Buscar

Avaliação II

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 4 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Disciplina:
	Linguística Aplicada à Língua Inglesa I 
	Avaliação:
	Avaliação II - Individual FLEX ( peso.:1,50)
	Nota da Prova:
	8,00
	
	
Legenda:  Resposta Certa   Sua Resposta Errada  
Parte superior do formulário
	1.
	Reconhecer a fala requer a classificação do estímulo auditivo, em outras palavras, para que possamos compreender a fala, faz-se necessário que a audição esteja relacionada às representações mentais que possuímos das palavras que ouvimos. Sobre o exposto, analise as sentenças a seguir:
I- Há três estágios de reconhecimento auditivo: o contato inicial, a seleção e a integração.  
II- O reconhecimento auditivo da palavra nada tem a ver com o conhecimento prévio da língua. 
III- A fala é um processamento à parte da audição. Ambas não têm relação. 
IV- Mesmo que uma pessoa jamais tenha ouvido determinado idioma, saberá identificá-lo ao primeiro contato.  
Assinale a alternativa CORRETA:
	 a)
	As sentenças II e IV estão corretas.
	 b)
	Somente a sentença I está correta.
	 c)
	As sentenças I e III estão corretas.
	 d)
	As sentenças II e III estão corretas.
	2.
	Assim como a sintaxe, a morfologia é um sistema com uma organização inteligente, e muitas das aparentes excentricidades das palavras são produtos previsíveis de sua lógica interna. As palavras têm uma anatomia delicada composta de partes, chamadas morfemas, que se associam de determinadas maneiras. O sistema de regras vocabulares é um sistema no qual grandes coisas substantivas são construídas a partir de coisas substantivas menores, coisas substantivas menores são construídas a partir de coisas substantivas ainda menores, e assim por diante. O processo de ensino-aprendizagem de língua estrangeira é permeado por questões cognitivas, sociais, afetivas, interacionais e linguísticas. Entre os fatores estritamente linguísticos, encontra-se o conhecimento sobre a formação das palavras. Analise, a propósito, os vocábulos roll (lista), enroll (inscrever-se numa lista), enrollable (inscritível). Considerando o que eles têm em comum e suas diferenças, e tendo em conta esses processos de formação de palavra no contexto de ensino de inglês como língua estrangeira, analise as afirmativas a seguir:
I- Em comum, esses três vocábulos têm a raiz roll. De diferente, cada um deles pertence a uma classe diferente (substantivo, verbo e adjetivo). 
II- O vocábulo enroll apresenta o prefixo derivacional en-, que deriva verbos e pressupõe um processo de introdução; enrollable apresenta o sufixo derivacional -ble, que deriva adjetivos deverbais e pressupõe uma possibilidade de se submeter à ação do verbo. 
III- Num contexto de aprendizagem, não basta que o aprendiz manifeste de alguma forma o entendimento desses processos: é necessário dominar a terminologia de morfologia formalista.
IV- Ao dissertar sobre como introduzir esses processos de formação de palavra no contexto de ensino de inglês como língua estrangeira, o acadêmico pode explorar exemplos para sensibilizar o aprendiz para classes de palavras e particularmente para a interpretação dos afixos em questão e seus significados.
Assinale a alternativa CORRETA:
FONTE: PINKER, Steven. O instinto da linguagem. São Paulo: Martins Fontes, 2004.
	 a)
	I, III e IV.
	 b)
	II, III e IV.
	 c)
	I e II.
	 d)
	I, II e IV.
	3.
	O estruturalismo e o funcionalismo são duas correntes teóricas que muito influenciaram os estudos relacionados à linguagem e, de certa maneira, continuam influenciando. As características de ambas as correntes, em determinados pontos, divergem. Sobre as características dessas correntes, associe os itens, utilizando o código a seguir:
I- Estruturalismo.
II- Funcionalismo.
(    ) Nesta corrente teórica, a língua é tida como um sistema de regras. 
(    ) O ser humano, de acordo com esta corrente teórica, tem a capacidade inata para aprender a língua. 
(    ) Nesta corrente teórica, língua, linguagem e fala são funções comunicativas. 
(    ) Esta corrente teórica usa como objeto de estudo a linguagem em uso. 
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
	 a)
	II - I - I - I.
	 b)
	I - II - II - I.
	 c)
	I - I - II - II.
	 d)
	I - I - I - II.
	4.
	Existem, no aprendizado da língua, dois tipos de aprendizado: o implícito, que é o conhecimento que se adquire inconscientemente, e o explícito, o qual você tem consciência que está aprendendo. Com base no exposto, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas:
(    ) Comunicar-se em sua língua materna e andar são exemplos de conhecimento explícito. 
(    ) Aprender a comunicar-se em uma língua estrangeira é um exemplo de conhecimento implícito. 
(    ) Entender alguém falando nosso idioma é um conhecimento implícito. 
(    ) Na área da linguagem, todos os tipos de conhecimento são implícitos. 
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
	 a)
	F - F - F - V.
	 b)
	F - V - F - F.
	 c)
	F - F - V - F.
	 d)
	V - F - F - F.
	5.
	A compreensão da linguagem humana, mesmo passando por inúmeros processos, é muito rápida: milissegundos são suficientes para que você compreenda uma palavra dita em seu idioma. Além da compreensão a partir do nosso sistema auditivo, outros fatores também influenciam. Com base no exposto, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas:
(    ) A velocidade da fala não é considerado um fator que influencia na compreensão da linguagem. 
(    ) Quanto mais silencioso for o ambiente, maior facilidade teremos na compreensão auditiva da fala. 
(    ) O ambiente não influencia na compreensão auditiva de uma língua estrangeira, pois neste caso, não se trata da língua materna. 
(    ) Quanto mais devagar for o ritmo da fala, maior será a compreensão auditiva, pois a fala rápida, especialmente para quem está aprendendo um idioma, pode tornar-se um obstáculo.  
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
	 a)
	F - V - F - V.
	 b)
	V - F - F - V.
	 c)
	F - V - V - F.
	 d)
	V - F - V - F.
	6.
	Para que possamos aprender uma segunda língua, faz-se necessário conhecer, além das suas regras, também o vocabulário e sua estrutura. Distinguir os sons da língua, bem como formar sentenças que tenham sentido são as metas para quem deseja aprender uma língua estrangeira. Sobre o exposto, analise as sentenças a seguir: 
I- O conhecimento implícito do falante nativo permite reconhecer o que é permitido ou não dentro de uma língua. 
II- Ensinar gramática não é necessário para quem deseja aprender uma segunda língua. 
III- Tanto no aprendizado da língua materna quanto da segunda língua, o aprendizado da gramática é inconsciente. 
IV- A tarefa de quem deseja aprender uma segunda língua é somente aprender o vocabulário, pois o restante se aprende com a prática. 
Assinale a alternativa CORRETA:
	 a)
	As sentenças II e IV estão corretas.
	 b)
	As sentenças I e III estão corretas.
	 c)
	As sentenças I e II estão corretas.
	 d)
	Somente a sentença I está correta.
	7.
	A experiência de aprender uma língua estrangeira é de natureza distinta daquela que é adquirir uma língua materna. Ringbom (1987), Odlin (1989) e Ellis (1994) voltaram-se para essa questão, observando haver aquilo que foi nomeado como transferência. A transferência seria "a influência resultante das semelhanças e diferenças entre a língua alvo e qualquer outra língua previamente adquirida" (ODLIN, 1989 apud MARTÍN-MARTÍN, 2004). A transferência é uma espécie de influência que um sistema consolidado exerce sobre o outro em vias de consolidar-se. Nos estudos sobre a transferência, a discussão da influência linguística tem tido como foco principal o papel da L1 na produção/aquisição da L2. Esta influência linguística é observada na interlíngua do aprendiz, sob várias formas, tais como a inventividade lexical, o erro na marcação do gênero ou o uso de estruturas sintáticas canônicas da L1(TEIXEIRA; SOARES, 2012). O ensino-aprendizagem de língua estrangeira é atravessado por questões cognitivas, sociais, afetivas, interacionais e linguísticas. Entre os fatores estritamente linguísticos encontram-se o conhecimento sobre o sistema de sons da língua, sobre a formação das palavras, sobre as sentenças, sobre a gramática da língua e sobre o ensino de gramática no contexto das línguas estrangeiras. Com relação ao conhecimento sobre as sentenças, considere o seguinte exemplo produzido por um aprendiz brasileiro de inglês:
- I go talk to my mother.
Agora, assinale a alternativa que: (1) explica por que essa sentença não é uma sentença aceitável em inglês; (2) esclarece o que levou o aprendiz brasileiro a produzi-la; e (3) indica uma abordagem plausível do professor frente à situação.
FONTE: TEIXEIRA, Elisângela Nogueira; SOARES, Maria Elias. Aspectos relevantes sobre a aprendizagem de uma terceira língua. Rev. de Letras, v. 1/2, n. 31, p. 25-29, jan./dez. 2012. p. 25.
	 a)
	Em "I go talk to my mother", o aprendiz pressupôs que a formação do futuro analítico (o futuro composto) em inglês é igual à do português, quando na verdade as duas línguas não compartilham qualquer semelhança na formação desse tempo verbal. O professor pode enfatizar que, para aprender uma língua estrangeira, é preciso abandonar as estruturas da língua materna, a fim de não contaminar aquela com interferências desta.
	 b)
	Em "I go talk to my mother", o aprendiz pressupôs que a formação do futuro analítico (o futuro composto) em inglês é igual à do português. Embora ambas as línguas tenham o verbo ir (to go) como auxiliar de futuro, em português, em construções de futuro, ele é flexionado no indicativo sem marcação de aspecto (vou falar), mas no inglês ele recebe marcação de aspecto contínuo por meio da perífrase com o verbo ser (I'm going to talk). O professor pode mostrar isso ao aprendiz indicando que "eu vou falar" não faz sentido para um anglófono, pois para ele o futuro é expresso por uma construção semelhante a "eu estou indo falar", que em português não chega a ser agramatical, mas tem outro sentido.
	 c)
	Em "I go talk to my mother", o aprendiz procedeu a uma tradução literal, o que o levou a ferir as regras sintáticas do inglês. O professor poderia corrigir o estudante, lembrando-lhe que fazer traduções literais na aprendizagem de língua inglesa é sempre contraproducente.
	 d)
	Em "I go talk to my mother", o aprendiz procedeu a uma tradução literal, o que o levou a ferir as regras sintáticas do inglês. O professor poderia abordar essa situação mostrando ao estudante que isso não constitui um erro, mas sim apenas um processo natural na interlíngua.
	8.
	Estar inserido no cotidiano de uma língua é de suma importância para que possamos aprendê-la. Existem teorias, como a behaviorista, que preconizam que para aprendermos uma língua, é necessário imitar os sons que ouvimos, a partir da compreensão da fala. Com base no exposto, analise as sentenças a seguir:
I- O ser humano tem a capacidade de distinguir quais sons pertencem a uma língua e quais são simplesmente ruídos.
II- O reconhecimento da fala é um processo muito simples, pois o ser humano nasce preparado para isso. 
III- Para que haja a percepção da mensagem pretendida por um falante, é necessário que se vençam vários desafios relacionados ao processamento da informação.
IV- Dois fatores que interferem na compreensão da fala são a velocidade e o ambiente acústico.  
Assinale a alternativa CORRETA:
	 a)
	As sentenças I, II e IV estão corretas.
	 b)
	Somente a sentença I está correta.
	 c)
	As sentenças II e III estão corretas.
	 d)
	As sentenças I, III e IV estão corretas.
	9.
	A Linguística se estabeleceu como a ciência da linguagem, a partir dos estudos de Ferdinand de Saussure, considerado o precursor dos estudos sincrônicos da linguagem e do estruturalismo. Sobre o conhecimento linguístico, assinale a alternativa CORRETA:
	 a)
	Os sons e as palavras não fazem parte do conhecimento linguístico por isso não precisamos estudá-los.
	 b)
	Os sons da língua, as palavras, as sentenças e a gramática são elementos importantes que fazem parte do conhecimento linguístico.
	 c)
	Para conhecer uma língua, precisamos primeiramente saber a gramática, a escrita correta das palavras.
	 d)
	O conhecimento gramatical é adquirido de forma explícita na língua materna, mas na LE pode ser de forma implícita, através da instrução.
	10.
	O conjunto de regras que rege determinada língua chama-se gramática. Na língua materna, o conhecimento destas regras é implícito, ou seja, formamos sentenças corretamente estruturadas e compreensíveis para nossa língua, mas quando aprendemos uma segunda língua, não é exatamente desta maneira que ocorre. Sobre o exposto, analise as sentenças a seguir: 
I- A competência linguística é sinônimo da performance linguística. 
II- É competência linguística o conhecimento das palavras e da gramática de uma língua. 
III- A performance linguística é o uso que se faz da competência linguística. 
IV - A competência linguística é o uso que se faz da performance linguística. 
Assinale a alternativa CORRETA:
	 a)
	As sentenças II e III estão corretas.
	 b)
	Somente a sentença I está correta.
	 c)
	As sentenças I e II estão corretas.
	 d)
	As sentenças II e IV estão corretas.

Outros materiais