Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
5 27 lha nem um minuto além do que deve. Embora hoje em dia já não se siga ao extremo o culto da pontualidade na Alemanha, deve-se ser pontual em duas situações: em encontros de trabalho ou negócios e quando se recebe um convite. Quan- do alguém dá um jantar, convidando por exem- plo dez pessoas, geralmente todos os convidados se encontram ao mesmo tempo diante da porta e a dona da casa entra em pânico,pois tem de rece- ber no mínimo cinco buquês de flores e pendu- rar dez capotes ao mesmo tempo. Língua Antigamente, quando se compravam ovos na Ale- manha,eram sempre doze.Por isso se dizia:“Geben Sie mir ein Dutzend Eier” (uma dúzia), e não zwölf (doze). Isso tem causas históricas. No intercâmbio comercial,utilizava-se o sistema duodecimal,que se aplica também aos meses do ano e às horas do dia. É por isso que se conta de maneira diferente a partir de doze: zehn, elf, zwölf (dez, onze, doze) e dreizehn, vierzehn (treze, quatorze). No alemão existe ainda a peculiaridade de que as com- binações dos dígitos das dezenas começam com o algarismo referente à unidade, após o qual vem então o número da dezena. Estratég ias de aprendizado Na hora de aprender os números, sugerimos que você sempre sublinhe o dígito que é dito primeiro: 13 drei-zehn (treze), 23 drei-und-zwanzig (vinte e três), 98 acht-und-neunzig (noventa e oito), 224 zwei-hundert-vier-und-zwanzig (duzen- tos e vinte e quatro). Outra peculiaridade que pode causar certa estranhe- za aos não-familiarizados é a referência ao tempo no formato do cotidiano: quando alguém, por exemplo, disser halb-acht (meia-oito), quer dizer 7h30. Halb (meia) refere-se sempre à hora seguin- te.Tais problemas não surgirão quando for usado o sistema oficial de marcação de tempo: sieben Uhr dreißig (sete e meia da manhã). Na comunicação direta do dia-a-dia, no entanto, raramente se usa a marcação de tempo no formato oficial. Por esse motivo, é preciso que você pelo menos entenda o sistema informal, caso contrário não será pontual da próxima vez que receber um convite... Zeit Aspectos culturais Esta unidade trará conhecimentos sobre os números e as horas em alemão. Para começar, façamos um breve comentário sobre o significa- do do tempo entre os alemães. Naturalmente, nesse contexto nos deparamos em primeiro lugar com o tema da pontualidade. Já nas cidades medievais os toques do sino dos campanários marcavam os períodos do dia. A burocracia e os militares fizeram finalmente com que a pontuali- dade na Alemanha e especialmente a acurada medição do tempo pelos relojoeiros na Suíça tivessem um papel maior do que em qualquer outro lugar do mundo. A pontualidade, no en- tanto, tem duas faces: Quando se diz “Er ist pünktlich wie die Eisenbahn” (Ele é pontual como um trem), isso quer dizer que a pessoa é muito pontual. Mas quando se diz “Er ist pünkt- lich wie ein Maurer” (É pontual como um pedreiro), isso quer dizer que a pessoa não traba- Zeit 28 Zeit Vergangenheit – Gegenwart – Zukunft Inhaltsverzeichnis Das Verb 1. Die Tempora A. Präsens Formen Der Gebrauch des Präsens B. Perfekt Formen haben oder sein C. Präteritum Formen Gebrauch der Vergangenheits- formen (Perfekt und Präteritum) D. Das Plusquamperfekt Formen Der Gebrauch des Plusquam- perfekts E. Das Futur I und II Formen F Zeit die; -, -en; 1. nur Sg; das Vorübergehen der Augenblicke, Stunden, Tage, Wochen, Mona- te, Jahre; die Zeit vergeht schnell, langsam; viel, wenig, keine Zeit haben BA DC G Relógio de ponto: publicidade em uma revista por volta de 1920. Schon um 2055 v. Ch. sind bei den Ägyptern Sonnenuhren als Kalender gebräuchlich. Relógio solar de um camponês medieval: cinco dedos e uma palha. Igreja St. Peter em Zurique, com o maior mostrador da Europa. Zeitwörter Arbeitszeit Freizeit Unterrichtszeit Urlaubszeit Jahreszeit Tageszeit Uhrzeit Jugendzeit Schulzeit Weltrekordzeit Zeit haben keine Zeit haben die Zeit vergeht E 5 29 célebre por seus relógios. 1 Que texto e que imagem correspondem aos seguintes enunciados? Coloque as letras nos respectivos quadros. 1 explica a palavra Zeit. 5 mostra o tempo em seu transcurso. 2 faz referência à forma e à função 6 mostra as primeiras formas de do tempo na língua. medição do tempo. 3 mostra combinações de palavras com Zeit. 7 mostra um relógio de um país 4 mostra o controle do tempo de trabalho. Wortbildung: Komposita Os substantivos no texto B ( página 28) são compostos pela palavra base Zeit associada a um (ou vários) termos determinantes, como Arbeit. 2 Divida as palavras compostas em seus componentes: Arbeit/s/zeit,Welt/rekord/zeit, ... e coloque-as numa lista, com seus artigos. Procure as partes desconhecidas num dicionário. substantivo + substantivo adjetivo + substantivo determinante palavra base determinante palavra base der Tag + die Zeit = die Tageszeit frei + die Zeit = die Freizeit Wortakzent 3 a Escute e assinale a tônica da palavra: Arbeitszeit. Freizei t Urlaubszei t Uhrzei t Tageszei t Jahreszei t Weltrekordzei t b Palavra determinante ou palavra base? Complete a regra. Palavra composta por substantivo + substantivo O ................................................. determina o artigo. Às vezes se intercala um s ou es entre os substantivos Arbeitszeit,Tageszeit. A tônica da palavra recai sobre ................................................................ 4 Forme palavras compostas com as palavras base Sprache e Land. fremd Mutter Heimat Vater Sprache Land Welt Computer deutsch aus 30 Zahlen: Kardinalzahlen 5 Escute e leia ao mesmo tempo. Em seguida, leia o texto em voz alta. 6 Escute e leia ao mesmo tempo. Repita. 0 nul l 1 eins 11 elf 21 einundzwanzig 40 vierz ig 2 zwei 12 zwölf 22 zweiundzwanzig 50 fünfz ig 3 drei 13 dreizehn 23 dreiundzwanzig 60 sechzig 4 vier 14 vierzehn 24 vierundzwanzig 70 siebzig 5 fünf 15 fünfzehn 25 fünfundzwanzig 80 achtzig 6 sechs 16 sechzehn 26 sechsundzwanzig 90 neunzig 7 s ieben 17 siebzehn 27 siebenundzwanzig 100 (ein)hunder t 8 acht 18 achtzehn 28 achtundzwanzig 200 zweihunder t 9 neun 19 neunzehn 29 neunundzwanzig 10 zehn 20 zwanzig 30 dreißig 1000 (ein)tausend 7 a Escute e assinale as tônicas: dreizehn fünfzehn fünfz ig s ieben s iebzehn siebzig zwanzig sechsundzwanzig dreißig dreiunddreißig sechzig sechsundsechzig hunder t e inhunder t zweihunder t b Escute novamente e repita. c Que números escuta? Assinale-os com um X. 1 6 16 2 3 7 10 3 23 32 15 50 75 57 2 9 19 17 70 13 30 4 18 80 41 40 38 83 8 Que números faltam? Acrescente-os. 1 eins ................................. drei ................................... 3 sechs ....................... acht .......................... 2 neun ........................ ........................ ......................... 4 zwei ........................ vier ........................... 9 Escute e anote os números de telefone. Nacht in der Wildnis Zwei Augen funkeln. Ein Tiger im Dunkeln! Josef Guggenmos Vier Augen: Zwei! Sechs Augen: Drei ! Sie zwinkern uns zu: Macht’s gut, ihr dor t ! Und gehen auf le isen Sohlen for t . zwölf Uhr vierundzwanzig Uhr / null Uhr neun Uhr einundzwanzig Uhr sechs Uhr achtzehn Uhr drei Uhr fünfzehn Uhr 5 31 Die Uhrzeit oficial: na língua falada: 18:30 achtzehn Uhr dreißig halb sieben 06:15 sechs Uhr fünfzehn Viertel nach sechs 15:45 fünfzehn Uhr fünfundvierzig Viertel vor vier 10 Olhe no relógio e complete a hora. Viertel nach eins ............................................................ zehn nach sechs ein Uhr fünfzehn ............................................................ sechs Uhr zehn dreizehnUhr fünfzehn vierzehn Uhr dreißig ................................. halb vier ............................................................ ................................. drei Uhr dreißig vier Uhr fünfundvierzig ................................. fünfzehn Uhr dreißig sechzehn Uhr fünfundvierzig ................................. O que se diz quando? De uma da manhã até o meio-dia: ein Uhr, drei Uhr, acht Uhr, zwölf Uhr. De uma da tarde até a meia-noite existem duas possibilidades, como: ein Uhr/dreizehn Uhr, sechs Uhr/achtzehn Uhr, zwölf Uhr/vierundzwanzig Uhr/null Uhr. 11 Em que ordem escuta as horas? Escreva. 8 : 30 3 : 30 11 : 00 14 : 15 9 : 45 2 : 40 7 : 55 10 : 15 4 : 15 5 : 10 Nach der Zeit fragen Die Zeit angeben Wie viel Uhr ist es? Wie spät ist es? (Es ist) elf (Uhr). (Es ist) zehn nach elf. (Es ist) zwei Uhr dreißig / vierzehn Uhr dreißig / halb drei. Wann/Um wie viel Uhr öffnet die Bibliothek/ beginnt der Unterricht/kommst du? Um neun (Uhr). Von wann bis wann ist die Bibliothek geöffnet? Von neun bis achtzehn Uhr. Von wann bis wann dauert der Unterricht? Von neun bis elf Uhr dreißig. Wie lange ist ... geöffnet?/Wie lange dauert ...?/ Von neun bis elf (Uhr). Bis elf (Uhr). Wie lange bleiben Sie? Fünf Stunden/Minuten/Sekunden. Eine Viertelstunde. (15 Minuten) Eine halbe Stunde. (30 Minuten) Eine Dreiviertelstunde. (45 Minuten) Eineinhalb Stunden. (1,5 Stunden) halb Viertel nachViertel vor 32 12 Pergunte e responda. Von wann bis wann ist die Bibliothek, die Bäckerei, ... geöffnet? Wie lange ist ... geöffnet? Von wann bis wann haben Sie Unterricht? Wie lange dauert der Unterricht? Wie lange ist die Pause? 13 Como se pergunta? Wie viel Uhr / Wie spät ist es? Wann? Um wie viel Uhr? Wie lange? 1 Der Unterricht beginnt um 10 Uhr. 5 Ich komme um halb acht. 2 18 Uhr. 6 Eine Unterrichtsstunde dauert 45 Minuten. 3 Der Workshop ist von 14 bis 16 Uhr. 7 Um 3 Uhr. 4 Wir bleiben eine Stunde. 8 Halb neun. Die Zahl 7 14 a Que associações faz com o número 7? b Em alemão se diz: seine sieben Sachen packen im siebten Himmel sein das verflixte 7. Jahr O que isso poderia significar? In der Antike gab es 7 Weltwunder. Rom liegt auf 7 Hügeln. Je 7 Paare von den „reinen“ Tieren kommen auf die Arche Noah. In der Bibel macht Gott die Welt in 6 Tagen und am 7. Tag ruht er sich aus. Pharao träumt von 7 fetten und 7 mageren Kühen. Im Märchen gibt es die 7 Raben, die 7 Zwerge, die Siebenmeilenstiefel, die Prinzessin Siebenschön. 7 Töne hat die Tonleiter. (westliche Musik) Die 7 Todsünden Bibliothek Mo – Fr 9.00 – 18.00 Informationszentrum Mo – Fr 8.00 – 20.00 Puppen–Museum täglich, außer Sonntag 10.00 – 12.00 15.00 – 17.00 Bäckerei Kaiser Auch am Sonntag frische Brötchen 9.00 – 11.00
Compartilhar