Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Aluno: CIBELLE RODRIGUES DA CUNHA CAVALCANTI Matrícula: 201701243776 Disciplina: CEL0557 - FUNDAMENTOS DA TRADUÇÃO EM LÍNGUA INGLESA Período Acad.: 2018.1 EAD (G) / SM Quest.: 1 1. Há quem acredite que o ato de traduzir é uma arte reservada a pessoas dotadas de uma capacidade especial. Essa crença, entretanto, pode ser refutada por pesquisas que mostram que: O conhecimento cultural interfere muito pouco no resultado da tradução. A prática da tradução não é passível de aperfeiçoamento pelo tradutor. Os bons tradutores atuais já nascem com o dom de escrever bem. O conhecimento linguístico supre todas as necessidades do tradutor. x O tradutor bem-sucedido costuma ser experiente e qualificado. Quest.: 2 2. The "way the wind blows" is ___. how things were x the way things are how humans behave the way things are postponed how things are going to be Quest.: 3 3. Assinale a alternativa em que todos os substantivos existem somente na forma plural (sem forma no singular): police - knives - jeans - pyjamas jeans - holidays - vacation - clocks pyjamas - police - jeans - people knives - pencils - jeans - glasses pencils - glasses - clothes - children Quest.: 4 4. Once the translator has accepted a translation task, there are certain basic stages that should be followed. The process of translation may vary from one translator to another but basically the stages include the following, EXCEPT: client proofreading final delivery to client evaluation quality assurance and client approval glossary development and initial translation Quest.: 5 5. Pragmatics can be defined as: the detailed investigation on syntactic rules the study of the purposes for which sentences are used the study of the origin of words the search for multiple meanings a given word can convey according to its use in a specific context the study of the structure and content of word forms Quest.: 6 6. There are different types of translation. Choose the alternative that is an example of MECHANICAL TRANSLATION translation in which a computer program analyses a source text and produces a target text without any human intervention. machine translation oral computer-assisted translation written-literary Quest.: 7 7. There are different types of translation. Choose the alternative that is an example of HUMAN TRANSLATION mechanical computer-assisted translation translation in which a computer program analyses a source text and produces a target text without any human intervention. x written-literary machine translation Quest.: 8 8. Mark the correct alternative according to the order that adjectives must be placed before a noun: Ancient and intriguing book. Brown and valuable house Old and tired man. x Intelligent and young girl. New and expensive car. Quest.: 9 9. According to Roman Jakobson, intralingual translation refers to: x the interpretation of verbal signs by means of other signs in the same language the adaptation of linguistic elements considering the target language in question the interpretation of verbal signs by means of another language the interpretation of verbal signs by means of signs of nonverbal signs systems (music or image) the translation of linguistic elements word by word Quest.: 10 10. If you are "quick on the trigger", you are quick to ___. make mistakes quit or finish something respond sing sleep
Compartilhar