Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
abelsousa@yahoo.com.br Pimsleur English 1 – Apostila [30 capítulos, duração 30 minutos cada ] Tradução e escrita do áudio: Abel Sousa Julho/2011 – Rev. 1 - São Luís-MA 1 Lesson 1 (one) Esta é a lição 1 de Pimsleur ingles 1. Escute essa conversa em inglês Excuse me miss, do you understand Portuguese? No Sir. I don’t understand Portuguese I understand a little English Are you Brazilian? Yes miss. Em alguns minutos você poderá não apenas entender esta conversa, mas também participar dela. Imagine um brasileiro nos Estados Unidos sentado ao lado de uma jovem, ele tenta conversar com ela, então ele diz com licença. Excuse-me O locutor americano vai repetir esta expressão sílaba por sílaba, começando pela ultima, repita depois de cada sílaba tentando imitar a pronuncia dele. Repita em voz alta. Me/use/[exuse]/[ex – excuse] – excuse-me 2x 2x 2x 2x 2x 2x Como se diz, com linceça, ou desculpe-me, em inglês? Excuse-me Agora ele pergunta a moça se ela entende português. Primeiro português. Escute e repita. Portuguese Guese/tu/[tuguese]/por - portuguese 2x 2x 1x 1x 2x Como se diz português? Portuguese Diga com licença. Excuse-me Escute e repita depois do locutor que vai te dar a resposta. Tente imitar a pronúncia dele. Excuse-me (2x) Diga outra vez, português. Portuguese (2x) Agora ele quer perguntar, você entende? Primeiro a palavra entende. Apenas escute. Understand Escute e repita sílaba por sílaba. Stand/der/[derstand]/un/[under]/ - understand 2x 1x 1X 1x 1x 2x Voce ouviu o som do R Americano, da palavra understand. O R americano nunca se pronuncia como R em português. Diga entende. Understand (2x) É assim que se diz, você entende. Escute e repita. You understand (1x) You (2x) You understand(2x) Como se diz, você em inglês? You (2x) Tempo/time: [4:39] Preste atenção ao som do inicio da palavra. Soa como o começo da palavra iogurte. Diga você entende. You understand Você se lembra de como se diz português? Portuguese Diga, você entende You understand Agora tente dizer, você entende português. You understand portuguese (2x) Esta é uma palavra que se usa para fazer perguntas em inglês. Escute e repita Do (3x) Em inglês, muitas afirmações podem ser transformadas em perguntas pondo esta palavra no começo da frase. Diga outra vez, você entende. You understand(1x) Agora tente perguntar Do you understand? [pergunta] You understand Do (2x) Do you understand? [pergunta] Diga, com licença. Excuse-me Você entende? Do you understand? Pergunte-me se eu entendo Do you understand? Agora pergunte-me se eu entendo português. Do you understand portuguese?(2x) A moça responde não, escute e repita. No (3x) Preste atenção ao som final, “ Ôu ” Repita-o, depois da locutora “ ôu ” (2x) No Não senhor, escute e repita No Sir. Sir. (2x) No No Sir. Como se diz, senhor? Sir. Diga não No (2x) Diga não Senhor No Sir Diga, com licença Sir Excuse-me Sir.(2x) Como você pergunta alguém se ele entende? Do you understand? (2x) Voce entende português? Do you understand portuguese?(2x) O homem diz a você, eu entendo. Primeiro a palavra eu. Escute e repita. abelsousa@yahoo.com.br Pimsleur English 1 – Apostila [30 capítulos, duração 30 minutos cada ] Tradução e escrita do áudio: Abel Sousa Julho/2011 – Rev. 1 - São Luís-MA 2 I (3x) (í maiúsculo) Understand Agora diga, eu entendo. I understand (2x) Tente dizer, eu entendo português I understand portuguese. Tempo/time: [10:00] Agora diga, eu entendo e você entende, juntos. I understand you understand I understand you understand Agora diga, você entende. You understand Diga, eu entendo. I understand Diga, com licença. Excuse-me Pergunte, você entende? You understand? Pergunte a moça, você entende português? Do you understand portuguese? (2x) Como ela responde, não senhor? No Sir (2x) Como se diz eu entendo? I understand(2x) Agora ela quer dizer, eu não entendo, escute e repita I don’t understand Don’t (2x) Don’t understand(2x) I don’t (2x) I Don’t understand(2x) Diga, eu não entendo I don’t understand Escute com cuidado os sons finais da palavra don’t. Escute e repita. Don’t (3x) O nt no fim da palavra, produz a negação. Acrescenta-se ao final de do, mudando a pronúncia e o sentido. Escute e repita outra vez. Don’t (2x) I don’t understand. Agora diga outra vez, eu não entendo. I don’t understand Diga, português. Portuguese Diga, eu não entendo português. I don’t understando portuguese(2x) Pergunte, você entende? Do you understand? Pergunte-me, se eu entendo português. Do you understand portuguese? No, i don’t understand(2x) Eu não entendo português I don’t understand Portuguese Aqui esta o nome do idioma inglês. Escute e repita English [glish/glish-en/en] English (2x) Diga outra vez, ingles English Diga, eu entendo. I understand Diga, eu entendo inglês I understand english(2x) E agora, diga-me que você não entendo inglês. I don’t understand english(2x) Diga, voce entende inglês. I understand english(2x) Diga, com licença. Excuse-me Excuse-me Sir Pergunte-me se eu entendo inglês. Do you understand english? (2x) É assim que se diz, um pouco. Escute e repita. A little /ou/ou/li/li/[little]-a-[a little] A little Diga, um pouco. A little Agora tente dizer, eu entendo um pouco. I understand a little (2x) Diga, eu entendo ingles. I understand English (2x) Diga, um pouco. A little Tente dizer, um pouco de inglês. Literalmente se diz, um pouco inglês. A little english(2x) Diga-me que você entendo um pouco de inglês. I understand a little english Agora, a moça quer te perguntar, você é brasileiro? I understand english(2x) Escute e repita a palavra brasileiro. Brazilian /ian/ian/zi[zilian]/bra/bra Brazilian(2x) Diga, Brasileiro. Brazilian É assim que se diz, você é. Escute e repita You are /are/are/you You are(2x) Diga, voce é You are Diga, você é brasileiro. You are Brazilian (2x) Tempo/time: [20:00] Diga outra vez, você é You are abelsousa@yahoo.com.br Pimsleur English 1 – Apostila [30 capítulos, duração 30 minutos cada ] Tradução e escrita do áudio: Abel Sousa Julho/2011 – Rev. 1 - São Luís-MA 3 Para perguntar você é? Voce inverte as duas palavras em inglês. Agora tente perguntar. Are you brazilian? Are you? Are you brazilian? Diga, com licença. Excuse-me Pergunte,você entende inglês? Do you understand english?(2x) Pergunte, você entende português? Do you understand portuguese? Pergunte, você é brasileiro? Are you brazilian? Aqui esta a palavra para sim, escute e repita. Yes,(3x) Preste atenção ao som no principio de YES. Como se diz sim em inglês? Yes (2x) Escute e repita a palavra senhorita. Miss (3x) Agora diga, sim senhorita Yes, miss(2x) Pergunte ao homem, você é brasileiro? Are you brazilian?(2x) Responda, sim senhorita. Yes, miss(2x) Pergunte-lhe, você entende português. Do you understand portuguese? Não, eu não entendo. No, i don’t understand(2x) Eu não entendo português I don’t understand Portuguese Diga, eu entendo um pouco de inglês. I understand a little English(2x) Agora escute essa conversa em inglês, é a mesma que você ouviu no início da lição, há alguns minutos. Excuse-me miss, do you understand Portuguese? No Sir. I don’t understand portuguese I understand a little english. Are you brazilian? Yes miss. Escute outra vez. Agora imagine que voce esta sentado ao lado de uma jovem americana. Voce quer conversar com ela, o que voce lhe diz? Excuse-me Excuse-memiss Ela não te responde. Pergunte-lhe se ela entende. Do you understand(2x) Ainda não há uma resposta, agora pergunte-lhe se ela entende português? Do you understand portuguese?(2x) Como ela responde não senhor? No Sir (2x) Com ela te diz que não entende português? I don’t understand portuguese(2x) Com o el ate pergunte se voce enende inglês? Do you understand english? Do you understand english Sir? Diga-lhe que voce entende um pouco I understand a little(2x) Ela quer te perguntar se você é brasileiro, o que ela diz? Are you brazilian?(2x) Diga-lhe sim senhorita Yes miss Vamos tentar esta conversa outra vez. Diga a moça com licença. Excuse-me Excuse-me miss Ela não te responde, pergunte-lhe se ela entende. Do you understand? Ainda não há uma resposta, agora pergunte-lhe se ela entende português. Do you understand portuguese? Como ela responde não senhor. No Sir(2x) Como ela te diz que não entende português? I don’t understand portuguese como ela te pergunta se você entende inglês? Do you understand english? Diga-lhe que você entende um pouco. I understand a little Ela quer te perguntar se você é brasileiro, o que ela diz? Are you brazilian? Diga-lhe sim senhorita Yes miss Agora ela vai te perguntar algo, responda sinceramente. Do you understand portugueses Sir?(2x) Yes miss, i understand portuguese Ela vai te perguntar outra coisa, responda com a expressão um pouco. Do you understand english(2x) A little, I understand a little English E é verdade, agora você entende um pouco de inglês. Não se preocupe se você não respondeu corretamente a todas as perguntas. Tudo o que você acaba de aprender vai ser utilizado nas próximas lições. Se você se lembrar de mais ao menos 80% do conteúdo da lição, pode passar para a próxima lição. Se não, você deve dedicar mais 30 minutos para rever esta lição. Este é o final da lição 1. Este é o fim da lição de hoje, amanhã quando você estiver pronto para a nova lição, comece na faixa número dois. abelsousa@yahoo.com.br Pimsleur English 1 – Apostila [30 capítulos, duração 30 minutos cada ] Tradução e escrita do áudio: Abel Sousa Julho/2011 – Rev. 1 - São Luís-MA 4 Lesson 2 (two) Esta é a lição 2 de Pimsleur inglês 1 Escute a conversa Excuse-me Sir Do you understand english? A little Are you brazilian? Yes Do you understand portuguese miss? No, I don’t I don’t understand Portuguese. Escute outra vez. Diga a palavra português em inglês Portuguese (2x) Diga inglês English (2x) Diga eu entendo I understand, Agora diga, eu entendo inglês. I understand english(2x) Diga-me que você entende inglês I understand english Diga um pouco I little(2x) Um pouco de ingles A little English Agora diga-me que você entende um pouco de inglês I understand a little english Agora pergunte-me se eu entendo Do you understand?(2x) Pergunte-me se eu entendo inglês Do you understand English?(2x) Pergunte você entende português Do you understand portuguese? Diga não senhor No Sir Não entendo I Don’t understand No, I don’t understand Escute e repita prestando atenção na pronuncia. I don’t understand Don’t understand I don’t understand Diga, eu não entendo português I don’t understand portuguese(2x) Agora diga, eu não entendo inglês I don’t understand english E como se diz, eu entendo um pouco I understand a little Diga outra vez, eu não entendo inglês. I don’t understand english Eu entendo português I understand portuguese Eu entendo um pouco de português I understand a little portuguese A little Portuguese I understand a little Portuguese Diga outra vez, não senhor No sir Você se lembra de como se diz, com licença? Excuse-me Agora diga, com licença senhorita Excuse-me miss Diga¸eu entendo inglês I understand english Diga um pouco A little (2x) Diga, eu entendo um pouco de inglês. I understand a little English.(2x) Voce se lembra de como se pergunta, você é brasileiro? Are you brazilian? (2x) Como ela diz, sim você é brasileiro Yes, you are brazilian. Geralmente, em vez de dizer, you are, os americanos contraem as duas palavras numa única. You’re. Escute e repita. You’re(2x) Agora escute e repita as duas formas juntas. You are – you’re(2x) You are – you’re Em inglês as contrações são usadas com frequência. Você deve continuar a usar you’re. A não ser que as instruções mudem. Agora diga, você é brasileiro. You’re brazilian(2x) Ele responde, sim senhorita. Yes miss (2x) Continuando ele diz, eu sou brasileiro. Escute e repita. I’m brazilian I’m (2x) I’m brazilian(2x) I’m é outra contração comum. Esta vez de eu sou. Diga outra vez, eu sou brasileiro. I’m brazilian I’m Yes, i’m brazilian Diga outra vez, você usando a contração. You’re (2x) Diga você é brasileiro You’re brazilian Eu sou brasileiro I’m brazilian Pergunte, você entendo inglês? Do you understand english? Pergunte, você entende português? Do you understand portuguese? No Sir abelsousa@yahoo.com.br Pimsleur English 1 – Apostila [30 capítulos, duração 30 minutos cada ] Tradução e escrita do áudio: Abel Sousa Julho/2011 – Rev. 1 - São Luís-MA 5 I don’t understand É assim que os americanos dizem olá. Escute e repita Hello. /llo/he/he[hello]/[hello] Esta saudação pode ser usada a qualquer hora do dia. Note o HE, aspirado no princípio da palavra e o LLO em inglês. Escute e repita outra vez. Llo/llo/he/he/[hello]/[hello] Diga, olá senhorita. Hello miss.(2x) Os americanos muitas vezes chamam as mulheres casadas e as mais idosas e de senhora. Escute e repita. Madam(3x) Diga olá senhora Hello madam(2x) Diga, olá senhor Hello sir. Agora você quer perguntar como vai, ou como você estar? Escute How are you? Primeiro a palavra como, escute e repita. How(3x) Note novamente o HÁ, aspirando no principio desta palavra. Diga como. How Em inglês a palvra para É e ESTÁ, é a mesma. Você se lembra de como se diz, você é, sem a contração? You are.(3x) Tempo/time: [12:00] Você se lembra de como transformar uma frase numa pergunta invertendo-a? Are you(2x) Agora diga a palavra como. How(2x) Tente perguntar, como vai, ou como você estar? How are ou?(2x) Diga, olá senhora. Hello madam! Diga, olá senhorita Hello miss! Pergunte-lhe, como vai? How are you?(2x) Ela responde, estou bem, obrigado. I’m fine, thanks Agora repita, obrigada Thanks(2x) O som F é muito comum em inglês. Agora escute e repita. Fâ(3X) Agora diga, obrigada. Thanks(2x) Agora a palavra bem. Escute e repita Fine(3x) Diga, bem Fine Você se lembra de como se diz, eu sou brasileiro? I’m brazilian I’m (2x) Agora, tente dizer, estou bem, ou eu estou bem. I’m fine(2x) Diga, estou bem, obrigado I’m fine thanks Thanks Fine I’m fine I’m fine, thanks Diga, olá senhor Hello Sir. Pergunte ao senhor, como ele está. how are you? how are you Sir? Ele responde, estou bem, obrigado. i’m fine, thanks Agora diga, bem obrigado Fine, thanks Agora pergunte outra vez, como vai? How are you?(2x) Diga, bem, obrigado Fine, thanks Tempo/time: [16:00] Fine, fine thanks Estou bem I’m fine É assim que se diz, até logo, escute e repita. Good bye, bye, bye Good, good, good bye, good bye Diga até logo Good bye Diga olá Hello Pergunte, como vai? How are you?(2x) Diga, estou bem obrigado I’m fine, thanks Diga, até logo, senhora Good bye madam Diga, eu não entendo I don’t understand(2x) Pergunte-me se eu sou brasileiro Are you brazilian?(2x) Sim, senhora Yes madam Até logo senhora Good bye madam(2x) Você se lembra de comose diz, com licença senhorita? Excuse-me miss(2x) Pergunte se ela entende Do you understand?(2x) Yes sir. I understand abelsousa@yahoo.com.br Pimsleur English 1 – Apostila [30 capítulos, duração 30 minutos cada ] Tradução e escrita do áudio: Abel Sousa Julho/2011 – Rev. 1 - São Luís-MA 6 Agora diga, ah, você entende inglês oh, you understand english(2x) Diga, sim, eu entendo ingles Yes, i understand english Ela diz, eu entendo muito bem, apenas escute I understand very well Bem pode ter 2 sentidos diferentes em inglês Fine e well As palavras são usadas de acordo com o contexto, por isso você não se confundirá, escute e repita. Well(3x) Note o som da letra L novamente. Repita depois da locutora. Well (2x)[el] Aqui esta a palavra muito, escute e repita. Very/i Tempo/time: [20:00] Ver/ver/[very][very] Agora junte as palavras para dizer muito bem. Very well eu entendo muito bem I understand very well(2x) Pergunte a senhora como ela está? How are you? How are you madam? Diga, estou bem, obrigado I’m fine, thanks I’m fine I’m fine, thanks Diga que você não entende I dond’t understand(2x) Com ela pergunta se você entende português? Do you understand portuguese? Diga-lhe sim, eu entendo português Yes, i understand portuguese Eu entendo muito bem I uderstand very well Very well Diga-lhe que você entende inglês I understand english Diga-lhe que você entende um pouco de inglês I understand a little english Diga-lhe que você é brasileiro I’m brazilian Agora ela pergunta se você entende inglês. Do you understand english?(2x) Um pouco A little É assim que se diz, não muito bem, escute e repita. Not very well, Not/not Not very well,(2x) Not É outra expressão negativa em inglês. Agora diga, não muito bem. Not very well(2x) Not Not very well Diga, eu entendo um pouco. I understand a little (2x) Diga, não muito bem Not very well(2x) Diga, entendo um pouco de inglês. I understand a little English Um pouco A little Não muito bem Not very well Diga, olá Hello Diga, até logo Tempo/time: [25:00] Good bye Vamos praticar em inglês com uma mulher que não é casada, quando ela falar com você responda. Hello. Hello miss How are you Sir Fine, thanks I’m fine thanks Are you Brazilian? Yes, I’m Brazilian Do you understand English? A little, I understand a little English You understand English very well Thanks, thanks miss Good bye, good bye. Vamos tentar esta conversa outra vez, quando a senhorita falar com você, responda. Hello Sir! Hello miss! How are you Sir. Fine, thanks, I’m fine thanks Are you Brazilian? yes Yes, I’m Brazilian Do you understand English? A little, I understand a little English You understand English very well Thanks miss, thanks Good bye, good bye. Você acaba de participar da sua primeira conversa em inglês. Este é o final da lição 2. abelsousa@yahoo.com.br Pimsleur English 1 – Apostila [30 capítulos, duração 30 minutos cada ] Tradução e escrita do áudio: Abel Sousa Julho/2011 – Rev. 1 - São Luís-MA 7 Lesson 3 (three) Esta é a lição 3 de Pimsleur inglês 1 Escute a conversa Hello Sir! How are you? Fine thanks. Oh! You understand English? Yes! A little, not very well Are you Brazilian? Yes, but you understand English very well Na última frase você ouviu a palavra BUT, que quer dizer mais. Escute a conversa outra vez. Hello Sir! How are you? Fine thanks. Oh! You understand English? Yes! A little, not very well Are you Brazilian? Yes, but you understand English very well. Como se diz a palavra INGLÊS em inglês? English(2x) Diga, eu entendo inglês. I understand english (2x) Agora diga, um pouco. A little(2x) Diga, eu entendo um pouco de inglês. I understand a little english(2x) A little english I understand a little english(2x) Eu entendo um pouco I understand a little(2x) Diga, não muito bem Not very well (2x) Alguém te disse algo e você não entendeu. Como você lhe diz que você não entende? I don’t understand(2x) Agora você diz, com licença. Excuse-me Excuse-me, i don’t understand Como se diz olá em inglês? Hello(2x) Agora pergunte-me como estou How are you? Responda, estou bem, obrigado I’m fine, thanks Fine, thanks É assim que se diz, obrigado, ou obrigada de uma maneira mais formal. Escute e repita. Thank you You Thank(2x) Thank you Agora diga, obrigado ou eu agradeço. Thank you(2x) Você ouviu a letra K, ao fim da palavra THANK. Este som se junta com o som da letra y, ao principio de you, quando se fala rapidamente. Note que como os sons se juntam. Escute e repita. Kiu (2x) Thank(2x) Thank you(2x) Como se diz, eu agradeço? Thank you Agora diz, eu agradeço senhora. Thank you m’dam E como se diz simplesmente obrigado Thanks(2x) Como se diz, olá em inglês? Hello(2x) E como se diz, até logo? Good bye(2x) Pergunte-me de novo, como estou. How are you(2x) Diga, bem obrigado Fine thanks I’m fine thanks como você diria que não entende inglês? I don’t understand english(2x) Pergunte, você entende inglês? Do you understand English?(2x) Eu entendo um pouco de ingles. I understand a little english Agora pergunte ao senhor se ele é brasileiro Are you Brazilian Sir? Are you Brazilian? Como ele responde, sim sou brasileiro. Yes, i’m braziliam Tente perguntar à senhora se ela é brasileira Are you brazilian m’dam?(2x) Ela responde, não, sou Americana. Apenas escute. No, i’m american Agora escute e repita a palavra para americana. American /can/can Merican /merican A /american/american. Preste atenção ao som do R americano. Diga americana. American Diga que você é americana. I’m American Pergunte a senhora se ela entende português. Do you understand portuguese m’dam?(2x) Você se lembra de como se diz, um pouco? A little Agora diga, não muito bem. Not very well É assim que se diz, eu não sou americano. Escute e repita. I’m not american Ameican /not/not american/ not american abelsousa@yahoo.com.br Pimsleur English 1 – Apostila [30 capítulos, duração 30 minutos cada ] Tradução e escrita do áudio: Abel Sousa Julho/2011 – Rev. 1 - São Luís-MA 8 I’m not American Preste atenção na ordem das palavras. Diga outra vez, eu não sou americano. I’m not american Suponha que você queira perguntar, e você, escute e repita. And you? And/and/and you? Que palavra quer dizer E em inglês? And/ and Tempo/time: [10:00] Note o Dâ no fim da palavra, agora pergunte, E VOCÊ, prestando atenção na pronúncia. And you?(2x) Você ouviu com os sons D e  se juntam? Você vai ouvir isso muito quando as pessoas estiverem falando rapidamente. Sou um pouco como o DI da palavra DIA em português. Agora escute e repita. And / and you? And / and you? Agora diga, eu sou brasileiro e você? I’m brazilian and you?(2x) Diga ao senhor, voce é brasileiro? You’re brazilian sir? You’re brazilian? Agora diga, você não é brasileira. You’re not brazilian You’re not brazilian Diga, não sou americano. I’m not american Pergunte-lhe, e você? And you? Diga outra vez, eu não sou americano. I’m not american(2x) Agora você quer dizer, mas eu entendo inglês. Escute e repita a palavra, mas. But / but / but Agora diga, mas. But Diga, mas eu entendo. But i understand(2x) Diga, mas eu entendo inglês. But i understand english(2x) O som final em BUT, DON’T, NOT, é menos forte e quase desaparece se esta combinado com outra palavra na frase. Diga outra vez, mas eu entendo inglês. But i understand English.(2x) Eu entendo um pouco de inglês I understanda little English Eu entendo um pouco I understand a little. Mas não muito bem. But not very well(2x) Pergunte, e você? And you? Pergunte, você é Americana m’dam? Are you american m’dam? Are you american? Pergunte, você é brasileiro? Are you brazilian? Pergunte-lhe, você entende português? Do you understand portuguese? Apenas escute. Tempo/time: [15:00] I’m sorry, i don’t understand Portuguese. Os Americanos muitas vezes usam sinto muito para dizer não educadamente. É assim que se diz sinto muito. Escute e repita. I’m sorry / sorry Ry/ry-so/[sorry] – i’m sorry – I’m sorry No, I’m sorry Diga não, sinto muito. No, I’m sorry(2x) Diga, eu não entendo português. I don’t understand portuguese. Como ela diz não, sinto muito, eu não entendo português. No, i’m sorry, i don’t understand Portuguese(2x) Aprenda a dizer por favor em inglês. Escute e repita. Please – ese/ese – ple – please/please. O som no final da palavra é suave como na palavra GIZ. Como se diz por favor? Please(2x) Como se diz, com licença? Excuse-me Diga, você é brasileiro? You’re brazilian? Diga, eu sou americana I’m american Diga, mas eu entendo português. But i understand portuguese.(2x) Agora diga, não senhora. No madam. Diga, eu não entendo I don’t understand Sinto muito, não entendo inglês. I’m sorry, i don’t understand english Diga, eu não sou brasileira I’m not Brazilian. Voce não entende portuguese? You understand portuguese. Agora diga a uma moça. Você não é brasileira senhorita? You’re not brasilian miss? Ela responde você não é americano senhor You’re not american sir. Agora diga, eu sou brasileiro e você? abelsousa@yahoo.com.br Pimsleur English 1 – Apostila [30 capítulos, duração 30 minutos cada ] Tradução e escrita do áudio: Abel Sousa Julho/2011 – Rev. 1 - São Luís-MA 9 I’m Brazilian, and you?(2x) Pergunte, você é a americana? Are you american? Diga, sinto muito, eu não entendo. I’m sorry, i don’t understand.(2x) Tempo/time: [20:00] Você se lembra de como se diz, por favor senhorita? Please miss(2x) Como se pergunta, como vai? How are you? Fine, thanks Diga, estou bem I’m fine I’m fine, thanks Preste atenção ao som Fà na palavra thanks. Escute outra vez Fã, thanks, thanks diga outra vez, estou bem obrigado. I’m fine thanks (2x) Diga com licença Excuse-me Excuse O som ex. se parece ao de THANKS-KISSS. Agora diga outra vez. Obrigado. Thanks (2x) Diga com licença, senhor. Excuse-me sir(2x) Diga, por favor, senhor. Please sir(2x) Pergunte, você é brasileiro? Are you brazilian?(2x) Diga, sim senhorita Yes miss(2x) Diga eu não entendo português I don’t understand portuguese Eu entendo um pouco I understand a little Mas não muito bem But not very well Not very well Eu entendo um pouco de inglês. I understand a little English(2x) Diga ate logo. Goodbye. Agora imagine que voce esta nos Estados Unidos, você ver uma moça que parece familiar, ela estar um pouco longe e você quer chama-la, como você a chama? Miss, miss Yes, (comprimente-a) Hello miss. Hello Sir (pergunte-lhe como vai) How are you? I’m fine, thanks, and you sir? Fine, thanks. I’m fine(diga, com licença) Excuse-me,(pergunte-lhe se ela entende português). Do you understand portuguese?(2x) No sir, (como ela te diz que não entende portugues?) Tempo/time: [25:00] I don’t understand portuguese I’m sorry, i don’t understand portuguese Agora ela vai perguntar alguma coisa pára você. Responda. Are you brazilian? yes miss, i’m brazilian but i understand english(2x) Talvez acrescente as palavras um pouco. A little É preferível que você diga, não muito bem. Not very well (2x) Tente esta conversa outra vez. Como você chama a moça? Senhorita. Miss/ miss, Yes( comprimente-a) hello miss, hello sir Pergunte-lhe como vai. How are you? I’m fine thank, and you sir? Fine thanks. I’m fine Diga, com licença. Excuse-me. Pergunte se ela entende Português Do you understand portuguese? No sir Como ela te diz que não entende português? I don’t understand portuguese. Agora ela vai perguntar alguma coisa para você. Are you brazilian? Yes, miss, i’m brazilian, (diga, mas eu entendo inglês), but i understand english. Talvez acrecente as palavras um pouco, A LITTLE. É preferível que você diga não muito bem. Not very well But you understand English very well Thank you miss. Ela continua falando, se você não entende, diga-lhe. I think you speak english very well I don’t understand, I’m sorry I don’t understand. Ela vai repetir uma parte do que ela disse. Você fala muito bem, agora você diga, por favor, senhorita. Please miss(2x) Ela não ouviu porque neste momento ela ver um amigo. Ela se vai dizendo, até logo. Goodbye sir. Goodbye miss. Goodbye. Este é o final da lição 3. Este é o fim da lição de hoje. abelsousa@yahoo.com.br Pimsleur English 1 – Apostila [30 capítulos, duração 30 minutos cada ] Tradução e escrita do áudio: Abel Sousa Julho/2011 – Rev. 1 - São Luís-MA 10 Lesson 4 (four) Esta é a lição 4 de Pimsleur inglês 1 Escute a conversa Excuse-me miss Are you american? Yes sir, i’m american, and you? I’m Brazilian, but you understand English? A little, not very well Oh, yes, you speak very well Thank you Escute outra vez. Você se lembra de como saudar alguém em inglês? Hello!(2x) Diga olá senhor Hello sir. E como se diz ate logo? Goodbye Diga, até logo senhora. Goodbye lady Como se pergunta a alguém como está? How are you?(2x) Responda, bem obrigado. Fine, thanks(2x) (e você?) And you (2x) Diga, estou bem eu agradeço. I’m fine , thank you Diga, eu não entendo inglês. I don’t understand english Diga, a sim. Oh yes. Você entende muito bem You understand very well Como ela pergunta você é brasileiro? Are you brazilian?(2x) Diga, sim senhorita Yes, miss Pergunte se ela é americana? Are you American? Diga-lhe, você não é brasileira? You’re not Brazilian? Diga-lhe que você é brasileiro I’m brazilian Pergunte-me se eu sou americano. Are you American? Diga, eu sou americana I’m american(2x) Agora diga, eu não sou americano I’m not american(2x) Agora, pergunte-me se eu entendo inglês. Do you understand English ? Responda sim Yes Mas não muito bem But not very well (2x) Yes, But not very well(2x) Agora pergunte a uma moça se ela entende português Do you understand portuguese miss? Como ela diz que não entende português? I don’t understand portuguese Sinto muito, eu não entendo português. I’m sorry, i don’t understand Portuguese I’m sorry. I’m sorry, i don’t understand Portuguese Como se diz, você entende. You understand É assim que se diz, você fala. Escute e repita. You speak, speak /eak/spa/speak You speak Diga, você fala You speak Tente dizer, eu falo I speak(2x) Tente dizer, eu falo um pouco I speak a little MAS, but Diga, eu não entendo I don’t understand Tente dizer, eu não falo I don’t speak(2x) Agora tente dizer, eu não falo muito bem. I don’t speak very well(2x) Eu não entendo I don’t understand Eu não sou brasileiro I’m not Brazilian(2x) Sinto muito, eu não entendo I’m Sorry, I don’t understand Tente perguntar sem mudar a ordem das palavras. You don’t understand portuguese? Em inglês, como em português, você pode fazer uma pergunta mudando a entonação da frase. Pergunte outra vez. Você não entende português? You don’t understand Portuguese?(2x) Eu entendo um pouco I understand a little Tente dizer, e eu falo um pouco. And a speak a little Diga, eu entendo um pouco e eu falo um pouco. I understanda little and a speak a little Mas, But, (eu não falo muito bem) I don’t speak very well Agora diga, eu não sou americano I’m not american(2x) Tempo/time: [10:00] Pergunte, e você? And you?(2X) Diga, sim, eu sou americana Yes, i’m american! I’m american abelsousa@yahoo.com.br Pimsleur English 1 – Apostila [30 capítulos, duração 30 minutos cada ] Tradução e escrita do áudio: Abel Sousa Julho/2011 – Rev. 1 - São Luís-MA 11 Diga, e eu falo inglês And i speak english (2x) Mas eu não falo português But I don’t speak Portuguese (2x) Diga, sinto muito, eu não falo português I’m sorry, i don’t speak portuguese Diga, por favor Please (2x) Agora vamos aprender a pedir informações. Começamos perguntando onde fica a rua? East fifty second? Escute sem repetir. Where is east fifty second street Please? Nas grandes cidades dos Estados Unidos, as ruas frequentemente são numeradas. Fifty secondth Que quer dizer, quinquagésima, literalmente quer dizer, cinquenta a segunda. Agora a palavra para segunda, escute e repita. Secondth (3x) Agora, cinquenta. Escute e repita Fifty / ty / fif Fifty Preste atenção ao som i é Ê, e não i Diga cinquenta. Fifty Diga, cinquenta e dois, literalmente cinquenta a segunda. Fifty secondth (3x) E agora a palavra para rua. Escute e repita. Street (2x) Fifty secondth street (2x) Diga a aruá 52. Note que em inglês o artigo a não é utilizado. Fifty second street (2x) A direção se junta com frequência ao nome da rua. Esta é a palavra para leste. Escute e repita East (2x)=leste A Rua 52 leste. Escute repita East fity second street (2x) Diga outra vez. East fifty second street Este é outro nome pára uma rua. Quer dizer park Escute e repita. Park (3x) Agora tente dizer a rua park Park street (2x) East park street Como se diz, a rua park leste? East park street (2x) Tempo/time: [15:00] É assim que se pede informações. Apenas escute Where is east fifty second street? Primeiro a palavra onde. Escute e repita Where(3x) E agora, onde fica? Escute e repita Where is? / is / is Where is? Literalmente isto quer dizer, pergunte outra vez. Where is? Agora tente perguntar, onde fica a rua 52 leste? Where is east fifty second street?(2x) Pergunte outra vez, onde fica a rua 52 leste? Where is east fifty second street? Diga, por favor. Please. Agora pergunte, onde fica rua park Where is park street please? É assim que se diz, avenida em inglês Avenue / nue / venue / venue Avenue / avenue Tente dizer, avenida park Park avenue Agora pergunte onde fica a avenida park Where is park avenue?(2x) Where is park avenue please? A resposta é, fica aqui, primeiro a palavra fica aqui. Here (3x) E agora fica, ou ela fica. Escute e repita It is?(3x) Que palavra quer dizer, fica? Is (2x) A primeira parte que dizer, ela. Escute e repita It (2x) Diga outra vez, ela fica. It is (2x) Diga aqui. Here Tente dizer, fica aqui. It is here (2x) Agora escute a resposta outra vez. It’s here. (2x) Você acaba de ouvir outra contração muito comum. Dessa vez de IT IS. Repita depois da locutora. It’s here – it’s (2x) – it’s here. Usando a contração diga outra vez. Fica aqui. It’s here (2x) Pergunte onde fica a rua 52 leste. Tempo/time: [20:00] Where is east fifty second street? (2x) Responda. Fica aqui, prossiga usando a contração. It’s here – it’s here sir Agora tente perguntar, fica aqui, como com you are. Você vai mudar a ordem das palavras it is. Is it here? Is it? Responda, sim, fica aqui. Yes, it’s here Pergunte outra vez. Fica aqui? Is it here? abelsousa@yahoo.com.br Pimsleur English 1 – Apostila [30 capítulos, duração 30 minutos cada ] Tradução e escrita do áudio: Abel Sousa Julho/2011 – Rev. 1 - São Luís-MA 12 Ela te diz, não, não fica aqui. Escute e repita No, it’s not here Not, is not It’s not here (2x) Diga outra vez, não fica aqui. It’s not here É assim que se diz lá. Escute e repita Over there /there/there Over/over/over there Diga, fica lá. It’s over there. A sua pronúncia da palavra it’s se parece com a do locutor? Agora como se diz, não fica lá. It’s not over there. (não fica lá) It’s – it’s not over there Diga, fica aqui senhor. It’s here sir. Diga, a avenida park fica aqui. Park avenue it’s here.(2x) Pergunte-lhe onde fica a rua 52 leste. Where is east fifty second street? (2x) fica aqui? Is it here? Responda, não fica aqui. It’s not here It’s not here sir Diga, fica lá. It’s over there E a avenida park fica aqui. And park avenue it’s here. Agora você vai conversar com uma moça Americana, ela vai te dizer algo e você vai responder. Hello sir. Hello miss. How are you? Fine thanks. I’m fine, thanks and you? I’m fine, are you Brazilian? Yes, I’m Brazilian I’m American, do you understand English? Yes, a little, not very well A little, not very well Tempo/time: [25:00] But you speak English very well Responda. Eu agradeço Thank you. Agora ela vai te pedir algumas informações, eu te direi o que responder. Excuse-me, where is east fifty second street please? Responda, fica aqui senhorita. It’s here miss. And park avenue? Diga-lhe que fica lá. It’s over there Diga-lhe que a rua 52 leste não fica lá. East fifty second street isn’t over there (2x) Diga-lhe que a avenida park fica lá. Park avenue it’s over there (2x) Diga-lhe mas a rua 52 leste fica aqui. But east fifty second street it’s here (2x) Agora ela te pergunta algo, como você responde? Do you know what there’s a good … I don’t understand I’m sorry, i don’t understand Agora se despeça. Goodbye Goodbye miss Vamos tentar estar conversa de novo. Escute e responda Hello sir Hello miss How are you? Fine, thanks Fine thanks, and you? I’m fine. Are you Brazilian? Yes, I’m Brazilian I’m American Do you understand English? A little, not very well But you speak English very well Responda, eu agradeço Thanks you Agora escute. Where is east fifty second street please? Responda, fica aqui senhorita It’s here miss And park avenue? Diga-lhe que fica lá It’s over there Diga-lhe que a rua 52 leste não fica lá. East fifty second street isn’t over there Diga-lhe que a Avenida Park fica lá. Park avenue it’s over there Diga-lhe, mas a rua 52 leste fica aqui. But east fifty second street it’s here. Agora ela te pergunta algo, como você responde? Do you know where there’s a good … I don’t understand I’m sorry, i don’t understand Agora se despeça Goodbye Goodbye miss Goodbye Este é o fim da lição 4 abelsousa@yahoo.com.br Pimsleur English 1 – Apostila [30 capítulos, duração 30 minutos cada ] Tradução e escrita do áudio: Abel Sousa Julho/2011 – Rev. 1 - São Luís-MA 13 Lesson 5 (five) Esta é a lição 5 de Pimsleur inglês 1 Escute a conversa Miss, miss Yes Where is east fifty second street please? It’s over there And Park Avenue? It’s here sir Thank you miss You’re welcome, goodbye Goodbye Você ouviu, You’re welcome, que quer dizer de nada Miss, miss Yes Where is east fifty second street please? It’s over there And Park Avenue? It’s here sir Thank you miss You’re welcome, goodbye Goodbye Você se lembra de como se diz OLÁ em inglês? Hello! Hello! Pergunte, você entende português? Do you understand portuguese? Responda, eu entendo um pouco I udertstand a little E eu falo um pouco And I speak a little Mas eu não falo muito bem But i don’t speak very well Pergunte e você And you? Você entende inglês? Do you understand English? Diga, sinto muito eu não entendo. I’m sorry,i don’t understand (2x) Eu não sou Americano I’m not American E eu não entendo And i don’t understand I’m not American And i don’t understand Como ela diz, mas você fala muito bem, But you speak very well, / you speak very well E você entende muito bem, And you understand very well Tente dizer, você entende inglês muito bem. You understand English very well (2x) Responda, eu agradeço. Thank you Como se pergunta alguém como está? How are you? (2x) Bem, obrigado e você? Fine thank, and you? I’m fine thank, and you? Você se lembra de como se diz, a rua 52 leste? East fifty second street (2x) Avenida park Park Avenue / avenue Tempo/time: [05:00] Park Avenue Pergunte-me onde fica a avenida park Where’s Park Avenue? (2x) Diga, por favor Please, (2x) Pergunte onde fica a Rua 52 leste Where’s east fifty second street please?(2x) Diga, fica aqui. it’s here (2x) E agora diga, a rua 52 leste fica aqui East fifty second street it’s here (2x) Pergunte-me se fica aqui. Is It here? (2x) Responda, não fica lá It’s over there (2x) Agora diga, não fica lá It’s not over there (2x) Agora diga, e não fica aqui. And it’s not here (2x) Diga, a rua 52 leste não fica aqui East fifty second street it’s not here (2x) Diga, mas a avenida park fica aqui. But Park Avenue it’s here (2x) Diga, obrigado senhorita. Thanks miss A resposta para eu agradeço, ou obrigado é: de nada Escute e repita. You’re welcome Welcome Come / come / well / welcome / welcome You’re /you’re well come/ you’re well come Isso quer dizer literalmente, você é bem-vindo. Como se diz, de nada em inglês? You’re welcome (2x) Pergunte, onde fica a Rua 52 leste, por favor? Where is east fifty second street please? (2x) Eu não sei, escute e repita. I don’t know / know /know/ don’t know I don’t know (2x) Tempo/time: [10:00] Note que o som final de know, quase desaparece, diga outra vez. Eu não sei. I don’t know (2x) Como você diria, eu sei. I know (2x) abelsousa@yahoo.com.br Pimsleur English 1 – Apostila [30 capítulos, duração 30 minutos cada ] Tradução e escrita do áudio: Abel Sousa Julho/2011 – Rev. 1 - São Luís-MA 14 Tente perguntar onde fica a rua park. Where is park street? Where is park street please? Responda, eu não sei I don’t know (2x) Diga, ah sim eu sei. Oh, yes, i know / oh i know Diga, fica lá. It’s over there. Diga, obrigado. Thanks Como se responde quando alguém diz obrigado You’re welcome (2x) Diga outra vez. Eu seu I know Agora tente dizer, você sabe You know (2x) Pergunte , você entende? Do you understand? Agora tente perguntar, você sabe? Do you know? (2x) Responda não, ei não sei. No, i don’t know (2x) Diga, não fic alá. It’s not over there. Agora vamos aprender como pedir algo em inglês É assim que se diz, eu quero, escute e repita. I want / want/ want / want I want (2x) Diga, eu quero. I want Agora tente dizer, você quer. You want (2x) Diga, outra vez, eu quero I want Diga, eu sei. i know Diga, eu não sei i don’t know Agora tente dizer, eu não quero. I don’t want (2x) Como você diz você quer You want (2x) Agora tente perguntar, você quer? Do you want ?(2x) Diga outra vez, eu quero. I want Geralmente quando alguém quer pedir algo, é melhor usar, eu gostaria de, em vez de eu quero. Escute e repita Tempo/time: [15:00] I would like /like/like/would/would/ Would like/ would like I would like Como se diz, eu gostaria de I Would like / I Would like É assim que se diz, eu gostaria de comer algo. Apenas escute. I would like something to eat (2x) Primeiro escute e repita comer. To eat / eat /eat/to/ to eat Diga comer. To eat / to eat Agora a palavra algo, escute e repita Something/ thing/thing/some/some Something/something Preste atenção som FAM, que é o mesmo em THANK YOU. Diga outra vez algo. Something/something É assim que se diz, eu gostaria de comer algo. I would like something to eat To eat/ something to eat Would like/ would like I would like something to eat I would like something to eat Como se diz eu gostaria de comer algo I would like something to eat E como se diz, eu quero comer algo I want something to eat I want/ I want something to eat Diga outra vez, eu gostaria de comer algo I would like something to eat Agora tente dizer. Você gostaria de comer algo? You would like something to eat?(2x) Agora tente inverter as duas primeiras palavras e perguntar, você gostaria de comer algo? Would you like something to eat? Would you like (2x) Would you like something to eat? Na fala mais rápida, os sons das palavras se misturam com frequência, nessa pergunta se juntam WOULD e YOU, produzindo o som DIU. Pergunte outra vez, você gostaria de comer algo? Would you like something to eat? Would you (2x) Would you like something to eat? Ele responde, sim eu gostaria de comer algo. Yes, I would you like something to eat Tempo/time: [20:00] Yes, I would you like something to eat Diga outra vez, eu gostaria I would like Tente dizer, eu gostaria de comer. I would like I would like to eat Agora diga, eu gostaria de comer algo I would like something to eat (2x) Agora o homem pergunta, você gostaria de comer algo? Would you like something to eat?(2x) abelsousa@yahoo.com.br Pimsleur English 1 – Apostila [30 capítulos, duração 30 minutos cada ] Tradução e escrita do áudio: Abel Sousa Julho/2011 – Rev. 1 - São Luís-MA 15 Ela quer dizer, eu gostaria de beber algo. Escute e repita, beber. To drink / drink / to drink/ to drink Como se diz, beber? To drink Diga, eu gostaria I would like (2x) Eu gostaria de beber algo, por favor I would like something to drink please (2x) Agora tente perguntar. Você gostaria de beber algo? Would you like something to drink? (2x) Ela não consegue decidir como ela diz EU NÃO SEI. I don’t know Diga, eu gostaria de comer algo. I would like something to eat I would like something to eat please Pergunte se ela gostaria de beber algo. Would you like something to drink (2x) Diga, não, eu agradeço No, thank you (2x) Como ela diria, eu gostaria de comer I would like to eat (2x) Diga, eu gostaria de comer algo I would you like something to eat (2x) Pergunte-lhe, você gostaria de beber algo? Would you like something to drink? Diga, não obrigado, mas eu gostaria de comer algo No thanks, but i would like something to eat (2x). você se lembra de como se diz, olá senhora? Hello ma’dam (2x) Pergunte, como vai? How are you (2x) Responda, bem obrigado. Tempo/time: [20:00] Fine, thanks Estou bem obrigado I’m fine thanks Diga, a rua 52 leste East fifty second street Pergunte-lhe onde fica a rua 52 leste. Where is east fifty second street? Where is east fifty second street please? Pergunte-lhe se fica aqui. Is It here? (2x) Como ela diz que não fica aqui, que fica lá It’s not here, It’s over there Pergunte-lher onde fica a Avenida Park? Where is park avenue? Where is park avenue please? Como ela diz sinto muito, eu não sei. I’m sorry, i don’t know (2x) A sim, eu sei Oh yes, I know Fica lá It’s over there Diga obrigado. Thanks Diga, de nada You’re welcome Como ela diz que gostaria de comer algo? I would like something to eat (2x) Pergunte-lhe onde? Where? (2x) Como ela diz, eu não sei I don’t know Pergunte se ela gostaria de beber algo Would you like something to drink Como ela diz, não obrigado, mas eu gostaria de comer algo. No, thanks, but i would like something to eat (2x). Escute e repita como ela diz, está bem Ok (2x) Como se diz, está bem em inglês Ok Agora ohomem diz, mas eu não quero comer. Como ele diz isso? But i don’t want to eat (2x) Diga, está bem Ok Como ela diz, até logo? Goodbye sir Goodbye Este é o final da lição 5 Este é o fim da lição de hoje Amanhã quando você estiver pronto comece na faixa nº 6. Bons estudos! (good studies!) Hint.: (dica).: estas frases devem ser repetidas muitas vezes, não somente no mesmo dia, mas em vários dias, por exemplo você pode repetir 3 vezes, 5, 10, 20 ou 30 vezes, até você atingir um nível de intimidade com as palavras em inglês. Quanto mais você as pratica, pronuncia, mais fácil ficará para você compreende-la ao ouvi-la quando pronunciada por um nativo. Mas é importante que você pratique usando a pronúncia correta. Somente a prática leva a perfeição. Outro ponto importante é que as palavras não devem ser estudadas de modo individual, mas no contexto, em grupo, pois a maior parte do inglês se encontra em expressões prontas e não em palavras individualizadas. (Abel sousa) abelsousa@yahoo.com.br Pimsleur English 1 – Apostila [30 capítulos, duração 30 minutos cada ] Tradução e escrita do áudio: Abel Sousa Julho/2011 – Rev. 1 - São Luís-MA 16 Lesson 6 (six) Esta é a lição 6 de Pimsleur inglês 1 Escute esta conversa entre Peter e sua amiga Kety Hello Kety! Hello Peter! How are you? Fine thanks, and you? I’m fine too, but I would like something to eat Where would you like to eat? At the Park Avenue restaurant Ok! Nesta conversa você ouviu TOO que que dizer TAMBÉM. Você também ouviu, AT THE PARK AVENUE RESTAURANT, que quer dizer no restaurante Avenida Park. Escute outra vez. Como se diz, está bem em inglês? Ok / ok Como você responde alguém que diz obrigado, em inglês? You’re welcome (2x) Você se lembra de como se diz, rua? Street / street Diga, a rua 52 leste. East fifty second street Fifty second (2x) Pergunte onde fica essa rua. Where is east fifty second street? (2x) Diga, por favor Please (2x) Fica aqui It’s here Diga, a rua 52 leste não fica lá East fifty second street it’s not over there There / there / not over there Pergunte, e a avenida park? And Park Avenue? (2x) Responda, fica lá. It’s over there / over there It’s over there Pergunte se fica aqui. Is it here?(2x) Diga não, não fica aqui No, it’s not here (2x) Diga, que a Avenida Park fica lá Park Avenue it’s over there (2x) Diga, eu agradeço senhor Thank you Sir / thank you Como ele diz de nada? You’re welcome Agora diga, você fala You speak Você fala muito bem You speak very well (2x) Você fala ingles muit obem You speak English very well (2x) Tempo/time: [05:15] Eu entendo um pouco I understand a little E eu falo um pouco And i speak a little (2x) Como se diz, você quer? You want Agora diga, você gostaria You would like Diga, algo Something (2x) Pergunte-me se eu quero comer algo Do you want something to eat (2x) Agora, pergunte-me se eu gostaria de comer algo. Would you like something to eat? (2x) Diga, sim, eu gostaria de comer algo Yes, i would like something to eat (2x) Agora escute outra vez a resposta da mulher I’d like something to eat Você acaba de outra outra contração das palavras I e WOULD. Esta contração se usa no inglês falado. Repita depois do locutor I’d like / i’d / i’d / i’d like I’d like something to eat Agora escute e repita as duas formas juntas I would / i’d (2x) Usando a contração diga, sim eu gostaria de comer algo Yes, i’d like something to eat i’d like something to eat A partir de agora, use I’D ao invés de I WOULD. A menos te indiquem para não fazer, agora me pergunte se eu gostaria de beber algo. Would you like something to drink? To drink Would you like something to drink? Responda afirmativamente Yes, I’d like something to drink I’d like / I’d like Yes, I’d like something to drink Responda, não eu agradeço No, thank you (2x) Pergunte-me se eu gostaria de comer algo Would you like something to eat? Something Would you like something to eat? Agora escute e repita a resposta Yes, i would (2x) Tempo/time: [10:00] É uma resposta breve que quer dizer, sim, eu gostaria. Quando esta expressão se utiliza neste sentido, não se utiliza contração. Responda outra vez. Yes, i would (2x) abelsousa@yahoo.com.br Pimsleur English 1 – Apostila [30 capítulos, duração 30 minutos cada ] Tradução e escrita do áudio: Abel Sousa Julho/2011 – Rev. 1 - São Luís-MA 17 Agora diga sim, eu gostaria de comer algo. Yes, i’d like something to eat (2x) Diga, não, eu agradeço, mas eu gostaria de beber algo. No, thank you, but i’d like something to drink (2x). Diga, eu não entendo. I don’t understand. Tente me perguntar, onde fica a Avenida Leste. Where is east avenue? East avenue Where is east avenue please? Responda, sinto muito eu não sei. I’m sorry, i’m don’t know (2x) Diga, não fica aqui. It’s not here (2x)
Compartilhar