Buscar

Blaue_Blume_E03

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 8 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 8 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

3
13
Aspectos culturais
O texto “Estar em casa” foi escrito por um estu-
dante universitário que aprendeu alemão na Uni-
versidade de Zurique,na Suíça.O professor forne-
ceu como mote somente a seguinte frase: “Estar
em casa significa ter uma língua” (Zu Hause sein
heißt eine Sprache haben).A partir daí,os estudan-
tes escreveram espontaneamente textos em alemão.
Na Suíça, o tema das línguas possui um signifi-
cado peculiar. Isso porque lá existem quatro
diferentes idiomas oficiais: francês, italiano,
reto-romano - uma língua românica ainda fala-
da por somente uma pequena minoria (0,6%)
da população - e alemão. O alemão oficial, no
entanto, coincide apenas em sua forma escrita
com aquele que você está aprendendo aqui.
Nos contatos pessoais, os suíços falam em qua-
se todas as situações o alemão-suíço, um diale-
to alemânico que os austríacos ou alemães não
conseguem compreender com muita facilidade.
Por esse motivo, filmes suíços são legendados
em alemão padrão.
Língua
Na língua alemã,há palavras iguais ou semelhan-
tes aos termos correspondentes em muitas outras
línguas, tais como Hotel, Universität, diskutieren.
São as chamadas palavras internacionais, ou
cognatos. Isso porque a língua alemã foi adqui-
rindo, ao longo dos séculos, elementos lingüísti-
cos de outros idiomas. O latim, na condição de
língua oficial da Igreja, teve também, como em
toda a Europa, um papel preponderante. Tais
palavras internacionais podem ser facilmente
reconhecidas, quando se sabe que tipo de modi-
ficação sofreram no alemão. Dessa forma, elas
acabam por facilitar o acesso a muitos textos.
Também os nomes de países assemelham-se
num grande número de línguas. Só que em
alemão, diferentemente do português, esses
nomes normalmente não carregam artigo:
Frankreich, Italien.As exceções são: die Schweiz (a
Suíça), die Türkei (a Turquia), die Niederlande (a
Holanda), die USA (os EUA), die Ukraine (a
Ucrânia), die Slowakei (a Eslováquia).
Estratég ias de aprendizado
Quando se quer compreender um texto numa
outra língua, pode servir de ajuda o conheci-
mento da forma externa do texto, aquela que
delimita o tipo de texto em questão.
Se um texto vem na primeira página de um jor-
nal, sabe-se que traz provavelmente alguma
importante informação sobre a atualidade políti-
ca. A imagem gráfica, mesmo quando consiste
sobretudo de elementos puramente visuais, como
em textos publicitários, também é relevante para
a tipologia textual. Ao vermos uma pessoa, seus
gestos, sua expressão facial, algumas vezes até
mesmo suas roupas nos fornecem informações
semelhantes.Ao escutarmos programas de rádio,
os ruídos, a voz e o bom ou mau humor dos
locutores, tudo isso ajuda na compreensão do que
está sendo dito. Por esse motivo, você deve sem-
pre se colocar primeiramente as seguintes ques-
tões: Que indicações externas poderiam me
auxiliar a compreender o texto? Que tipo de tex-
to é esse? Quem deseja dizer algo a quem?
14
Zu Hause sein
Chen Zhaohui
1 Em relação à afirmação “Zu Hause sein heißt eine Sprache haben”, o autor faz algumas perguntas e tenta 
encontrar respostas.
Wo ist man zu Hause? Wo: perguntar pelo lugar
man: geralmente todas as pessoas / objetos animados
Ein Wurm, ein Vogel … objetos animados concretos
um verme, um pássaro
tief in der Erde, hoch in der Luft lugar concreto
nas profundezas da terra, nas alturas do céu
Aber ich? Wo bin ich zu Hause? … ich: a própria pessoa
Por que o autor fica em dúvida na hora de perguntar sobre sua própria pessoa?
2 Escute o texto.
3
15
Eine gemeinsame Sprache – internationale Wörter
Em alemão, há muitas palavras oriundas de outras línguas, como o latim, o grego, o inglês e o francês.
Várias delas certamente também ocorrem em português.
3 Quais destas palavras você reconhece por semelhança escrita ou sonora (quando lê em voz alta)? 
Faça uma lista com as palavras que for capaz de reconhecer.
Quais são as palavras correspondentes em português?
Hotel Diskussion diskutieren Distanz Kino
Qualität Politik Musikfestival Konzert Foto
Information fotografieren informieren Konferenz Restaurant
Fitnesscenter Zentrum Film
Sport filmen Bus Physik
Museum Optimist Musikant Natur 
Klima Idealismus Ingenieur Psychologe Maschine 
Orthographie Grammatik Melodie
Biographie Student 
4 Você conhece outros internacionalismos em português? Como poderiam ser essas palavras em alemão? 
Faça uma experiência com os sufixos das palavras que constam de sua lista e confira os resultados no dicionário.
As palavras estrangeiras em alemão podem levar diferentes sufixos.
Por exemplo, os substantivos:
-(t)ion -anz -ik -ine -um -ist -ie
-ur -ismus -enz -eur -ologe -ant/-ent -ität
Verbos:
-ieren
16
Intonation: Wortakzent
5 Escute e assinale onde recai a tônica da palavra.
Radio Taxi Musik Musikant Telefon / Telefon Zentrum Infor mation
Literatur Museum Problem Hotel Diskuss ion Ingenieur Konzer t
Pol i t ik Pol i t iker Maschine Apparat Fotoapparat Biog raphie Melodie
Psychologe Optimis t inter nat ional / inter nat ional
6 Sobre que sílaba recai a tônica?
Diga as palavras do item 5 em voz alta e coloque-as na tabela.
1ª sílaba 2ª/3ª sílaba última sílaba
........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
Eine gemeinsame Sprache – die Optik
7 A forma visual do texto também pode ajudar a compreender 
algumas palavras.
Compare ambos os textos com textos semelhantes em 
português, ou em outro idioma que conheça.
Quais significados podem ter as palavras assinaladas?
Traduza-as para o português.
Radio,
Susanna Schreiner
* 14.3.1921 ✝ 18.5.2000
In Liebe und Dankbark
eit
Maria Schreiner-König
im Namen aller Angehö
rigen
Trauergottesdienst am 
Freitag, um 14.00 Uhr
in der Kirche St. Martin
 in Niederweiler.
Beerdigung am Freitag,
dem 24. Mai 2000, ansch
ließend
auf dem Waldfriedhof.
3
17
Land – Sprache – Nationalität – Person
8 a Preencha os campos faltantes.
Land Sprache Nationalität Person m/f
........................................... Deutsch deutsch Deutscher / Deutsche
........................................... Schweizerdeutsch schweizerisch Schweizer / Schweizerin
Italienisch, Französisch
........................................... Deutsch österreichisch Österreicher / Österreicherin........................................... Französisch ........................................... Franzose / Französin
........................................... Türkisch ........................................... Türke / Türkin
........................................... Italienisch ........................................... Italiener / .......................................
........................................... Englisch britisch Brite / Britin
........................................... Schwedisch ........................................... Schwede / Schwedin
........................................... ........................................... ........................................... ...............................................................
b Preencha a última linha com os dados correspondentes a seu país e idioma.
c Faça uma lista com os países de seu interesse.
London
Dublin
Amsterdam
Kopenhagen
Niederlande
Dänemark
Norwegen
Schweden
Belgien
Frankreich
Schweiz Österreich Ungarn
Rumänien
Bulgarien
Jugoslawien
Bosnien
Herzegowina
Kroatien
Slowenien
Griechenland
Türkei
Deutschland
Moldavien
Polen
Tschechische Republik
Italien
Spanien
Portugal
Brüssel
Paris
Bern
Wien
Budapest
Bratislava
Bukarest
Sarajewo
Sofia
Athen
Tirana
Ankara
Rom
Berlin
Warschau
Minsk
Vilnius
Kiew
UkrainePrag
Großbritannien
Irland
Madrid
Lissabon
Belgrad
Chi‚sina˘u
ZagrebLjubljana
Albanien
Skopje
Oslo
Stockholm
Slowakei
Weißrussland
Litauen
Riga
Lettland
Moskau
Russland
Reval
Helsinki
Estland
Finnland
?
18
Ich bin ..., Ich heiße ...
9 Escute e leia ao mesmo tempo.
Wie heißt du? Agata. Wie heißen Sie? Jean Lacroix.
Woher kommst du? Aus Polen. Woher sind Sie? Aus der Schweiz.
Welche Sprache Polnisch und Welche Sprache Französisch.
sprichst du? Deutsch. sprechen Sie?
Wo wohnst du? In Wien. Sind Sie Franzose? Nein, ich bin Schweizer.
Bist du Österreicherin? Nein, ich bin Polin. Wo wohnen Sie? In Genf.
10 Das ist Semra. Sie lebt auch in Wien. Complete as perguntas e responda.
1 Wie .......................................................... du?
.............................................................................
2 Woher .................................................... du?
.............................................................................
.............................................................................
3 Welche Sprache ................................. du?
.............................................................................
4 Wo ............................................................ du?
.............................................................................
Ich heiße Jean
Lacroix, ich komme
aus der Schweiz, ich
spreche Französisch
3
19
11 Complete as perguntas com o pronome interrogativo, com a terminação do verbo e com o sujeito.
1 ..................................... heißen Sie? 4 Semra leb....... in Wien. 7 ..................................... heiße Semra.
2 ..................................... wohnst du? 5 Ich heiß....... Agata. 8 Wo wohnst .................................... ?
3 ..................................... kommen Sie? 6 Wo wohn....... du? 9 Sind ................................. Franzose?
Verb und Subjekt
Agata komm t aus Polen.
Sie leb t in Wien.
Wo wohn st du?
A terminação do verbo varia em função do sujeito.
Das Verb: Präsens Singular
12 Complete as formas de sein e as terminações do verbo.
Personalpronomen sein heißen kommen sprechen
ich .......................... heiß........ komm........ sprech........
du bist heiß........ komm........ sprich........
Sie .......................... heiß........ komm........ sprech........
er/sie/es/man ist heiß t komm t sprich t
13 a Escreva sobre você mesmo(a).
Wie heißen Sie? Woher kommen Sie? Wo wohnen Sie? Welche Sprachen sprechen Sie?
b Utilize o texto escrito por um(a) colega para apresentá-lo(a) a outra pessoa.
Das ist ... Er/Sie kommt ...
Der Satz: Aussage,Wortfrage, Satzfrage
Ich spreche Deutsch und Englisch. Afirmação
Woher kommst du? Oração interrogativa parcial ( informação)
(Pronomes interrogativos:Wie? Woher? Wo? Welche?)
Kommen Sie aus Deutschland? Oração interrogativa geral ( confirmação)
(Resposta: Ja/Nein)
20
14 a Preencha os campos com exemplos do item 11.
1 2
Afirmação .................................. .................................. ..................................................................................................................
Oração
.................................. .................................. ..................................................................................................................
Oração
.................................. .................................. ..................................................................................................................
b Posição 1 ou 2? Complete a regra.
Afirmação, oração interrogativa parcial:
O verbo se encontra na posição .................. .
Oração interrogativa geral:
O verbo se encontra na posição .................... .
15 Como são as perguntas correspondentes?
Escreva as perguntas na forma de du, mais íntima (a), e na forma de Sie, mais formal, ou neutra (b).
1 a .......................................................................... ? Ich heiße Anna.
b .......................................................................... ?
2 a .......................................................................... ? Ich wohne in Frankfurt.
b .......................................................................... ?
3 a .......................................................................... ? Ich spreche Italienisch und Deutsch.
b .......................................................................... ?
4 a .......................................................................... ? Ich komme aus Italien.
b .......................................................................... ?
16 Formule perguntas.
1 aus Schweden – sein – Sie 3 Italienerin – du – sein 5 in Hamburg – leben – du
2 Sie – in Stockholm – wohnen 4 Sie – auch Englisch – sprechen 6 Deutsch – sprechen – du
Intonation: Frage, Aussage
17 Escute e assinale a melodia da frase: ou .
Wie heißen Sie? 
Ich heiße Andreas.
Sind Sie Deutscher? 
Nein, ich bin Schweizer.
Wo wohnen Sie? 
In Basel. Und wie heißen Sie?
18 Leia as perguntas do item 15 com diferentes entonações.
Verstehen Sie?
19 Escute e repita.
Das verstehe ich nicht. Sprechen Sie bitte langsam. Wiederholen Sie bitte.
Wie heißt das auf Portugiesisch/Deutsch? Erklären Sie das bitte.
Na afirmação, a entonação da frase é descendente no final .
A entonação das orações interrogativas parciais é 
ascendente ou descendente : a informação é 
importante; estabelecer contato e mostrar interesse pelo
interlocutor é importante. Orações interrogativas gerais (do
tipo sim/não) costumam ter entonação ascendente .
Sind Sie
interr.parcial
interr.geral

Outros materiais