Buscar

Libras 4 e 5

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você viu 3, do total de 4 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Prévia do material em texto

1a Questão (Ref.: 201308197150)
	
	Segundo a aula 4, vimos três tipos de famílias de surdos. Assinale a única opção em que a aquisição da LIBRAS é natural e cujas relações internas são plenas, sob a perspectiva da interação linguística, e todos os membros da família compartilham das mesmas experiências visuais, culturais, etc.
		
	
	Pais surdos e filhos ouvintes
	 
	Pais surdos e filhos surdos
	
	Pais ouvintes e filhos ouvintes
	
	Pais surdos e filhos cegos
	
	Pais ouvintes e filhos surdos
		
	
	
	 2a Questão (Ref.: 201308156556)
	
	O intérprete não ¿empresta¿ apenas os ouvidos e as mãos aos surdos. Para desempenhar bem sua tarefa, ele coloca à disposição muitas outras habilidades e competências (intelectuais, corporais, etc.). Assinale a alternativa que NÃO corresponde a uma das competências exigidas de um intérprete de LIBRAS:
		
	
	Conhecimento das especificidades linguísticas e culturais próprias das comunidades de surdos e de ouvintes.
	 
	Capacidade de suprimir ou adicionar informações ao conteúdo interpretado.
	
	Conhecimento da língua de partida e da língua alvo.
	
	Boa memória e rapidez de raciocínio.
	
	Capacidade de interpretação nas duas modalidades de tradução, de LIBRAS para português e de português para LIBRAS.
		
	
	
	 3a Questão (Ref.: 201308160592)
	
	Marque a alternativa em que a datilologia abaixo corresponde ao nome do elemento linguístico formador do léxico das línguas de sinais:
		
	
	Ação
	
	Gestos
	 
	Sinal
	
	Mímica
	
	Movimento
		
	
	
	 4a Questão (Ref.: 201308197307)
	
	Segundo Behares, 1993 (In: Góes, 1996), os estudos sobre a aquisição da língua de sinais pela criança surda são necessários para se entender que
		
	 
	a criança surda não é deficiente na esfera linguístico¿ comunicativa ou na construção da identidade social.
	
	as condições sociais interferem na aquisição linguística da criança deficiente.
	
	a criança deficiente constrói sua identidade dependendo primeiramente da aquisição da língua majoritária do país em que vive.
	
	a criança surda não é deficiente na construção da identidade social e sim na esfera linguístico-comunicativa.
	
	a criança surda é deficiente na esfera linguístico-comunicativa apenas.
		
	
	
	 5a Questão (Ref.: 201308156567)
	
	O INES ¿ Instituito Nacional de Educação de Surdos foi fundido no Brasil por:
		
	
	Dom Pedro I.
	 
	Ernest Huet
	
	Presidente Getúlio Vargas.
	
	Jesuítas.
	
	Presidente Fernando Henrique Cardoso.
		 Gabarito Comentado.
	
	
	 6a Questão (Ref.: 201308156552)
	
	Um surdo estará mais ou menos próximo da cultura surda a depender da identidade que assume dentro da Sociedade. A identidade surda pode ser definida como: (Concurso público do Município de Pacatuba, questão 35)
		
	
	Identidade na qual ser surdo-mudo é estar no mundo visual e oral para desenvolver sua experiência na Língua de Sinais. Os surdos que assumem a identidade surda são representados por discursos que os vêem como sujeitos culturais, uma formação de identidade que só ocorre entre os espaços culturais surdo
	
	Identidade, na qual o surdo não consegue captar a representação da identidade ouvinte, hegemônica e se sente numa identidade subalterna.
	
	Identidade na qual o contato dos surdos com a comunidade surda é tardia, o que os faz passar da comunicação visual-oral (na maioria das vezes truncada) para a comunicação visual sinalizada, gerando no surdo certo conflito cultural.
	 
	Identidade na qual ser surdo é estar no mundo visual e desenvolver sua experiência na Língua de Sinais. Os surdos que assumem a identidade surda são representados por discursos que os vêem como sujeitos culturais, uma formação de identidade que só ocorre entre os espaços culturais surdo.
	
	Identidade, na qual o surdo se espelha na representação hegemônica do ouvinte, vivendo e se manifestando de acordo com o mundo ouvinte.
		
	 1a Questão (Ref.: 201308272523)
	
	Para as autoras Pizzio e Quadros: As comunidades surdas por todo o mundo protagonizam fatos que podemos classificar como sociolinguísticos por natureza. Isto quer dizer, tratam de questões em que a língua serve como marca de identidade pessoal e de grupo, de relação entre os interlocutores e destes com o entendimento do evento de fala (ou sinalização). Dentre as questões abaixo, podemos identificar diferentes atos sociolinguísticos. Com base nesta compreensão, identifique a alternativa, cujo ato foge à natureza puramente linguística. (Aula 05)
		
	
	Os surdos exigem a presença de um intérprete na escola inclusiva.
	
	Os surdos solicitam que a redação seja corrigida levando em conta a segunda língua.
	 
	A Comunidade surda trabalha em prol de uma educação de qualidade.
	
	A comunidade surda faz campanhas para que os filmes nacionais sejam legendados.
	
	Os surdos trabalham para que a LIBRAS seja a primeira Língua das crianças surdas.
		 Gabarito Comentado.
	
	
	 2a Questão (Ref.: 201308157025)
	
	Geralmente as pessoas estão acostumadas a associar língua ao uso de voz. Assim, quando se referem à língua de sinais, que exige uma associação entre língua e sinais, normalmente apresentam concepções inadequadas à associação Língua/Sinais. Marque a opção que desmistifica tais concepções:
		
	
	Haveria uma única língua de sinais usada por todas as pessoas surdas.
	 
	As línguas de sinais apresentam-se numa modalidade diferente das línguas orais, ou seja, são línguas em que a produção discursiva não é estabelecida através do canal oral-auditivo, mas, sim, visoespacial.
	
	A língua de sinais seria uma mistura de pantomima e gesticulação concreta, incapaz de expressar conceitos abstratos.
	
	A língua de sinais é um sistema linguístico inferior as demais línguas
	
	A língua de sinais seria um sistema de comunicação superficial com conteúdo restrito.
		
	
	
	 3a Questão (Ref.: 201308160595)
	
	 Marque a alternativa em que a datilologia apresentada corresponde ao nome de uma cor:
		
	 
	Vermelho
	
	Verde
	
	Amarelo
	
	Rosa
	
	Violeta
		
	
	
	 4a Questão (Ref.: 201308197475)
	
	A lei 10.436/02, no artigo primeiro, parágrafo único, dispõe que ¿Entende-se como a forma de comunicação e expressão, em que o sistema linguístico de natureza visualmotora, com estrutura gramatical própria, constituem um sistema linguístico de transmissão de ideias e fatos, oriundos de comunidades de pessoas surdas do Brasil¿. Assinale a ÚNICA opção correta:
		
	
	Linguagem Gestual Brasileira
	 
	Linguagem Brasileira de Sinais
	
	Língua de Sinais Kaapor
	 
	Língua Brasileira de Sinais
	
	Língua Gestual Brasileira
		
	
	
	 5a Questão (Ref.: 201308160597)
	
	em datilologia corresponde em português a:
		
	
	Produzir
	
	Proporcionar
	
	Procurar
	 
	Processo
	
	Problema
		
	
	
	 6a Questão (Ref.: 201308197473)
	
	A datilologia é um mecanismo de empréstimo linguístico entre a LIBRAS e a língua portuguesa, porque:
		
	
	Não Cumpre a função de empréstimo linguístico, ou seja, introduz na LIBRAS novas palavras que não tem sinais próprios. Até que se crie , segundo a necessidade dos falantes, um sinal específico. Assim ocorre , por exemplo, da palavra inglesa software para o português.
	
	Datilologia é uma propriedade da gramática da LIBRAS.
	
	Cumpre a função de empréstimo linguístico, ou seja, introduz na língua de sinais americana novas palavras que não tem sinais próprios na LIBRAS. Até que se crie , segundo a necessidade dos falantes, um sinal específico.Essa função de emprestar ou importar di português para a LIBRAS palavras sem referente lexical (sinal próprio) não cabe a datilologia.
	 
	Cumpre a função de empréstimo linguístico, ou seja, introduz na LIBRAS novas palavras que não tem sinais próprios. Até que se crie , segundo a necessidade dos falantes, um sinal específico. Assim ocorre , por exemplo, da palavra inglesa software para o português.

Outros materiais