Buscar

Class V

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 5 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Class
Erros Comuns 
13. YOUR não é o mesmo que SEU (DELE, DELA)
erro comum até níveis intermediários
Devido ao fato de que português tem na 2a pessoa (você) o mesmo tratamento gramatical dado à 3a pessoa (ele ou ela), o aluno frequentemente encontra dificuldade no uso correto dos pronomes possessivos em inglês. Por exemplo:
	Este é o seu livro. (de você)
	This is your book.
	Este é o seu livro. (dele)
	This is his book.
	Este é o seu livro. (dela)
	This is her book.
14. I THINK SO não é o mesmo que I THINK (THAT) ...
erro comum até níveis intermediários
I THINK SO é sempre uma frase completa, terminando em ponto final, e corresponde à expressão do português ACHO QUE SIM. I THINK ... ou I THINK THAT ... sempre introduz uma oração subordinada (relative clause), e corresponde a ACHO QUE ... Por exemplo:
	Is it going to rain? I think so.
	Será que vai chover? Acho que sim.
	I think this is my book.
	Acho que este é o meu livro.
	Many people think that inflation is worse than unemployment.
	Muitos acham que inflação é pior que desemprego.
15. Countable & Uncountable nouns - uso correto de seus quantifiers
erro comum até níveis avançados
O fato de alguns substantivos não serem normalmente usados no plural (ex: dinheiro), é irrelevante em português. Em inglês, entretanto, este fato é de relevância gramatical. A classificação dos substantivos em countable (contáveis, isto é, que podem ser contados) e uncountable (incontáveis, isto é, que não podem ser contados ou pluralizados. Ex: dinheiro, água) é de grande importância porque, dependendo da categoria, diferentes quantifiers terão que ser usados. Quantifiers são uma categoria de determiners, normalmente adjetivos, pronomes e artigos que quantificam substantivos.
	Only Uncountable
	Only Countable
	Uncountable & Countable
	much (neg. int.)
	many
	a lot (of)
	very much (neg. int.)
	very many
	quite a lot (of)
	too much (neg. int.)
	too many
	plenty (of)
	
	several
	enough
	a little (affirm. int.)
	a few (affirm. int.)
	some (of) (affirm. int.)
	very little (affirm. int.)
	very few (affirm. int.)
	any (of) (neg. int.)
	too little (affirm. int.)
	too few (affirm. int.)
	none (of) (affirm.)
	
	each
	no
	
	both (of)
	
	
	every
	all (of)
	
	a, an (singular)
	the
16. Countable & Uncountable contrasts with Portuguese:
erro comum até níveis avançados
Na maioria dos casos existe correlação entre os substantivos de português e inglês. Isto é: se o substantivo for uncountable em português, também o será em inglês. Em alguns casos entretanto, essa correlação é traída, induzindo o aluno a erro. Exemplos:
	Eu vou pedir algumas informaçõessobre ...
	I'm going to ask for some informationabout ...
	Agora ainda temos que comprar os móveis.
	Now we still have to buy the furniture.
	Inglês
	Português
	information
	informações
	knowledge
	conhecimentos
	interest
	juros
	advice
	conselhos
	equipment
	equipamentos
	furniture
	móveis
	real estate
	imóveis
	vacation
	férias
	medicine
	remédios
	fruit
	frutas
	bread
	pães
	music
	músicas
	microwave
	microondas
	software
	programas de computador
	slang
	gírias

Outros materiais

Outros materiais