Baixe o app para aproveitar ainda mais
Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original
Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 Sumário COMENTÁRIOS INICIAIS. ................................................................. 3 SUGESTÃO DE CRONOGRAMA DE ESTUDOS...................................... 4 RESPOSTAS DOS EXERCÍCIOS DA AULA 0 3 . .......................................5 O QUE É UM VERBO?. .......................................................................23 O QUE É MODO DO VERBO?............................................................. 23 O QUE É MODO INDICATIVO DO VERBO?..........................................23 O QUE É MODO IMPERATIVO DO VERBO?..........................................23 O QUE É MODO SUBJUNTIVO DO VERBO?.........................................24 O QUE SÃO FORMAS NOMINAIS DO VERBO?................................... 24 O QUE É TEMPO DO VERBO?. ........................................................... 24 QUAIS OS TEMPOS DO VERBO EM ESPANHOL?. .............................. 25 COMO SÃO DIVIDIDOS OS TEMPOS VERBAIS? . .............................. 25 O QUE SIGNIFICA CADA TEMPO VERBAL?........................................26 VERBOS versus TRADUÇÃO LIVRE DE ESPANHOL. ........................... 32 O QUE SÃO DESINÊNCIAS?. ............................................................ 33 O QUE SÃO DESINÊNCIAS NOMINAIS?. ...........................................33 O QUE SÃO DESINÊNCIAS VERBAIS?. .............................................. 33 DESINÊNCIAS versus TRADUÇÃO LIVRE DE ESPANHOL. ....................34 TAREFA DO ALUNO: RESOLVER A PROVA ATRFB-2012 ..................40 PROVA ATRFB-2012 - RESOLUÇÃO. ................................................. 45 TEXTO 1 - PROVA ATRFB-2012 - TRADUÇÃO LIVRE ..........................45 RESOLUÇÃO DAS QUESTÕES DO TEXTO 1 - PROVA ATRFB-2012. .... 47 TEXTO 2 - PROVA ATRFB-2012 - TRADUÇÃO LIVRE ..........................51 RESOLUÇÃO DAS QUESTÕES DO TEXTO 2 - PROVA ATRFB-2012. .... 53 TEXTO 3 - PROVA ATRFB-2012 - TRADUÇÃO LIVRE ..........................56 RESOLUÇÃO DAS QUESTÕES DO TEXTO 3 - PROVA ATRFB-2012. .... 58 TEXTO 4 - PROVA ATRFB-2012 - TRADUÇÃO LIVRE ..........................63 RESOLUÇÃO DAS QUESTÕES DO TEXTO 4 - PROVA ATRFB-2012. .... 66 TAREFA DO ALUNO: COPIAR TEXTO. ............................................. 72 TAREFA DO ALUNO: LEITURA E TRADUÇÃO. ................................. 76 COMO TRADUZIR DO ESPANHOL PARA O PORTUGUÊS?. ....................76 POR QUE NÓS DESTACAMOS ALGUMAS PALAVRAS NOS TEXTOS?. ... 76 Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 1 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 TEXTOS ............................................................................................ 78 TEXTOS - TRADUÇÃO LIVRE.............................................................. 95 TAREFA DO ALUNO: MONTAR VOCABULÁRIO................................ 118 PALAVRAS FINAIS........................................................................... 118 GABARITO: PROVA ATRFB-2012.......................................................119 GABARITO: RESPOSTAS DAS QUESTÕES DOS TEXTOS.................... 119 Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 2 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 COMENTÁRIOS INICIAIS Minuto de Sabedoria Dai-me Senhor, a perseverança das ondas que fazem de cada recuo um ponto de partida para um novo avanço. Gabriela Mistral Olá a todos! Espero que estejam bem, com saúde e animados para buscar uma vaga no próximo concurso. Para iniciar, nós colocamos um cronograma com uma sugestão de como estudar esta aula. Vocês podem segui-lo ou não. Após isso, vocês terão as respostas para as questões da Aula 03. Logo a seguir, vocês terão a^ teoria resumida necessária de verbos para fazer a tradução livre de um texto. É pouco coisa, então dá para decorar. Como tarefas dos alunos, vocês terão que resolver a prova ATRFB-2012, fazer cópias de textos, fazer a tradução de textos, montar vocabulário. Os textos contêm questões que vocês deverão responder tendo como base as suas traduções. As respostas para as questões estão no final desta aula. Então, sem mais lero-lero, vamos ao trabalho. Professor Adinoél Sebastião CONTABILIDADE DOS TEXTOS PARA TREINAR LEITURA E TRADUÇÃO Aula 01 = 10 textos Aula 02 = 10 textos Aula 03 = 13 textos Aula 04 = 10 textos Soma até esta aula = 43 pontos Restante até a última aula = 57 textos Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 3 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 SUGESTÃO DE CRONOGRAMA DE ESTUDOS Nós sugerimos o cronograma de estudos abaixo para esta aula. O aluno pode distribuir o estudo desta aula ao longo de 16 dias. 1° dia: conferir as respostas dos exercícios da Aula 03. 2° dia: estudar a teoria resumida. 3° dia: resolver a prova ATRFB-2012. 4° dia: ler os comentários da prova ATRFB-2012. 5° dia: fazer a tarefa de cópia 1 e a tarefa de leitura e tradução do texto 1. 6° dia: fazer a tarefa de cópia 2 e a tarefa de leitura e tradução do texto 2. 7° dia: fazer a tarefa de cópia 3 e a tarefa de leitura e tradução do texto 3. 8° dia: fazer a tarefa de cópia 4 e a tarefa de leitura e tradução do texto 4. 9° dia: fazer a tarefa de cópia 5 e a tarefa de leitura e tradução do texto 5. 10° dia: fazer a tarefa de cópia 6 e a tarefa de leitura e tradução do texto 6. 11° dia: fazer a tarefa de cópia 7 e a tarefa de leitura e tradução do texto 7. 12° dia: fazer a tarefa de cópia 8 e a tarefa de leitura e tradução do texto 8. 13° dia: fazer a tarefa de cópia 9 e a tarefa de leitura e tradução do texto 9. 14° dia: fazer a tarefa de cópia 10 e a tarefa de leitura e tradução do texto 10. 15° dia: fazer a tarefa de montar o vocabulário. 16° dia: revisar a teoria resumida. Como dissemos acima, é uma sugestão. Vocês podem estudar esta aula da maneira que acharem melhor. Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 4 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 Gabarito RESPOSTAS DOS EXERCÍCIOS DA AULA 03 1- Quais os dias da semana em Espanhol? Português Espanol Domingo Domingo Segunda-Feira Lunes Terça-Feira Martes Quarta-Feira MiércoCes Quinta-Feira Jueves Sexta-Feira Viernes Sábado Sáôado 2- Quais os meses do ano em Espanhol? Português Espanol Janeiro Enero Fevereiro Eeôrero Março Marzo Abril flôriC Maio Mayo Junho Junio Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 5 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 Julho Julio Agosto Agosto Setembro Septiemôre Outubro Octuôre Novembro Noviemôre Dezembro Diciemôre 3- Escreva em Espanhol o nome das cores abaixo: Português Espanol Amarelo AmariCCo Cinza grn Vermelho Rojo Roxo Violeta 4- Traduza para o Português algumas das profissões abaixo: Espanol Português Carniceiro Açougueiro Abogado Advogdo Azafata Aeromoça Peluquero CaôeCeireiro Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 6 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 Cajero Caixa Cantante Cantor Cerrajero Chaveiro Chofer Chofer Cocinero Cozinheiro Criada / empleada Empregada Doméstica Plomero / fontanero Encanador Ingeniero Engenheiro Limpiabotas / Lustrabotas Engraxate Pasante Estagiário Asistenta Faxineira Fotógrafo Fotógrafo Camareiro Garçom Basurero Gari Conductor Motorista Panadero Padeiro Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 7 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 Albanil Pedreiro Pintor Pintor Policía Policial Professor Professor Vendedor Vendedor Zapatero Sapateiro 5- Traduza para o Português: Espanol Português Carniceira Açougue Bombeiros Bomôeiros Peluquería Caôeleireiro - Salão de Beleza Cementerio Cemitério Cine Cinema Correo Correio Comisaría Delegacia Bufete de abogados Escritório de Advogados Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 8 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 Floristería FÍoricuCtura Iglesia Igreja Librería Livraria Tienda de muebles Loja de Móveis Tienda de regalos Loja de Presentes Panadería Padaria Gasolineira Posto de ÇasoCina Heladería Sorveteria Universidad Universidade 6- Complete com os pronomes pessoais em Espanhol: Pessoa Português Pronomes Pessoais Espanol Pronombres Personales 1a pessoa do singular EU Yo 2a pessoa do singular TU Tú (informa!) Usted (forma!) 3a pessoa do singular ELE É í 3 a pessoa do singular ELA EÍÍa Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 9 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 1a pessoa do plural NÓS Nosotros Nosotras 2a pessoa do plural Vosotros (informal) VÓS Vosotras (informal) Ustedes (formal) 3a pessoa do plural ELES Ellos 3 a pessoa do plural ELAS Elias 7- Complete com os pronomes correspondentes em Espanhol: Português Espanol Pronomes Pessoais Pronombres Personales Formas Átonas Formas Átonas ME Me TE Te SE Se NOS Nos OS Os SE Se O Lo A La OS Los AS Las LHE Le Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 10 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 LHES Les MI - COMIGO M í - Conmigo TI - CONTIGO Ti - Contigo SI - CONSIGO S í - Consigo 8- Escreva os números em Espanhol: 1 Un 6 Seis 2 Dos 7 Siete 3 Tres 8 Ocho 4 Cuatro 9 Nueve 5 Cinco 10 Diez 9- Escreva os números em Espanhol: 10 Diez 60 Sesenta 20 Veinte 70 Setenta 30 Treinta 80 Ochenta 40 Cuarenta 90 Noventa 50 Cincuenta 100 Cien 10- Escreva os números em Espanhol: Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 11 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 100 Cien 600 Seiscientos 200 D oscientos 700 Setecientos 300 Trescientos 800 Ochocientos 400 Cuatrocientos 900 N ovecientos 500 Quinientos 1000 M ií 11- Escreva os números em Espanhol: 13 Trece 666 Seiscientos Sesenta y Seis 227 D oscientos V eintisiete 74 S eten ta y Cuatro 38 Treinta y Ocho 834 Ochocientos Treinta y Cuatro 141 Ciento Cuarenta y Uno 910 N ovecientos D iez 55 Cincuenta y Cinco 1004 M ií Cuatro 12- Escreva os números em Espanhol: 1.000 M i[ 1.000.000 U n M iííón 1.000.000.000 U n M iíM iííó n 1.000.000.0000.000 U n Biííón U n M iãón de M iãones Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 12 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 13 - Traduza para o Português. ESPANOL PORTUGUÊS A DESTIEMPO Fora de hora A MEDIADOS DE A meados de A MENUDO Com frequência ANO PASADO Ano passado ANOCHE Ontem à noite ANTANO Antigamente ANTEAYER Anteontem AO CABO DE Ao finah de AYER Ontem DESDE ENTONCES Desde então DESDE HACE MUCHO TIEMPO De Conga data EM EL DECURSO DE No decorrer de EN EL ANO DE No ano de HOY Hoje HOY POR HOY Atuahmente JUSTO A TIEMPO Na hora LUSTRO Cinco anos MANANA Amanhã Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 13 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 MÊS PASADO Mês passado PASADO MANANA Depois de amanhã POR AQUEL ENTONCES Naquele momento POR LO PRONTO No momento RATO Momento SEMANA PASADA Semana passada SIGLOS Séculos TEMPRANO Cedo 14- O que é uma preposição? A preposição é uma palavra invariável que é utilizada para ligar (juntar) uma palavra (termo dependente) a outra palavra (termo principal) a fim de estabelecer uma relação entre esses termos. 15- Traduza para o Português: ESPANOL PORTUGUÊS A A ANTE Ante BAJO Embaixo CON Com CONTRA Contra DE De Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 14 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 DESDE Desde DURANTE Durante EN Em ENTRE Entre EXCEPTO Exceto HACIA Rumo a HASTA A té INCLUSO Incluso MEDIANTE Mediante PARA Para POR Por SALVO Salvo SEGÚN Segundo SIN Sem SOBRE Sobre TRAS Depois de, atrás de, trás, após 16- Escreva o que exprime cada preposição abaixo: A = exprime direção, lugar, modo, finalidade, movimento e tempo. ANTE = exprime uma situação definida. BAJO = exprime uma situação de dependência ou situação inferior. Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 15 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 CON = exprime uma situação de companhia, meio, maneira. CONTRA = exprime [imite ou contrariedade. DE = exprime quaãdade, movimento, origem, propriedade, tempo. DESDE = exprime procedência, distância, tempo. DURANTE = exprime tempo. E N = exprime íugar, tempo, modo. ENTRE = exprime dúvida, intervafo, no meio de aígo. EXCEPTO = exprime exçíusão. HACIA = exprime movimento, direção, tempo vago. HASTA = exprime [imite. INCLUSO = exprime [imite (inc[usive). MEDIANTE = exprime meio (por meio de). PARA = exprime movimento, finatidade. POR = exprime meio, modo, tempo vago. SALVO = exprime exceção. SE Ç Ú N = exprime conformidade. S IN = exprime negação. SOBRE = exprime a[tura, proximidade. TRAS = exprime posteridade. Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 16 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 17- O que é uma conjunção? Uma conjunção é uma palavra invariável que é utilizada para ligar orações ou palavras dentro de uma mesma oração. 18- As preposições e as conjunções são iguais? Explique. A s preposiçãoes e as conjunções não são iguais. A s preposições ligam um termo dependente a um termo principal. A s conjunções ligam uma oração a outra oração. 19- Qual nome da conjunção coordenativa em Espanhol e qual a sua função? “Conjuncione Coordinante”. Sua função é ligar orações sem fazer com que uma oração dependa da outra oração. Ela apenas coordena orações. 20- Quais os tipos de conjunções coordenativas no Espanhol? Conjunciones Coordinantes Copulativas Conjunciones Coordinantes Adversativas Conjunciones Coordinantes Disyuntivas Conjunciones Coordinantes Distriôutivas Conjunciones Coordinantes Explicativas 21- Qual é a função das "conjunciones coordinantes copulativas"? A função das “conjunciones coordinantes copulativas” é dar ideia de adição, de união entre duas orações. 22- Qual é a função das "conjunciones coordinantes adversativas"? A função das “conjunciones coordinantes adversativas” é dar ideia de contraste, de ressalva, de oposição entre duas orações. Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 17 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 23- Qual é a função das "conjunciones coordinantes disyuntivas"? A função das “conjunciones coordinantes disyuntivas” é dar ideia de escolha de algo com a exclusão de outro algo. 24- Qual é a função das "conjunciones coordinantes distributivas"? A função das “conjunciones coordinantes distributivas” é dar ideia de alternância ou distriôuição entre duas orações. 25- Qual é a função das "conjunciones coordinantes explicativas"? A função das “conjunciones coordinantes explicativas” é dar ideia de explicação. Uma oração explica a outra. 26- Qual é o nome da conjunção subordinativa em Espanhol e qual é a sua função? “Conjuncione Suôordinante”. Sua função é ligar orações fazendo com que uma (oração dependente) dependa da outra (oração principal ou indepentende). 27- Quais os tipos das conjunções subordinativas no Espanhol? Conjunciones Suôordinantes Consecutivas Conjunciones Suôordinantes Causafes Conjunciones Suôordinantes Finales Conjunciones Suôordinantes Temporales Conjunciones Suôordinantes Concesivas Conjunciones Suôordinantes Condicionales Conjunciones Suôordinantes Modales Conjunciones Suôordinantes de Lugar Conjunciones Suôordinantes Comparativas Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 18 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 Conjunciones Subordinantes Completivas 28- Qual é a função das "conjunciones subordinantes consecutivas"? A função das “conjunciones suôordiantes consecutivas” é ligar a oração que demonstra que uma ação é consequência da ação da oração principal. 29- Qual é a função das "conjunciones subordinantes causales"? A função das “conjunciones suôordiantes causales” é ligar a oração que expressa um motivo, uma causa à oração principal. 30- Qual é a função das "conjunciones subordinantes finales"? A função das “conjunciones suôordiantes finales” é ligar a oração que expressa um fim, uma finalidade à oração principal. 31- Qual é a função das "conjunciones subordinantes temporales"? A função das “conjunciones suôordiantes temporales” é ligar a oração que expressa tempo à oração principal. 32- Qual é a função das "conjunciones subordinantes concesivas"? A função das “conjunciones suôordiantes concesivas” é ligar a oração que expressa uma ideia contrária à ideia da oração principal. 33- Qual é a função das "conjunciones subordinantes condicionales"? A função das “conjunciones suôordiantes condicionales” é ligar a oração que expressa condição à oração principal. 34- Qual é a função das "conjunciones subordinantes modales "? Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 19 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 A função das “conjunciones suôordiantes modafes” é Cigar a oração que expressa modo à oração principal. 35- Qual é a função das "conjunciones subordinantes de lugar"? A função das “conjunciones suôordiantes de Cugar” é Cigar a oração que expressa Cugar à oração principaC. 36- Qual é a função das "conjunciones subordinantes comparativas"? A função das “conjunciones suôordiantes comparativas” é Cigar a omção que expressa comparação à oração principaC. 37- Qual é a função das "conjunciones subordinantes completivas"? A função das “conjunciones suôordiantes compCetivas” é fazer com que a oração subordinada se torne oôjeto direto da oração principaC. 38- Cite dois exemplos com tradução de duas "conjunciones coordinantes adversativas"? Sin embargo = porém, no entanto. Mas = mas 39- Cite dois exemplos com tradução de duas "conjunciones coordinantes disyuntivas"? O = ou U = ou 40- Cite dois exemplos com tradução de duas "conjunciones coordinantes distributivas"? Ora...ora = ora...ora Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 20 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 Ya...ya = já...já 41- Cite dois exemplos com tradução de duas "conjunciones coordinantes explicativas"? Es decir = é dizer Esto es = isto é 42- Cite dois exemplos com tradução de duas "conjunciones subordinantes consecutivas"? Asípues = assim pois Por eso = por isso 43- Cite dois exemplos com tradução de duas "conjunciones subordinantes causales"? A causa de = à causa de Como = como 44- Cite dois exemplos com tradução de duas "conjunciones subordinantes finales"? A fin de que = afim de que Con [a intención de que = com a intenção de que 45- Cite dois exemplos com tradução de duas "conjunciones subordinantes temporales"? A sí que = assim que Cuando = quando 46- Cite dois exemplos com tradução de duas "conjunciones subordinantes concesivas"? Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 21 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 A pesar de que = apesar de que Pese a que = em que pese a 47- Cite dois exemplos com tradução de duas "conjunciones subordinantes condicionales"? A menos que = a menos que A no ser que = a não ser que 48- Cite dois exemplos com tradução de duas "conjunciones subordinantes modales "? Como = como Conforme = conforme 49- Cite dois exemplos com tradução de duas "conjunciones subordinantes de lugar"? A donde = aonde Donde = onde 50- Cite dois exemplos com tradução de duas "conjunciones subordinantes comparativas"? IguaL.que = iguaí que Más...que = mais que 51- Qual é a função das "conjunciones subordinantes completivas"? Que = que Si = se Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 22 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04Estratégia C O N C U R S O S ^ O QUE E UM VERBO? O verbo é uma palavra variável. Ele exprime uma ação, um estado, um fato, um fenômeno. Meus amigos, o estudo dos verbos é amplo e árduo. No entanto, pretendemos trazer para vocês somente aquilo que realmente interessa para estarmos preparados para a prova do concurso da Receita Federal. No Espanhol (igual ao Português) temos três conjungações verbais: 1a conjugação verbal - terminação: AR - amar, hablar, cantar, cambiar, etc. 2a conjugação verbal - terminação: ER - caber, caer, cocer, deber, etc. 3a conjugação verbal - terminação: IR - decir, construir, dormir, ir, etc. O estudo dos verbos em Espanhol (igual ao Português) pode ser dividido em modos do verbo, formas nominais dos verbos, tempos do verbo. O QUE E MODO DO VERBO? Os modos do verbo vêm indicar as diferentes maneiras de um fato acontecer. Em Espanhol, assim como em Português, os modos verbais são divididos em modo Indicativo, modo Imperativo e modo Subjuntivo. O QUE E MODO INDICATIVO DO VERBO? O Indicativo indica um fato certo. Me encanta estudiar para el concurso de la Receita Federal. Compré un libro sobre Derecho Constitucional. O QUE E MODO IMPERATIVO DO VERBO? O Imperativo exprime uma ordem, uma proibição, um pedido, um conselho. Comparezcan todos a la clase. No utilice el lápiz para tomar el examen. Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 23 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 O QUE É MODO SUBJUNTIVO DO VERBO? O Subjuntivo anuncia um fato possível, um fato duvidoso, um fato hipotético. Que pasen tu dudas. Ojalá venga el resultado. O QUE SÃO FORMAS NOMINAIS DO VERBO? As formas nominais do verbo exprimem um fato de maneira vaga, imprecisa, impessoal. As formas nominais do verbo são divididas em Infinitivo, Gerúndio e Particípio. O Infinitivo indica uma ação do verbo sem especificar quando essa ação acontece. Desinência* = R AMAR - DEBER - VIVIR O Gerúndio indica uma ação que está ocorrendo e que ainda não acabou. Desinência* = NDO AMANDO -DEBIENDO - VIVIENDO O Particípio indica uma ação que já aconteceu no passado. Desinência* = ADO, IDO AMADO - DEBIDO - VIVIDO * Desinências são partes colocadas no final da palavra e são indicativas das flexões das palavras. O QUE É TEMPO DO VERBO? Os tempos dos verbos situam a ação verbal em determinado momento no tempo (presente, passado e futuro). O presente representa um fato que ocorre no momento em que se fala. Seria o agora. Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 24 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 O passado (pretérito) representa um fato que ocorreu antes do momento em que se fala. Seria o ontem. O futuro representa um fato que ocorrerá após o momento em que se fala. Seria o amanhã. Pretérito (passado) Antes do momento da fala. Ontem. Presente No momento da fala. Hoje Futuro Após o momento da fala. Amanhã. QUAIS OS TEMPOS DO VERBO EM ESPANHOL? Em Espanhol nós temos os seguintes tempos verbais: simples, compuestos, perfectos e imperfectos. O simples é formado por um único verbo. O compuestos é formado por um verbo auxiliar HABER mais o particípio do verbo principal. O perfecto tem o sentido completo. O imperfecto indica continuidade de ação. Nós temos três tempos verbais: presente, pretérito (passado) e futuro. COMO SÃO DIVIDIDOS OS TEMPOS VERBAIS? A língua espanhola divide os tempos verbais em: Modo Indicativo Modo Subjuntivo Formas simples Formas simples -presente -presente -pretérito imperfecto -pretérito imperfecto -futuro imperfecto -futuro -condicional Formas compostas -pretérito perfecto simple -pretérito perfecto Formas compostas -pretérito pluscuamperfecto -pretérito perfecto compuesto -futuro perfecto -pretérito pluscuamperfecto -pretérito anterior -futuro perfecto -condicional perfecto Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 25 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 O QUE SIGNIFICA CADA TEMPO VERBAL? Cada tempo verbal expressa uma ação em determinado momento do tempo. Vamos trazer o significado e exemplos de conjugação. Presente do Indicativo: indica um fato atual (agora) AMAR DEBER VIVIR Presente (yo) amo (tú) amas (él) ama (nosotros) amamos (vosotros) amáis (ellos) aman Presente (yo) debo (tú) debes (él) debe (nosotros) debemos (vosotros) debéis (ellos) deben Presente (yo) vivo (tú) vives (él) vive (nosotros) vivimos (vosotros) vivís (ellos) viven Pretérito Imperfecto do Indicativo: indica uma ação que começou no passado e ainda não terminou. (Seria o Pretérito Imperfeito em Português) AMAR DEBER VIVIR Pretérito imperfecto (yo) amaba (tú) amabas (él) amaba (nosotros) amábamos (vosotros) amabais (ellos) amaban Pretérito imperfecto (yo) debía (tú) debías (él) debía (nosotros) debíamos (vosotros) debíais (ellos) debían Pretérito imperfecto (yo) vivía (tú) vivías (él) vivía (nosotros) vivíamos (vosotros) vivíais (ellos) vivían Futuro do Indicativo: indica uma ação que ocorrerá depois do momento atual. (Seria o Futuro do Presente em Português) AMAR DEBER VIVIR Futuro (yo) amaré (tú) amarás (él) amará (nosotros) amaremos (vosotros) amaréis (ellos) amarán Futuro (yo) deberé (tú) deberás (él) deberá (nosotros) deberemos (vosotros) deberéis (ellos) deberán Futuro (yo) viviré (tú) vivirás (él) vivirá (nosotros) viviremos (vosotros) viviréis (ellos) vivirán Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 26 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 Condicional do Indicativo: indica uma ação futura possível. (Seria o Futuro do Pretérito em Português) AMAR DEBER VIVIR Condicional (yo) amaría (tú) amarías (él) amaría (nosotros) amaríamos (vosotros) amaríais (ellos) amarían Condicional (yo) debería (tú) deberías (él) debería (nosotros) deberíamos (vosotros) deberíais (ellos) deberían Condicional (yo) viviría (tú) vivirías (él) viviría (nosotros) viviríamos (vosotros) viviríais (ellos) vivirían Pretérito Perfecto Simple do Indicativo: indica uma ação iniciada e finalizada no passado. (Seria o nosso Pretérito Perfeito) AMAR DEBER VIVIR Pretérito perfecto simple (yo) amé (tú) amaste (él) amó (nosotros) amamos (vosotros) amasteis (ellos) amaron Pretérito perfecto simple (yo) debí (tú) debiste (él) debió (nosotros) debimos (vosotros) debisteis (ellos) debieron Pretérito perfecto simple (yo) viví (tú) viviste (él) vivió (nosotros) vivimos (vosotros) vivisteis (ellos) vivieron Pretérito Perfecto Compuesto do Indicativo: indica uma ação que começou no passado e ainda não terminou. É formado pelo verbo " haber" no tempo presente mais o particípio do verbo principal. AMAR DEBER VIVIR Pretérito perfecto compuesto (yo) he amado (tú) has amado (él) ha amado (él) hay amado (nosotros) hemos amado (vosotros) habéis amado (ellos) han amado Pretérito perfecto compuesto (yo) he debido (tú) has debido (él) ha debido (él) hay debido (nosotros) hemos debido (vosotros) habéis debido (ellos) han debido Pretérito perfecto compuesto (yo) he vivido (tú) has vivido (él) ha vivido (él) hay vivido (nosotros) hemos vivido (vosotros) habéis vivido (ellos) han vivido Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 27 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 Pretérito Pluscuamperfecto do Indicativo: indica uma ação iniciada e terminada antes de outra ação também no passado. É formado pelo verbo "haber" no tempo pretérito imperfecto mais o particípio do verbo principal. (Seria o Pretérito mais que Perfeito do Português) A M A R D E B E R V IV IR Pretérito pluscuamperfecto (yo) había amado (tú) habías amado (él) había amado (nosotros) habíamos amado (vosotros) habíais amado (ellos) habían amado Pretérito pluscuamperfecto (yo) había debido (tú) habías debido (él) había debido (nosotros) habíamos debido (vosotros) habíais debido (ellos) habían debido Pretérito pluscuamperfecto (yo) había vivido (tú) habías vivido (él) había vivido (nosotros) habíamos vivido (vosotros) habíais vivido (ellos) habían vivido Pretérito Anterior do Indicativo: indica uma ação passada imediatamente anterior a outra ação também passada. Usado quase exclusivamente na língua culta. A M A R D E B E R V IV IR P re té rito a n te r io r (yo) hube am ado (tú) hub is te am ado (él) hubo am ado (noso tro s) hub im os am ado (vo so tro s) hub is te is am ado (e llos) hub ie ron am ado P re té rito a n te r io r (yo) hube deb ido (tú) hub is te deb ido (él) hubo deb ido (noso tro s) hub im os deb ido (vo so tro s) hub is te is deb ido (e llos) hub ie ron deb ido P re té rito a n te r io r (yo) hube v iv ido (tú) hub is te v iv ido (él) hubo v iv ido (noso tro s) hub im os v iv ido (vo so tro s) hub is te is v iv ido (e llos) hub ie ron v iv ido Futuro Perfecto do Indicativo; indica uma ação no futuro terminada antes de outra ação também no futuro. É formado pelo verbo " haber" no tempo futuro mais o particípio do verbo principal. A M A R D E B E R V IV IR Futuro perfecto (yo) habré amado (tú) habrás amado (él) habrá amado (nosotros) habremos amado (vosotros) habréis amado (ellos) habrán amado Futuro perfecto (yo) habré debido (tú) habrás debido (él) habrá debido (nosotros) habremos debido (vosotros) habréis debido (ellos) habrán debido Futuro perfecto (yo) habré vivido (tú) habrás vivido (él) habrá vivido (nosotros) habremos vivido (vosotros) habréis vivido (ellos) habrán vivido Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 28 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 Condicional Perfecto do Indicativo: indica uma ação anterior a outra, ambas no passado. É formado pelo verbo " haber" no condicional mais o particípio do verbo principal. AMAR DEBER VIVIR Condicional perfecto (yo) habría amado (tú) habrías amado (él) habría amado (nosotros) habríamos amado (vosotros) habríais amado (ellos) habrían amado Condicional perfecto (yo) habría debido (tú) habrías debido (él) habría debido (nosotros) habríamos debido (vosotros) habríais debido (ellos) habrían debido Condicional perfecto (yo) habría vivido (tú) habrías vivido (él) habría vivido (nosotros) habríamos vivido (vosotros) habríais vivido (ellos) habrían vivido Presente do Subjuntivo: indica uma ação não realizada que pode ou não acontecer. Para facilitar a conjugação podemos colocar o "QUE" antes dos pronomes (que yo ame). AMAR DEBER VIVIR Presente Presente Presente (yo) ame (yo) deba (yo) viva (tú) ames (tú) debas (tú) vivas (él) ame (él) deba (él) viva (nosotros) amemos (nosotros) debamos (nosotros) vivamos (vosotros) améis (vosotros) debáis (vosotros) viváis (ellos) amen (ellos) deban (ellos) vivan Pretérito Imperfecto do Subjuntivo (1a forma de conjungação): indica uma ação hipotética que pode ou não acontecer. AMAR DEBER VIVIR Pretérito imperfecto (yo) amara (tú) amaras (él) amara (nosotros) amáramos (vosotros) amarais (ellos) amaran Pretérito imperfecto (yo) debiera (tú) debieras (él) debiera (nosotros) debiéramos (vosotros) debierais (ellos) debieran Pretérito imperfecto (yo) viviera (tú) vivieras (él) viviera (nosotros) viviéramos (vosotros) vivierais (ellos) vivieran Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 29 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 Pretérito Imperfecto do Subjuntivo (2a forma de conjungação): indica uma ação hipotética que pode ou não acontecer. AMAR DEBER VIVIR Pretérito imperfecto (yo) amase (tú) amases (él) amase (nosotros) amásemos (vosotros) amaseis (ellos) amasen Pretérito imperfecto (yo) debiese (tú) debieses (él) debiese (nosotros) debiésemos (vosotros) debieseis (ellos) debiesen Pretérito imperfecto (yo) viviese (tú) vivieses (él) viviese (nosotros) viviésemos (vosotros) vivieseis (ellos) viviesen Futuro do Subjuntivo: indica uma possibilidade de ação futura em relação a um fato futuro. AMAR DEBER VIVIR Futuro (yo) amare (tú) amares (él) amare (nosotros) amáremos (vosotros) amareis (ellos) amaren Futuro (yo) debiere (tú) debieres (él) debiere (nosotros) debiéremos (vosotros) debiereis (ellos) debieren Futuro (yo) viviere (tú) vivieres (él) viviere (nosotros) viviéremos (vosotros) viviereis (ellos) vivieren Pretérito Perfecto do Subjuntivo: indica um fato hipotético que pode ter ocorrido no passado. É formado pelo verbo "haber" no presente do subjuntivo mais o particípio do verbo principal. AMAR DEBER VIVIR Pretérito Perfecto do Subjuntivo haya amado hayas amado haya amado hayamos amado hayáis amado hayan amado Pretérito Perfecto do Subjuntivo haya debido hayas debido haya debido hayamos debido hayáis debido hayan debido Pretérito Perfecto do Subjuntivo haya vivido hayas vivido haya vivido hayamos vivido hayáis vivido hayan vivido Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 30 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 Pretérito Pluscuamperfecto do Subjuntivo (1a forma de conjugação): indica uma ação passada que não se realizou. AMAR DEBER VIVIR Pretérito pluscuam perfecto (yo) hubiera amado (tú) hubieras amado (él) hubiera amado (nosotros) hubiéramos amado (vosotros) hubierais amado (ellos) hubieran amado Pretérito pluscuam perfecto (yo) hubiera debido (tú) hubieras debido (él) hubiera debido (nosotros) hubiéramos debido (vosotros) hubierais debido (ellos) hubieran debido Pretérito pluscuam perfecto (yo) hubiera vivido (tú) hubieras vivido (él) hubiera vivido (nosotros) hubiéramos vivido (vosotros) hubierais vivido (ellos) hubieran vivido Pretérito Pluscuamperfecto do Subjuntivo (2a forma de conjugação): indica uma ação passada que não se realizou. A M A R D EB ER V IV IR Pretérito pluscuamperfecto (yo) hubiese amado (tú) hubieses amado (él) hubiese amado (nosotros) hubiésemos amado (vosotros) hubieseis amado (ellos) hubiesen amado Pretérito pluscuamperfecto (yo) hubiese debido (tú) hubieses debido (él) hubiese debido (nosotros) hubiésemos debido (vosotros) hubieseis debido (ellos) hubiesen debido Pretérito pluscuamperfecto (yo) hubiese vivido (tú) hubieses vivido (él) hubiese vivido (nosotros) hubiésemos vivido (vosotros) hubieseis vivido (ellos) hubiesen vivido Futuro Perfecto do Subjutivo: indica uma ação possível a ser concluída em relação a um fato futuro. Esse tempo caiu em desuso. A M A R D EB ER V IV IR Futuro perfecto (yo) hubiere amado (tú) hubieres amado (él) hubiere amado (nosotros) hubiérem os amado (vosotros) hubiereis amado (ellos) hubieren amado Futuro perfecto (yo) hubiere debido (tú) hubieres debido (él) hubiere debido (nosotros) hubiérem os debido (vosotros) hubiereis debido (ellos) hubieren debido Futuro perfecto (yo) hubiere vivido (tú) hubieres vivido (él) hubiere vivido (nosotros) hubiérem os vivido (vosotros) hubiereis vivido (ellos) hubieren vivido Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 31 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 Imperativo: indica uma ordem. AMAR DEBER VIVIR ama (tú) ame (él, usted) amemos (nosotros) amad (vosotros) amen (ellos, ustedes) debe (tú) deba (él, usted) debamos (nosotros) debed (vosotros) deban (ellos, ustedes) vive (tú) viva (él, usted) vivamos (nosotros) vivid (vosotros) vivan (ellos, ustedes) Infinitivo Gerúndio Particípio Infinitivo Composto Gerúndio Composto Amar Amando Amado Haber amado Habiendo amado Deber Debiendo Debido Haber debido Habiendo debido Vivir Viviendo Vivido Haber vivido Habiendo vivido VERBOS versus TRADUÇAO LIVRE DE ESPANHOL Os verbos no Espanhol e no Português são parecidos, fazem a mesma função. Mas, lembrem-se, eles não são iguais. Nos exemplos e nos comentários acima nós utilizamos os verbos regulares. No entanto, no Espanhol, também existem verbos irregulares que têm uma conjugação muito diferente dos regula res. Nós não quisemos trazer os verbos irregulares para este material porque o edital da ESAF não pede gramática. Utilizar o tempo de vocês com algo que não cairá na prova não é justo (é só encher linguiça). Na prova poderá aparecer um ou outro verbo irregular, mas vocês conseguirão identificar o tempo verbal dele, se for necessário, pela similaridade com os verbos em Português. Como dissemos, há muita semelhança na conjugação dos verbos. Porém, nós recomendamos a vocês que quando vocês forem trabalhar com traduções livres não se preocupem em saber qual é o tempo exato do verbo (pretérito pluscuamperfecto do subjetivo, pretérito perfecto simples, etc). Simplesmente trabalhem a tradução procurando escrever o que vocês entenderam. No trabalho de tradução com verbos compostos (habré amado, habían estudiado, habríamos vivido, etc) traduzam os dois verbos assim: Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 32 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 HABRE AMADO * HAVEREI AMADO HABIAN ESTUDIADO * HAVIAM ESTUDADO HABRÍAMOS VIVIDO * HAVERÍAMOS VIVIDO Ainda, recomendamos que vocês deem uma boa olhada na conjugação do verbo "HABER" nos verbos compostos dos exemplos anteriores. É esse verbo que indica o passado, o presente ou o futuro dos verbos compostos. Nas traduções livres e nos textos das provas vocês notaram que é tranquilo entender o texto quando traduzimos os dois verbos do tempo composto. Ficar tentando trazer o verbo composto do Espanhol para um tempo verbal do Português pode ser uma perda de tempo durante a prova. O QUE SÃO DESINÊNCIAS? Desinências são os elementos terminais das palavras indicativos das flexões das palavras (elas estão no final da palavra). As desinências podem ser nominais e verbais. O QUE SÃO DESINÊNCIAS NOMINAIS? As desinências nominais em Português flexionam as palavras em: - gênero (masculino e feminino); - número (singular e plural). Gato Gatos Gata Gatas O QUE SÃO DESINÊNCIAS VERBAIS? As desinências verbais em Português flexionam as palavras em: - número (singular, plural); - pessoa (primeira, segunda, terceira); - modo (indicativo, subjuntivo, imperativo); - tempo (presente, pretérito, futuro). Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 33 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 Vamos a um exemplo: Pessoa Número Modo Tempo Modo Tempo Modo Tempo Indicativo Presente Subjuntivo Presente Imperativo Afirmativo 1.a pessoa singular Estudo Estude - 2.a pessoa singular Estudas Estudes Estuda 3.a pessoa singular Estuda Estude Estude 1.a pessoa plural Estudamos Estudemos Estudemos 2.a pessoa plural Estudais Estudeis Estudai 3.a pessoa plural Estudam Estudem Estudem DESINÊNCIAS versus TRADUÇÃO LIVRE DE ESPANHOL As desinências no Espanhol e no Português são parecidas. Elas flexionam as palavras em gênero, número, pessoa, modo e tempo. O que falamos acima sobre as desinências servem para vocês terem uma noção do que ela é, mas não vamos entrar na teoria da língua espanhola para falar delas. Aqui, nós vamos dar dicas de como utilizá-las nas traduções livres. Não vamos entrar em detalhes teóricos das desinências nominais, pois diferenciar o masculino, o feminino e o plural num texto é fácil no Espanhol. Portanto, decorar regras sobre isso é perder tempo, pois o edital da Receita Federal não pede gramática. Vamos trazer para vocês as desinências verbais. Elas podem fazer a diferença numa questão na hora da prova. Por exemplo, a banca pode trazer um texto com fatos no passado (os verbos estão no passado) e elaborar alternativas erradas com verbos no futuro. O que pode levar à confusão no momento da prova são as desinências do passado e as desinências do futuro na terceira pessoa do plural. As mais parecidas são essas: Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 34 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 O Pretérito Perfecto (nosso Pretérito -ARON Perfeito) possui as desinências: -IERON. O Futuro (nosso Futuro do Presente) -ARÁN, possui as desinências: -ERÁN -IRÁN . O Condicional (nosso Futuro do -ARIÁN Pretérito) possui as desinências: -ERÍAN -IRÍAN. O Futuro Imperfecto do Subjuntivo -AREN possui as desinências: -IEREN Notem como são parecidas. Mas se vocês souberem as desinências acima já conseguirão diferenciar o passado do futuro. Nos nossos textos para treinamento de leitura e tradução livre, eu procurarei destacar as desinências acima para que nós nos acostumemos a diferenciar o passado do futuro. A seguir coloco para vocês as desinências verbais do Espanhol dos verbos regulares. Desinências Verbais - Modo Subjuntivo - Tempo Simples Presente -ADO / -IDO Pretérito Imperfecto -ADO / -IDO Futuro -ADO / -IDO Desinências Verbais - Modo Subjuntivo - Tempo Composto Futuro Perfecto -ADO / -IDO Condicional Perfecto -ADO / -IDO Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 35 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 Desinências Verbais - Modo Indicativo - Tempo Composto Pretérito Perfecto -ADO / -IDO Pretérito Pluscuamperfecto -ADO / -IDO Pretérito Anterior -ADO / -IDO Futuro Perfecto -ADO / -IDO Condicional Perfecto -ADO / -IDO Notem acima que as desinências dos tempos compostos são todas iguais. O que faz a diferença é a desinência verbal do verbo auxiliar HABER. Por exemplo, "yo habia cantado", "hão crescido", "hão organizado", "habían sido". Desinências Verbais - Modo Indicativo - Tempo Simples Tiempo Presente Primera Segunda Tercera Conjugación Conjugación Conjugación AR ER IR -o -o -o -as -es -es -a -e -e -amos -emos -imos -áis -éis -ís -na -em -em Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 36 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 Tiempo Pretérito Imperfecto Primera Conjugación Segunda Conjugación Tercera Conjugación AR ER IR -aba -ía -ía -abas -ías -ías -aba -ía -ía -abamos -íamos -íamos -abais -íais -íais -aban -ían -ían Tiempo Pretérito Perfecto Simple Primera Segunda Tercera Conjugación Conjugación Conjugación AR ER IR -é -í -í -aste -iste -iste -ó -ió -ió -amos -imos -imos -asteis -isteis -isteis -aron -ieron -ieron Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 37 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 Tiempo Futuro Primera Segunda Tercera Conjugación Conjugación Conjugación AR ER IR -até -eré -iré -arás -erás -irás -ará -erá -irá -aremos -eremos -iremos -aréis -eréis -iréis -arán -erán -irán Tiempo Condicional Primera Segunda Tercera Conjugación Conjugación Conjugación AR ER IR -aría -ería -iría -arías -erías -erías -aría -ería -iría -aríamos -eríamos -iríamos -aríais -eríais -iríais -arían -erían -irían Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 38 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 Desinências Verbais - Modo Subjuntivo - Futuro Imperfecto Primera Segunda Tercera Conjugación Conjugación Conjugación AR ER IR -are -iere -iere -ares -ieres -ieres -are -iere -iere -áremos -iéremos -iéremos -areis -iereis -iereis -aren -ieren -ieren Parece complicado? Mas não é. Com o treinamento das traduções vocês conseguirão identificar o passado e o futuro sem maiores problemas. Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 39 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 HORA DE praticar! TAREFA DO ALUNO: RESOLVER A PROVA ATRFB-2012 Nós dissemos anteriormente que podemos começar a resolver a prova de Espanhol fazendo uma leitura dos itens da prova. Então, PAREM a leitura ao final deste parágrafo e vão adiante e leiam as questões da prova ATRFB-2012. Tentem resolver algumas questões. Façam suas anotações. Depois disso, voltem aqui para esta página e continuem a leitura. Esperamos que vocês tenham seguido a instrução acima. Vamos continuar. Acreditamos que vocês não tenham conseguido resolver todas as questões. No entanto, agora vocês já têm uma ideia do que pede cada questão. Agora completem esta tarefa: resolvam a prova ATRFB-2012. Durante esta tarefa, destaquem as palavras que vocês não conhecem. Essas palavras deverão ir para o vocabulário do aluno. Isso será parte da tarefa "montar vocabulário". Prova ATRFB-2012 - Fonte: www.esaf.fazenda.gov.br Sube Rajoy IVA a 21% en Espana y aumenta recorte al gasto público El presidente del gobierno espanol, Mariano Rajoy, anunció nuevas medidas de ajuste destinadas a reactivar la economia del país, que incluyen una reforma de la administración que deberia permitir ahorrar 3 mil 500 millones de euros y un incremento del Impuesto al Valor Agregado (IVA). Lo primero prevé una reducción del número de empresas públicas y una disminución del 30 por ciento el número de concejales por tramos de población. Rajoy también anunció que dadas las circunstancias excepcionales de la economia, en 2012 suspenderá el abono del aguinaldo a funcionarios y altos cargos de la administración. La segunda medida será un aumento del IVA, cuyo tipo pasará del 18 al 21 por ciento, después que el gobierno hubiera rechazado durante mucho tiempo tomar tal decisión, pedida por la Comisión Europea y el Fondo Monetario Internacional (FMI). El IVA reducido para algunos productos subirá del 8 al 10 por ciento, mientras que se mantendrá el tipo súper reducido del 4 por ciento sobre productos de primera necesidad, que incluyen los alimentarios básicos. Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 40 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 Estas condiciones fueron impuestas a Espana por Bruselas a cambio de una suavización del objetivo de reducción del déficit al 6.3 por ciento del PIB en este ano, al 4.5 por ciento en 2013 y al 2.8 por ciento en 2014.Paralelamente, los ministros de Finanzas de la zona euro lograron acuerdo sobre el plan de ayuda a los bancos espanoles, que incluye la entrega antes de fin de mes de 30 mil millones de euros. La Jornada 11/07/2012 http://www.jornada.unam.mx/ultimas/2012/07/11/73315925-espana-rajoy-sube-el-iva-a-21- y-recorta-elgasto-publico) 66- En el texto se dice que entre las medidas de ajuste anunciadas por el presidente del gobierno espanol está: a) la suspensión de la paga extraordinaria a funcionarios públicos. b) el ahorro de 3,5 millones de euros durante el ano 2012. c) la creación de nuevos impuestos al consumo. d) el préstamo de 30 millones de millones a la banca local. e) la disminución del número de habitantes por concejal. 67- De acuerdo con el texto, el socorro a los bancos y la suavización del objetivo de reducción del déficit público espanol: a) parecen suficientes para reactivar la economia. b) permitirán ahorrar recursos financieros estatales. c) se rechazaron durante mucho tiempo. d) garantizan un aumento de los ingresos públicos. e) supusieron diversos condicionamientos. El FROB cifró la maniobra en 137 millones de euros El Fondo de Reestructuración OrdEnada Bancaria (FROB) ha acusado al exconsejero delegado del Banco de Valencia, Domingo Parra, de los presuntos delitos de estafa, apropiación indebida y administración desleal, según un informe pericial al que ha tenido acceso Cadena SER. También acusa a su socio Aurelio Izquierdo, que presidió la entidad y fue director comercial de Bankia, de participar en los hechos "a titulo lucrativo". Según el FROB, los exdirectivos utilizaron el Banco de Valencia para realizar diversas operaciones financieras e inmobiliarias a través de sociedades instrumentales sin el conocimiento del consejo de administración. Y se las considera como generadoras de grave perjuicio para la entidad y una estafa por cerca de 137 millones de euros. El informe del FROB ha sido presentado ante la Audiencia Nacional y la investigación será asumida por el magistrado Santiago Pedraz. Se trata de la segunda causa en que se encuentran implicados exdirectivos del banco, que ya Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 41 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 cuenta con una investigación iniciada en el Juzgado N° 3 de Valencia, tras la denuncia de pequenos accionistas de la entidad. (CincoDias, 10/07/2012 http://www.dncodias.com/articulo/mercados/exdirectivos-banco-valencia-investigados- presuntaestafa/20120710cdscdsmer_6/) 68- Dentro del texto, la palabra "estafa" significa: a) cohecho. b) soborno. c) desfalco. d) perjurio. e) proprina. 69- En el texto se dice que la causa en que están implicados el exconsejero delegado del Banco de Valencia (BV) y su socio: a) incluye a pequenos accionistas de esa entidad. b) envuelve graves prejuicios. c) es inédita en relación a esa institución. d) la desconocía el consejo de administración del banco. e) es la segunda contra exdirectivos del BV. Informe de EU sobre HSBC desnuda vulnerabilidad de banca mexicana El informe del congreso estadounidense sobre la forma como la filial mexicana del banco britânico HSBC transfirió más de 7 mil millones de dólares, que en parte a lo mejor corresponden al narcotráfico, expone la debilidad de México para frenar el flujo de dinero ilícito. El presidente la Comisión Nacional Bancaria y de Valores de México (CNBV), Guillermo Babatz, admitió este miércoles a la prensa que las revelaciones muestran "diversas fallas, vulnerabilidades del sistema financiero", pero defendió las medidas adoptadas para fortalecerlo y subrayó que fueron las investigaciones hechas en su país las que permitieron desnudarlas. Resaltó que entre 2002 y 2009 se advirtió al HSBC de la debilidad de sus controles para prevenir el lavado de dinero y se impusieron sanciones, aunque sólo de carácter administrativo. Desde 2010, el banco central restringió a menos de 7 mil dólares el monto máximo mensual de las transacciones que pueden realizarse en efectivo en esa moneda ante bancos y casas de cambio. El Congreso tramita otra iniciativa para frenar el blanqueo mediante compras de joyas, casinos, bienes inmuebles y autos. El informe estadounidense halló por ejemplo que el HSBC México opera 50 mil cuentas y fondos por 2 mil 100 millones de dólares en Islas Caimán, donde no tiene oficinas ni empleados. Para el experto argentino en crimen organizado, Edgardo Buscaglia, que trabaja en México y es Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 42 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 investigador invitado de la universidad de Columbia enEstados Unidos, las denuncias muestran que México se ha transformado en un "bazar" para el flujo de dinero ilícito. (La jornada, 18. /07. /2 http://www.jornada.unam.mx/ultimas/2012/07/18/16327554-informe-de-eu-sobre-hsbc- desnudavulnerabilidad-de-banca-mexicana-cnbv) 70- De acuerdo con las declaraciones del presidente de la CNBV, recogidas en el texto, existen fallas en el sistema financiero local: a) de carácter legal y técnico. b) aun cuando se tomaron medidas para su fortalecimiento. c) por falta de control estatal sobre la actividad bancaria. d) debido al volumen de transacciones en efectivo. e) atribuibles a negocios en especie. 71- Según el texto, la filial mexicana del banco británico HSBC: a) opera todas sus cuentas dentro del territorio de México. b) transfirió dinero del narcotráfico a Estados Unidos. c) realizó transacciones con bienes muebles e inmuebles. d) carece de fuertes controles de prevención del lavado de dinero. e) fue sancionada por blanqueo entre 2002 y 2009. 72- La locución "a lo mejor" que aparece en la tercera línea del texto significa: a) tal vez. b) sin duda. c) de preferencia. d) difícilmente. e) a todas luces. Del sueno a la pesadilla Si bien la actual crisis europea tiene un evidente componente económico, su principal factor de desajuste parecería ser la acelerada pérdida de credibilidad en el proyecto. Por primera vez los inversores, los ciudadanos y hasta los mismos políticos han comenzado a dudar seriamente de la irreversibilidad del proceso de la eurozona y se ha comenzado a pensar en que la eurozona no funcione y que sus actores tengan que dar marcha atrás. Algo para lo que nadie estaba preparado. Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 43 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 La unificación monetaria del espacio europeo fue sin duda un golpe visionário como pocos en la historia, el paso obligado una vez consolidado un mercado comercial gigantesco. Sin embargo, la sustitución de las monedas nacionales por una continental no vino de la mano de un mecanismo igualmente unificado de manejo fiscal. Los estados miembros quedaron simplemente obligados a cumplir ciertas metas fiscales pero nada más. La Unión Europea no asumió mecanismos efectivos de administración fiscal, ni de control de las cuentas públicas, de cada uno de los miembros. Y este desfase monetario fiscal tiene una explicación política. Si el régimen de hacienda pública dejaba de estar en manos de los estados miembros y pasaba a manos de un organismo supranacional, en ese momento los bancos centrales, los ministros de finanzas, pero más importante, los propios parlamentos nacionales prácticamente dejarían de tener su razón de ser. La política dejaría de ser entonces un asunto "local" para convertirse en una actividad europea en plenitud. El actual parlamento europeo -que carece de iniciativa legislativa- tendría que convertirse en la fuente directa de legitimidad de todo el andamiaje político de la actual Unión Europea. Habría un electorado auténticamente europeo y la Unión Europea dejaría entonces de ser tal para convertirse en un Estado federal. Y este es el salto que nadie está dispuesto a dar. Cierto es que en los últimos anos el proyecto de una federación ha venido discutiéndose. Sin embargo, hay sociedades como la francesa, por ejemplo, que requerirían de algún tiempo para aceptarla. Y tiempo es lo que menos tiene hoy la eurozona. Y decisión política es lo que más le está haciendo falta. (El Universo, 17/07/12 http://www.eluniverso.com/2012/07/17/l/1363/sueno-pesadilla.html) 73- En el texto se dice que la actual crisis europea tiene un evidente componente económico: a) vinculado a la consolidación del comercio. b) pero apenas monetario. c) y otro político. d) como única causa. e) resultante de la unificación monetaria. 74- Según el texto, en el marco del proyecto de unión de Europa la unificación monetaria a) fue una imposición de algunos países. b) debió acompanarse de un mecanismo de administración fiscal unificado. c) ha supuesto un golpe para algunos estados miembros. d) ha conservado la credibilidad en el proyecto. e) garantiza la irreversibilidad del proceso de la eurozona. 75- De acuerdo con el texto, el desfase entre lo monetario y lo fiscal: a) es el resultado de la crisis. Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 44 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 b) es un problema insoluble. c) responde al descontrol de las cuentas públicas. d) se debe a la falta de una plena integración política. e) ha venido discutiéndose los últimos anos. PROVA ATRFB-2012 - RESOLUÇÃO Hoje nós já estudamos os verbos e as desinências verbais. A seguir, nós resolveremos a prova do concurso ATRFB-2012. Vocês notarão que várias palavras estarão destacadas nos textos da prova. Essas palavras são as preposições, as conjunções e as desinências verbais (que marcam o passado e o futuro). As preposições estarão destacadas em caixa alta negrito preto, as conjunções em caixa alta negrito vermelho e as desinências em caixa alta negrito azul. Por que nós fizemos esses destaques? Nós fizemos os destaques para que vocês notem a importância dessas duas classes gramaticais e das desinências. Elas estão em quase todos os textos. Cada alternativa será comentada. Isso equivale a 50 questões do tipo certo ou errado. TEXTO 1 - PROVA ATRFB-2012 - TRADUÇÃO LIVRE Fonte da prova: www.esaf.fazenda.eov.br. Fonte do texto: La Jornada 11/07/2012 http://www.jornada.unam.mx/ultimas/2012/07/11/73315925-espana-rajoy- sube-el-iva-a-21-y-recorta-elgasto-publico) Sube Rajoy IVA A 21% EN Espana Y aumenta recorte al gasto público Rajoy sobe o IVA a 21% na Espanha e aumenta o corte do gasto público El presidente del gobierno espanol, Mariano Rajoy, anunció nuevas medidas DE ajuste destinadas A reactivar la economia del país, QUE incluyen una reforma DE la administración QUE debería permitir ahorrar 3 mil 500 millones DE euros Y un incremento del Impuesto al Valor Agregado (IVA). Lo primero prevé una reducción del número DE empresas públicas Y una disminución del 30 POR ciento el número DE concejales POR tramos DE población. Rajoy también anunció QUE dadas las circunstancias excepcionales DE la economia, EN 2012 suspenderá el abono del aguinaldo A funcionarios Y altos cargos DE la P ro f.A d in oé l Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 45 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 administración. La segunda medida será un aumento del IVA, cuyo tipo pasará del 18 al 21 POR ciento, después QUE el gobierno hubiera rechazado DURANTE mucho tiempo tomar tal decisión, pedida POR la Comisión Europea Y el Fondo Monetario Internacional (FMI). El IVA reducido PARA algunos productos subirá del 8 al 10 POR ciento, MIENTRAS QUE se mantendrá el tipo súper reducido del 4 POR ciento SOBRE productos DE primera necesidad, QUE incluyen los alimentarios básicos. O presidente do governo espanhol, Mariano Rajoy, anunciou novas medidas de ajuste destinadas a reativar a economia do país, que incluem uma reforma da administração que deveria permitir economizar (ahorrar) 3 mil 500 milhões de euros (3,5 bilhões de euros) e um aumento do Imposto sobre o Valor Agregado (IVA). A primeira (medida) prevê uma redução do número de empresas e uma diminuição de 30 por cento no número de vereadores (concejales). Rajoy também anunciou que dadas as circunstâncias excepcionais da economia, em 2012 suspenderá o abono do "presente em dinheiro" (aguinaldo) aos funcionários e altos cargos da administração. A segunda medida será um aumento do IVA, cuja alíquota (tipo) passará de 18 para 21 por cento, depois que o governo houvera rechaçado durante muito tempo tomar tal decisão, pedida pela Comissão Europeia e pelo Fundo Monetário Internacional (FMI). O IVA reduzido para alguns produtos subirá de 8 para 10 por cento, enquanto que se manterá a alíquota (tipo) super reduzida de 4 por cento sobre produtos de primeira necessidade, que incluem os alimentos básicos. Estas condiciones fueron impuestas A Espana POR Bruselas A cambio DE una suavización del objetivo DE reducción del déficit al 6.3 POR ciento del PIB EN este ano, al 4.5 POR ciento EN 2013 Y al 2.8 POR ciento EN 2014.Paralelamente, los ministros DE Finanzas DE la zona euro logrARON acuerdo SOBRE el plan DE ayuda A los bancos espanoles, QUE incluye la entrega antes DE fin DE mes DE 30 mil millones DE euros. Estas condições foram impostas à Espanha por Bruxelas em troca de uma suavização do objetivo de redução de déficit de 6,3 por cento do PIB neste ano, para 4,5 por cento em 2013 e para 2,8 por cento em 2014. Paralelamente, os ministros de Finanças da zona euro lograram (conseguiram) acordo sobre o plano de ajuda aos bancos espanhóis, que inclui a entrega antes do fim de 30 mil milhões de euros (30 bilhões de euros). Questão 21 - adaptada Questão 21 adaptada Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 46 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 66- EN el texto se dice QUE ENTRE las medidas DE ajuste anunciadas POR el presidente del gobierno espanol está: A) la suspensión DE la paga extraordinaria A funcionarios públicos. b) el ahorro DE 3,5 millones DE euros DURANTE el ano 2012. c) la creación DE nuevos impuestos al consumo. d) el préstamo DE 30 millones DE millones A la banca local. e) la disminución del número DE habitantes POR concejal. Questão 22 - adaptada 67- DE acuerdo CON el texto, el socorro A los bancos Y la suavización del objetivo DE reducción del déficit público espanol: A) parecen suficientes PARA reactivar la economia. b) permitIRÁN ahorrar recursos financieros estatales. c) se rechazARON DURANTE mucho tiempo. d) garantizan un aumento DE los ingresos públicos. e) supusIERON diversos condicionamientos. 66- No texto se disse que entre as medidas de ajuste anunciadas pelo presidente do governo espanhol está: a) a suspensão do pagamento extraordinário aos funcionários públicos. b) a economia (ahorro) de 3,5 milhões de euros durante o ano de 2012. c) a criação de novos impostos para o consumo. d) o empréstimo de 30 milhões de milhões para os bancos locais. e) a diminuição do número de habitantes por vereador. Questão 22 adaptada 67- De acordo com o texto, o socorro aos bancos e a suavização do objetivo de redução do déficit público espanhol: a) parecem suficientes para reativar a economia. b) permitirão economizar recursos financeiros estatais. c) rechaçaram-se durante muito tempo. d) garantem um aumento dos ingressos públicos. e) supuseram diversos condicionamentos. RESOLUÇÃO DAS QUESTÕES DO TEXTO 1 - PROVA ATRFB-2012 Questão 21 - adaptada 66- EN el texto se dice QUE ENTRE las medidas DE ajuste anunciadas POR el presidente del gobierno espanol está: a) la suspensión DE la paga extraordinaria A funcionarios públicos. b) el ahorro DE 3,5 millones DE euros DURANTE el ano 2012. c) la creación DE nuevos impuestos al consumo. d) el préstamo DE 30 millones DE millones A la banca local. e) la disminución del número DE habitantes POR concejal. Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 47 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 Resolução da Questão A alternativa "A" afirma que o texto disse que entre as medidas de ajuste anunciadas pelo presidente do governo espanhol está " la suspensión DE la paga extraordinaria A funcionarios públicos". Isso vai ao encontro dessa parte do texto: Rajoy también anunció QUE dadas las circunstancias excepcionales DE la economia, EN 2012 suspenderá el abono del aguinaldo A funcionarios Y altos cargos DE la administración. A alternativa "A" está correta. A alternativa "B" afirma que o texto disse que entre as medidas de ajuste anunciadas pelo presidente do governo espanhol está "el ahorro DE 3,5 millones DE euros DURANTE el ano 2012". Isso parece estar de acordo com esta parte do texto: QUE incluyen una reforma DE la administración QUE debería permitir ahorrar 3 mil 500 millones DE euros Notem que a alternativa fala em 3,5 milhões de euros, mas o texto fala em 3 mil 500 milhões de euros, ou seja, 3,5 bilhões de euros. O erro está na quantidade. É bilhões e não milhões. A alternativa "B" está errada. A alternativa "C" afirma que o texto disse que entre as medidas de ajuste anunciadas pelo presidente do governo espanhol está " la creación DE nuevos impuestos al consumo". Isso vai de encontro ao texto, pois no texto fala-se em aumento de alíquotas do IVA e não de criação de novo imposto sobre o consumo. Vejam estas passagens do texto: ... QUE incluyen una reforma DE la administración ... ... un incremento del Impuesto al Valor Aa regado (IVA) ... ... aumento del IVA, cuyo tipo pasará del 18 al 21 POR ciento ... ... IVA reducido PARA algunos productos subirá del 8 al 10 POR ciento ... A alternativa "C" está errada. A alternativa "D" afirma que o texto disse que entre as medidas de ajuste anunciadas pelo presidente do governo espanhol está "el préstamo DE 30 millones DE millones A la banca local". Isso está errado. Novamente a banca tentou confundir o candidato com valores. A alternativa fala em 30 millones de millones que é diferente do texto que fala em 30 mil millones. Veja no texto: Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 48 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 Paralelamente, los ministros DE Finanzas DE la zona euro logrARON acuerdo SOBRE el plan DE ayuda A los bancos espanoles, QUE incluye la entrega antes DE fin DE mes dE 30 mil millones DE euros. A alternativa "D" está errada. A alternativa "E afirma que o texto disse que entre as medidas de ajuste anunciadas pelo presidente do governo espanhol está " la disminución del número DE habitantes POR concejal". Isso está errado. A alternativa fala em diminuição de habitantes, mas o texto fala em diminuição do número de vereadores. Vejam: Lo primero prevé una reducción del número DE empresas públicas Y una disminución del 30 POR ciento el número DE concejales POR tramos DE población. A alternativa "E" está errada. Questão 22 - adaptada 67- DE acuerdo CON el texto, el socorro A los bancos Y la suavización del objetivo DE reducción del déficit público espanol: a) parecen suficientes PARA reactivar la economia. b) permitIRÁN ahorrar recursos financieros estatales. c) se rechazARON DURANTE mucho tiempo. d) garantizan un aumento DE los ingresos públicos. e) supusIERON diversos condicionamientos. Resolução da Questão A alternativa "A" afirma que de acordo com o texto o socorro aos bancos e a suavização do objetivo de reduçãro do déficit público espanhol " parecen suficientes PARA reactivar la economia". Aqui, a banca quis confundir o candidato quando fala em reativar a economia. Notem que o texto fala que Mariano Rajoy anunciou medidas de ajuste destinadas a reativar a economia do pais como, por exemplo, reforma da administração, aumento do IVA, redução do número de empresas públicas, etc. Vejam estas partes do texto: El presidente ... anunció nuevas medidas DE ajuste destinadas A reactivar la economia del pais, QUE incluyen una reforma DE la administración ... un incremento del Impuesto al Valor Agregado (IVA) ... reducción del número DE empresas públicas ... una disminución del 30 POR ciento el número DE concejales ... suspenderá el abono del aguinaldo A funcionarios Y altos cargos DE la administración. Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 49 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 Estas condiciones fueron impuestas A Espana POR Bruselas A cambio DE una suavización del objetivo DE reducción del déficit ... ayuda A los bancos espanoles ... As medidas fazem parte das condições impostas à Espanha para que ela consiga o socorro aos bancos e a suavização do objetivo de redução do déficit público espanhol. Portanto, o socorro aos bancos e a suavização do objetivo de redução do déficit público espanhol não são medidas para reativar a economia espanhola. A alternativa "A" está errada. A alternativa "B" afirma que de acordo com o texto o socorro aos bancos e a suavização do objetivo de redução do déficit público espanhol " permitIRÁN ahorrar recursos financieros estatales.". Isso vai de encontro a esta parte do texto: El presidente del gobierno espanol, Mariano Rajoy, anunció nuevas medidas DE ajuste destinadas A reactivar la economia del país, QUE incluyen una reforma DE la administración QUE deberia permitir ahorrar 3 mil 500 millones DE euros ... Segundo o texto, é a reforma da administração que deveria permitir economizar (ahorrar) 3 mil 500 millones, ou seja, 3,5 bilhões de euros. A alternativa "B" está errada. A alternativa "C" afirma que de acordo com o texto o socorro aos bancos e a suavização do objetivo de redução do déficit público espanhol "se rechazARON DURANTE mucho tiempo". Aqui, nesta alternativa, a banca quis confundir o candidato. O que se rechaçou por muito tempo foi um aumento do IVA. Vejam esta parte do texto: La segunda medida será un aumento del IVA, cuyo tipo pasará del 18 al 21 POR ciento, después QUE el gobierno hubiera rechazado DURANTE mucho tiempo tomar tal decisión, pedida POR la Comisión Europea Y el Fondo Monetario Internacional (FMI). A alternativa "C" está errada. A alternativa "D" afirma que de acordo com o texto o socorro aos bancos e a suavização do objetivo de redução do déficit público espanhol "garantizan un aumento DE los ingresos públicos". Isso não está no texto. Nada no texto fala que o socorro aos bancos e a suavização do objetivo de redução do déficit público espanhol garantem um aumento dos ingressos públicos. A alternativa "D" está errada. A alternativa "E" afirma que de acordo com o texto o socorro aos bancos e a suavização do objetivo de redução do déficit público espanhol "supusIERON Prof.Adinoél Sebastião www.estrategiaconcursos.com.br Página 50 de 123 ATENÇÃO! ESSE MATERIAL PERTENCE AO SITE: WWW.MATERIALPARACONCURSOS.COM Espanhol p/ AFRFB e ATRFB - 2015 Teoria Resumida e Questões Prof. Adinoél Sebastião- Aula 04 diversos condicionamientos". Isso está correto e pode ser visto nesta parte do texto: Estas condiciones fueron impuestas A Espana POR Bruselas A cambio DE una suavización del objetivo DE reducción del déficit al 6.3 POR ciento del PIB EN este ano, al 4.5 POR ciento En 2013 Y al 2.8 POR ciento EN 2014.Paralelamente, los ministros DE Finanzas DE la zona euro logrARON acuerdo SOBRE el plan DE ayuda A los bancos espanoles, QUE incluye la entrega antes DE fin DE mes dE 30 mil millones DE euros. Notem que o parágrafo começa dizendo "estas condições". Quais condições? Aquelas citadas no parágrafo anterior como, por exemplo, reforma da administração, redução de empresas públicas, etc. As condições foram trocadas pelo socorro aos bancos e pela a suavização do objetivo de redução do déficit fiscal. A alternativa "E" está correta. TEXTO 2 - PROVA ATRFB-2012 - TRADUÇÃO LIVRE Fonte da prova: www.esaf.fazenda.gov.br Fonte do texto: (CincoDias, 10/07/2012 http://www.cincodias.com/articulo/mercados/exdirectivos-banco-valenda- investigados-presuntaestafa/20120710cdscdsmer_6/) El FROB cifró la maniobra EN 137 millones DE euros O FROB cifrou (deu números) a manobra em 137 milhões de euros El Fondo DE Reestructuración Ordenada Bancaria (FROB) ha acusado al exconsejero delegado del Banco DE Valencia, Domingo Parra, DE los presuntos delitos DE estafa, apropiación indebida Y administración desleal, SEGÚN un informe pericial al QUE ha tenido acceso Cadena SER. También acusa A su socio Aurelio Izquierdo, QUE presidió la entidad Y fue director comercial DE Bankia, DE participar EN los hechos "A título lfiu crativo". SEGÚN el FROB, los exdirectivos utilizARON el Banco DE Valencia PARA realizar diversas operaciones financieras e inmobiliarias A través DE sociedades instrumentales SIN el conocimiento del consejo DE administración. Y se las considera COMO generadoras DE grave perjuicio PARA la entidad Y una estafa POR cerca DE 137 millones DE euros. O Fundo de Reestruturação Ordenada Bancária (FROB) há acusado ao ex- conselheiro delegado do Banco Valencia, Domingo Parra, dos presumidos delitos de roubo (estafa), apropriação indébita e administração desleal, segundo um informe (relatório) pericial a que há tido acesso a Cadena SER. Também acusa a seu sócio Aurelio Izquierdo, que presidou a entidade e
Compartilhar