Aprender a ler é familiarizar-se com um tipo de texto produzido em diferentes esferas sociais (jornalística, artística, judiciária, científica, didático-pedagógica, cotidiana, midiática, literária, publicitária, entre outras) para desenvolver uma atitude crítica, quer dizer, de discernimento, que leve a pessoa a perceber as vozes presentes nos textos e perceber-se capaz de tomar a palavra diante deles. Aprender a ler é distanciar-se com diferentes textos produzidos em diferentes esferas sociais (jornalística, artística, judiciária, científica, didático-pedagógica, cotidiana, midiática, literária, publicitária, entre outras) para desenvolver uma atitude crítica, quer dizer, de discernimento, que leve a pessoa a perceber as vozes presentes nos textos e perceber-se capaz de tomar a palavra diante deles. Aprender a ler é familiarizar-se com diferentes textos produzidos em uma única esfera sociai (jornalística) para desenvolver uma atitude crítica, quer dizer, de discernimento, que leve a pessoa a perceber as vozes presentes nos textos e perceber-se capaz de tomar a palavra diante deles. Aprender a ler é familiarizar-se com diferentes textos produzidos em diferentes esferas sociais (jornalística, artística, judiciária, científica, didático-pedagógica, cotidiana, midiática, literária, publicitária, entre outras) para desenvolver uma atitude crítica, quer dizer, de discernimento, que leve a pessoa a perceber as vozes presentes nos textos e perceber-se capaz de tomar a palavra diante deles. Aprender a ler é familiarizar-se com diferentes textos produzidos em diferentes esferas sociais (jornalística, artística, judiciária, científica, didático-pedagógica, cotidiana, midiática, literária, publicitária, entre outras) para desenvolver uma atitude acomodada, quer dizer, de passividade, que não leve a pessoa a perceber as vozes presentes nos textos e perceber-se capaz de tomar a palavra diante deles. A10_201702160408_V1 09/10/2018 20:24:57 (Finalizada) 1a Questão Aprender o alfabeto fonético de uma língua estrangeira, no caso o espanhol , é muito útil, pois ajuda a melhorar A redação A escrita A audição A leitura A pronúncia 2a Questão Una traducción jurada es: aquella hecha por abogados o jueces que comprenden de leyes. una traducción que tiene un sello oficial hecha por cualquier traductor. una traducción hecha por expertos que juran traducir la verdad. aquella realizada por un traductor otorgado por el Ministerio de Asuntos Exteriores. aquella copia fiel de un original sellado y otorgado por el Ministerio de Asuntos Exteriores. 3a Questão O Que é o Alfabeto Fonético? Não é um sistema de símbolos que tem o objetivo de representar foneticamente as palavras escritas em qualquer idioma. Em outras palavras, é possível dizer que o alfabeto fonético é um código usado internacionalmente com o intuito de saber a pronúncia correta das palavra É um sistema de símbolos que tem o objetivo de representar foneticamente as palavras escritas em qualquer idioma. Em outras palavras, é possível dizer que o alfabeto fonético é um código usado internacionalmente com o intuito de saber a pronúncia correta das palavra É um sistema de símbolos que tem o objetivo de representar foneticamente as palavras escritas em qualquer idioma. Em outras palavras, é impossível dizer que o alfabeto fonético é um código usado internacionalmente com o intuito de saber a pronúncia correta das palavra É um sistema de símbolos que tem o objetivo de representar foneticamente as palavras escritas em qualquer idioma. Em outras palavras, é possível dizer que o alfabeto fonético é um código usado somente no Brasil com o intuito de saber a pronúncia correta das palavra É um sistema de símbolos que tem o objetivo de representar foneticamente as palavras escritas em inglês. Em outras palavras, é possível dizer que o alfabeto fonético é um código usado internacionalmente com o intuito de saber a pronúncia correta das palavra 4a Questão O alfabeto fonético é um sistema de símbolos que tem o objetivo de representar foneticamente as palavras escritas em --------------. inglês português em grego qualquer idioma em latim 5a Questão O Que é Transcrição Fonética? Escolha a alternativa que responde CORRETAMENTE à questão proposta: Uma transcrição fonética é um método mais ou menos formalizado de transcrever os sons de uma ou várias línguas. Esta transcrição normalmente se aproxima de maneira padrão de pronunciar determinada língua. Uma transcrição fonética é um método mais ou menos formalizado de transcrever os sinais de uma única línguas. Esta transcrição normalmente se aproxima de maneira padrão de pronunciar determinada língua. Uma transcrição fonética é um método mais ou menos formalizado de transcrever os sons de músicas estrangeiras. Esta transcrição normalmente se aproxima de maneira padrão de pronunciar determinada língua. Uma transcrição fonética é um método mais ou menos formalizado de ocultar os sons de uma ou várias línguas. Esta transcrição normalmente se aproxima de maneira padrão de pronunciar determinada língua. Uma transcrição fonética não é um método mais ou menos formalizado de transcrever os sons de uma ou várias línguas. Esta transcrição normalmente se aproxima de maneira padrão de pronunciar determinada língua. 6a Questão Por volta da Primeira Guerra Mundial, há uma forte mudança do interesse pata o -----------propriamente dito, mudança que se apresentou sob diferentes movimentos de crítica. leitor assunto contexto conhecimento texto