Buscar

Dicionário Técnico Ingles Portugues Engenharia Civil

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 9 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 9 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 9 páginas

Prévia do material em texto

VOCABULÁRIO DE TERMOS TÉCNICOS DE ENGENHARIA CIVIL 
INGLÊS – PORTUGUÊS 
 
 
A 
 
- Adobe: Tijolo antigo não-cozido, feito de lama (mud), argila (clay), e em 
alguns casos, palha (straw) e esterco (dung). 
- Alloy: Ligas em geral. 
- Apprenticeship: Fase de aprendizagem. 
- Ash: Cinza, resíduo de queima. 
- Assembly: Montagem em geral. 
- ASTM (American Society for Testing Materials): Organização 
americana responsável pela normatização de materiais e métodos. Semelhante à 
ABNT – Associação Brasileira de Normas Técnicas. 
- Artisan: Operário artesanal. 
- Attic: Ático, espaço entre teto e telhado. 
 
B 
 
- Basement: Subsolo. 
- Basin: Termo técnico para bacia. Exemplo: 
o Drainage basin: Bacia de drenagem. 
o Hydrographic basin: Bacia hidrográfica. 
- Basket: Cestas em geral. 
- Beam: Viga. 
- Bending: Flexão. Também chamado de flexure. 
- Bin: Termo geral para lixeira, tecnicamente chamado de waste 
container. Exemplo: 
o Dustbin, litter bin, rubbish bin, trash bin: Lixeiras comuns. 
o Wheelie bin: Lixeira com rodinhas. 
- Block: Bloco. 
- Blueprint: Projetos em geral. Usa-se normalmente o termo blueprint 
para o projeto definitivo. 
- Bond: Colar (Verbo, portanto bonded = colado; bonding = colagem; 
bonder = colante, colador). 
- Border: Divisa. 
- Boundary: Fronteira. 
- Brace: Termo utlizado para contra-ventamentos, ou bracing. (Pode ser 
usado como verbo, portanto, braced = contra-ventado. Paredes contra-ventadas 
são chamadas de braced-wall lines ou shear walls). 
- Brick: Tijolo. 
- Bridge: Ponte. Dividido em vários tipos de pontes, exemplo: 
o Arch bridge: Ponte em arco. 
o Cable stayed bridge: Ponte estaiada. 
o Girder bridge: Ponte tipo tabuleiro. 
o Suspension bridge: Ponte suspensa. 
- Brittle: Frágil. Portanto, brittleness = fragilidade. 
- Buckling: Efeito de flambagem. 
- Building: Edificação. 
- Burnt lime: Cal queimada. 
- BWC (Bath Water Closet): Banheiro, com a ducha como diferencial. 
 
 
C 
 
- Cable car: Bonde movido por cabos elétricos. 
- Caisson: Caixão, tubulão de grandes dimensões. Tipo de estrutura de 
contenção usada para construções em terrenos abaixo do nível d’água e/ou muito 
profundos, como fundações profundas de pontes ou barragens. Os caissons 
podem ser abertos (open caisson) ou fechados a ar comprimido (compressed-air 
caissons). 
- Carpenter: Carpinteiro. 
- Ceiling: Teto. 
- Cement: Colas, cimento em geral. 
- Ceramic: Cerâmica industrial. 
- CIDH pile: Cast-in-drilled-hole pile, tipo de estaca escavada. 
- Civil engineer: Engenheiro civil. 
- Clay: Argila. 
- Cofferdam: Barragem ensecadeira. 
- Coil: Bobina. 
- Column: Coluna, pilar. 
- Concrete: Concreto. Para concreto armado, reinforced concrete. 
- Containment: Contenção. 
- Corrosion: Corrosão, oxidação. 
- Crack: Ruptura. Também é verbo, sendo cracking = “em rompimento”. 
- Craftsman: Operário profissional. Também chamado de tradesman. 
- Crane: Guindastes em geral. Há vários tipos de crane, sendo os mais 
conhecidos na engenharia civil: 
o Tower crane: Gruas, guindastes apoiados sobre torres fixas. 
o Telescopical crane: Guindaste retrátil, com braços expansíveis. 
o Truck-mounted crane: Guindastes montados em caminhões, 
normalmente telescopical crane. 
 
D 
 
- Dam: Barragem. 
- Damage: Dano, danificação. 
- Debris: Entulhos, destroços. 
- Degree: Grau. 
- Delay: Atraso. 
- Den: Cômodo na casa usado como sala de estar e/ou quarto. 
- Dig: Escavar. (Verbo, portanto, dug = escavado; digging = escavando). 
- Dike: Dique, talude artificial. Também chamado de dyke. 
- Door: Porta. O termo door se aplica para as portas comuns, indiferente 
no número de folhas. As outras variações de portas possuem termos adicionais, 
por exemplo: 
o Swing door: Porta vai-e-vem; 
o Blind door: Porta “escondida”. Exemplo: Portas para banheiro / 
closet escondida entre portas de armário. 
o Stable door: Porta dividida ao meio, podendo-se abrir a parte de 
cima ou de baixo separadamente. 
o Up-and-over door: Porta de abertura vertical, correndo por 
trilhos laterais e se posicionando por cima horizontalmente 
quando aberta. Típico portão de garagem. 
o Louver door: Porta com “veneziana”. 
o Flush door: Porta lisa comum. 
o Moulded door: Porta comum com detalhamento, decorativa. 
o Bypass door: Porta de correr. 
o Pocket door: Porta de embutir. 
o Revolving door: Porta giratória. 
- Dot: Ponto (Representado graficamente). 
- Drainage: Drenagem. 
- Drawing: Projeto, quando na condição de “desenho”, ou seja, em 
processo de criação. Para o projeto final, usa-se o termo blueprint. 
- Driven foundations: Fundações profundas compostas por pré-
fabricados. Sua execução é chamada de pile driving operation, com o uso de pile 
drivers, ou seja, bate-estacas. 
- Dwelling: Espaço ocupado para habitação, residência. 
 
E 
 
- Earthquake: Terremoto. 
- Earthwork: Movimento de terra, nivelamentos de grande porte. 
- Engineering plastic: Plástico de engenharia. Comumente referindo-se 
à ABS, poli-carbonato, poli-estireno, etc. 
- Environmental engineering: Engenharia ambiental. 
 
F 
 
- Fatigue: Fadiga do material. 
- Flood: Enchente. Também chamado de water overflow. 
- Floor: Piso, laje. 
- Floor plan: Planta baixa. 
- Flow: Movimento de um fluido (fluid), líquido ou gasoso. 
- Foundation: Fundação em geral. Dividido em shallow foundations – 
fundações rasas, e deep foundations – fundaçoes profundas. 
- Frame: Quadro. 
- FRP (Fiberglass Reinforced Plastic): Plástico reforçado com fibra-de-
vidro. 
 
G 
 
- Garbage: Termo para lixo. Exemplo: Garbage truck = Caminhão de lixo. 
- Geotechnical engineering: Engenharia de geotecnia. 
- Geosynthetics: Materias geossintéticos, como geomembranas, 
geotêxteis, etc. 
- Girder: Viga principal. Elemento horizontal principal de uma estrutura, 
onde apóiam-se outras vigas. 
- Glass: Vidro em geral. 
- Glazed: Envidraçado. 
- Gold: Ouro. Refere-se também a dourado. 
- Grade: Nível. (Verbo, portanto, graded = nivelado; grading = 
nivelamento. 
- Grade beam: Viga baldrame. 
- Gravel: Cascalho, rochas com pequenas dimensões. Exemplos: 
o Creek rock: Seixos, pedras arredondadas. 
o Crushed rock: Pedra britada. 
o Fine gravel: Pedrisco. 
 
H 
 
- Hall: Salas de entrada em geral. 
- Hallway: Circulação. Também chamado de passage. 
- Hardness: Dureza. 
- Healthy water: Água potável, própria para o consumo humano. 
- Highway: Rodovias em geral. 
- Hinge: Dobradiça. 
- House: Casa comum. Exemplos: 
o Single-family detached house: Residência unifamiliar. 
o Semi-detached house: Casa geminada. 
- Hut: Cabana. 
 
 
I 
 
- Ice: Gelo. 
- Iron: Ferro em geral. 
 
J 
 
- Jalousie: Veneziana móvel. 
- Join: Juntar (Verbo). 
- Joint: Junta. 
- Joist: Vigota. Refere-se à vigas de pequenas dimensões apoiadas 
sobre vigas maiores. 
- Journeyman: Servente. 
 
K 
 
- Kitchen: Cozinha. 
- Knob: Manopla, maçaneta (door knob). 
- Knowlegde: Conhecimento. 
- Know-how: Termo global que define o “saber fazer”, ou seja, possuir a 
técnica / conhecimento exigido para determinada função. 
 
L 
 
- Landfill: Aterro sanitário. Também chamado de dump ou tip. 
- Landscape: Paisagem. 
- Landslide: Deslizamento de terra. 
- Lead: Chumbo. 
- Levee: Talude artificial ou natural. Também chamado de floodbank, 
stopbank e slope. 
- Library: Biblioteca. 
- Lime: Cal virgem. 
- Limestone: Calcário (rocha). 
- Loads: Carregamentos em estrutura. 
- Lock: Fechadura. 
- Locker: Armário com fechadura / cadeado. 
- Louver: Veneziana comum. 
 
M 
 
- Manager: Gerente em geral. 
- Marble: Mármores em geral. 
- Mason: Pedreiro (Também chamado de �ower mason ou bricklayer). 
- Masonry: Alvenaria em geral. 
- Mass transit: Todo tipo de transporte de passageiros. 
- Masterbuilder: Mestre-de-obra. 
- Melt: Derreter (Verbo). 
- Metro: Via urbana de trânsito rápido, termo derivado de metropolitan. 
Também chamado de rapid transit, pode ser subterrâneo (subway, underground), 
ou elevado (elevated). 
- Monorail: Ferrovia do tipo “mono-trilho”. 
- Mortar: Argamassas em geral. 
 
N 
 
- 
 
O 
 
- Off-shore structures: Estruturas em ambiente marinho para movimento 
(transporte, captação, etc.) de gás, petróleo e similares. 
 
 
P 
 
- Pantry: Despensa. 
- Parking: Estacionamento (Também chamado de car park, parking 
garage). 
- Parts: Peças que compõem algo, partes. 
- Pavement: Camada de pavimentação. 
- Pile: Elemento vertical de uma estrutura, como pilar e estaca. Define 
principalmente estacas. Exemplo: Drilled pile = Estaca escavada. 
- Pile cap: Bloco de fundação. 
- Pipe: Tubo. 
- Pipeline: Tubulação. 
- Plaster: Pasta de gesso (gypsum). 
- Point: Ponto. O termo point não serve para o “ponto gráfico” (dot), e sim 
para definições gerais. 
- Pottery: Cerâmica artesanal. 
- Power plant: Usina de energia. Também chamado de power station, 
generating station. Dividido em: 
o Coal power plant: Usinas de carvão mineral. 
o Fossil fueled power plant: Usinas movidas à gás, diesel, ou 
outros tipos de combustíveis fósseis. 
o Geothermal power plant: Usinas geo-térmicas, movidas à gás 
natural. 
o Hydroelectrical power plant: Usinas hidrelétricas. 
o Nuclear power plant: Usinas nucleares, atômicas. 
o Solar power plant: Usinas solares. 
o Wind power plant: Usinas de produção eólica. 
- Prestressed concrete: Concreto protendido. 
- Proof: À prova de. Exemplos: 
o Bullet-proof: À prova de balas, blindado. 
o Fire-proof: À prova de fogo. 
o Water-proof: À prova d’água, impermeável. 
 
Q 
 
- Quarry: Pedreira. 
 
R 
 
- Railroad: Ferrovias em geral. 
- Rebar: Barra de aço CA 50/60 (Também chamado de Steel 
Reinforcement Bar, ou seja, barra de aço para reforço). 
- Resarch: Pesquisa. 
- Reservoir: Reservatórios de água em geral, naturais ou artificiais. 
- Resonance vibration: Efeito físico de ressonância. 
- Retaining wall: Muro de arrimo. 
- Rock: Rochas em geral. 
- Roof: Telhado. 
- Room: Sala ou cômodo em geral. Exemplos de variações: 
o Bathroom: Sala de banho, banheiro. 
o Bedroom: Sala de dormir, quarto. 
o Dining room: Sala de jantar. 
o Living room: Sala de estar. 
o Lobby room: Sala de entrada em edifícios comerciais, recepção. 
- Rope: Corda. 
- Roundabout: Rotatória viária. 
- Rust: Ferrugem (Verbo, portanto rusted = enferrujado; rusting = 
enferrujando). 
 
S 
 
- Sand: Areia. 
- Saw: Serras em geral (No caso de ferramenta). 
- Schedule: Cronograma. 
- Sewage: Esgoto (Para sistema de esgoto, sewer system). 
- Sinkhole: Resultado de erosão causada pela água, “vossoroca”. 
- Shack: Barraco, casas muito simples e/ou abandonadas. 
- Shape: Forma física. 
- Shear: Termo que define esforços de cisalhamento, cortantes. 
- Shell: Casca. Para estruturas, usa-se o termo thin-shell structures. 
- Shelter: Abrigos em geral. 
- Shrine: Altar religioso, santuário-lar. 
- Silver: Prata. Refere-se também a prateado. 
- Skyscraper: Arranha-céu, edifícios muito altos. 
- Slab: Refere-se a laje. 
- Slab-on-grade foundation: Fundação composta por laje espessa 
enterrada, como um radier. 
- Slaked lime: Cal hidratada. 
- Slanderness: Esbeltez de uma peça estrutural. 
- Slope: Aclive (geo.), inclinação (mat.). 
- Skill: Aptidão, habilidade adquirida. 
- Soil: Solo em geral. 
- Span: Vãos em geral. Também usado quanto à habilidade de vencer 
vãos. 
- Spread-foot foundation: Fundação tipo sapata, também chamado de 
isolated footing. No caso de sapatas corridas, usa-se strip-footing. 
- Split: Termo para dividido, divisão. Aparelho de ar condicionado com 
unidades evaporadora e consensadora separadas. 
- Sprinkler: Aparelho anti-incêndio que “espirra” água ao detectar fumaça 
ou fogo. 
- Square: Quadrado. Refere-se também à quadra, quarteirão. 
- Square footage: Metragem quadrada, área. 
- Steel: Aço em geral. 
- Strength: Resistência, força. Exemplos: 
o Compression strength: Resistência à compressão. 
o Tensile strength: Resistência à tração. 
- Stairs: Escadas. Usa-se stairway, staircase ou flight of stairs para 
definer escadarias. 
- Steps: Degraus de uma escada, passos. 
- Stone: Pedra. 
- Stucco: Estuque. 
- Subway: Termo geral para ferrovias de subsolo, ou “metrô” 
subterrâneo. Também chamado de underground, e é a forma mais comum de 
rapid transit. 
- Supplies: Materiais de suprimento. 
- Surface: Superfície. 
- Surveying: Levantamento geográfico, similar à topografia. Portanto, 
surveyor = topógrafo. 
 
T 
 
- Task: Tarefa, atividade a ser cumprida. 
- Tent: Barraca. 
- Thermal shock: Choque térmico. 
- Tie: Estribo. Termo usado referindo-se a algo que trave outra coisa. 
- Tile: Telha. 
- Tin: Estanho. 
- Toll: Pedágio. Portanto, toll roads são rodovias pedagiadas. 
- Tool: Ferramentas em geral. 
- Total station: Estação total, equipamento de topografia, teodolito 
moderno com medição eletrônica de distância. 
- Tower: Torre. 
- Trash: Termo para lixo, sujeira. Exemplo: Trash can = Lata de lixo. 
- Truss: Treliça. 
 
U 
 
- Underground: Termo genérico para subsolo. Termo britânico para 
“metrô”. 
 
V 
 
- Void: Vazio, espaço livre. 
 
W 
 
- Wall: Parede, muro. 
- Waste: Resíduo, perda, descarte. 
- Water supply: Abastecimento de água. 
- Way: Via. 
- WC (Water Closet): Lavabo, somente lavatório e bacia sanitária. 
- Weld: Solda. (Verbo, portanto, welded = soldado; welding = soldar, 
soldagem). 
- Wetland: Região “encharcada”, utilizada para drenagem de águas. 
- Window: Janela. 
- Wire: Fio ou arame, dependendo do material e da utilização. 
- Wood: Madeiras em geral. Para a construção civil, usam-se os termos 
lumber (refere-se às madeiras em si, mas quase sempre madeira em troncos) e 
timber (quando usado, refere-se à madeira em tábuas). 
- Work: Trabalho. 
- Workmanship: Mão-de-obra. 
- Workshop: Oficina, cômodo destinado a trabalhos, principalmente 
manuais, artesanais. 
 
X 
- 
 
Y 
 
- Yield: Limite. Utilizado em estudos como definição do esforço máximo 
suportado elasticamente pelo material. Encontrado como yield point, ou yield 
strength. 
 
Z 
- 
 
OBS: Os termos citados nesta pesquisa servem apenas como guia para o 
entendimento de textos em inglês. As informações são básicas e abordam 
palavras comumente encontradas nos textos, não abrangendo termos 
diferenciados ou puramente técnicos, da mesma forma com que não pretende ser 
um “dicionário” inglês-português, ou seja, espera-se que o estudante busque as 
palavras comuns ao inglês por outro meio. Cabe lembrar também que este 
vocabulário é somente uma base, e que não está completo devido à grande 
dificuldade para obtenção dos termos. Caso possa contribuir com mais traduções, 
envie seu texto para o e-mail abaixo, pois em breve pretendo atualizar este 
trabalho. Obrigado e, boa sorte com os estudos! 
 
 
 
Pesquisa, digitação e formatação: 
 
Guilherme Luís Dias 
5º Ano – Engenharia Civil / UEL - Fev/2008 
guilhermeluisdias@yahoo.com.br 
 
Fonte: Wikipedia / Wikitionary.

Outros materiais