Logo Studenta

SEMINÁRIO ESTUDOS LINGUISTICOS

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

SEMINÁRIO EM LINGUA ESPANHOLA: ESTUDOS LINGUISTICOS
AULA 1
	En los días de hoy el español recibe su mayor influjo lexical del...
		
	 
	inglés.
	
	portugués.
	
	árabe.
	
	alemán.
	
	francés.
	
	Después del latín el mayor sustrato de léxico en el español actual proviene de:
		
	 
	los visigodos.
	
	los vándalos.
	
	los suevos.
	 
	los árabes.
	
	los íberos.
	Marca la afirmativa correcta en relación a las lenguas:
		
	
	Muy pocos pueblos con sus lenguas influenciaron en la formación del español actual.
	
	Actualmente el alemán, debido a su poder económco, es el que está teniendo una mayor influencia en el español.
	
	El vasco o euskera es una lengua romance.
	
	Las lenguas son realidades estáticas que poco han variado a lo largo de los siglos.
	 
	Las lenguas son dinámicas, se transforman por el contacto con las otras culturas.
	
	
	¿Cuál de los siguientes pueblos influenció en la formación del español moderno?
		
	
	Eritreos.
	
	Etruscos.
	
	Tapajós.
	
	Otomanos.
	 
	Visigodos.
	A las lenguas que se originaron a partir del latín vulgar se las denomina:
		
	 
	romances.
	
	indígenas.
	
	celtas.
	
	indoeuropeas.
	
	amerindias.
	
	Las palabras: alfombra, alcalde, almacén y almohada, y muchas más con prefijo "al", tienen su origen en la lengua que hablaban...
		
	
	los etruscos.
	
	los romanos.
	
	los íberos.
	 
	los árabes.
	
	los pueblos amerindios.
	
	
AULA 2
	¿Si nos referimos a las lenguas cooficiales en España, cuál de las siguientes afirmaciones es correcta?
		
	 
	Actualmente las comunidades autonómicas que tienen lenguas cooficiales potencializan dichas lenguas.
	
	Todas las lenguas cooficiales en España han tenido siempre el mismo reconocimiento oficial.
	
	Todas las lenguas cooficiales se fueron formando y desarrollando al mismo tiempo y con la misma intensidad.
	
	En la época de la dictadura de Franco, este le dio mucha importancia a las lenguas cooficiales.
	
	Ninguna de estas lenguas cooficiales tiene una literatura expresiva en dicha lengua.
	De las siguientes lenguas todas son romances derivadas del latín excepto una, ¿de cuál estamos hablando?
		
	
	Portugués.
	
	Gallego.
	
	Catalán.
	
	Español.
	 
	Vasco.
	El siguiente fragmento "Deixo amigos por extraños, / deixo a veiga polo mar; / deixo, en fin, canto ben quero... / ¡quén puidera non deixar!" está escrito en:
		
	
	Catalán.
	
	Castellano.
	
	Euskera.
	 
	Gallego.
	
	Español.
	El siguiente fragmento "En teníem prou amb tres frases fetes / que havíem après d'antics comediants. / D'histories d'amor, somnis de poetes, / no en sabíem més, teníem quinze anys..." está escrito en:
		
	
	Castellano.
	
	Gallego.
	 
	Catalán.
	
	Euskera.
	
	Español.
	¿Cuáles son las lenguas cooficiales en España además del español? I.- Castellano. II.- Catalán. III.- Euskera. IV.- Gallego. Marca la opción correcta:
		
	
	II y IV.
	
	I, II y III.
	
	I y III.
	 
	II, III, y IV.
	
	I y IV.
	El siguiente fragmento "Bizkaia maite / atzo goizean ikusi zindudan / soineko xuriz jantzia / buruan orlegi, bihotzean sua, / lirain, sendo, eder" está escrito en:
		
	 
	Euskera.
	
	Español.
	
	Castellano.
	
	Catalán.
	
	Gallego.
	
	
Aula 3
	El siguiente texto de Juan Goytisolo, "Reivindicación del conde Don Julián", presenta algunos rasgos del dialecto andaluz. Señala la opción que contiene la respuesta correcta. "Pienzo telegrafiahle diciéndole que he pedío la rodiya a la Virgen Patrona que dezihta de zu empeño, porque lo mihmo que Ella le protegió hahtaquí, zeguirá dihpenzándole zu patrocinio toa la via: no pue irze así, por la buena: son muso miyone de criatura laz que tarde de corría tienen loz oho y el corazón puehtoz en él, y pa toz eyo y pa la maza popular eze muti zería la hecatombe de zuz iluzione."
		
	 
	ceceo / pérdida de la d intervocálica / aspiración de la j / abertura de las vocales finales / yeísmo.
	
	ceceo / pérdida de la d intervocálica / aspiración de la j / pérdida de la r al final de palabra / yeísmo.
	
	seseo / pérdida de la d intervocálica / aspiración de la s / pérdida de la r al final de palabra / lleísmo.
	
	ceceo / pérdida de la d a final de palabra / aspiración de la s / aspiración de la h inicial / yeísmo.
	
	seseo / pérdida de la d a final de palabra / aspiración de la r / aspiración de la h inicial / yeísmo.
	
	¿Qué es un dialecto? Di si son verdaderas (V) o falsas (F) las siguientes afirmaciones. Señala la opción que contiene la serie correcta. 1. Un dialecto es un sistema de comunicación verbal propio de una comunidad de hablantes, que presenta un alto nivel de normalización. 2. Un dialecto es una modalidad lingüística que adopta una lengua en una zona geográfica concreta. 3. Los dialectos son sistemas lingüísticos que no derivan de una lengua ni viva, ni muerta. 4. Desde un punto de vista histórico todas las lenguas son dialectos de otras anteriores.
		
	
	1V, 2F, 3F, 4F.
	
	1F, 2V, 3V, 4V.
	
	1V, 2V, 3F, 4F.
	 
	1F, 2V, 3F, 4V.
	
	1F, 2F, 3V, 4F.
	
	
	En el léxico encontramos: americanismos como papa por patata, o guaga por autobús; portuguesismos como millo por maíz, o fechar por cerrar y palabras de origen guanche como golfio, harina de maíz tostada, o baifo, cabrito. Estamos refiriéndonos al:
		
	 
	canario.
	
	murciano.
	
	vasco.
	
	andaluz.
	
	extremeño.
	
	
	¿Qué es una lengua? De las siguientes afirmaciones sólo UNA es falsa. Indica cuál.
		
	
	Una lengua se caracteriza por tener unas normas de pronunciación comunes a todos los hablantes.
	
	Una lengua es un sistema lingüístico que cuenta con el reconocimiento jurídico y social de sus hablantes.
	
	Una lengua es un sistema lingüístico que presenta un alto grado de normalización.
	 
	Lengua, lenguaje e idioma son conceptos sinónimos. Pueden usarse indistintamente.
	
	Podemos decir que un sistema se denomina lengua a o dialecto es cuestión de prestigio.
	
	
	¿Cuáles son, en España, los llamados dialectos de transición?
		
	
	canario y extremeño.
	
	andaluz y extremeño.
	
	andaluz y murciano.
	
	canario y andaluz.
	 
	extremeño y murciano.
	Identifica correctamente los siguientes fenómenos: pronunciar meza en vez de mesa / pronunciar casa en vez de caza / pronunciar gayina en vez de gallina.
		
	
	seseo / yeísmo / ceceo.
	
	seseo / ceceo / yeísmo.
	
	ceceo / yeísmo /seseo.
	 
	ceceo / seseo / yeísmo.
	
	yeísmo / ceceo / seseo.
	
Aula 4
		A seguir te presentamos 4 palabras de origen amerindio y sus 4 definiciones en desorden: Llama (quechua) - Tiza (náhuatl) - Hule (náhuatl) - Patata (taíno) 1.- Tela de múltiples usos cubierta de goma u óleo, lo que la hace impermeable. 2.- Mamífero rumiante típico de América del Sur. 3.- Arcilla terrosa y blanca con la que los profesores suelen escribir. 4.- Tubérculo originario de América que se ha convertido en uno de los alimentos más consumidos a nivel mundial. Fritas son deliciosas. Determina el orden correcto en las definiciones:
	
	
	
	 
	hule / llama / tiza / patata.
	
	
	patata / hule / llama / tiza.
	
	
	tiza / llama / hule / patata.
	
	
	hule / patata / tiza / llama.
	
	
	llama / tiza / hule / patata.
		A seguir te presentamos 4 palabras de origen amerindio y sus 4 definiciones en desorden: Butaca (caribe) - Iguana (arahuaca) - Aguacate (náhuatl) - Cacao (náhuatl) / 1.- Fruto de color verde y piel rugosa. Su pulpa es muy cremosa. Posee una gran semilla. 2.- Silla con brazos. Se utiliza sobre todopara designar los asientos en el cine o el teatro. 3.- Reptil parecido a los lagartos. Presentan una especie de cresta espinosa a lo largo de la espalda. En muchos países europeos se les utiliza como mascota. 4.- Árbol cuyo fruto contiene muchas semillas y se utiliza como principal ingrediente del chocolate. Determina el orden correcto en las definiciones:
	
	
	
	
	cacao / butaca / iguana / aguacate.
	
	
	butaca / iguana / aguacate / cacao.
	
	 
	aguacate / butaca / iguana / cacao.
	
	
	aguacate / butaca / cacao / iguana.
	
	
	iguana / cacao / butaca / aguacate.
		A seguir te presentamos 4 palabras de origen amerindio y sus 4 definiciones en desorden: Chocolate (náhuatl) - Caucho (quechua) - Tabaco (arahuaca) - Huracán (arahuaca) / 1.- Pasta hecha a base de cacao y azúcar molidos. Se puede tomar como bebida, sobre todo en Navidad. 2.- Planta originaria de América. Sus hojas secas tienen propiedades narcóticas y se utilizan para preparar un producto muy dañino para la salud. 3.- Látex que se extrae de un árbol y con el cual se fabrican sobre todo los neumáticos para los automóviles. 4.- Temible viento que se origina en las zonas tropicales y que a medida que avanza girando en torbellino, crece en diámetro. Determina el orden correcto en las definiciones:
	
	
	
	
	caucho / tabaco / chocolate / huracán.
	
	
	chocolate / caucho / tabaco / huracán.
	
	
	tabaco / chocolate / huracán / caucho.
	
	
	tabaco / chocolate / caucho / huracán.
	
	 
	chocolate / tabaco / caucho / huracán.
		A seguir te presentamos 4 palabras de origen amerindio y sus 4 definiciones en desorden: Tomate (náhuatl) - Cacahuete (náhuatl) - Barbacoa (caribe) - Caníbal (taíno) / 1.- Persona que se alimenta de carne humana. / 2.- Parrilla sobre la cual se asa carnes al aire libre. / 3.- Fruto rojo de superficie lisa y brillante. Se utiliza mucho para hacer ensaladas. / 4.- Planta cuyo fruto presenta una cáscara semi-dura y dentro contiene de dos a tres semillas comestibles después de tostadas. También se usa para hacer aceite y un tipo de mantequilla. / Determina el orden correcto en las definiciones:
	
	
	
	
	cacahuete / caníbal / tomate / barbacoa.
	
	
	caníbal / tomate / cacahuete / barbacoa.
	
	
	cacahuete / tomate / barbacoa / caníbal.
	
	
	caníbal / tomate / barbacoa / cacahuete.
	
	 
	caníbal / barbacoa / tomate / cacahuete.
		Determina cuál es la afirmación correcta.
	
	
	
	
	Los taínos por ser los primeros pueblos que los españoles encontraron al llegar a América fueron muy respetados y todavía hoy existen muchos en República Dominicana.
	
	
	Con la llegada de Colón a las Américas se dio el llamado "encuentro de culturas", de la cultura española con la americana precolombina. El encuentro siempre se basó en el respeto.
	
	
	La lengua deriva del carácter social del ser humano y de su libertad, por lo tanto, el cambio idiomático depende únicamente de aspectos lingüísticos.
	
	 
	Con relación a las lenguas indígenas el aspecto que más influyó en el español fue a nivel lexical.
	
	
	La mujeres como tenían una importancia menor que los hombres en la sociedad colonial no influyeron en nada en la implantación de la lengua en América.
		Según John Lipski en su obra "El español de América': "Durante los viajes de Colón al Caribe, los pueblos indígenas de las Américas establecieron con los europeos los primeros contactos lingüísticos de que tenemos conocimiento. Los hablantes de español se toparon con floras, faunas, pueblos, culturas y fenómenos meteorológicos nuevos, y con los términos empleados para designarlos y difundieron por toda Hispanoamérica palabras de origen caribeño que consiguieron desplazar a sus equivalentes locales." Considerando la afirmación sobre la importancia del aporte lingüístico realizado por los pueblos indígenas para la conformación del español contemporáneo, se pueden considerar como ejemplos de esa contribución:
	
	
	
	
	Las formas verbales compuestas usadas en la península, como he tomado, había visto, hemos dicho.
	
	
	Los proverbios populares, como Poderoso Caballero es don dinero.
	
	
	Las expresiones coloquiales, como guay.
	
	
	Los apellidos típicos de América Hispánica, como González, Hernández, Márquez, Allende.
	
	 
	Las palabras que designan plantas, animales y/o objetos de origen indígena, como ají, hamaca, maíz.
AULA 5
	Las siguientes palabras están en espanglish: Frisar / Parkear / Signear / Cuquear. ¿Cuál de las opciones muestra las palabras correctas en español?
		
	
	Cocinar / Congelar / Aparcar / Firmar.
	
	Cocinar / Aparcar / Firmar / Congelar.
	 
	Congelar / Aparcar / Firmar / Cocinar.
	
	Firmar / Aparcar / Congelar / Cocinar.
	
	Congelar / Firmar / Cocinar / Aparcar.
	
	Señala la afirmación correcta:
		
	
	En Argentina y Uruguay la "ll" y la "y" se pronuncian como en el resto de los países hispanohablantes.
	
	El pronombre personal Ustedes siempre se utiliza como tratamiento de respeto en todas las variantes del español.
	
	El seseo es un rasgo que solamente se da en México y Centroamérica.
	 
	En el habla del Caribe es común colocar el pronombre sujeto en frases en las que las otras variantes del español lo evitan.
	
	El voseo consiste en utilizar el você como en portugués.
	Las siguientes palabras están en espanglish: Lonchar / Taipear / Emailear / Drinkear. ¿Cuál de las opciones muestra las palabras correctas en español?
		
	
	Comer / Enviar un correo electrónico / Escribir en un teclado / Beber.
	
	Beber / Enviar un correo electrónico / Escribir en un teclado / Comer.
	
	Enviar un correo electrónico / Escribir en un teclado / Beber / Comer.
	 
	Comer / Escribir en un teclado / Enviar un correo electrónico / Beber.
	
	Beber / Escribir en un teclado / Enviar un correo electrónico / Comer.
	Señala la afirmación correcta:
		
	
	El léxico es el mismo en todos los países hispanohablantes.
	 
	En América se puede utilizar el pronombre personal ustedes en contextos de confianza.
	
	El acento es el mismo en todos los países hispanohablantes.
	
	El seseo solo se da en América del Sur.
	
	Dos personas una de Cuba y otra de Chile que hablen en una norma culta no se entenderán debido a las diferentes variantes.
	
	¿Qué significa la palabra espanglish?
		
	
	Es como hablan los estadounidenses al intentar hablar en español.
	
	Son los españoles que hablan inglés.
	
	Es una mezcla de lengua entre el portugués, el español y el inglés.
	
	Es cuando un hispano vive en Estados Unidos y habla en español.
	 
	Modalidad del habla de algunos grupos hispanos de los Estados Unidos en la que se mezclan elementos léxicos y gramaticales del español y del inglés.
	
	Señala la afirmación correcta:
		
	 
	En América hay una tendencia a utilizar el pretérito indefinido en vez del pretérito perfecto.
	
	El español hablado por los emigrantes hispanos en los Estados Unidos es el mismo que hablaban en su propia tierra.
	
	Solo existen dos variantes de español, el de España y el de América.
	
	El fenómeno del voseo se da en todas las variantes de América.
	
	Es común el uso del vosotros en América.
	
	
	Señala la afirmación correcta:
		
	
	El leísmo, loísmo y laísmo es tan extendido en América como en España.
	
	Cada vez se aceptan menos las diferentes variantes del español.
	 
	Unidad y diversidad son, hoy por hoy, una realidad incontestable en la lengua española.
	
	El yeísmo solo existe en el español de España.
	
	Dos hablantes de la norma culta de México y Argentina dificilmente se entenderán debido a las diferencias lingüísticas.

Continuar navegando