Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Desempenho: 8,0 de 8,0 Data: 14/12/2014 15:59:17 (Finalizada) 1a Questão (Ref.: 201304301955) Pontos: 1,0 / 1,0 Dentre os pilares da textualidade propostos por Beaugrande & Dressler estão: Coerência, coesão e metáforas. Coerência, coesão e aceitabilidade. Intertextualidade e locuções. Coerência, onomatopeias e coesão. Situacionalidade, coesão e anáforas. 2a Questão (Ref.: 201304301958) Pontos: 1,0 / 1,0 O aspecto que garante que os elementos superficiais do texto estejam mutuamente conectados em uma sequência é a coerência. coesão. situacionalidade. intertextualidade. lógica. 3a Questão (Ref.: 201304303006) Pontos: 1,0 / 1,0 A _________________ está relacionada às expectativas das pessoas quando iniciam uma situação de comunicação. O termo também é usado para avaliar quão novo e inesperado um enunciado pode ser para aqueles que o recebem. coerência informatividade aceitabilidade coesão intencionalidade 4a Questão (Ref.: 201304303002) Pontos: 1,0 / 1,0 A _________________ é o aspecto que garante que os elementos superficiais do texto ou seja, as palavras estejam mutuamente conectados em uma sequência. relevância coesão coerência intencionalidade textualidade 5a Questão (Ref.: 201304302888) Pontos: 1,0 / 1,0 A tradução oblíqua envolve o seguinte: Transposição e modulação Empréstimo e decalque Transposição, modulação, equivalência e adaptação Transposição e equivalência Transposição e decalque 6a Questão (Ref.: 201304301946) Pontos: 1,0 / 1,0 Beaugrande&Dressler dizem que ____________ descreve o potencial de uma expressão da língua para representar e retransmitir conhecimentos, enquanto ____________ designa o conhecimento que é realmente transmitido por expressões presentes em um texto. coesão coerência significado sentido significado coerência coerência sentido sentido significado 7a Questão (Ref.: 201304301960) Pontos: 1,0 / 1,0 A Máxima de Grice que sugere que informações novas sejam dadas nas contribuições ao evento comunicativo é denominada: Relevância Modo Qualidade Cooperação Quantidade 8a Questão (Ref.: 201304302996) Pontos: 1,0 / 1,0 O termo "_______________" faz referência ao sistema cerebral que disponibiliza espaço temporário para armazenamento e manipulação das informações necessárias em tarefas cognitivas como compreensão da linguagem, aprendizado e raciocínio. curva fonológica bloco de notas visoespacial memória de trabalho foco tradutório executivo central 9a Questão (Ref.: 201304264857) The question of fidelity vs. transparency has also been formulated in terms of, respectively, "formal equivalence" and "dynamic [or functional] equivalence". The latter expressions are associated with the translator Eugene Nida and were originally coined to describe ways of translating the Bible, but the two approaches are applicable to any translation. "Formal equivalence" corresponds to "metaphrase", and "dynamic equivalence" to "paraphrase". Sua Resposta: BLABLABLA Compare com a sua resposta: Pessoal 10a Questão (Ref.: 201304264855) [T]ranslation . . . is in fact an art both estimable and very difficult, and therefore is not the labor and portion of common minds; [it] should be [practiced] by those who are themselves capable of being actors, when they see greater use in translating the works of others than in their own works, and hold higher than their own glory the service that they render their country. Sua Resposta: BLABLABLA Compare com a sua resposta: Pessoal
Compartilhar