Buscar

contextualizada de libras

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você viu 3, do total de 3 páginas

Prévia do material em texto

NOME DA INSTITUIÇÃO: UNIVERITAS
NOME DO CURSO: PEDAGOGIA
NOME DA DISCIPLINA: LINGUA BRASILEIRA DE SINAIS - LIBRAS
NOME DO PROFESSOR EXECUTOR: DANIELE SIQUEIRA
NOME DO TUTOR: BIANCA FIGUEIREDO
NOME DO ALUNO: JÉSSICA SILVA DE SOUSA
ESTUDO DE CASO
O Exame Nacional do Ensino Médio – ENEM faz parte da educação brasileira ao avaliar estudantes concluintes do Ensino Médio em todo o país por meio de um exame em que constam as várias disciplinas do currículo e abordam os diferentes conteúdos. Nos últimos anos, o ENEM tem sido a porta de entrada para o Ensino Superior em instituições públicas (substituindo o vestibular tradicional) e privadas (ao possibilitar que os alunos pleiteiem bolsas de estudos e financiamentos). Em 2014, aconteceu o ENEM com maior participação de estudantes com deficiência auditiva/surdez, de acordo com o Ministério da Educação foram 8.799 candidatos que declararam a surdez na inscrição, 88% a mais do que no ano anterior.
Sabendo que as provas do Enem devem seguir a Recomendação nº 001/2010 do Conselho Nacional dos Direitos da Pessoa com Deficiência (Conade) que prevê “a aplicação do princípio da acessibilidade à pessoa surda ou com deficiência auditiva em concursos públicos, em igualdade de condições” e entendendo que o ENEM é uma prova aplicada e avaliada em Língua Portuguesa, exigindo assim um nível de compreensão e expressão – no caso da Redação, por exemplo – nesta língua, que é considerada uma segunda língua pra surdos em contrapartida da LIBRAS que é sua primeira língua.
Dentro desta perspectiva, pesquise e discuta como podem ser usadas alternativas para que aconteça o princípio de acessibilidade e condições de igualdade para o aluno surdo ao prestar o ENEM no tocante a realização da prova, da acessibilidade, da compreensão da língua portuguesa e da avaliação do exame.
ATIVIDADE CONTEXTUALIZADA
Logo no primeiro ano em que o Enem (Exame Nacional do Ensino Médio) contou com o auxílio de vídeos para a aplicação da prova em Libras (Língua Brasileira de Sinais), o tema cobrado na redação de 2017 foi justamente os Desafios para a formação educacional de surdos no Brasil.
O Exame Nacional do Ensino Médio (Enem) 2017, teve um novo recurso para ajudar candidatos com surdez ou alguma deficiência auditiva. Pela primeira vez, os estudantes fizeram a prova com a ajuda de videolibras. Oferecida pelo Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (Inep), a ferramenta, ainda experimental, dará aos alunos o apoio de um vídeo que apresenta as questões traduzidas para a língua brasileira de sinais (libras). O recurso será aplicado para até 20 pessoas por sala.
A diretora de Avaliação da Educação Básica do Inep, Luana Bergmann, explica que as videolibras são mais uma das iniciativas da política de acessibilidade do Enem. Os participantes que na hora da inscrição optaram por participar dessa iniciativa vão receber um laptop e um vídeo demonstrativo com as áreas de conhecimento para que possam fazer a prova em libras. Além do laptop, receberão a prova impressa, o cartão de respostas e o cartão de redação, onde escreverão o texto em língua portuguesa. Também terão direito a duas horas adicionais para realização do exame. Foram registrados 1.635 mil candidatos optantes por videolibras.
 Além da prova em vídeo, os estudantes com surdez ou deficiência auditiva tiveram, outros dois recursos já tradicionalmente oferecidos: o tradutor-intérprete de libras e a leitura labial. Quem optou pelo tradutor-intérprete teve orientação de profissional capacitado para dúvidas específicas de compreensão da língua portuguesa escrita, sem fazer a tradução integral da prova. Nesta outra opção o participante fez a prova em salas com até seis pessoas e com dois tradutores. 
De acordo com o Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (INEP), órgão responsável pela elaboração e aplicação do ENEM, a prova é a mesma tanto para os candidatos com ou sem deficiência. A redação é a única que tem a correção diferenciada, pois há uma equipe de profissionais responsável pela correção dos textos com foco no Português como Segunda Língua.
O órgão reforçou que 380 profissionais Intérpretes de LIBRAS foram disponibilizados para os candidatos. Isto é, em cada sala, de aplicação de exame, o espaço é adaptado para receber um número reduzido de pessoas para que os profissionais possam atuar com flexibilidade no atendimento. os participantes também possuem o direito de solicitar o tempo adicional de uma hora para realização das provas. Porém, a prova apresentou muitas dificuldades para os surdos que usam a Libras, o intérprete traduzia literalmente as palavras, sem traduzir o contexto 
 Quando lemos um texto em português, muitas vezes “lemos em voz alta” internamente na nossa cabeça. Com a Libras isto não acontece, porque não existe a “voz alta”. Língua de sinais é gesto e movimento. Isto dificulta a compreensão do texto escrito, pois o processo mental para entender as palavras é diferente.Não é impossível para o surdo aprender o português escrito, mas é mais difícil. A tradução palavra a palavra, como feita pelos intérpretes no Enem, é o mesmo que nada. Seria como traduzir uma frase do português para o inglês (ou italiano, alemão, japonês…) palavra por palavra. Uma prova como o Enem, que avalia a capacidade de interpretação de textos, teria de ser integralmente traduzida para a Libras, no contexto. Como os intérpretes não podem “dar a resposta”, uma possibilidade (cara) seria fazer uma versão da prova em Libras, por exemplo, em vídeo.
http://www.fernandazago.com.br/2014/11/enem-vestibulares-e-acessibilidade-para.html
https://noticiasanhanguera.wordpress.com/2016/11/20/maos-que-falam-acessibilidade-do-surdo-ao-enem-e-a-educacao-publica/
http://g1.globo.com/sp/santos-regiao/noticia/2014/11/nao-entendi-nada-afirma-estudante-surda-que-prestou-prova-do-enem.html?utm_source=facebook&utm_medium=social&utm_campaign=g1

Outros materiais

Materiais relacionados

Perguntas relacionadas

Perguntas Recentes