Buscar

ORTOGRAFIA (EMPREGO DE LETRAS)

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você viu 3, do total de 3 páginas

Prévia do material em texto

ORTOGRAFIA (EMPREGO DE LETRAS) 
 
1. Emprego do C (sempre antes de e ou i) 
 
 nos derivados de palavras terminadas em z: audaz: audácia; feliz: felicitar; feroz: ferocidade. 
 nos derivados de palavras com t no radical: Marte: marciano; parte: parcial; profeta: profecia. 
 nos derivados de palavras com c no radical: 
Obs.: antes de a, o ou u, substitui-se o c pelo ç: 
doce: adocicado; torcer: torcicolo. 
doce: adoçante, doçura; abastecer: abasteço. 
 após um ditongo: coice; leucemia; toucinho. 
 nos sufixos e terminações áceo, ácia, ância, écia, crustáceo; acácia; ganância; peripécia; urgência; 
ência, ércio(a), ice, ície, ício(a), ócio, órcio, 
úcio(a) 
comércio; meiguice; calvície; vitalício; negócio; 
úncio(a), cida, cídio e seus respectivos derivados: divórcio; astúcia; anúncio; suicida; genocídio. 
 
2. Emprego do Ç (sempre antes de a, o ou u) 
 
 nos derivados de palavras com ç no radical: 
Obs.: antes de e ou i, substitui-se o ç pelo c: 
dança: dançarino; laço entrelaçado; moço: moçada. 
coçar: coceira; atenção: atencioso. 
 após um ditongo: beiço; louça; calabouço. 
 em palavras de origem africana, indígena ou árabe caçula; paçoca; açucena. 
 nos sufixos aço(a), ança, ença, iço(a), oça, 
uço(a) 
çar e demais derivados: 
ricaço; matança; doença, carniça; palhoça; dentuço; 
esmiuçar; esvoaçante. 
 nos derivados de verbos terminados em tar, ter, 
ger, gir, ver, air, uir, zir e outros: 
Obs.: excetuam-se os derivados de possuir. 
cantar: canção; deter: detenção; proteger: proteção; 
agir: ação; remover: remoção; subtrair: subtração; 
construir: construção; produzir: produção. 
 
3. Emprego do S (sempre depois de l, n ou r) 
 
 nos derivados de palavras com s no radical: manso: mansidão; sol: ensolarado; cansar: cansativo. 
 no sufixo ense (indicando origem ou espécie): natalense; circense; forense. 
 após a sílaba ver: adversário; versículo; universo. 
 em derivados de verbos terminados em nder, ndir 
ntir, rrer, rter, rtir, rgir, rquir, lir: 
 
 
Obs.: havendo permanência da última sílaba ou 
algum acréscimo, empregar-se-á ç: 
ofender: ofensa; expandir: expansão; sentir: sensível 
concorrer: concurso; subverter: subversivo; divertir: 
diversão; imergir: imersão; extorquir: extorsão; impelir: 
impulso. 
 
Repartir: repartição; ressurgir: ressurreição. 
 
4. Emprego do SS (sempre entre vogais) 
 
 nos derivados de palavras com ss no radical: passar: passarela; pressa: pressuroso. 
 em derivados de palavras com s no radical quando sócio: associar; seco: ressecado; 
há acréscimo de prefixo terminado em vogal: sentir: pressentimento. 
 nos derivados de verbos terminados em ceder, proceder: processo; agredir: agressivo; prometer: 
gredir, meter, mitir, cutir, primir: promessa; demitir: demissão; discutir: discussão; 
oprimir: opressor. 
 
5. Emprego do S (com som de z) 
 
 após um ditongo: causa; coisa; pouso; ausência 
 após a sílaba tran: transe; transação; intransigência. 
 nas palavras iniciadas por i ou u: isento; isolar; usina; usura. 
 nos derivados dos verbos querer e pôr: quis; puseram; requisição; compositor. 
 nos sufixos oso(a), sai: teimoso; vaidosa; maresia. 
 nos derivados de palavras com s no radical: trás: traseiro; mês: mesada; peso: pesar. 
 nos sufixos ês(eses), esa, isa, sã(o) que denotam japonês; burgueses; marquesa; poetisa, cortesã; 
origem, título ou ocupação: artesão. 
 nas terminações de origem grega ase, ese, ise, 
ose e seus derivados: 
Obs.: excetuam-se os seguintes casos: 
paráfrase; diocese; hemodiálise; virose. 
 
Catequese: catequizar; síntese: sintetizar; 
batismo: batizar. 
 nos derivados de verbos terminados em der, dir, 
rir, oer, uir: 
defender: defesa; iludir: ilusionista; aderir: adesivo; 
corroer: corrosão; excluir: exclusividade. 
 
6. Emprego do Z 
 
 nos sufixos ez(a) dos substantivos derivados de 
adjetivos: 
escasso: escassez; pobre: pobreza. 
 nos derivados de palavras com z no radical: verniz: envernizar; dez: dezena; cruz: cruzeiro. 
 nas terminações az, ez, iz, oz uz: rapaz; xadrez; aprendiz; arroz; capuz. 
 nos sufixos zal, zada, zeiro, zil, zio, zinho, zito, 
zudo, zão, zarrão, zona, zorra, izar e demais 
derivados: 
cafezal; mãozada; xangozeiro; corpanzil; copázio; 
pãozinho; cãozito; lanzudo; pezão; homenzarrão; 
civilizar; agonizante. 
 
 
7. Emprego do G (sempre antes de e ou i) 
 
 nos derivados de palavras com g no radical: gesso: engessar; gelo: congelado. 
 em palavras iniciadas por a e seus derivados: agenda; algema; argila; agilidade. 
 nos verbos terminados em ger, gir e derivados: reger: regente; fugir: fugitivo. 
 em palavras com sílabas idênticas ou afins: gengiva; gengibre; gergelim. 
 nas terminações ágio, agem, ange, égio, ege, 
ígio, 
igem, inge, ógio, onge, úgio, ugem e respectivos 
derivados: 
Obs.: excetuam-se pajem e lambujem. 
estágio; garagem; falange; colégio; bege; prodígio; 
origem; laringe; relógio; longe; refúgio; ferrugem 
massagista; colegial; faringite. 
 
Obs.: antes de a ou u, substitui-se o g por j: proteger: proteja; relógio: relojoeiro. 
 
 
8. Emprego do J 
 
 nas terminações aje e jeto: laje; ultraje; objeto; projeto. 
 nos derivados de palavras com j no radical: brejo: brejeiro; jeito: desajeitado; nojo: nojento. 
 nos derivados de verbos terminados em jar, jear: desejar: desejei; gorjear: gorjeiam. 
 em palavras de origem africana ou indígena: canjica; jibóia; pajé. 
9. Emprego do CH 
 
 nos derivados de palavras com ch no radical: chegar: aconchego; macho: machista. 
 nas palavras de origem latina com cl, fl, ou pl no 
radical e seus derivados: 
clamare: chamar; clavis: chave. 
flamma: chama; inflare: inchar. 
platus: chato; pluvia: chuva; plumbum: chumbo. 
 nas palavras de origem francesa ou inglesa com 
ch no radical e seus respectivos derivados: 
chic: chique; choc: choque; chauffeur: chofer 
check: cheque; sandwich: sanduicheria. 
 
10. Emprego do X 
 
 nos derivados de palavras com x no radical: bruxo: bruxaria; rixa: rixoso; vexar: vexame. 
 após um ditongo: caixa; peixe; trouxa. 
 nas palavras de origem indígena, africana ou 
inglesa (com sh no radical): 
orixá; xangô; xavante; xingu. 
Shampoo: xampu; sheriff: xerife. 
 nas palavras iniciadas por en, me ou l e seus 
derivados: 
Obs.: se antes vier um n, empregar-se-á ch: 
enxame; enxofre; enxugar; mexer; mexicano 
laxante; lixo; luxúria. 
lanche; linchar. 
 com som de s, apenas entre vogal e consoante: expor; êxtase; sexto; textura. 
 com som de ss, apenas entre vogais: auxílio; sintaxe; próximo; trouxe. 
 com som de z, em palavras iniciadas por e: 
Obs.: excetua-se esotérico (contraste com exotérico). 
exagero; executar; exíguo; exótico; exumação. 
 
Obs.: nas palavras com sílabas idênticas ou afins, geralmente emprega-se a mesma grafia 
 (ch ou x, conforme for o caso): chanchada; cochicho; chuchu; xaxim; maxixe; xexéu. 
 
11. Emprego do E 
 
 nos ditongos nasais finais ãe(s), õe(s): mãe; alemães; compõe; foliões. 
 no prefixo latino ante (idéia de anterioridade): antebraço; antediluviano; antepassado. 
 nas formas subjuntiva ou imperativa dos verbos 
terminados em oar, uar: 
abençoe; magoes; acentue; continues. 
 nos derivados de palavras com e no radical: 
Obs.: alguns casos fogem à regra: 
cume: cumeeira; passeio: passeata; areia: arear. 
correr: corrimão; fêmea: feminino; selva: silvícola. 
 
12. Emprego do I 
 
 nos ditongos internos cãibra; boina; fluido 
 no prefixo grego anti (com idéia de oposição) antiácido; anticristo; anti-semitismo 
 no presente do indicativo dos verbos terminados 
em air, oer, uir 
contrai; distrais; corrói; constróis; distribui 
 nos derivados de palavrascom i no radical crânio: craniano; impedir: impedimento; ânsia: ansiar 
(há exceções como escárnio: escarnecer; úmido: 
umedecido) 
 
13. Os empregos de O e U seguem o princípio da derivação: 
* mágoa: magoado; mosquito: mosquiteiro; 
* chuva: chuvisco; tábua: tabuleiro.

Outros materiais