Russo - Básico, Intermediário e Avançado
154 pág.

Russo - Básico, Intermediário e Avançado


DisciplinaEnsino de Letras Estrangeiras I3 materiais153 seguidores
Pré-visualização31 páginas
que denotam partes de seres animados: \u43b\u438\u446\u43e \u201crosto\u201d é inanimado (mas \u43b\u438\u446\u43e 
significando \u201cpessoa\u201d é animado). Existem ainda os casos controversos: \u43c\u438\u43a\u440\u43e\u431\u44b \u201cmicróbios\u201d 
são inanimados para a maioria das pessoas, mas são animados para alguns biologistas; bonecas e 
outros brinquedos antropomórficos 11 como, por exemplo, \u43c\u430\u442\u440\u451\u448\u43a\u438 (as bonecas russas de 
madeira que ficam uma dentro da outra) normalmente são animadas, da mesma maneira que os 
naipes nos jogos de carta (\u442\u443\u437 \u201cás\u201d, \u43a\u43e\u440\u43e\u43b\u44c \u201crei\u201d, \u434\u430\u43c\u430 \u201crainha\u201d, \u432\u430\u43b\u435\u442 \u201cvalete\u201d). 
 
 
6.7 O Caso Acusativo dos Pronomes 
 
 Da mesma maneira que o \u201cme\u201d é o caso acusativo (voz passiva) do pronome \u201ceu\u201d em 
português, \u43c\u435\u43d\u44f é a voz passiva do pronome \u44f em russo. Aqui está a lista completa de todos os 
pronomes pessoais na voz passiva: 
 
Nominativo Caso Acusativo 
\u44f eu \u43c\u435\u43d\u44f me 
\u442\u44b você \u442\u435\u431\u44f te/lhe 
\u43e\u43d ele \u435\u433\u43e [ye-vó] ele; lhe, o 
\u43e\u43d\u430 ela \u435\u451 ela; lhe, a 
\u43e\u43d\u43e ele/ela (neutro) \u435\u433\u43e [ye-vó] ele/ela; lhe, o/a 
\u43c\u44b nós \u43d\u430\u441 nos 
\u432\u44b você/vocês \u432\u430\u441 vos/lhes 
\u43e\u43d\u438 eles/elas \u438\u445 lhes 
 
 
11 Personificados, que conferem características humanas a animais e objetos. 
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado 
Lição 06 
Página: 69 
 
 
 
Curso produzido e oferecido por: 
Rússi@Net - www.russianet.com.br 
 
6.8 Quando se Deve Usar o Caso Acusativo 
 
(1) Depois de verbos, em situações onde você usaria \u201co\u201d ao invés de \u201cele\u201d em português (\u201cEu o 
conheço\u201d não \u201cEu conheço ele\u201d): 
 
\u42f \u437\u43d\u430\u44e \u418\u432\u430\u43d\u430. Eu conheço o Ivan. 
\u412\u44b \u437\u43d\u430\u435\u442\u435 \u435\u433\u43e [ye-vó]? Você o conhece? 
 
(2) Em expressões de tempo, indicando duração ou freqüência: 
 
\u41f\u43e\u434\u43e\u436\u434\u438\u442\u435 \u43c\u438\u43d\u443\u442\u443. Espere um minuto. 
\u42f \u437\u434\u435\u441\u44c \u443\u436\u435 \u43d\u435\u434\u435\u43b\u44e. Eu estou aqui por uma semana (literalmente 
\u201cEu estou aqui já faz uma semana\u201d \u2013 \u43d\u435\u434\u435\u43b\u44f 
\u201csemana\u201d). 
\u440\u430\u437 \u432 \u433\u43e\u434 uma vez ao ano (\u440\u430\u437 \u201cuma vez\u201d) 
 
(3) Com \u432 \u201cpara\u201d e \u43d\u430 \u201cem\u201d quando expressar movimento para algum lugar: 
 
\u41c\u44b \u435\u434\u435\u43c \u432 \u41c\u43e\u441\u43a\u432\u443. Nós estamos viajando para Moscou. 
 
(4) Com as preposições \u447\u435\u440\u435\u437 \u201catravés, a caminho, do outro lado\u201d, \u437\u430 \u201cpor, pela\u201d (quando 
retornando algo): 
 
\u447\u435\u440\u435\u437 \u43b\u435\u441 através da floresta 
\u447\u435\u440\u435\u437 \u443\u43b\u438\u446\u443 do outro lado da rua 
\u421\u43f\u430\u441\u438\u431\u43e \u437\u430 \u43f\u438\u441\u44c\u43c\u43e. Obrigada pela carta. 
 
\u427\u435\u440\u435\u437 também é usado com palavras de tempo quando se quer dizer que \u201cum período de tempo 
passou\u201d: 
 
\u427\u435\u440\u435\u437 \u43d\u435\u434\u435\u43b\u44e \u43c\u44b \u435\u434\u435\u43c \u432 \u421\u438\u431\u438\u440\u44c. Em uma semana nós estaremos indo para Sibéria. 
 
 
 
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado 
Lição 06 
Página: 70 
 
 
 
Curso produzido e oferecido por: 
Rússi@Net - www.russianet.com.br 
 
6.9 \u201cIr a Pé\u201d: \u418\u434\u442\u438 
 
 Você já conhece o verbo \u435\u445\u430\u442\u44c \u201cir\u201d (usando um meio de transporte \u2013 verbo do Tipo 1B, 
ver Lição 04). Porém, quando você quer dizer em russo que vai a algum lugar a pé deve usar 
outro verbo: \u438\u434\u442\u438 \u201cir\u201d (a pé). Como você pode ver \u438\u434\u442\u438 é um verbo incomum com terminação 
\u442\u438. A raiz deste verbo é \u438\u434, e as terminações são as mesmas do verbo \u436\u438\u442\u44c \u201cviver\u201d: 
 
\u44f \u438\u434\u443. \u43c\u44b \u438\u434\u451\u43c. 
\u442\u44b \u438\u434\u451\u448\u44c. \u432\u44b \u438\u434\u451\u442\u435. 
\u43e\u43d/\u43e\u43d\u430 \u438\u434\u451\u442. \u43e\u43d\u438 \u438\u434\u443\u442. 
 
 Como mencionado no tópico acima (6.8, item 3) para descrever movimento para algum 
lugar, você usa as mesmas duas preposições que aprendeu na Lição 04, mas neste significado de 
movimento de um lugar para o outro, você deve usá-los no caso acusativo ao invés do caso 
preposicional. Portanto, \u432 \u41c\u43e\u441\u43a\u432\u443 (caso acusativo) significa \u201cpara Moscou\u201d, enquanto \u432 \u41c\u43e\u441\u43a\u432\u435 
(preposicional) significa \u201cem Moscou\u201d. 
 
\u42f \u438\u434\u443 \u432 \u446\u435\u43d\u442\u440. Eu estou indo (a pé) para o centro. 
\u41c\u44d\u440\u438 \u438\u434\u451\u442 \u432 \u433\u43e\u441\u442\u438\u43d\u438\u446\u443. Mary está indo para o hotel. 
\u412\u44b \u438\u434\u451\u442\u435 \u43d\u430 \u440\u430\u431\u43e\u442\u443? Você está indo para o trabalho? 
 
 
EXERCÍCIO 6/1 
 
Coloque os pronomes possessivos na forma correta: 
 
1 (Meu) ____ \u441\u44b\u43d. 2 (Nossa) ____ \u434\u43e\u447\u44c. 3 (Dele) ____ \u43c\u430\u442\u44c. 4 (Seu) ____ \u433\u43e\u441\u442\u438\u43d\u438\u446\u430. 
5 (Dela) ____ \u43c\u443\u436. 
 
 
EXERCÍCIO 6/2 
 
Mude a terminação dos substantivos, quando necessário: 
 
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado 
Lição 06 
Página: 71 
 
 
 
Curso produzido e oferecido por: 
Rússi@Net - www.russianet.com.br 
 
1. \u42f \u43b\u44e\u431\u43b\u44e (\u43c\u443\u437\u44b\u43a\u430) ____. 
2. \u41e\u43d\u430 \u43b\u44e\u431\u438\u442 (\u43c\u443\u436) ____. 
3. \u41f\u43e\u437\u43e\u432\u438\u442\u435, \u43f\u43e\u436\u430\u43b\u443\u439\u441\u442\u430, (\u41b\u44e\u431\u43e\u432\u44c) ____ (\u412\u43b\u430\u434\u438\u43c\u438\u440\u43e\u432\u43d\u430) ____. 
4. \u41f\u43e\u434\u43e\u436\u434\u438\u442\u435 (\u43c\u438\u43d\u443\u442\u430) ____. 
5. \u421\u43f\u430\u441\u438\u431\u43e \u437\u430 (\u447\u430\u439) ____. 
6. \u421\u43f\u430\u441\u438\u431\u43e \u437\u430 (\u432\u43e\u434\u43a\u430) ____. 
 
 
6.10 Nomes Russos e como ser Educado (ou Familiar) 
 
 Os primeiros russos que você conhecer socialmente provavelmente darão seus nomes 
como \u41d\u430\u442\u430\u448\u430 \u201cNatasha\u201d, \u412\u43e\u43b\u43e\u434\u44f \u201cVolodia\u201d, \u422\u430\u43d\u44f \u201cTania\u201d e assim por diante, todos terminados 
com o som [a]. Estes são os diminutivos ou formas \u201ccarinhosas\u201d de dizer seus primeiros nomes 
\u201coficiais\u201d. Na certidão de nascimento destas pessoas você verá que \u41d\u430\u442\u430\u448\u430 é \u41d\u430\u442\u430\u43b\u44c\u44f (f), 
\u412\u43e\u43b\u43e\u434\u44f é \u412\u43b\u430\u434\u438\u43c\u438\u440 (m), \u422\u430\u43d\u44f é \u422\u430\u442\u44c\u44f\u43d\u430 (f). Aqui estão alguns dos nomes russos (primeiros 
nomes) mais comuns: 
 
 \u201cOficial\u201d \u201cCarinhosa\u201d 
 \u410\u43d\u430\u441\u442\u430\u441\u438\u44f \u41d\u430\u441\u442\u44f 
Femininos \u415\u43b\u435\u43d\u430 \u41b\u435\u43d\u430 
 \u41d\u430\u442\u430\u43b\u44c\u44f (ou -\u438\u44f) \u41d\u430\u442\u430\u448\u430 
 \u422\u430\u442\u44c\u44f\u43d\u430 \u422\u430\u43d\u44f 
 \u41e\u43b\u44c\u433\u430 \u41e\u43b\u44f 
 \u41c\u430\u440\u438\u44f \u41c\u430\u448\u430 
 \u418\u440\u438\u43d\u430 \u418\u440\u430 
 \u421\u432\u435\u442\u43b\u430\u43d\u430 \u421\u432\u435\u442\u430 
 \u413\u430\u43b\u438\u43d\u430 \u413\u430\u43b\u44f 
 
Masculinos \u410\u43b\u435\u43a\u441\u430\u43d\u434\u440 \u421\u430\u448\u430 
 \u411\u43e\u440\u438\u441 \u411\u43e\u440\u44f 
 \u412\u43b\u430\u434\u438\u43c\u438\u440 \u412\u43e\u43b\u43e\u434\u44f 
 \u414\u43c\u438\u442\u440\u438\u439 \u414\u438\u43c\u430 
 \u418\u432\u430\u43d \u412\u430\u43d\u44f 
 \u41c\u438\u445\u430\u438\u43b \u41c\u438\u448\u430 
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado 
Lição 06 
Página: 72 
 
 
 
Curso produzido e oferecido por: 
Rússi@Net - www.russianet.com.br 
 
 \u41d\u438\u43a\u43e\u43b\u430\u439 \u41a\u43e\u43b\u44f 
 \u41f\u430\u432\u435\u43b \u41f\u430\u448\u430 
 \u421\u435\u440\u433\u435\u439 \u421\u435\u440\u451\u436\u430 
 
 Essas formas carinhosas dos nomes russos só devem usadas com pessoas que você já tem 
intimidade o bastante de tratar como \u442\u44b, mas os russos (guias turísticos e comerciantes, por 
exemplo) geralmente se apresentam usando a forma carinhosa de seus nomes porque é mais fácil 
para os estrangeiros entenderem. 
 
 
6.11 Patronímico 
 
 Entretanto, em situações mais formais, quando for apresentado a um russo, ele ou ela irão 
dar seu nome \u201coficial\u201d e o nome do meio, que é formado por uma variação do nome do \u201coficial\u201d do 
pai, chamado \u201cpatronímico\u201d (em russo \u43e\u442\u447\u435\u441\u442\u432\u43e que vem da palavra \u43e\u442\u435\u446 \u201cpai\u201d). Patronímicos 
masculinos terminam com \u43e\u432\u438\u447 ou \u435\u432\u438\u447 (significa \u201cfilho de\u201d), femininos terminam com \u43e\u432\u43d\u430 ou 
\u435\u432\u43d\u430 (\u201cfilha de\u201d). As terminações \u43e\u432\u438\u447/\u43e\u432\u43d\u430 vêm seguidas de uma consoante forte (\u418\u432\u430\u43d \u2013 
\u418\u432\u430\u43d\u43e\u432\u438\u447/\u418\u432\u430\u43d\u43e\u432\u43d\u430); \u435\u432\u438\u447/\u435\u432\u43d\u430 possuem a terminação \u201csuave\u201d, substituindo o \u439 e o \u44c em 
nomes como \u418\u433\u43e\u440\u44c (\u418\u433\u43e\u440\u435\u432\u438\u447/\u418\u433\u43e\u440\u435\u432\u43d\u430) ou \u410\u43d\u434\u440\u435\u439 (\u410\u43d\u434\u440\u435\u435\u432\u438\u447/\u410\u43d\u434\u440\u435\u435\u432\u43d\u430). Note que 
se o nome termina com \u438\u439 (\u412\u430\u441\u438\u43b\u438\u439), o \u438 é substituído pela pronúncia suave 
(\u412\u430\u441\u438\u43b\u44c\u435\u432\u438\u447/\u412\u430\u441\u438\u43b\u44c\u435\u432\u43d\u430). 
 
Sendo assim, você pode ouvir frases como: 
\u2014 \u41f\u43e\u437\u43d\u430\u43a\u43e\u43c\u44c\u442\u435\u441\u44c, \u43f\u43e\u436\u430\u43b\u443\u439\u441\u442\u430, \u44d\u442\u43e \u412\u43b\u430\u434\u438\u43c\u438\u440 \u411\u43e\u440\u438\u441\u43e\u432\u438\u447. \u201cDeixe-me apresentá-lo, por 
favor, este é Vladimir Borisovich (filho de Boris)\u201d. 
 
\u418\u432\u430\u43d \u418\u432\u430\u43d\u43e\u432\u438\u447 \u2013 Ivan Ivanovich (filho de Ivan) 
\u411\u43e\u440\u438\u441 \u421\u435\u440\u433\u435\u435\u432\u438\u447 \u2013 Boris filho de Sergei (\u435\u432\u438\u447 para nomes terminados com \u44c ou \u439) 
\u412\u441\u435\u432\u43e\u43b\u43e\u434 \u412\u43b\u430\u434\u438\u43c\u438\u440\u43e\u432\u438\u447 \u2013 Vsevolod filho de Vladimir 
\u41d\u430\u442\u430\u43b\u44c\u44f \u418\u432\u430\u43d\u43e\u432\u43d\u430 \u2013 Natalia filha de Ivan 
\u41c\u430\u440\u438\u44f \u421\u435\u440\u433\u435\u435\u432\u43d\u430 \u2013 Maria filha de Sergei (\u435\u432\u43d\u430 para nomes terminados com \u44c ou \u439) 
 
 Esta maneira longa (e, às vezes, até estranha) de tratar as pessoas que você chama de \u432\u44b 
usando os dois primeiros nomes é tão comum na Rússia que os patronímicos frequentemente são 
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado 
Lição 06 
Página: 73 
 
 
 
Curso produzido e oferecido por: 
Rússi@Net - www.russianet.com.br 
 
encurtados, removendo o \u43e\u432 ou o \u435\u432 (a não ser que a entonação esteja nela). Desta forma, 
\u421\u435\u440\u433\u435\u435\u432\u438\u447 é normalmente pronunciado como \u421\u435\u440\u433\u435\u438\u447, \u418\u432\u430\u43d\u43e\u432\u43d\u430 é pronunciado como 
\u418\u432\u430\u43d\u43d\u430. Entretanto, um patronímico como \u41f\u435\u442\u440\u43e\u432\u438\u447, que possui a sílaba tônica no \u43e\u432, não 
pode ser encurtado desta maneira. 
 Os russos não esperam que um estrangeiro tenha um patronímico, apesar de não existir 
nada que impeça você de criar um \u2013 (\u420\u435\u434\u436\u438\u43d\u430\u43b\u44c\u434\u43e\u432\u438\u447/\u412\u438\u43d\u438\u441\u438\u443\u441\u430\u432\u438\u447/\u414\u436\u43e\u43d\u43e\u432\u43d\u430