Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Linguagem Coloquial Compartilhar Email A linguagem coloquial compreende a linguagem informal, ou seja, é a linguagem cotidiana que utilizamos em situações informais, por exemplo, na conversa com os amigos, familiares, vizinhos, dentre outros. Quando utilizamos a linguagem coloquial decerto que não estamos preocupados com as normas gramaticais, e por isso, falamos de maneira rápida, espontânea, descontraída, popular e regional com o intuito de interagir com as pessoas. Dessa forma, na linguagem coloquial é comum usar gírias, estrangeirismos, abreviar e criar palavras, cometer erros de concordância, os quais não englobam as preocupações com a norma culta. Para tanto, quando escrevemos um texto é muito importante que utilizemos a linguagem formal (culta), ou seja, gramaticalmente correta. Isso é um problema que ocorre muitas vezes com os estudantes que tentam produzir um texto, e por estarem tão familiarizados com a linguagem falada, não conseguem se distanciar da maneira de falar. Outro fator importante para apontar é que a linguagem utilizada pode identificar seu meio social, suas condições econômicas, dentre outros fatores. Por exemplo quando fazemos uma entrevista de emprego, deixamos de lado a linguagem coloquial dando lugar a linguagem formal ou culta. Nesse sentido, torna-se deselegante conversar com seu chefe ou superior de maneira coloquial, por exemplo, com um discurso repleto de gírias e abreviações. Note que a linguagem coloquial faz parte do cotidiano das pessoas de todos os lugares do mundo, e a ideia não é que ela seja substituída pela linguagem formal, mas que todos compreendam a diferença existente em cada uma e os contextos de uso: a linguagem coloquial e a linguagem culta. Exemplos Segue abaixo alguns exemplos da linguagem coloquial: Ela nem se tocou que o garoto tava babando nela. (“se tocar” é uma expressão muito utilizada na linguagem coloquial que indica “perceber”; na frase também há o uso abreviado do verbo “estava” e a expressão no sentido figurado (denotativo) de “babando”, que aponta para a admiração excessiva da pessoa.) Pô cara, demorô cum isso. (“Pô” corresponde a uma interjeição de alerta ou mesmo uma abreviação do palavrão “porra”. A palavra “cara” é muito utilizada na linguagem informal para indicar “rapaz, homem”, ou seja, na frase, a palavra está no sentido denotativo, posto que não expressa o significado real do termo que seria “rosto”. O verbo demorar é expresso de abreviado “demorô” no lugar de “demorou”. E por fim, a preposição “com” que indica “companhia” é falada com troca de vogal “cum”.) A mina foi sem noção na festa. (Na frase é utilizada a abreviação de menina “mina”, além de indicar uma expressão coloquial “sem noção”, a qual significa a falta de discernimento da pessoa.) Demos um rolê pela city essa tarde. (O termo “rolê” é muito utilizado pelos adolescentes para indicar passeio, caminhada. Além disso, nota-se o uso do estrangeirismo, nesse caso, “city” é o termo em inglês que significa cidade.) A gente passô lá de tarde e tava rolando uma festa. (“a gente” é uma expressão muito utilizada na linguagem coloquial ao invés do pronome “nós”. Além disso, na frase o verbo "estava" é abreviado (tava) acrescido à expressão “rolando”, que indica “acontecendo”.) Mano, cê tá loco? (“Mano” é uma gíria muito utilizada para irmão, a qual denota proximidade nos falantes; além disso, a frase agrega as abreviações de “você” (cê) e do verbo “estar” (tá). O termo louco também é abreviado para “loco”.) Manoela pegô as flor do cemitério. (Expressão que indica o erro na pronúncia do verbo “pegou” (pego) e de concordância “as flor”, no lugar de “as flores”.) Ele pegô leve no discurso. (Expressão utilizada para indicar que o locutor foi agradável (leve) com abreviação do verbo “pegar” na terceira pessoa: “pego” no lugar de “pegou”.) Linguagem Formal e Informal A linguagem informal (ou coloquial) e a linguagem informal (ou culta) são duas variantes da linguagem utilizadas na interação humana e que possuem características particulares. De tal maneira, enquanto a linguagem informal é a variante espontânea, utilizada nas relações de informalidade e que não apresenta preocupações com as regras gramaticais; a linguagem formal é a variante prestigiada e padrão, proferida nas relações formais a qual segue a normas gramaticais da língua. Portanto, fique atento ao contexto e ao tipo de linguagem (oral, escrita) para não cometer erros graves nas interações sociais.
Compartilhar