Buscar

Contatos Elétricos para Processos Industriais

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 22 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 22 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 22 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Contatos Elétricos 
„ Modelo 821, Magnético com ação rápida „ Modelo 830 E, Eletrônico 
„ Modelo 831, Indutivo 
WIKA Folha de Dados AC 08.01 
 
Aplicações 
 
„ Regular e controlar processos industriais 
„ Monitoramento de plantas e chaveamento de circuitos 
elétricos 
„ Indicação de condição limite 
„ Contatos indutivos para chaveamento completamente 
a prova de falhas, inclusive em áreas classificadas 
„ Aplicação no processo industrial para a construção de 
plantas e máquinas, indústrias químicas e 
petroquímicas, energia, mineração, onshore e offshore 
e engenharia ambiental 
 
Características Especiais 
 
„ Alta estabilidade e longevidade 
„ Pode ser incorporado em todos os relevantes 
instrumentos de pressão e temperatura 
„ Até 4 contatos por instrumento 
„ Também disponível para instrumentos com 
enchimento de líquido para aplicações com altas 
pressões dinâmicas e vibrações 
„ Contato indutivo também disponível na versão 
construção segura e contato eletrônico para PLCs 
 
 
Descrição 
 
Contatos de chaveamento (contatos elétricos) abrem 
ou fecham um circuito elétrico de controle 
dependendo da posição ponteiro de indicação do 
instrumento. Os contatos elétricos são ajustáveis em 
toda a extensão da escala graduada (ver DIN 16 085) 
e são montados predominantemente sob o 
mostrador com alguns componentes sobre ele. 
O ponteiro do instrumento (indicação real) move‐se 
livremente através da amplitude da faixa nominal, 
independente do ajuste do contato. Ambos os 
instrumentos com invólucros circulares ou 
quadrados, para montagem em painel, possuem a 
chave de ajuste dos contatos no centro do visor. O 
ajuste dos contatos para os instrumentos montados 
em painéis é feita através do visor, utilizando uma 
chave de fenda. Vários contatos elétricos podem ser 
ajustados em um mesmo ponto. O acionamento do 
contato é feito quando o ponteiro de indicação do 
instrumento move‐se para acima ou abaixo do ponto 
ajustado do mesmo. 
 
Manômetro Modelo 212.20.100 
com contato elétrico Modelo 821 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Termômetro Modelo 55 com contato 
 elétrico Modelo 831 
 
 
Opcionais 
 
Instrumentos com aprovações especiais, exemplo: 
„ Limitadores de pressão ou pressostatos 
conforme VdTÜV’s boletim de pressão 100/1 
„ Pressostatos com aprovação DVGW (DIN 
3398 / EN 1854) 
„ Manômetros ou termômetros com 
contatos elétricos para sistemas intrinsicamente 
seguros (mineração) 
„ Manômetros para áreas classificadas com 
poeira de Zona 20 ou áreas classificadas de Zona 0 
 
WIKA Folha de Dados AC 08.01 – 08/2009 Página 1 de 22 
Folha de dados mostrando instrumentos similares 
Transmissores acoplados em manômetros; ver folha de dados AC 08.02 
 
Acessórios 
Contato elétrico Modelo 821 com ação rápida 1) 
 
Aplicações 
Esse contato pode ser utilizado em várias condições de operação, 
incluindo instrumentos com enchimento de líquido. 
O ponteiro de ajuste possui um imã permanente, dando ao 
mecanismo de ação rápida uma maior força de contato. Essa 
característica de ação rápida protege o contato contra os efeitos 
de arco elétrico, porém, a histerese aumenta de 2% a 5% da 
amplitude da faixa nominal. 
A histerese é a diferença máxima entre as indicações crescentes e 
decrescentes em qualquer ponto da escala, mantendo‐se o ponto 
de ajuste do contato inalterado. O sinal é tomado antes ou 
depois do acionamento, dependendo do movimento do ponteiro 
de indicação do instrumento. 
 
1) Particularmente para a medição de temperatura, onde o 
sistema bimetal é utilizado e o qual possui uma força de 
atuação muito pequena e, se as condições de operação são 
tais que não existam vibrações, os contatos elétricos modelo 
811 devem ser utilizados. Esse tipo de contato não é adequado 
para instrumentos com líquido de enchimento. 
 
Especificações e tabela de contatos 
O estudo dos dados fornecidos possibilita, aos contatos elétricos, 
uma vida longa e sem problemas de operação. Para altas cargas 
(max. 1840 VA), e também para instrumentos com líquido de 
enchimento, nós recomendamos o relé de proteção modelo 
905.1x (Página 7) 
 
 
 
 
 
 
Conforme DIN 16 085, os requisitos dos instrumentos medidores 
de pressão com contatos de chaveamento com tensão menor do 
que 24 V DC, devem ser acordados entre o usuário e o fabricante. 
 
 
Atenção! 
 
Para manter a confiabilidade do contato em baixas correntes, a 
corrente de atuação não deve ser inferior a 20 mA. 
Para manter uma melhor confiabilidade do acionamento, 
adicionalmente, deve ser consideradas as influências do 
ambiente em longo prazo e a tensão do acionamento não ser 
inferior a 24 V. 
 
Para proteger os contatos da erosão durante o acionamento dos 
contatos indutivos ou cargas capacitivas, você deve utilizar as 
medidas de proteção usuais. Para controladores lógicos 
programáveis, nós recomendamos nosso contato eletrônico 
modelo 830 E (ver página 11 e adiante). 
Especificações 
Máximos valores elétricos Contato magnético modelo 821 com ação rápida Contato de encosto modelo 811 
com carga resistiva instrumentos secos instrumentos com enchimento instrumentos secos 
 
Máxima tensão (MSR) Ueff 250 V 250 V 250 V 
Corrente: 1) 
 ‐ Corrente ao fechar 1,0 A 1,0 A 0,7 A 
 ‐ Corrente ao abrir 1,0 A 1,0 A 0,7 A 
 ‐ Carga contínua 0,6 A 0,6 A 0,6 A 
Máxima carga 30 W / 50 VA 20 W / 20 VA 10 W / 18 VA 
Material dos pontos do contato Liga de prata‐níquel (80% Ag / 20% Ni / 10 μm folheado a ouro) 
Temperatura ambiente de operação ‐20 ... +70 °C 
Max. nr. de contatos 4 
 
1) Os valores nominais informados aplicam‐se para os instrumentos com contatos versão S. Para versão L, esses valores deverão ser divididos ao meio 
(Veja a tabela 3 para as versões apropriadas) 
 
 
 
Especificações 
Tensão Contato magnético modelo 821 com ação rápida Contato de encosto modelo 811
(DIN IEC 38) 
DC / AC 
Instrumentos secos Instrumentos com enchimento Instrumentos secos 
 
 Carga resistiva Carga 
indutiva 
Carga resistiva Carga indutiva Carga resistiva Carga indutiva 
 DC AC cos φ > 0,7 DC AC cos φ > 0,7 DC AC cos φ > 0,7 
V mA mA mA mA mA mA mA mA mA 
230 / 230 100 120 65 65 90 40 40 45 25 
110 / 110 200 240 130 130 180 85 80 90 45 
48 / 48 300 450 200 190 330 130 120 170 70 
24 / 24 400 600 250 250 450 150 200 250 100 
 
 
 
 
 
 
 
Página 2 de 22 WIKA Folha de Dados AC 08.01 – 08/2009 
Material dos pontos do contato 
 
Dependendo das condições do chaveamento, os contatos 
estão sujeitos a maior ou menor erosão, devido aos efeitos 
do inevitável arco elétrico e do desgaste mecânico. Como 
resultado, ao selecionar o material do contato, deve‐se 
atentar às condições predominantes de operação. 
Estão disponíveis os seguintes materiais para os contatos: 
 Liga de prata‐níquel 
(80% prata / 20% níquel / 10 μm folhado a ouro) 
Propriedade dos materiais: 
„ Excelente dureza e resistência 
„ Boa resistência contra arco elétrico 
„ Baixa tendência a fundir‐se 
„ Baixa resistência elétrica 
 
Devido ao bom balanço das propriedades e das 
possibilidades de aplicação, essa liga é utilizada como nosso 
material padrão. 
 
Liga de platina‐irídio 
(75% platina / 25% irídio) 
Essa liga possui excelente resistência química, bem como 
sendo dura e muito resistente à formação de arco. É 
utilizada para alta freqüência de chaveamento, altas 
correntes e ambientes agressivos. 
Construções especiais 
 
„ Contatos 
com circuitosseparados 
„ Contatos 
de duplo acionamento (abre e fecha simultaneamente no mesmo 
ponto de atuação) 
„ Ponto 
fixo de acionamento 
„ Contatos 
agrupados 
„ Contatos 
com resistência 47 kW “zero vivo” para monitorar a continuidade 
do circuito 
„ Contatos 
auto‐limpantes (Apenas para DN 160) 
„ Trava de 
ajuste do contato com vedação por chumbo 
„ Chave 
não removível para o ajuste dos contatos 
„ Conexão 
por plug (invés de caixa de ligação ou fios descascados) 
„ Pontos 
do contato com liga platina‐irídio 
 
Versão apropriada dos contatos em função do instrumento e faixa 
(para definição de limites, favor observe a primeira tabela na da página 2 e a nota 1) 
Instrumento básico 
WIKA 
Diâmetro nominal Número de contatos 
no instrumento 
Amplitude da faixa 
nominal 
Versão do contato 
 
2xx.xx 100 e 160 1 ≤ 1 bar L 
2xx.xx 100 e 160 1 todas as outras S 
2xx.xx 100 e 160 2 ≤ 1,6 bar L 
2xx.xx 100 e 160 2 todas as outras S 
2xx.xx 100 3 ou 4 ≤ 4 bar L 
2xx.xx 100 3 ou 4 todas as outras S 
2xx.xx 160 3 ou 4 ≤ 2,5 bar L 
2xx.xx 160 3 ou 4 todas as outras S 
214.11 96 x 96 e 144 x 144 1 ≤ 1 bar L 
214.11 96 x 96 e 144 x 144 1 todas as outras S 
214.11 96 x 96 e 144 x 144 2 ≤ 1,6 bar L 
214.11 96 x 96 e 144 x 144 2 todas as outras S 
214.11 96 x 96 3 ≤ 4 bar L 
214.11 96 x 96 3 todas as outras S 
214.11 144 x 144 3 ≤ 2,5 bar L 
214.11 144 x 144 3 todas as outras S 
3xx.xx 160 1 ... 4 todas L 
4xx.xx 100 e 160 1 ... 4 todas L 
5xx.xx 100 e 160 1 ... 4 todas L 
6xx.xx 100 e 160 1 e 2 ≥ 100 mbar L 
7xx.xx 100 e 160 1 ... 4 todas L 
55 100 e 160 1 ... 4 todas L 
73 100 e 160 1 ... 4 todas L 
 
 
 
 
WIKA Folha de Dados AC 08.01 – 08/2009 Página 3 de 22 
 
Índice das funções de contato 
 
Para as funções de chaveamento do contato magnético modelo 
821 com ação rápida e do contato de encosto 811, podem ser 
aplicadas as seguintes configurações padrões: 
 
Índice 1 Contato fecha quando o ponteiro de indicação alcança 
 o ponto de ajuste na direção horária (Contato NA) 
Índice 2 Contato abre quando o ponteiro de indicação alcança 
 o ponto de ajuste na direção horária (Contato NF) 
Índice 3 Contato primeiro abre e então fecha um segundo 
 circuito quando o ponteiro de indicação alcança o 
 ponto de ajuste na direção horária (Contato SPDT) 
Para contatos com múltiplos chaveamentos, o 1º contato é o 
mais próximo do início da escala graduada ou o valor final, no 
caso de vacuômetros. 
 
As funções de chaveamento, descritas na tabela abaixo, seguem 
o sentido horário de rotação do ponteiro de indicação do 
instrumento. 
 
Se o ponteiro move‐se no sentido anti‐horário, irá ocorrer a 
função reversa do contato. 
 
NOTA: Caso o ajuste dos contatos seja no sentido anti‐horário, os 
índices entre parênteses devem ser utilizados conforme DIN 16 
085. Combinações são possíveis. 
Contatos simples 1) 
 
Esquema de fiação Movimento do ponteiro no sentido horário 
Função do contato 
Modelo e índice do contato 
magnético de ação rápida ou contato 
de encosto (versão especial) 
 
Contato fecha quando o ponteiro de 
indicação alcança o ponto de ajuste 
(NA – normalmente aberto) 
821.1 ou 811.1 
(.5) 
 
Contato abre quando o ponteiro de 
indicação alcança o ponto de ajuste 
(NF – normalmente fechado) 
821.2 ou 811.2 
(.4) 
 
SPDT: 1 contato fecha e 1 contato 
abre quando o ponteiro de indicação 
alcança o ponto de ajuste 
(comutação) 
 
821.3 ou 811.3 
(.6) 
Contatos duplos 
 
1º e 2º fecham quando o 
ponteiro de indicação alcança 
o ponto de ajuste 
821.11 ou 811.11 
(.55) 
 
1º contato fecha 
2º contato abre quando o 
ponteiro de indicação alcança 
o ponto de ajuste 
 
821.12 ou 811.12 
(.54) 
 
1º contato abre 
2º contato fecha quando o 
ponteiro de indicação alcança 
o ponto de ajuste 
 
821.21 ou 811.21 
(.45) 
 
1º e 2º abrem quando o 
ponteiro de indicação alcança 
o ponto de ajuste 
821.22 ou 811.22 
(.44) 
Contatos triplos 
 
1º contato abre 
2º contato fecha 
3º contato abre quando o 
ponteiro de indicação alcança 
o ponto de ajuste 
 
821.212 ou 811.212 
(.454) 
 
1) Ao solicitar, favor incluir os índices de funções apropriados junto com o modelo (seguindo a seqüência de 1º, 2º e 3º contato), veja exemplo 821.212 
Os terminais de conexão e/ou os fios de conexão estão especificados conforme a tabela acima. O fio‐terra está identificado na cor 
amarelo‐verde. 
Podem se encontrar as possíveis configurações na página 18/19 
 
 
 
 
 
 
 
Página 4 de 22 WIKA Folha de Dados AC 08.01 – 08/2009 
 
Índice das funções de contato 
 
Geral 
Cada contato mecânico possui 4 limites físicos. Eles são: 
„ Máxima tensão elétrica de chaveamento 
„ Máxima corrente elétrica de chaveamento 
„ Máxima potência elétrica de chaveamento 
„ Taxa máxima de chaveamento mecânico 
 
Os contatos não devem operar fora desses limites físicos. A vida 
útil de operação do contato será reduzida se somente um desses 
limites for excedido durante a operação. Se mais de um desses 
limites forem ultrapassados, maior será a redução da vida útil do 
contato; até mesmo a falha imediata do mesmo. 
 
 
 
Causa de sobrecarga elétrica 
 
Máxima tensão de chaveamento 
Quando uma carga elétrica é acionada, é possível observar um 
arco elétrico (fagulha) entre os pontos do contato, em maior ou 
menor grau. A alta temperatura pontual causada por esse evento 
faz a evaporação gradual do material em cada chaveamento 
(erosão do material). Quanto mais alta for a tensão elétrica, 
maior será o arco produzido e conseqüentemente mais 
rapidamente o material do contato se evaporará. 
Danos em longo prazo podem ocorrer ao contato. 
 
Máxima corrente de chaveamento 
Quando uma corrente elétrica é chaveada, as superfícies de 
contato são aquecidas pelo fluxo de elétrons (resistência 
elétrica). Se a máxima corrente de chaveamento for ultrapassada, 
os contatos irão fixar‐se um ao outro. Isso poderá levar a solda 
dos pontos de contato. 
Danos em longo prazo podem ocorrer ao contato. 
 
Máxima potência elétrica de chaveamento 
A máxima potência elétrica que um contato pode chavear é o 
produto da tensão e da corrente elétrica. Essa potência elétrica 
pode aquecer os contatos e os limites não devem ser 
ultrapassados (soldagem dos contatos). 
Danos em longo prazo podem ocorrer ao contato. 
 
Taxa máxima de chaveamento mecânico 
A freqüência máxima de comutação mecânica possível depende 
tanto do desgaste dos rolamentos e fadiga do material 
Valores elétricos mínimos 
Cada contato mecânico também possui uma resistência ao 
contato resultante da contaminação da superfície (resistência de 
contaminação de superfície RF). 
Essa resistência de contaminação de superfície resulta na 
oxidação ou corrosão das superfícies do contato e aumenta a 
resistência elétrica do chaveamento. 
Ao chavear com baixas tensões, essa camada não poderá ser 
atravessada. 
Somente chaveando com altas correntes e tensões possibilitarão 
a destruição dessa camada. Esse efeito é conhecido como fritting, 
e a mínima tensão necessária para isso é a tensão de fritting. 
Se essa tensão não for atingida, a camada de contaminação 
continuará a crescer e o contato elétrico pode não mais 
funcionar. 
 
 
Mais informações 
Uma sobrecarga elétrica pode ser causada pelos seguintes 
fatores (exemplos) 
„ Lâmpadas com corrente de partida de 15x da corrente de 
operação (valornominal) 
„ Cargas capacitivas formam um curto circuito no momento do 
chaveamento (cabos longos de controle, cabos em 
funcionamento paralelo) 
„ Componentes indutivos (relés, contadores, solenóides, 
válvulas, cabos de bateria expostos, motores elétricos) criam 
uma tensão muito alta no chaveamento (até 10 vezes a 
tensão nominal) 
 
 
Medidas de proteção para os contatos 
Os contatos mecânicos não devem ultrapassar os limites elétricos 
(tensão, corrente e potência) especificados no chaveamento, 
mesmo em curtos períodos. 
Para cargas capacitivas ou indutivas, nós recomendamos o 
seguinte circuito de proteção: 
 
1. Carga indutiva para corrente contínua DC 
Com corrente contínua, pode‐se conseguir uma proteção do 
contato através de diodo de roda livre, conectado em paralelo à 
carga. A polaridade do diodo deve estar sentido que feche, 
quando a tensão de operação esteja ligada. 
 
 
Exemplo: proteção dos contatos através de diodo de roda livre 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
WIKA Folha de Dados AC 08.01 – 08/2009 Página 5 de 22 
 
 
2. Carga indutiva para corrente alternada AC 
Existem duas possibilidades de proteção 
 
 
Exemplo: Proteção do contato através de resistência 
dependente da tensão (VDR) 
 
 
Exemplo: Proteção do contato através de circuito RC 
 
 
3. Cargas capacitivas 
Com cargas capacitivas, surgem elevadas correntes de 
acionamento. Elas podem ser reduzidas ao conectar um resistor 
em série ao circuito. 
 
 
Exemplo: Proteção do contato através de limitador de corrente 
 
 
Curva de contato 
A área abaixo da curva de contato mostra os valores permitidos 
para o respectivo contato. 
A tensão a ser chaveada não deve estar nem acima do máximo e 
nem abaixo da mínima tensão de chaveamento (VMAX ≤ US ≤ VMIN) 
 
A corrente a ser chaveada não deve estar nem acima do máximo 
e nem abaixo da mínima corrente de chaveamento (AMAX ≤ IS ≤ 
AMIN) 
 
A potência a ser chaveada deve estar entre os limites da curva. 
 
 
 
 
 
 
Página 6 de 22 WIKA Folha de Dados AC 08.01 – 08/2009 
Relés de controle 
Relés de proteção dos contatos elétricos podem ser utilizados 
nos modelos 821 e 811 quando as características elétricas do 
contato não sejam suficientes para acionar a carga. 
 
Os reles de proteção são comandados pelos contatos elétricos 
que comutam a carga através destes. 
 
No lado do contato elétrico, as tensões de operação são baixas, 
entretanto, na saída do rele, a potência é elevada. 
 
Os reles de proteção contem uma fonte de alimentação, uma 
unidade de controle, um amplificador e o rele de saída. 
 
Os reles fornecem uma tensão de alimentação pulsada de 35 a 40 
V DC para os contatos elétricos (o que significa que somente um 
centésimo de chaveamentos ocorrerá sob tensão). Com isso, 
atinge‐se uma ótima proteção do chaveamento durante milhões 
de ciclos. 
 
Instrumentos com enchimento de líquidos, os quais chaveiam 
freqüentemente, geralmente, devem ser utilizados em conjunto 
com os reles de proteção. O enchimento aumenta a vida útil do 
mecanismo de medição, mas ao mesmo tempo aumenta e erosão 
dos pontos do contato. 
 
O rele também fornece uma saída de 24 V DC (max. 20 mA). Essa 
saída pode suprir, por exemplo, lâmpadas indicadoras ou 
transmissores. 
 
 Para evitar chaveamentos não intencionais, através de vibração 
(por exemplo), o chaveamento deve ocorrer por no mínimo 0,5 
segundos antes do rele acionar as saídas (tempo de espera de 
acionamento). 
 
Análise dos modelos disponíveis 
Modelo 
Para conectar a 
instrumentos 
Saída do rele 
905.12 
MSR 010 
com 1 contato 1 contato de 
lançamento duplo 
905.13 
MSR 020 
com 2 contatos 2 contatos de 
lançamento duplo 
905.14 
MSR 011 
com 2 contatos 
(função 21 deverá ser 
especificada) 
1 contato de 
lançamento duplo com 
característica flip‐flop 
(comutador de 
intervalo para controle 
de bomba) 
 
 
 
 
 
 
WIKA Folha de Dados AC 08.01 – 08/2009 Página 7 de 22 
Relê de controle 
Relê de controle 
Relê de controle 
Grau de contato 
Grau de contato 
Grau de contato 
Saída Auxiliar 
Saída Auxiliar: 
Saída Auxiliar: 
 
Especificações Rele de controle Modelo 905.12 ... 14 
 
Tensão de alimentação AC 230 V ‐10 % / +6 %, 45 ... 60 Hz 
Consumo aprx. 2,5 VA 
Tensão pulsada 35 a 40 V; Transformador isolado 
Freqüência do pulso 1 : 100 tipicamente 
Amplitude do pulso 250 μs tipicamente 
Tempo de atraso do rele aprx. 0,5 s 
Saída do rele Livre de potencial, contato mono ou biestável de lançamento duplo (ver revisão dos 
modelos disponíveis) 
„ Valores AC 250 V, 8 A, 1840 VA 
Saída auxiliar DC 24 V 
„ Valores 24 mA 
Identificação da fiação DIN 45 410 
Proteção Sistema isolado 
Classe de isolamento C/250 V conforme VDE 0110 
Dimensão do invólucro Forma C, página 11 
Material do invólucro Poliamida 6.6, verde 
Grau de proteção EN 60 529 / IEC 529 Caixa IP 40, terminais IP 20 
Temperatura de operação 0 ... 70 °C 
Montagem Montagem rápida sobre trilhos 35 x 7,5 mm conforme DIN 50 022 
(Adaptador de montagem em superfície incluso) 
 
 
 
 
Exemplos de conexão dos reles de controle 
Contato único 
Modelo 821 
Contato duplo 
Modelo 821 
Contato duplo, comutador de 
intervalo Modelo 821.21 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Página 8 de 22 WIKA Folha de Dados AC 08.01 – 08/2009 
 
 
Contato indutivo modelo 831 
 
Aplicações 
Instrumentos de medição com os contatos indutivos WIKA podem 
ser utilizados em áreas classificadas Zona 1 e 2. 
Desde que sejam alimentados por um circuito de controle 
adequado e certificado (exemplo unidade de controle WIKA 
modelo 904.28). 
Fora das áreas classificadas, os contatos indutivos WIKA são 
principalmente utilizados onde seja particularmente necessário 
uma alta segurança no chaveamento. 
Desde que esses contatos operam com instrumentos com 
enchimento, tais dispositivos podem ser utilizados em condições 
de operação muito particulares. Algumas áreas de aplicação são 
as indústrias químicas, petroquímicas e plantas nucleares. 
 
Princípio de operação 
Os contatos indutivos WIKA funcionam com sensor sem contato 
direto dos pontos de comutação. 
Essencialmente ele consiste em uma cabeça de controle 
(iniciador) anexado ao ponteiro de ajuste, com a eletrônica 
totalmente resinada e o sistema sensor com a bandeira móvel 
(ponteiro indicador). 
 
A cabeça de controle é alimentada com tensão DC. Quando a 
bandeira entra na fenda da cabeça de controle, esta então 
aumenta a sua resistência interna (= condição amortecida / 
iniciador possui alta impedância). A mudança subseqüente da 
corrente age como sinal para o chaveamento amplificado da 
unidade de controle. 
 
Diagrama funcional 
 
 
A unidade de controle funciona, praticamente, sem nenhuma 
ação sobre o sistema de medição. O contato “sem‐contato” não 
produz desgaste dentro do sistema elétrico. As dimensões 
instaladas correspondem àquelas dos contatos modelo 821. Os 
ajustes dos pontos de atuação são feitos da mesma maneira que 
os outros contatos. 
 
Temperatura ambiente de operação: ‐25 ... +70 °C1) 
 
Sensor utilizado (iniciador tipo fenda): Pepperl and Fuchs tipo SJ, 
exame de tipo EC certificado PTB 99 ATEX 2219 X e ZELM 03 ATEX 
0128 X 
 
1) Para uso em áreas classificadas, os limites superiores da temperatura ambiente de 
operação devem estar em conformidade com a mesma! Esta é dependente da 
tensão, corrente, potência e classe de temperatura. 
Vantagens do sistema de contato indutivo WIKA 
 
„ Longa vida útil devido a sensor sem contato 
„ Baixa reação ao sistema de medição 
„ Para todas as aplicações, inclusive para instrumentos com 
enchimento 
„ Totalmente adequado para atmosferas corrosivas ou 
perigosas (eletrônica resinada, chaveamento sem contato) 
„ Aprovação EX para serviços em áreas classificadas Zona 1 e 2 
 
 
Componentes do sistema de contato indutivo WIKA 
 
O sistema de contato indutivo WIKA inclui o contato indutivo 
WIKA, montado no instrumento (já descritos), e a unidade de 
controle WIKA (ver página 13). 
 
A unidade de controle WIKA consiste de 
„ Transformador de linha 
„ Amplificador 
„ Rele de saída 
 
O transformador de linha converte a tensão de alimentação 
alternada para contínua. O amplificador conduz a cabeça de 
controle e comuta o rele de saída. Através do rele de saída, 
cargas elétricas maiores podem ser chaveadas. 
 
Duas versões de unidades de controle estão disponíveis 
„ Com aprovação EX para áreas intrínsicas 
„ Padrão para áreas não intrínsicas 
 
A versão intrinsicamente segura está em conformidade com EN 
50 014 / 50 020 e possui certificado de exame de teste. Com isso, 
os contatos indutivos podem ser utilizados em áreas classificadas 
Zona 1 ou Zona 2. 
 
Nota: A unidade de controle deve ser instalada fora da área 
classificada. 
 
Os parâmetros do chaveamento da unidade de controle podem 
ser configurados através de jumpers e/ou interruptores 
deslizantes. Isso possibilita inverter a ação de comutação. Por 
exemplo, a bandeira pode causar ao sensor: 
„ Rele de saída ser ou energizado ou deligado 
Adicionalmente, é possível configurar‐lo para monitoramento da 
alimentação. 
 
Para as unidades não intrinsicamente seguras, os contatos 
indutivos não devem ser operados dentro de áreas classificadas. 
O funcionamento é fixo, isto é, o rele de saída será desligado 
quando a bandeira entrar na fenda do iniciador. O 
monitoramento de interrupção de alimentação é em série. À 
parte das saídas necessárias a operação do contato, existe uma 
saída com tensão de 24 V (max. 20 mA). Essa saída adicional pode 
ser utilizada, por exemplo, para energizar lâmpadas indicadoras. 
 
 
 
 
 
WIKA Folha de Dados AC 08.01 – 08/2009 Página 9 de 22 
 
Índice das funções de contato 
 
Para as funções de chaveamento do contato indutivo modelo 
831, podem ser aplicadas as seguintes configurações padrões: 
 
Índice 1 Contato fecha quando o ponteiro de indicação alcança 
 o ponto de ajuste na direção horária (A bandeira sai da 
 cabeça de controle) 
Índice 2 Contato abre quando o ponteiro de indicação alcança 
 o ponto de ajuste na direção horária (A bandeira entra 
 na cabeça de controle) 
Para contatos indutivos com múltiplos chaveamentos, o 1º 
contato é o mais próximo do início da escala graduada ou o valor 
final no caso de vacuômetros. 
 
As funções de chaveamento, descritas na tabela abaixo, seguem 
o sentido horário de rotação do ponteiro de indicação do 
instrumento. 
 
Se o ponteiro move‐se no sentido anti‐horário, a função reversa 
do contato irá ocorrer. 
 
NOTA: Caso o ajuste dos contatos seja no sentido anti‐horário, os 
índices entre parênteses devem ser utilizados conforme DIN 16 
085. Combinações são possíveis. 
 
 
Contatos simples 1) 
 
Esquema de fiação 2) Movimento do ponteiro no sentido 
horário, quando o ponteiro atinge o 
ponto ajustado a bandeira: 
Função do contato 
(princípio) 
Modelo e índice da 
função do contato 
indutivo 
 
Sai do sensor Contato fecha 
(NA ‐ 
normalmente 
aberto) 
 
831.1 
(.5) 
 
Entra no sensor O contato abre 
(NF ‐ 
normalmente 
fechado) 
 
831.2 
(.4) 
Contatos duplos 1) 
 
Sai 
1º e 2º 1º e 2º contatos 
fecham 
 
831.11 
(.55) 
 
1ª sai, 
2ª entra 1º contato fecha, 
2º contato abre 
 
831.12 
(.54) 
 
1º entra, 
2ª sai 1º contato abre, 
2º contato fecha 
 
831.21 
(.45) 
 
1ª e 2ª entram no sensor 
1º e 2º contatos 
abrem 
 
831.22 
(.44) 
Contatos triplos 1) 
 
Alguns instrumentos também aceitam contatos indutivos triplos (ver página 18/19) 
Notas técnicas na página 11 
Esquema elétrico e configurações possíveis são as mesmas descritas acima 
 
1) Ao comprar, favor incluir os índices de funções apropriados junto com o modelo do contato indutivo (seguindo a seqüência de 1º, 2º e 3º contato) 
2) Linha fina: a bandeira entra na cabeça de controle, circuito aberto 
 Linha grossa: a bandeira sai da cabeça de controle, circuito fechado 
 
A fiação dos terminais é identificada conforme o esquema de fiação acima 
As possíveis configurações para instrumentos individuais estão descritas nas páginas 18/19 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Página 10 de 22 WIKA Folha de Dados AC 08.01 – 08/2009 
 
Contato indutivo triplo 
Com contatos indutivos triplos não é possível ajustar todos os 
três contato no mesmo ponto de atuação. Tanto o contato da 
esquerda (= 1º contato) ou o contato da direita (= 3º contato) 
devem estar separados em aproximadamente 30° para a direita 
ou para a esquerda dos outros dois contatos, os quais poderão 
ser ajustados no mesmo ponto de atuação. 
 
Exemplos 
 
 
 
 
 
Todas as configurações possíveis de contatos indutivos triplos 
1º contato não é sobreposto 3º contato não é sobreposto 
 
Modelo Modelo 
831.1.11 831.11.1 
831.1.12 831.11.2 
831.1.21 831.12.1 
831.1.22 831.12.2 
831.2.11 831.21.1 
831.2.12 831.21.2 
831.2.21 831.22.1 
831.2.22 831.22.2 
 
 
Contatos indutivos – Construção especial 
 
„ Contato indutivo a prova de falha modelo 831 SN e 831 S1N 
Para aplicações particularmente importantes e com relevante 
segurança, tais como controle de auto monitoramento, os 
componentes com certificação exame de tipo devem ser 
utilizados. O contato indutivo a prova de falha modelo 831 SN 
e 831 S1N possuem os certificados apropriados. É um 
requisito que esses contatos devam ser utilizados em 
conjunto com uma unidade de controle (amplificador) com 
certificação similar, por exemplo, modelo 904.30 KHA6‐SH‐
Ex1 (ver página 14). 
Os instrumentos de medição com contatos indutivos a prova 
de falha podem ser utilizados em áreas classificadas Zona 1. 
Unidades de controle utilizadas (SN/S1N com iniciador tipo 
fenda): Pepperl and Fuchs Tipo SJ, exame de tipo EC 
certificado PTB 00 ATEX 2049 X e ZELM 03 ATEX 1028 X. 
 
Características de chaveamento, modelo 831 SN 
Quando a bandeira está posicionada dentro da fenda do 
iniciador, o sinal de saída da unidade de controle conectada em 
série será bloqueado (Sinal 0), por exemplo, o rele de saída está 
desligado (= condição de alarme) 
Índice de função do contato, características da bandeira e 
esquema de fiação são idênticos aos contatos indutivos modelo 
831 (ver página 10). 
 
Características de chaveamento, modelo 831 S1N 
Quando a bandeira está posicionada fora da fenda do iniciador, o 
sinal de saída da unidade de controle conectada em série será 
bloqueado (Sinal 0), por exemplo, o rele de saída está desligado 
(= condição de alarme) 
Índice de função do contato, característicasda bandeira e 
esquema de fiação são idênticos aos contatos indutivos modelo 
831 SN com as seguintes diferenças: 
 
Índice 1 (seguindo o modelo do contato) significa que o contato 
 fecha quando o ponteiro de indicação alcança o ponto 
 de ajuste na direção horária (A bandeira entra na 
 cabeça de controle) 
 
Índice 2 (seguindo o modelo do contato) significa que o contato 
 abre quando o ponteiro de indicação alcança o ponto 
 de ajuste na direção horária (A bandeira sai da cabeça 
 de controle) 
Configurações possíveis estão mostradas nas tabelas da página 
18/19 
 
„ Contato indutivo triplo DN 160, um só ponto de ajuste para 
todos os três contatos 
Se for absolutamente necessário ajustar os três contatos no 
mesmo ponto, podemos fazê‐lo com instrumento DN 160 e 
cabeça de controle reduzido. Favor informar na solicitação 
 
„ Contato indutivo quádruplo 
Os manômetros para montagem em painel DN 144 x 72 
aceitam até 4 contatos indutivos (ver página 18). 
 
 
 
 
 
 
WIKA Folha de Dados AC 08.01 – 08/2009 Página 11 de 22 
Contato 
nº1 
esquerdo 
desviado 
somente o 
segundo e o 
terceiro 
contatos 
podem ser 
sobrepostos 
somente o 
primeiro e o 
segundo 
contatos 
podem ser 
Contato nº 
3 direito 
desviado 
 
Contato eletrônico modelo 830 E 
 
Descrição, aplicação 
Chaveamento direto de pequenas cargas, as quais são 
necessárias para um PLC, podem ser efetuadas com esse 
contato indutivo com amplificador integrado, o qual é instalado 
na fábrica na montagem do instrumento. 
 
As vantagens usuais desse contato indutivo, como às do contato 
a prova de falha, são: sem desgaste dos pontos de contato e 
virtualmente sem efeito no sistema de medição do instrumento, 
assegurando a classe de exatidão da aplicação. 
 
Não é necessária uma unidade de controle. 
 
O contato eletrônico com saída PNP pode ser especificado tanto 
para 2 ou 3 fios. 
A tensão de operação é de 10 ... 30 V DC. A máxima corrente de 
chaveamento é de 100 mA. 
 
O contato eletrônico 830 E não é intrinsicamente seguro e por 
isso não é adequado a aplicações que necessitem de proteção 
contra explosão. 
 
Ver página 13 para maiores detalhes 
 
O índice de função do contato é a mesma do contato indutivo 
831, com as seguintes diferenças: 
Índice 1 (seguindo o modelo do contato) significa que o 
 contato fecha quando o ponteiro de indicação 
 alcança o ponto de ajuste na direção horária (A 
 bandeira entra na cabeça de controle) 
 
Índice 2 (seguindo o modelo do contato) significa que o 
 contato abre quando o ponteiro de indicação alcança 
 o ponto de ajuste na direção horária (A bandeira sai 
 na cabeça de controle) 
 
Nota: Essa operação é diretamente oposta à descrita no modelo 
831! 
 
 
 
Detalhes da fiação 
O controle e a eletrônica do chaveamento estão no sensor; as 
conexões elétricas são feitas através da caixa de terminais. 
 
„ Para conectar diretamente em um PLC ou chavear diretamente 
pequenas cargas 
„ Transistor PNP 
Com aparato de chaveamento PNP, a saída é conectada ao 
POSITIVO. A carga RL entre a saída e o NEGATIVO deverá ser 
especificada para que não ultrapasse a máxima corrente (100 
mA) 
 
„ A bandeira deixa a fenda do sensor 
Contato abre (saída não ativa) 
„ A bandeira entra na fenda do sensor 
Contato fecha (saída ativa) 
 
Sistema 2‐fios 
 
 
Sistema 3‐fios 
 
 
 
 
 
 
Página 12 de 22 WIKA Folha de Dados AC 08.01 – 08/2009 
Instrumento de medição
com contato duplo
2º contato
RL (carga) 
RL (2ª carga) 
Instrumento de medição PLC 
com contato duplo
2º contato
RL (carga) 
RL (2ª carga) 
 
Especificações Contato eletrônico modelo 830 E 
 
Faixa da tensão de alimentação DC 10 ... 30 V 
Ondulação residual max . 10 % 
Corrente sem carga ≤ 10 mA 
Corrente de chaveamento ≤ 100 mA 
Fuga de corrente ≤ 100 μA 
Função do elemento de chaveamento Normalmente aberto (contato fecha) 
Tipo de saída Transistor PNP 
Queda de tensão (com Imax) ≤ 0,7 V 
Proteção contra reversão de pólos Condicional UB (as saídas 3 ou 4 nunca devem ser ajustadas diretamente ao negativo) 
Proteção anti‐indutiva 1 kV, 0,1 ms, 1 k 
Frequencia de oscilação Aprx. 1000 kHz 
Conf. EMC EN 60 947‐5‐2 
Condições ambientes e temperatura Depende do instrumento de medição 
Instalação Instalado diretamente no instrumento de medição, máximo 2 contatos indutivos 
 
 
Dimensões da unidade de controle 
para contatos indutivos 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
WIKA Folha de Dados AC 08.01 – 08/2009 Página 13 de 22 
 
Unidade de controle para contatos indutivos 
Versão com certificação Ex (Conexões, exemplo ver página 21) 
 
Unidade de controle modelo 904.28 KFA6‐SR2‐Ex1.W 
„ Para instrumentos incorporados com um contato indutivo 
„ Circuito de alarme intrinsicamente seguro [EEx ia] IIC para EN 
50 227 e NAMUR 
„ 1 rele de contato SPDT 
„ LED de indicação do status do circuito (verde), rele de saída 
(amarelo) e queda de linha (vermelho) 
„ Invólucro para montagem em superfície forma D 
 
Nota 
Ajuste da direção da ação através da chave deslizante S1: 
CIRCUITO ABERTO CAUSA ALARME: chave S1 na posição I 
CIRCUITO FECHADO CAUSA ALARME: chave S1 na posição II 
DETECÇÃO DE CONTINUIDADE: chave S3 na posição I 
 
 
Unidade de controle modelo 904.29 KFA6‐SR2‐Ex2.W 
„ Para 1 instrumento incorporado com dois contatos indutivos, 
ou dois instrumentos incorporados com um contato indutivo 
cada um 
„ Circuito de alarme intrinsicamente seguro [EEx ia] IIC para EN 
50 227 e NAMUR 
„ 2 reles de contato SPDT 
„ LED de indicação do status do circuito (verde), 2x reles de 
saída (amarelo) e 2x queda de linha (vermelho) 
„ Invólucro para montagem em superfície forma F 
 
Nota 
Ajuste da direção da ação através da chave deslizante S1 e S2: 
CIRCUITO ABERTO CAUSA ALARME: chave S1 e S2 na posição I 
CIRCUITO FECHADO CAUSA ALARME: chave S1 e S2 na posição II 
DETECÇÃO DE CONTINUIDADE: chave S3 na posição I 
 
 
Unidade de controle a prova de falhas 
Para aplicações importantes com chaveamento a prova de falhas, 
componentes com certificado de exame de teste devem ser 
utilizados. Os contatos indutivos a prova de falha SN e S1N 
possuem tal aprovação (ver página 11). Quando esses contatos 
indutivos são utilizados em conjunto com a unidade de controle a 
prova de falha modelo 904, o conjunto fica conforme os 
requerimentos técnicos de segurança da TÜV para chaveamentos 
críticos e auto monitoramento. Quando um erro surge (falha 
mecânica, perda de alimentação, quebra de componente, curto 
circuito, quebra da linha) dentro do circuito, a saída sempre 
reverterá para a condição a prova de falha. 
 
 
Modelo 904.30 KHA6‐SH‐Ex1 
„ Unidade de controle para circuitos a prova de falha 
„ Para instrumentos contendo um contato indutivo SN ou S1N 
„ Circuito de alarme intrinsicamente seguro [EEx ia] IIC 
„ 1 rele de saída a prova de falha, 1 saída chaveada seriamente 
e 1 transistor passivo de mensagem de erro 
 
 
 
 
 
 
„ LED de indicação do status do circuito (verde), rele de saída 
(amarelo) e queda de linha (vermelho) 
„ Invólucro para montagem em superfície forma E 
 
 
 
 
 
 
 
Página 14 de 22WIKA Folha de Dados AC 08.01 – 08/2009 
 
Especificações para 
unidades de controle 
Modelo 904.28 
KFA6‐SR2‐ Ex1.W 
Modelo 904.29 
KFA6‐SR2‐ Ex2.W 
Modelo 904.30 
estabilizador 
KHA6‐SH‐Ex1 
 
Alimentação 
Tensão de linha AC 230 V ± 0 %, 45 ... 65 Hz AC 230 V ± 0 %, 45 ... 65 Hz AC 85 ... 253 V, 45 ... 65 Hz 
Consumo 1 VA 1.3 VA 3 VA 
Entrada 
Nº de contatos 1 2 1 
Tensão (reativa) DC 8 V DC 8 V DC 8,4 V 
Corrente máxima 8 mA 8 mA 11,7 mA 
Atuação do contato 1,2 mA < Is < 2,1 mA 1,2 mA < Is < 2,1 mA 1,2 mA < Is < 5,9 mA 
Histerese do contato aprx. 0,2 mA 
Controle de impedância da 
linha 
100 Ohm 100 Ohm 50 Ohm 
Dados Ex‐IS (conforme 
certificado PTB) 
PTB 00 ATEX 2081 PTB 00 ATEX 2081 PTB 00 ATEX 2043 
Tensão Uo < DC 10.6 V Uo < DC 10.6 V Uo < DC 9,6 V 
Corrente Io < 19,1 mA Io < 19,1 mA Io < 19,1 mA 
Consumo Po < 51 mW Po < 51 mW Po < 55 mW 
Classificação IS [EEx ia] IIC [EEx ia] IIC [EEx ia] IIC 
Capacitância ext. 2,9 μF 2,9 μF 650 nF 
Indutância ext. 100 mH 100 mH 5 mH 
Saída 
Relê de contatos 1 SPDT 1 ea. SPDT 1 relê de saída de segurança 
Contato em AC 253V, 2A, 500 VA, cos φ > 0,7 253V, 2A, 500 VA, cos φ > 0.7 250V, 1A, cos φ > 0,7 
Contato em DC 40 V, 2 A; resistivo 40 V, 2 A; resistivo 24 V, 1 A; resistivo 
Atraso ao fechar o circuito aprx. 20 ms aprx. 20 ms 20 ms 
Atraso ao abrir o circuito aprx. 20 ms aprx. 20 ms 20 ms 
Máx. freqüência LIGA‐DESLIGA 10 Hz 10 Hz 5 Hz 
Condições operacionais 
Temperatura mín. ‐20 °C ‐20 °C ‐20 °C 
Temperatura máx. +60 °C +60 °C +60 °C 
Umidade máx. máx. 75% máx. 75% máx. 75% 
Grau de proteção IP 20 (EN 60 529 / IEC529) IP 20 (EN 60 529 / IEC529) IP 20 (EN 60 529 / IEC529) 
Invólucro 
Estilo Montagem em superfície Montagem de superfície Montagem de superfície 
Dimensões conforme o 
desenho 
Forma D, página 13 Forma F, página 13 Forma E, página 13 
Montagem Montagem rápida em trilho 35 mm x 7,5 (EN 50 022). Possibilidade de montagem direta 
Peso aprx. 0,15 kg aprx. 0,15 kg aprx. 0,28 kg 
Produto nr. 2014505 2014521 2014548 
 
 
Mais unidades de controle estão disponíveis para operação com tensão de alimentação entre 20 ... 30 V DV: 
 
„ Modelo 904.31 (KFD2‐SR2‐Ex1.W) – 1 rele de saída 
Produto nr. 2114003 
„ Modelo 904.32 (KFD2‐SR2‐Ex2.W) – 2 reles de saída 
Produto nr. 2143569 
„ Modelo 904.33 (KFD2‐SH‐Ex1) – 1 rele de saída a prova de falha 
(20 ... 35 V DC) 
Produto nr. 2307618 
 
 
 
 
WIKA Folha de Dados AC 08.01 – 08/2009 Página 15 de 22 
Unidades de controle para contatos indutivos 
 
Versões sem aprovação Ex 
(Exemplos de conexões, ver página 21) 
 
Unidade de controle modelo 904.25 MSR 010‐I 
 
„ Para instrumentos contendo um contato indutivo 
„ 1 rele de contato SPDT 
„ Invólucro para montagem em superfície forma C 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Unidade de controle modelo 904.26 MSR 020‐I 
 
„ Para 1 instrumento contendo dois contatos indutivos, ou 
dois instrumentos contendo um contato indutivo cada um 
„ 2 reles de contato SPDT 
„ Invólucro para montagem em superfície forma C 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Unidade de controle modelo 904.27 MSR 011‐I 
 
„ Para 2 pontos de intervalo de comutação (HI‐LO) para 
circuitos de controle com contato indutivo 831.12 
„ 1 rele de contato SPDT 
„ Invólucro para montagem em superfície forma C 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Página 16 de 22 WIKA Folha de Dados AC 08.01 – 08/2009 
Especificações para 
unidades de controle 
Modelo 904.25 
MSR 010‐I 
Modelo 904.26 
MSR 020‐I 
Modelo 904.27 
MSR 011‐I 
 
Alimentação 
Tensão de linha AC 230 V ‐10% / +6%, 45 ... 60 Hz 
Consumo aprx. 2,5 VA 
Entrada 
Nr. de contatos 1 2 2 
Tensão DC 8,5 V (típico) 
Corrente máxima Ik aprox. 5 mA 
Atuação do contato 1.5 mA típico 
Histerese do contato aprx. 0,2 mA 
Saída 
Rele de contatos 1 SPDT 1 ea. SPDT 2 SPDT 
Dados elétricos AC 230 V / 8 A / 1760 VA 
Atraso ao fechar o circuito aprx. 10 ms 
Atraso ao abrir o circuito aprx. 10 ms 
Saída auxiliar DC 24 V máx. 20 mA 
Condições operacionais 
Temperatura mín. 0 °C 
Temperatura máx. +70 °C 
Umidade máx. máx. 75% 
Grau de proteção EN 60 529 / IEC 529 Caixa IP 40 / terminais IP 20 (EN 60 529 / IEC 529) 
Invólucro 
Dimensões conforme o desenho Forma C, página 13 
Material Poliamida 6.,6, verde 
Montagem Montagem rápida em trilho 35 mm x 7,5 (EN 50 022). Possibilidade de montagem direta 
Peso aprx. 0,24 kg aprx. 0,27 kg aprx. 0,24 kg 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
WIKA Folha de Dados AC 08.01 – 08/2009 Página 17 de 22 
 
Opcionais para montagem de contatos elétricos em manômetros 
Número de contatos, diâmetro nominal do instrumento (DN) e escala mínima 
Manômetro Contatos magnéticos de ação rápida Contatos indutivos Modelo 831 
Modelo DN Modelo 821 Contatos eletrônicos Modelo 830 E 1) 
 
Número de conjuntos de contato Número de conjuntos de contato 
1 2 3 4 2) 1 2 3 3) 4 
 
Fi
aç
ão
 
Valor mínimo de escala em bar Valor mínimo de escala em bar 
212.20 100, 160 A 1 1.6 4 4 1 1.6 1.6 ‐ 
232.50 100, 160 A 1 1.6 2.5 2.5 0.6 1 1.6 ‐ 
233.50 100, 160 A 1 1.6 2.5 2.5 0.6 1 1.6 ‐ 
232.30, 233.30 100 A 1 1.6 4 4 1 1.6 1.6 ‐ 
232.30, 233.30 160 B 1 1.6 2.5 2.5 0.6 1 1.6 ‐ 
232.36 100 A 1 1.6 4 4 1 1.6 1.6 ‐ 
214.11 sistema simples 96x96 C 1 1.6 4 ‐ 1 1 ‐ ‐ 
214.11 sistema simples 144x144 D 1 1.6 2.5 ‐ 1 1 ‐ ‐ 
214.11 sistema simples 144x72 D 1 1.6 ‐ ‐ 0.6 0.6 0.6 0.6 
214.11 sistema duplo 144x72 D ‐ ‐ ‐ ‐ 0.6 0.6 ‐ ‐ 
312.20 160 A 1 5) 1 5) 1.6 5) 1.6 5) 1 1 1.6 ‐ 
332.30 160 B 1 5) 1 5) 1.6 5) 1.6 5) 1 1 1.6 ‐ 
333.30 160 B ‐ ‐ ‐ ‐ 1 1 1.6 ‐ 
4X2.12 100, 160 A 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 ‐ 
4X3.12 100, 160 A 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 ‐ 
422.20 4) 100, 160 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 ‐ 
423.20 4) 100, 160 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 ‐ 
4X2.30 4) 100 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 ‐ 
4X2.30 4) 160 B 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 ‐ 
4X3.30 4) 100 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 ‐ 
4X3.30 4) 160 B 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 ‐ 
4X2.50 4) 100, 160 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 ‐ 
4X3.50 4) 100, 160 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 ‐ 
432.36 4) 100 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 ‐ 
432.36 4) 160 B 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 ‐ 
433.36 4) 100 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 ‐ 
433.36 4) 160 B 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 ‐ 
432.56 4) 100, 160 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 ‐ 
433.56 4) 100, 160 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 ‐ 
532.52 100, 160 A 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 ‐ 
532.53 100, 160 A 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 ‐ 
532.54 100, 160 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 ‐ 
614.11 96x96, 144x72 D ‐ ‐ ‐ ‐ 0,04 0,04 ‐ ‐ 
61X.20 100 A ‐ ‐ ‐ ‐ 0,1 0,1 ‐ ‐ 
6XX.50 100 A ‐ ‐ ‐ ‐ 0,1 0,1 ‐ ‐ 
632.51 100, 160 A 0,0025 0,0025 ‐ ‐ 0,0025 0,0025 0,0025 ‐ 
711.11 160 A 1 1,6 4 ‐ 1 1 ‐ ‐ 
711.12 100, 160 A 1 1,6 4 ‐ 1 1 ‐ ‐ 
732.02 100 A 1 1,6 4 ‐ 1 1 ‐ ‐ 
732.14 100, 160 A 0,06 0,06 0,1 0,1 0,06 0,06 0,1 ‐ 
733.14 100, 160 A 0,06 0,06 0,1 0,1 0,06 0,06 0,1 ‐ 
732.514) 100, 160 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 ‐ 
736.51 100, 160 A 0,0025 6) 0,0025 6) ‐ ‐ 0,0025 0,0025 0,0025 ‐ 
 
 
 
1) Contato eletrônico modelo 830 E, somente 1 ou 2 contatos 
2) Não é possível ajustar todos os 4 contatos sobrepostos. 
 Ou o contato nº 1 ou o nº 4 permanece a uma distância mínima de 
 30° com medidores 100 mm 
 15° com medidores 160 mm. 
 Entretanto, uma versão especial de manômetros 160 mm está disponível 
mediante solicitação. 
 
3) Com invólucros circulares dos manômetros não é possível ajustar 
todos os contatos sobrepostos. 
 Ou o contato nº 1 ou o nº 3 permanecem a uma distância mínima de 
30° dos dois outros. Entretanto, uma versão especial de 
manômetros 160 mm está disponível mediante solicitação. Ver 
também a página 11 
4) Faixa de medição 0 ... 0.025 bar: classe 2.5 
5) Sem ímã 
6) Após o teste de viabilidade, quando destinados a gases inflamáveis 
 
 
Página 18 de 22 WIKA Folha de Dados AC 08.01 – 08/2009 
 
Contatos elétricos incorporados em termômetros 
Número de contatos e diâmetro nominal do instrumento (DN) 
Termômetro 
Modelo DN 
Contatos magnéticos 
de ação rápida Mod. 821 
Contatos de encosto1) 
Modelo 811 
Contatos indutivos Mod. 831 
Contato eletrônico Modelo 830 E 2)
 
Número de conjuntos de contato Número de conjuntos de contato Número de conjuntos de contato 
 
Fi
aç
ão
 
1 2 3 1 2 3 1 2 3 
55 100 A sob consulta x x x x x x 
55 160 B sob consulta x x x x x x 
73 100 E x x x x x x x x ‐ 
73 160 E x x x x x x x x x 
73 144x144 D x x sob consulta x x sob consulta x x sob consulta 
 
1) Não adequado para instrumentos com líquido de enchimento 
2) Contato eletrônico modelo 830 E, somente com 1 ou 2 contatos 
 
Conexões elétricas padrão 
 
A letra indica o método de fiação padrão para os manômetros e 
termômetros com 1 ou 2 contatos incorporados. 
“Esquerda” ou “Direita” refere‐se com o observador olhando o 
mostrador do instrumento. 
 
A Caixa de junção feita em PA 6, preto 
 Grau de proteção IP 65 
 Resistente a temperatura ‐40 °C a +80 °C, conforme VDE 0110 
 Grupo de isolamento C / 250 V 
 Bucin M20 x 1,5 (entrada inferior) com grampo de fixação, 
 6 + parafusos terminais + PE para fio com seção 2,5 mm² 
 Montado ao lado direito da caixa do instrumento 
 
 
B Caixa de junção feita em PA 6, preto 
 Grau de proteção IP 65 
 Resistente a temperatura ‐40 °C a +80 °C, conforme VDE 0110 
 Grupo de isolamento C / 250 V 
 Bucin M20 x 1,5 (entrada inferior) com grampo de fixação, 
 4 + parafusos terminais + PE para fio com seção 2,5 mm² 
 Montado ao lado direito da caixa do instrumento 
 
 
C Bloco terminal 
 Fio com seção 2,5 mm² 
 Montado na parte traseira da caixa do instrumento 
 
 
D Bloco de terminais para montagem em rack DIN 41 611 
 conforme VDE 0110 
 Grupo de isolamento C 
 Fio com seção 2,5 mm² 
 Montado na parte traseira da caixa do instrumento o chassi 
 
 
E Caixa de junção conforme A, mas montada no lado esquerda da 
 caixa do instrumento 
 
 
Para instrumento incorporados a 3 ou mais contatos e para 
versões especiais de contatos: esquema elétrico sob consulta 
 
Opcional: Plug de conexão (exemplo DIN 43 651) sob consulta 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
WIKA Folha de Dados AC 08.01 – 08/2009 Página 19 de 22 
 
Dimensões em mm (Exemplos) 
Manômetro DN 100 com contatos 
 
Tipo de contato Dimensão X em mm 
Contatos únicos ou duplos 88 
Contatos duplos (comutação) 113 
Contatos triplos 96 
Contatos quádruplos 113 
 
Manômetro DN 160 com contatos 
 
Tipo de contato Faixa nominal Dimensão X 
Contato simples até 0 ... 60 bar 1) 102 mm 
ou duplo ≥ 0 ... 100 bar 116 mm 
Contato triplo até 0 ... 60 bar 1) 116 mm 
ou quádruplo ≥ 0 ... 100 bar 129,5 mm 
1) também para termômetros 
 
 
 
 
 
 
 
Página 20 de 22 WIKA Folha de Dados AC 08.01 – 08/2009 
Exemplos de conexões para os contatos indutivos 
Versão Ex, com unidade de controle Ex modelo 904.28/29/30, K*A6‐SR2(SH) 
Contato simples 
modelo 831 
Contato duplo 
modelo 831 
Contato simples 
modelo 831.SN 
 
 
 
Versão não Ex, com unidade de controle 904.2X 
Contato simples 
modelo 831 
Contato duplo 
modelo 831 
Contato duplo, com intervalo de 
comutação Modelo 831.12 
 
 
 
WIKA Folha de Dados AC 08.01 – 08/2009 Página 21 de 22 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Modificações podem ocorrer e os materiais especificados podem ser substituídos sem aviso prévio. 
As especificações e dimensões mencionadas nesse folheto representam o estado da técnica na ocasião da sua impressão. 
 
Página 22 de 22 WIKA Folha de Dados AC 08.01 – 08/2009 
 
 WIKA do Brasil Indústria e Comércio Ltda 
 Av. Úrsula Wiegand, 03 
 CEP 18560‐000 ‐ Iperó / SP 
 Telefone (+55) 15 3459‐9700 / 0800‐979‐1655 
 Fax (+55) 15 3266‐1650 
 E‐Mail :marketing@wika.com.br 
 www.wika.com.br

Outros materiais