Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
INTRODUÇÃO À LINGUAGEM JURÍDICA LÉXICO E VOCABULÁRIO LÉXICO É o conjunto de palavras de uma língua. É um sistema aberto, com número teoricamente infinito de palavras. VOCABULÁRIO Refere-se apenas às palavras efetivamente realizadas ou empregadas no discurso. É o uso do falante, o seu repertório linguístico. É apenas parte do léxico. O SENTIDO DAS PALAVRAS: Denotação e Conotação “Chega mais perto e contempla as palavras. Cada uma tem mil faces secretas sob a face neutra e te pergunta, sem interesse pela resposta, pobre ou terrível, que lhe deres: Trouxeste a chave?” (Andrade, 1973:139) Perdi a chave da minha mala. Esta é a chave do sucesso. Ele encerrou a sua defesa com chave de ouro O portãozinho do jardim é de ferro. Ele tem uma vontade de ferro. ... e atravessou-lhe o peito o ferro assassino. DENOTAÇÃO: sentido próprio ou referencial da palavra. Qual o número de alunos desta classe? CONOTAÇÃO: sentido figurado ou metafórico; interpretação afetiva ou subjetiva. Vê se me dá um sorriso menos número. LAVAR Costumo lavar as minhas roupas. É praxe lavar o dinheiro do narcotráfico. Consegui lavar a barra no tribunal. Obs.: - Pobre menina / menina pobre - Velho amigo / amigo velho - Grande homem / homem grande O SENTIDO DAS PALAVRAS NA LINGUAGEM JURÍDICA TIPOS DE VOCABULÁRIO JURÍDICO 1. UNÍVOCOS: os que contêm um só sentido. A codificação vale-se deles para descrever delitos e assegurar direitos. Ex.: Furto (art. 155 C.P) – subtrair para si ou para outrem coisas alheias móveis. Roubo (art. 157 C.P) – subtrair para si ou para outrem coisas alheias, mediante grave ameaça ou violência Peculato (art. 312 C.P) –apropriar-se o funcionário público de dinheiro, valor ou qualquer outro bem móvel, público ou particular, de quem tem a posse em razão do cargo, ou desviá-lo, em proveito próprio ou alheio. Mútuo (art. 586 C.C) – empréstimo oneroso de coisas fungíveis, Comodato (art. 579 C.C) – empréstimo gratuito de coisas não fungíveis. Ab-rogar – revogar totalmente uma lei Derrogar – revogar parcialmente uma lei Repristinar – revogar uma lei revogadora De acordo com a situação processual no Direito Penal suspeito (fase inicial do Inquérito Policial) indiciado (após ser indiciado no IP) denunciado (após denuncia do MP) réu (durante a fase judicial-processo penal) sentenciado (após a prolação da sentença) condenado (com o trânsito em julgado da sentença penal condenatória) apelante (se tiver interposto apelação criminal) recluso (se estiver cumprindo pena de reclusão) detento (pena de detenção) egresso (em condicional) 2. EQUÍVOCOS: vocábulos plurissignificativos, possuindo mais do que um sentido, com sentido identificado no contexto. Ex.: Sequestro D. Processual: apreender judicialmente bem em litígio D. Penal: privar alguém de sua liberdade de locomoção Competência: 1. faculdade concedida por lei a um funcionário, juiz ou tribunal para apreciar e julgar certas questões. 2. capacidade, habilidade, aptidão 3. atribuição sentença: 1. decisão de um juiz singular, monocrático 2. uma frase, uma oração Prescrição: 1. determinação, orientação. Ex.: A lei prescreve em tais casos que se aplique o art. ... 2. perda de um direito pelo decurso do prazo. Ex.: O direito de agir, em tais casos, prescreve em dois anos. 3. ANÁLOGOS: são os que não possuem étimo comum, pertencem a uma mesma família ideológica ou são tidos como sinônimos. Ex.: Resolução – dissolução de um contrato, acordo, ato jurídico Resilição – dissolução pela vontade dos contraentes Rescisão – dissolução por lesão do contrato SINONÍMIA É a propriedade de dois ou mais vocábulos poderem ser empregados um pelo outro sem prejuízo de sentido. Ex.: sofrimento – padecimento piedade – dó morrer – falecer – expirar – extinguir soldo – salário – féria – vencimentos – honorários – estipêndios Observação: a) O velho morreu. O velho faleceu. O velho expirou. O velho b) O prazo para o pagamento O prazo para o pagamento O prazo para o pagamento expirou. O prazo para o pagamento extinguiu. c) O direito de usufruto O direito de usufruto O direito de usufruto O direito de usufruto extingui-se POLISSEMIA E HOMONÍMIA HOMONÍMIA é a identidade fônica (homofonia) ou a identidade gráfica (homografia) de duas palavras que não têm o mesmo significado. Decorre de etimologias diferentes. Homônimos homófonos: cessão (ato de ceder) sessão (reunião) concerto (acordo; espetáculo conserto (reparo) musical) caçar (apanhar animais) cassar (anular) cela ( prisão) sela ( arreio) laço (nó) lasso (frouxo, gasto) Homônimos homógrafos: olho (^) olho gosto (^) gosto Colher (^) colher Homônimos homófonos e homógrafos: Boa (bondade) boa (espécie de cobra – jiboia) Gravar (esculpir) gravar (onerar) ralo (ralador) ralo (pouco espesso) real (verdadeiro) real (relativo a rei) prescrever (receitar) prescrever (tornar sem efeito) Diligência 1. Realizou-se diligência para elucidação do crime. 2. O aluno estuda Direito Penal com diligência. 3. O filme de John Ford “no tempo das diligências” é ótimo. Decadência 1. Escreveu-se um livro sobre a decadência de Roma. 2. No caso, não houve decadência da queixa. Assentar 1. O réu assentou na ponta da cadeira. 2. “a respeito desse conhecimento presumido assentou a jurisprudência a seguinte orientação...” (W. Barros Monteiro) POLISSEMIA É multiplicidade de significado em um mesmo significante Ex.: Direito - ciência das normas que disciplinam as relações em sociedade; - íntegro; - privilégio. Obs.: considerando o contexto, não há problemas de compreensão ou ambiguidade com a polissemia. 1. O juiz mandou relaxar a prisão. 2. O guarda não pode relaxar a vigilância. 3. Não se deve relaxar a consciência. 1. O réu foi conduzido sob vara. 2. O juiz da 5ª Vara Criminal é severo. 3. Esta vara é pesada. 4. Comprei uma vara de porcos. PRINCIPAIS FONTES DE POLISSEMIA (Ulman): 1. Mudanças de aplicação – ocorrem no contexto Ex.: dobrar a aposta dobrar uma folha dobrar a esquina dobrar a vontade de alguém 2. Especialização em determinado meio-social – mudança de sentido de acordo com o meio em que é produzido. Ex.: ação militar ação comunitária ação judicial ação de graças 3. Linguagem figurada – mudança em função do caráter afetivo ou apresenta um sentido que não é real (próprio da palavra) Ex.: Beijo da morte (máfia); beijo cálido; beijo frio Olho do dono; olho d’água; olho mágico PARONÍMIA É a circunstância da existência de palavras fonologicamente semelhantes, sem nenhuma relação de significado. absolver (perdoar) absorver (assimilar) descriminar (inocentar) discriminar (especificar) dilatar (estender) delatar (denunciar) flagrante (evidente) fragrante (perfumado) ratificar (confirmar) retificar (corrigir) infligir (impor castigo)) infringir (transgredir) mandado (ordem judicial) mandato (procuração)
Compartilhar