Buscar

Atividade 2_ Monitoramento word

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 3 páginas

Prévia do material em texto

SENAC
Seleção de equipamentos de medição
ATIVIDADE PRÁTICA II
São José
2018
ATIVIDADE PRÁTICA II – SELEÇÃO DO EQUIPAMENTO DE MEDIÇÃO
	SELEÇÃO DO EQUIPAMENTO DE MEDIÇÃO
	RISCO FÍSICO
	RISCO QUÍMICO
	Cite os agentes de riscos no quadro abaixo
	Cite os equipamentos de medição ambiental para monitoramento do agente de risco no quadro abaixo
	Descreva no quadro abaixo o modo de utilização do equipamento de medição (etapas para medição)
 • Verificações antes do uso;
• Preparo do equipamento;
• Forma de utilização.
	Cite os agentes de riscos no quadro abaixo
	Cite os equipamentos de medição ambiental para monitoramento do agente de risco
	Descreva no quadro abaixo o modo de utilização do equipamento de medição (etapas para medição)
• Verificações antes do uso;
• Preparo do equipamento;
• Forma de utilização.
	Ruído
	Decibelímetro 
	Efetuando Medidas
(1) Abra a tampa da bateria e instale uma bateria de 9V no compartimento
como descrito no item Manutenção.
(2) Ligue o instrumento e selecione o tempo de resposta (FAST /
SLOW) e a ponderação (A / C) desejada. Se a fonte de som consistir
de breves estouros ou desejar capturar os picos de som, ajuste a
resposta para FAST. Para medir a média do nível de som, selecione
a resposta SLOW.
Selecione ponderação - A para nível sonoro de ruído genérico e
ponderação - C para medidas de nível sonoro de material acústico.
(3) Selecione a faixa de nível desejada.
(4) Segure o instrumento confortavelmente e aponte o microfone
na direção da fonte de ruído suspeita, o nível de pressão sonora
será mostrado.
(5) Quando o modo MAX (registro de máximo) for escolhido, o
instrumento captura e registra o nível de ruído máximo por um
longo período usando qualquer um dos tempos de ponderação e
faixas de nível.
Pressione a tecla MAX por 2 segundos para cancelar a leitura de
MAX . O símbolo MAX desaparece.
(6) Desligue o instrumento e remova a bateria quando não estiver
em uso.
 Precauções de Operação
(1) Correntes de vento através do microfone causarão ruídos estranhos
adicionais.
Ao usar o instrumento na presença do vento, deve-se usar a tela
protetora contra vento para não captar sinais indesejáveis.
(2) Calibre o instrumento antes da operação caso esteja armazenado
por muito tempo ou operado em ambiente adversos.
(3) Não armazene, nem opere o instrumento em ambientes de alta
temperatura e umidade elevada.
(4) Mantenha o microfone seco e evite vibrações severas.
(5) Favor remover a bateria e manter o instrumento em ambiente
de baixa umidade quando não estiver em uso.
	Tolueno
	Monitor para Vapores orgânicos -Referências 3500 e 3520:
	Os monitores podem ser utilizados para avaliação de 128 tipos de vapores orgânicos, sendo seu uso indicado para avaliação de ambientes com umidade relativa na faixa de 0 a 95% e temperatura entre -29oC e + 54oC. A diferença entre estes monitores está no fato que o monitor 3520 possui uma camada adicional de carvão ativado (2 camadas) e deve ser utilizado para casos onde os contaminantes são voláteis e tenderiam a “escapar” da primeira camada de carvão do monitor, ou então, para casos onde a concentração de contaminantes é alta ou totalmente desconhecida. Neste último caso, a utilização do monitor 3520 é indicada porque sendo a concentração de contaminante alta, se ocorrer a saturação da primeira camada de carvão durante o período de amostragem, a segunda camada passa a absorver o contaminante e a amostragem então é confiável. Como segurança, a amostragem com o 3520 é válida para até quando a concentração de contaminante na segunda camada for no máximo a metade da concentração da primeira camada de carvão
	SELEÇÃO DO EQUIPAMENTO DE MEDIÇÃO
	RISCO FÍSICO
	RISCO QUÍMICO
	Cite os agentes de riscos no quadro abaixo
	Cite os equipamentos de medição ambiental para monitoramento do agente de risco no quadro abaixo
	Descreva no quadro abaixo o modo de utilização do equipamento de medição (etapas para medição)
 • Verificações antes do uso;
• Preparo do equipamento;
• Forma de utilização.
	Cite os agentes de riscos no quadro abaixo
	Cite os equipamentos de medição ambiental para monitoramento do agente de risco
	Descreva no quadro abaixo o modo de utilização do equipamento de medição (etapas para medição)
• Verificações antes do uso;
• Preparo do equipamento;
• Forma de utilização.
	Calor
	Monitor de IBUTG (Índice de bulbo úmido e termômetro de globo)
	PROCEDIMENTOS DE OPERAÇÃO
Antes da Operação:
Tenha certeza de que a haste do bulbo úmido está limpa, encha o reservatório com água destilada. § Posicione o medidor na área de atuação do trabalhador em altura onde há a maior incidência de calor sobre o trabalhador. Se a incidência de calor for uniforme posicione o instrumento na altura do tórax do trabalhador. É altamente recomendável deixar o equipamento longe de objetos que possam bloquear ou restringir a emissão radiante de calor. Destrave o sensor do fluxo de ar. O sensor precisa de 10 minutos para estabilizar em um novo ambiente.
Medição de temperatura:
Pressione o botão para ligar o medidor.
Pressione o botão UNIDADE para selecionar a unidade °C ou °F.
Pressione o botão MODO para visualizar um dos seguintes modos de
medição.
Tela 1: WET (BULBO ÚMIDO)
DRY (BULBO SECO)
Tela 2: GLOBE (GLOBO)
DEW (Ponto de Orvalho)
Tela 3: WBGTi (ENTRADA WBGT)
WBGTo (SAÍDA WBGT)
Tela 4: H.I. (ÍNDICE DE AQUECIMENTO)
Tela 5: Airflow (VELOCIDADE DO AR)
Temperatura de resfriamento do vento
Pressione o botão H para travar a leitura dos dados. No modo H,
pressione os botões MODO ou UNIDADE para selecionar a leitura do
display desejada.
Pressione o botão H novamente para sair desse modo.
	Vapores
	Bomba de amostragem 
	Operação:
A bomba de amostragem deverá ser calibrada antes e depois de cada dia de amostragem. A calibração também deverá ser realizada com um medidor eletrônico de bolhas, ou um rotâmetro que tenha sido calibrado.
Inicie a coleta de amostras movendo o botão ON/OFF para a posição ON.
Segure a tampa frontal. A bomba operará na taxa de fluxo ajustada na
última calibração (ajuste de fluxo). A coleta de amostra é cessada
movendo o botão ON/OFF para a posição OFF.
Nota: 
pode ser necessário reajustar a taxa de fluxo pelo menos 2 vezes
durante o período de amostragem para manter o fluxo dentro de ± 5%.
Após a amostragem, remova o filtro cassete e prepare-o para analises.
Substitua o filtro cassete por um filtro limpo.
Carregue totalmente o conjunto de baterias (preferivelmente durante a
noite) para se certificar de força o suficiente para completar o próximo
período de amostragem. O tempo exato para alcançar a carga total da
bateria depende do aparelho de recarga utilizado.

Outros materiais