Buscar

007188_V2 Miconic LX FA

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você viu 3, do total de 67 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você viu 6, do total de 67 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você viu 9, do total de 67 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Prévia do material em texto

Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
Departamento: Recursos Humanos & Qualidade 
Nome: Walter Almeida 
Data: 12/12/2008 Classificação C2 - Interno 
 
Modificações: Qualidade Documento Revisado 
 
Restrições Este manual constitui propriedade da INVENTIO AG e pode ser utilizado apenas pela 
Atlas Schindler ou pessoas expressamente autorizadas por esta com o propósito de 
atender aos interesses do Grupo Schindler. O formato e as informações deste manual 
constituem nossa propriedade intelectual. Na ausência de autorização por escrito não 
deve ser copiado em qualquer meio, nem utilizado para fabricação ou comunicação a 
terceiros. Eventuais pedidos de autorização para utilização devem ser endereçados ao 
Centro de Treinamento e Desenvolvimento da Elevadores Atlas Schindler. 
Esta é a impressão de um documento on-line para uso temporário. Para acessar a 
versão atualmente em vigor, verifique o documento on-line no sistema Domino.doc 6.5 no 
endereço http://brsaonn4/dominodoc3lib.nsf , com o usuário padrão “DOMINODOC” e 
senha“LEITURA” 
 Page 1 - 67 
 
Treinamento 
 
007188 / V2 
 
1-11. 
 
MICONIC LX FA 
 
 
 
 
 
 
 
 
Objetivo 
 
Familiarizar-se com a tecnologia dos elevadores microprocessados Mico-
nic LX com duas velocidades (FA). 
Realizar os serviços de manutenção preventiva e corretiva, conhecendo a 
fundo os circuitos elétricos do Miconic LX com FA. 
Familiarizar-se com a ferramenta SMLCD, exercitando a sua utilização. 
 
 
Miconic LX FA 
 Miconic LX FA 
Miconic LX FA 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
Page 2 - 67 
 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
Conteúdo 1 Módulo de Segurança .............................................................................. 4 
2 Gerenciador de Segurança ...................................................................... 5 
3 Qualidade................................................................................................. 8 
4 O que o Miconic LX? ............................................................................. 10 
4-1 Características .............................................................................. 10 
4-2 Aplicações..................................................................................... 10 
4-3 Opcionais permitidos..................................................................... 10 
5 Armário de Comando ............................................................................. 11 
5-1 Alimentação das Contatoras de Comando .................................... 11 
5-2 Alimentação do Quadro de Comando ........................................... 12 
5-2-1 Relação de Tensões da Unidade Alimentação................... 12 
5-3 Unidade de Energia de Emergência – NSG .................................. 12 
5-3-1 Principais funções:............................................................. 12 
6 Prints do Miconic LX............................................................................... 13 
6-1 Cuidados com os Componentes Eletrônicos ................................. 13 
6-1-1 Embalagens, Transporte e Armazenamento...................... 14 
6-1-2 Manuseio dos Prints .......................................................... 14 
6-1-3 Print PG 268 ..................................................................... 15 
6-1-4 Funções do Print PG 268................................................... 16 
6-1-5 Reles de Interface no PG 268............................................ 16 
6-1-6 Funções de botões e led's no PG 268 ............................... 16 
6-2 Print CRIPFA/CRIPHY .................................................................. 19 
6-2-1 Principais funções da CRIPFA........................................... 19 
6-3 Print ICOM 1 ................................................................................. 20 
6-4 Print ICOM 2 ................................................................................. 20 
6-5 Print BA 1485 QA.......................................................................... 21 
6-6 Periféricos Atendidos pela Interface RS 232 ................................. 21 
6-7 Configuração de Agrupamento (Duplex) ....................................... 22 
7 Chave Geral e Disjuntores ..................................................................... 23 
7-1 Chave Geral – JH.......................................................................... 23 
7-2 Disjuntor – JTHS........................................................................... 23 
7-3 Disjuntor – JTHSK......................................................................... 23 
7-4 Designações de Bornes e Conectores .......................................... 24 
7-5 Caixa de Interface da Cabina - CIB ............................................... 27 
7-6 CIPD – Car Interface Print Door .................................................... 27 
7-7 CIPT – Car Interface Print Tableau ............................................... 28 
8 Diagrama de Blocos ............................................................................... 29 
9 Freio Meac ............................................................................................. 30 
9-1 Freio Meac para máquina W140 ................................................... 30 
9-2 Freio Meac para máquina W163 ................................................... 31 
10 Informações de Poço ............................................................................. 32 
10-1 Chave Final de Curso (Contato KNE)............................................ 32 
10-2 Chaves Magnéticas....................................................................... 33 
10-3 Variante 1: Elevador com FA sem Pré Abertura de Portas............ 34 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
Page 3 - 67 
 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
11 Comando de Resgate ............................................................................ 35 
12 Operador de Porta QKS9 ....................................................................... 36 
12-1 Funcionamento ............................................................................. 36 
12-2 Manutenção mecânica do QKS9................................................... 37 
12-3 Manutenção Preventiva................................................................. 39 
12-4 Manutenção elétrica do QKS9....................................................... 44 
13 Módulo SMLCD...................................................................................... 46 
13-1 SMLCD – Teclas e Mostrador ....................................................... 47 
13-2 Funções e fluxograma de menus .................................................. 47 
13-3 Relação de falhas ......................................................................... 56 
14 Documentos relacionados ...................................................................... 67 
14-1 Esquema Elétrico .......................................................................... 67 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 4 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
1 Módulo de Segurança 
 
 
 
 
 Antes de sacar ou recolocar os fusíveis, esteja certo de que a chave geral 
esteja desligada e que a entrada de energia esteja no lado oposto dos 
fusíveis . 
 
 Aplique o procedimento 001413 - Bloqueio Elétrico. 
 
Durante a limpeza ou substituição de componentes no painel, mantenha a 
chave geral desligada. 
 
Utilize óculos de segurança ao desligar ou ligar a chave geral. 
 
Ao testar o circuito elétrico, utilize o multímetro. Não use em hipótese 
alguma fios ou lâmpadas para testar o circuito elétrico. 
 
Não ligue manualmente contatoras e chaves de potência enem relês que 
você não conheça a sua função. 
 
Não movimente o elevador com o circuito de segurança curto - circuitado. 
 
Tenha cuidado ao retirar ou colocar a tampa do painel para não danificar a 
fiação e provocar curto-circuito. 
 
Certifique-se que o equipamento esteja aterrado. 
 
 Providencie iluminação adequada durante os trabalhos. 
 
Nunca utilize jumper nos fusíveis. 
 
Pele molhada ou muito suada aumenta a probabilidade de choque elétrico. 
Não se aproxime das partes elétricas energizadas nestas condições. 
 
 Utilize a ferramenta adequada para cada tipo de trabalho. 
 
Encoste as mãos em algum ponto aterrado para permitir a descarga eletros-
tática do corpo antes de manusear as placas eletrônicas ou memórias, já 
que estas cargas poderiam danificar os componentes eletrônicos. 
 
Cuidado ao manobrar o elevador pela botoeira de resgate – ESE – na casa 
de máquinas, pois ao passar o elevador para resgate, os contatos KBV, 
KNE, KF e KF1 são curto-circuitados. 
 
Nunca elimine o contato KB pelo SMLCD. Faça a correta regulagem. 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 5 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
2 Gerenciador de Segurança 
 
Ícone Item Obrigatoriedade do uso Código de Estoque 
 
 Capacete Em todo e qualquer serviço nos edifícios. 91C1PE0100 
 
 Luvas de Raspa No manuseio de materiais de grande porte onde haja o risco de prensagens e/ou cortes. 
76502AP001 (G) 
93M1RA0123 (P) 
 
 Luvas de Aramida Uso obrigatório no manuseio de materiais de pequeno porte 
e/ou utilização de ferramentas manuais. 
93M1AR0100 (P) 
93M1AR0101 (M) 
93M1AR0102 (G) 
 
 Luvas de Malha Nitrilica Em todas as atividades onde haja manuseio de produtos químicos. 93M1NI0300 
 
 
Calçado de Segurança/ 
Botina de Eletricista 
 
Uso obrigatório em todas as atividades laborais. 
 
76502BA037 
(até 44) 
 
 Uniforme Em todas as atividades. 76501AV001 até 5 76501AD001 até 5 
 
 Protetor Auricular Nos serviços com exposição a ruídos que geram desconforto 
acústico. 91A1ESI01200 
 
 Óculos de Segurança EPI obrigatório em todas as atividades da montagem dentro dos prédios. 91V1PC0201 
 
 Máscara contra Poeira Em serviços onde haja a exposição a partículas de poeira. 91R1DE0200 
 
 Creme Protetor Em todas as atividades laborais. 76520XATAA 
 
 
Conjunto Cinto de 
Segurança / Trava-quedas 
Ancorados na corda da vida - Trabalhos em alturas 
superiores a 2 metros e/ou que haja riscos de queda de nível 
diferente. 
76503AK001 (M) 
95T1NY0000(G) 
95T2AI0100 (TQ) 
 
 
Utilização correta de 
Ferramentas 
Utilizar a ferramenta adequada à atividade e que esteja em 
bom estado de conservação. ---- 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 6 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
Ícone Item Obrigatoriedade do uso Código de Estoque 
 
 Iluminação Adequada Providenciar iluminação adequada e suficiente à atividade a 
ser desenvolvida. ---- 
 
 Escada Portátil 
No acesso ao poço e em andaimes atravessados à caixa 
utilizar sempre a escada portátil de boa qualidade, em 
perfeito estado. 
---- 
 
 Operação com Carga O transporte manual e o manuseio de cargas superiores a 13 Kg devem ser efetuados por mais de um colaborador. ---- 
 
 Área de Prensagem: Atenção para áreas que possam propiciar prensagens de partes do corpo. ---- 
 
Risco de Choque Elétrico ATENÇÃO!!! ---- 
 
 Normas de Segurança Seguir rigorosamente os procedimentos e instruções de 
segurança recomendadas a essa atividade. ---- 
 
 Risco de Acidente Grave ATENÇÃO!!! ---- 
 
 
É necessária a execução de bloqueio elétrico para realizar os procedimento contidos nesse 
manual, portanto, é preciso seguir as instruções do Procedimento de Bloqueio Elétrico 
n°001413. 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 7 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
É necessária o acesso ao topo da cabina para realizar os procedimento contidos nesse 
manual, portanto, é preciso seguir as instruções do Procedimento de Segurança de Acesso 
e Viagem no Topo da Cabina n° 001396. 
 
 
É necessária o acesso ao poço para realizar os procedimento contidos nesse manual, 
portanto, é preciso seguir as instruções do Procedimento de Trabalhos no Fundo do Poço n° 
001592. 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 8 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
3 Qualidade 
 
No trato com o cliente, o técnico deve sempre estar atento ao tópico QUALIDADE. A 
percepção do cliente a respeito da qualidade é baseada tanto em custos e no bom 
funcionamento do equipamento quanto no ATENDIMENTO e SERVIÇO. A Política da 
Qualidade Schindler busca: 
 
• Fornecer aos nossos clientes produtos e serviços que estejam de acordo com 
requisitos claramente estabelecidos. Estes requisitos devem ser orientados ao futuro 
e à performance reconhecida como a melhor do mercado, de forma a garantir a 
satisfação dos usuários a longo prazo. 
 
• Continuamente, melhorar os processos de negócio e o desempenho operacional, de 
forma a melhor atender às expectativas dos clientes, através da prestação de 
serviços 24 horas por dia, mundialmente. 
 
• Implementar processos de negócio e dar treinamento aos nossos colaboradores para 
prevenir desvios dos padrões, através de ênfase na prevenção de defeitos. 
 
• Cada colaborador da Atlas Schindler adotará o padrão de desempenho de fazer certo 
da primeira vez sempre. 
 
Um bom ATENDIMENTO e um bom RELACIONAMENTO são tão importantes na avaliação 
de um cliente, que um serviço de manutenção executado de forma CORRETA. 
 
A falta de qualidade, ou seja, a não-conformidade aos requisitos de bom funcionamento do 
equipamento acarreta custos para a empresa. Esses custos são fatalmente repassados ao 
consumidor final que, devido a isso, se torna mais exigente e crítico quanto à qualidade. 
Podemos ver assim um círculo vicioso que pode ser quebrado com a simples boa execução 
do serviço de instalação e manutenção do equipamento. 
 
 
Custo Visível 
Custo Real 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 9 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
O CUSTO REAL da falta de qualidade vai além do que pode ser facilmente mensurado. 
Além de reclamações, retrabalhos e queixas, ele pode ser verificado em: multas, perdas de 
clientes, perda da credibilidade, qualidade de fornecedores, excesso de chamados, 
notificações de engenharia, disputa de contratos, custos de expedição e necessidades de 
concessões excessivas para novos clientes, entre outros. A redução desse custo está nas 
mãos de cada colaborador, e deve ser de consciência coletiva. 
 
Nossos deveres perante o cliente para melhorar a qualidade são: 
 
• COMPREENDER suas necessidades; 
 
• IDENTIFICAR as melhorias necessárias; 
 
• CONTROLAR as ações necessárias e; 
 
• EXECUTAR essas ações. 
 
A melhoria da QUALIDADE melhora também a CONFIABILIDADE do cliente no serviço 
prestado. A CONFIABILIDADE é o resultado final do serviço bem executado ao longo do 
tempo, e a meta que deve nortear os serviços executados. A confiabilidade vem com a boa 
avaliação pelo cliente do tripé da qualidade: 
 
• EFICÁCIA do serviço executado; 
 
• PREÇO adequado; 
 
• PRAZO curto para a solução do problema. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Neste treinamento serão abordados tópicos necessários para a boa execução dos serviços 
e, conseqüentemente, aumentar a percepção da qualidade pelo cliente. 
Eficácia 
Preço 
Prazo 
Qualidade 
Miconic LX FA INVENTIO AGPage 10 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
4 O que o Miconic LX? 
 
É um comando microprocessado para elevadores acionados por máquinas com engrenagem 
e motor de corrente alternada ou com acionamento hidráulico. 
 
O processamento das informações é completamente eletrônico, iniciando com a memória 
das chamadas, até a ligação das bobinas dos contatores do operador de porta e do motor de 
tração, bem como dos acopladores ópticos e “LED’s” do circuito de segurança. 
 
4-1 Características 
 
Possui montagem e manutenção simplificada, devido a utilizar o sistema plug-in. 
Possui interfaces homem/máquina: SMLCD e CADI . 
Permite os seguintes acionamentos: FA, HY e VFxxBR. 
A linha de segurança é de 115 VAC. 
Permite agrupamento até duplex, com uma coluna de botoeira por elevador, com os quadros 
de comando interligados entre si. 
 
Aplica-se os seguintes controles: 
KA, KS e PI sendo que os mais utilizados são KA e KS, no qual aumentará ou diminuirá o 
número de paradas. 
 
4-2 Aplicações 
 
Velocidade (m/s) 0,75 ; 1,00 0,75 ; 1,00 
Percurso máximo de viagem (m) 60 60 
Carga útil GQ (kg) 450 a 1250 450 a 1250 
Paradas (máximo) Sem ICOM 2 Com ICOM 2 
Controle KA 7 15 
Controle KS 5 8 
 
4-3 Opcionais permitidos 
 JBF Interruptor de comando de incêndio – somente BR1 
NS21 Fonte de energia de emergência 
JAB Interruptor de elevador fora de serviço 
JNO Interruptor de comando de energia de emergência 
RNO Relé de comando de energia de emergência 
KL-V Contato de carga completa (lotado) 
LR-D/U Setas indicadoras nos pavimentos 
 
 
 
 
 
 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 11 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
5 Armário de Comando 
O armário de comando do Miconic LX pode ser instalado em suporte próprio ou na parede 
da casa de máquinas. 
Devido as suas características construtivas é de fácil acesso e de manutenção simplificada. 
Em seu interior ficam acondicionados as placas eletrônicas (print’s), disjuntores, 
transformadores, borneiras e alguns relês. 
Por concepção construtiva as contatoras de potência localizam-se junto ao acionamento e 
as do operador de portas de cabina estão sobre a cabina próxima ao conjunto operador de 
portas. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
5-1 Alimentação das Contatoras de Comando 
O Miconic LX utiliza as seguintes tensões para contatoras e relês: 
 
 24 Vcc (corrente contínua) 
110 Vca (corrente alternada) 
 
As contatoras e relês são claramente dispostos e fáceis de trocar em comparação a outros 
sistemas, o que facilita a manutenção preventiva e corretiva. 
 
 
 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 12 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
5-2 Alimentação do Quadro de Comando 
 
A unidade de alimentação, composta pelo disjuntor JTHS e o transformador TS, converte a 
tensão de alimentação da rede nas tensões requeridas pelo sistema. 
 
 
5-2-1 Relação de Tensões da Unidade Alimentação 
 
 21,8 Vca – saída para PG 268 
11,0 Vca – saída para PG 268 
110 Vca – saída para CRIP onde está representado o circuito de 
segurança. 
 91 Vca - saída para CRIP onde está localizado o retificador, no qual 
será gerado 80Vcc para alimentação do freio magnético. 
 
 
 
5-3 Unidade de Energia de Emergência – NSG 
 
A unidade de energia de emergência, composta pela fonte NSG juntamente com a bateria 
de 12 Vcc, assegura o fornecimento de energia elétrica no caso de falhas na linha de 
alimentação. Encontra-se localizada na caixa CIB, sobre a cabina. 
 
 
5-3-1 Principais funções: 
 
• detecção de falhas na linha de alimentação elétrica. 
• geração 12 Vcc (regulada). 
• alimentar o print PG 268 (memória RAM). 
• alimentar a cigarra de alarme no poço (SOA). 
• ligar e energiza a iluminação de emergência no painel da botoeira de cabina (LNC) 
• no caso de acionamento hidráulico terá uma fonte auxiliar, localizada no armário 
de comando, para alimentar as válvulas (NSG 1203). 
 
 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 13 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
6 Prints do Miconic LX 
6-1 Cuidados com os Componentes Eletrônicos 
 
Os componentes MOS são, na sua maioria, circuitos integrados (digitais) denominados com 
as siglas CMOS, PMOS e NMOS. Com menor freqüência usa-se também transistores 
execução MOS. Os componentes MOS necessitam de um manuseio todo especial, pois são 
extremamente sensíveis a descargas eletrostáticas. A destruição do circuito é em geral no 
momento da ocorrência de um pico excessivo. No entanto, há casos em que continuam 
funcionando por poucas horas. Nestes casos, a pesquisa de origem do defeito torna-se 
quase impossível. Para proteger da melhor forma tais componentes, eles são providos de 
circuitos especiais internos. Embora os componentes MOS tenham estas características 
críticas, oferecem grandes vantagens, que tornam a sua aplicação justificada, pelos 
seguintes motivos: 
 
• Consumo de energia muito baixo. 
• Boa relação entre as tensões utilizadas e as de interferência. 
• Larga gama de aplicação. Possibilidade de construção de circuitos complexos, 
relativamente simples e econômicos. 
• Circuitos integrados e transistores com componentes semicondutores do tipo MOS 
são externamente de aspecto idêntico aos de outra tecnologia. Por este motivo, todos 
os prints onde foram empregados elementos MOS, são marcados com uma etiqueta 
de cor laranja para chamar a atenção dos que lidam com este material, sendo 
também fornecido em embalagens antiestáticas. 
 
Cuidado!!! 
 As etiquetas de proteção de cor laranja, autocolantes, são colocadas nos 
prints por ocasião de sua fabricação e não devem ser removidas. No caso 
de se desprenderem, deverão ser renovadas imediatamente. 
 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 14 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
6-1-1 Embalagens, Transporte e Armazenamento 
 
Os prints com elementos MOS necessitam de uma proteção contra descargas eletrostáticas. 
O material para a sua embalagem tem a propriedade adequada, eliminando a geração de 
tensões eletrostáticas, que ocorrem, de modo geral, quando dois materiais diferentes ou 
mesmo iguais atritam entre si. 
Este mesmo material de embalagem evita danos de cargas estáticas de origem externa 
devido à sua condutividade. 
O material de embalagem antiestático é de fabricação especial e portanto de preço alto. Por 
este motivo deve ser tratado com zelo, para garantir a sua reutilização por longo tempo. 
Os prints com elementos MOS somente poderão ser transportados em embalagens 
antiestáticas e devidamente marcados com a etiqueta MOS de cor laranja. É proibido usar-
se outro material para embalagem. 
Prints que não sejam aplicados, imediatamente, deverão ser guardados dentro das 
embalagens antiestáticas. 
 
 
6-1-2 Manuseio dos Prints 
Para evitar o surgimento de cargas eletrostáticas a pessoa não deve vestir roupas de 
material de alto valor isolante (como nylon). 
Os prints desembalados não podem ser colocados em superfícies que não ofereçam 
proteção antiestática. 
Em casos de dificuldades ambientais, deve ser usado o material das embalagens 
antiestáticas para a forração do lugar, onde os prints forem colocados. 
Antes de retirar uma placa de print do seu encaixe no quadro, ou pegar um print guardado, é 
indispensável que o corpo seja “descarregado” . Isto é feito de maneira simples e eficiente, 
tocando com ambas as mãos em uma parte aterrada (por exemplo: armação do quadro de 
comando, etc). 
Os prints não podemser retirados nem colocados em seus suportes sem que primeiro seja 
desligada a chave do respectivo elevador. 
Qualquer manuseio sob tensão poderá destruir os componentes. 
 
Atenção! 
 
Intervenções e/ou Medições nos Prints, com Elementos MOS 
Os prints com elementos MOS somente podem ser consertados ou 
alterados na fábrica. As medições internas não podem ser feitas além das 
exigidas pelas instruções específicas. 
Se forem exigidas medições não constantes das instruções, estas só 
poderão ser realizadas por pessoal especialmente treinado para tal. 
 
 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 15 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
De olho na manutenção. 
Durante a manutenção preventiva, confira a fixação das placas eletrônicas 
 
 
6-1-3 Print PG 268 
O PG 268 é o print do processador, que processa todos os sinais e informações do comando 
do elevador. 
 
 PG = Print Grundbestückung = placa de equipamento básica 1 
 
 
 
 
Neste print estão localizados as memórias do comando: 
 
EPROM : onde encontra-se armazenado o software do comando 
EEPROM : contém os parâmetros de configuração da obra 
RAM : onde encontram-se armazenados as informações referentes a posição da cabina, 
chamadas e os dados para os indicadores de posição. 
 
 
 
Fique Atento !!! 
 No caso de falta de alimentação ou quando for acionada a tecla “RESET”, 
os dados armazenados na RAM são apagados. Neste caso o comando 
passará por nova inicialização. 
 
 
 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 16 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
6-1-4 Funções do Print PG 268 
• comando do operador de porta (somente um operador de porta) 
• processamento da informação do percurso 
• controle dos acionamento sem regulagem FA, HY e VFxxBR 
• processamento de entradas e saídas do painel da botoeira da cabina 
• processamento de entradas e saídas das chamadas de pavimentos 
• inspeção da interface de operação do painel da botoeira 
• acionar a interface paralela ICOM 
• operação da interface paralela SMLCD 
• interface RS 232 para um laptop (CADI) 
• funções de testes internos 
• geração da tensão de 24 Vcc a partir de 21,8 Vca (PG) 
• geração da tensão de 5 Vcc a partir de 11 Vca (NG) 
• geração da tensão de 5 Vcc a partir de 12 Vcc (NSG) 
 
6-1-5 Reles de Interface no PG 268 
O print PG268 possui quatro reles auxiliares (RE1 a RE4) com seus respectivos led’s, que 
são os responsáveis pelo acionamento das contatoras de potência. 
 
 
 
 
 
 
 
6-1-6 Funções de botões e led's no PG 268 
Botão DLF 
Pressionando-se o botão DLF brevemente duas vezes, inicia-se uma viagem de leitura. 
 
Fique Atento!!! 
 Não está habilitado para o Miconic LX. 
 
Botão RESET 
O botão RESET é parecido com o botão DLF. Ele inicia uma partida a frio. 
 
RE1 - SH1 RE4 - SRD 
RE2 - SFA RE3 - SRU 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 17 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
Fique Atento!!! 
 Se pressionado 2 vezes em 3 segundos, irá apagar as informações 
contidas em date & time, error log e statistics. 
 
Botão DKFM 
Pressionando-se o botão DKFM, as chamadas externas serão desabilitadas, o operador de 
porta não será energizado no sentido de abertura e os botões DFM-D/U serão habilitados. O 
led estará acesso enquanto a função estiver habilitada. 
 
Botões DFM-D/U 
Permitem que o técnico execute chamadas de cabina, tanto na direção de descida (DFM-
D) quanto na direção de subida (DFM-U), enquanto o botão DKFM estiver habilitado. O led 
estará acesso enquanto a chamada estiver registrada. 
 
Fique Atento!!! 
 
Em caso de atuação do contato térmico do motor de tração, KTHMH2, o 
led do botão DFM-U ficará piscando. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Led´s do Print PG268 
Dica para os leds 
 
O Print PG 268 possui vários led’s de monitoração que auxiliam na 
execução dos trabalhos de manutenção preventiva e corretiva. 
 
 
 
Led 4 
Led 3 
Led 2 
Led 1 
DFM-
DFM-
DKFM 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 18 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
Função dos Led´s do Print PG268 
 
ERRO LED SINTOMA MOTIVO SOLUÇÃO 
Ligado Defeito no Software 
ou Hardware 
Controlador SMLCD ERROR 
LOG 
Piscando Comando da revi-
são ligado 
Desligar comando de revisão 
Interruptor STOP – 
ligado (JHC ou 
JHM) 
Normalizar interruptor STOP 
Elevador bloquea-
do: defeito geral 
Desligar e religar a chave JH 
 
Defeito fatal no a-
cionamento 
Defeito fatal no sis-
tema de porta 
Ligar e desligar comando de 
revisão 
Ligar e desligar comando de 
resgate. 
L1 1 
(vermelho) 
 
 
 
 
 
 
 
Desligado Não há defeito 
Ligado Software funciona-
mento perfeito 
(watch dog) L2 2 
(verde) 
Desligado Defeito no software Acionar a tecla RESET 
Ligado Alimentação 12 
Vac e 5Vdc 
Em ordem L3 3 
(verde) 
Desligado Falta alimentação 
de 
5 Vdc 
Verificar os 12Vac no 
PGX6.9/10 
Verificar os 12Vac no TSX1.5/6 
Verificar os fusíveis do TS 
Verificar as interligações con-
forme esquema 
Ligado 20.1Vac e 24 Vdc Em ordem L4 4 
(verde) Desligado 24Vdc inexistente Verificar os 20.1 Vac no 
TSX1.7/8 
Verificar a interligação X6.1/2 
Verificar o fusível Si1 no PG268 
 
 
 
 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 19 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
6-2 Print CRIPFA/CRIPHY 
O print CRIP possui 2 variações: a CRIPFA utilizada em elevadores de 2 velocidades (FA) e 
a CRIPHY, destinada a elevadores hidráulicos (HY), sendo que a diferença mais importante 
é que a CRIPHY possui 7 reles para acionamento das válvulas. 
 
 
CRIPFA 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
6-2-1 Principais funções da CRIPFA 
 
• monitoração e controle do circuito de segurança (SKD – Safety Chain Diagnostic), 
através de 5 led’s – T1 a T5, e inicialização da partida 
• fonte de 80 Vcc (fusível SI1 de 3,15 A) para o freio da máquina de tração 
• interface 
• conexão para a botoeira de resgate - ESE 
 
 
Circuito de Segurança - CRIPFA 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 20 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
T1 Comando • Disjuntor do circuito de segurança (JTHSK) 
 
T2 Fundo do Poço 
• Interruptor de emergência do poço (JHSG) 
• Contato de cabo frouxo no limitador de velocidade 
(KSSBV) 
T3 Cabina 
• Interruptor de comando resgate / normal (JRH) 
• Interruptor de emergência da cabina (JHC) 
• Interruptor do comando de revisão da cabina (JREC) 
• Contato do limitador de velocidade (KBV) 
• Contato de emergência fim de curso (KNE) 
• Contato de freio de segurança (KF e KF1) 
• Contato de saída de emergência (KNA) 
• Interruptor de emergência do comando de resgate 
(JHM) 
T4 Pavimento • Contato de porta de andar (KTS) 
 
T5 Cabina • Contato de trinco (KV) quando for operador QK8 
• Contato de porta de cabina (KTC) 
 
6-3 Print ICOM 1 
Esse print é o responsável pela comunicação entre os elevadores, portanto ele somente é 
utilizado em instalações duplex. 
O print ICOM é fixado através de parafusos diretamente no print do processador PG 268. Ele 
é uma versão expandida do print PG 268 com funções adicionais de comando de grupo. O 
print ICOM trabalha com dados em série (CADI) e em paralelo (PG 268). 
 
6-4 Print ICOM 2 
Esse print faz as mesmas funções do print ICOM 1. NA e faz também aexpansão de 
chamadas. 
Esta placa possui 3 led’s: 
Led PO1 (verde): aceso = placa com alimentação 24Vcc 
Led VCC2 (verde): aceso = placa com alimentação de 5Vcc 
Led COMM (amarelo): piscando = comunicação entre carros estabelecida 
 
 
 
 
 
 
 
 
Print ICOM BA 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 21 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
Fique atento !!! 
 No caso das chamadas ficarem registradas permanentemente, inclusive 
com retorno nos led’s dos botões, instalar um capacitor eletrolítico de 
470µF/ 40V entre os bornes X4.1(+) e X4.2( - ). Fonte: IT 968. 
 
6-5 Print BA 1485 QA 
 
(BA = Bus Anschluss Print = placa de terminação de barramento) 
 
É importante que a impedância seja a mesma para 
todas as entradas e saídas, de forma a manter a 
eficiência do barramento de dados. O print BA simula 
uma unidade que assegura que isto seja garantido no 
início e no fim do barramento de dados portanto, 
consiste somente de resistores e capacitores. Esta 
placa é utilizada no primeiro e último elevador 
agrupado. Ele representa a terminação elétrica física 
do barramento de grupo. 
 
 
 
 
 
 
6-6 Periféricos Atendidos pela Interface RS 232 
 
 
Ambos os prints ICOM e PG 268 contém interfaces RS 
232. 
Essas interfaces permitem a transmissão de dados em 
série para periféricos tais como laptop de serviço ou um 
modem. 
A principal diferença entre uma interface RS 232 e uma 
RS 485 é que cada RS 232 só pode atender a uma 
unidade. 
 
Print BA 
RS 232 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 22 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
 
6-7 Configuração de Agrupamento (Duplex) 
 
Fique atento!!! 
 Tomar cuidado ao trocar uma placa no Miconic - LX, pois deverá verificar 
se o elevador é simplex ou duplex. A placa que for substituir deverá 
permanecer do mesmo modo da placa substituída. 
 
 
Observe: 
 
PLACAS PG 268 ICOM 2 
ELEVADOR 1 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ELEVADOR 2 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Nas chaves DIP-SWITCH, temos os nomes: 
• Closed: Fechado (ON) ligado 
• Open: Aberto (OFF) desligado 
 
No print PG 268 determinamos o número dos carros, através dos DIP-SWITCH, neste caso 
em binário. Na ICOM através dos DIP-SWITCH, selecionamos a velocidade de comunicação 
no barramento de dados e na chave hexa, o número dos carros. 
 
 
 
1 2 3 4 
 1 2 3 4 
 
 
1 2 3 4 
 
1 2 3 4 
DIP-SWITCH 
CLOSED 
 
 
OPEN 
DIP-SWITCH 
CLOSED 
 
 
OPEN 
CLOSED 
 
 
OPEN 
DIP-SWITCH 
DIP-SWITCH CLOSED 
 
 
OPEN 
Chave Hexa 
Chave Hexa 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 23 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
7 Chave Geral e Disjuntores 
De olho na manutenção. 
Durante a manutenção preventiva, não se esqueça conferir a fiação, 
reaperto e fixação dos contatos. 
 
 
7-1 Chave Geral – JH 
Localizada no quadro de distribuição da casa de máquinas, desempenha também a função 
de Rele Térmico do motor de tração, sendo fornecida juntamente com o elevador, desta 
forma, no caso de substituição deverão ser mantidas suas características técnicas. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
7-2 Disjuntor – JTHS 
Responsável pela proteção do armário de comando, do motor da ventilação forçada (MVE) e 
do motor do operador de porta de cabina (MT). 
Atenção: este disjuntor não desliga a alimentação do motor de tração. 
 
7-3 Disjuntor – JTHSK 
Responsável pela proteção do circuito de segurança. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 24 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
7-4 Designações de Bornes e Conectores 
Conector 
 
O conceito de designação de conectores e bornes utiliza as normas elétricas internacionais 
(IEC 750). Todos os componentes são indicados em conformidade. 
Diferentes tipos de conectores têm a mesma definição para os pinos. 
No caso de plugs (conectores WAGO, JST/XH) os pinos são numerados continuamente da 
direita para a esquerda, vendo-se o plug pelo lado da entrada dos cabos. 
 
Fique atento!!! 
* Este conector não é mais utilizado. 
 
 
Entrada do 
cabo 
Entrada do 
cabo 
Entrada 
do cabo 
* 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 25 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
Conectores de pinos e numeração de pinos macho e fêmea 
 
 
Todos os conectores que devem ser conectados durante a montagem são endereçados com 
a localização alvo. 
Conector de pinos 
Proteção contra contato acidental 
no conector de pinos 
Numeração dos pinos Numeração dos pinos 
(o conector associado é fêmea) (o conector associado é macho) 
Identificação de Bornes e Conectores 
 
Conector de soquete 
Conector 
de 
soquete 
Conector de soquete 
com pinos de posição 
Conector de pino com 
entalhe para conexão 
de mola de tensão 
Jumper 
Jumper 
Jumper oblíquo de divisor duplo 
Jumper oblíquo 
Jumper de entalhe 
Borneira 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 26 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
Sistema de Numeração de Bornes e Conectores 
 
 
Descrição de bornes e conectores 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Todas as borneiras e conectores possuem a letra “X” no início de sua identificação, ex.: 
X380; X3.4.4; XRLCA ... 
 
A contagem sempre inicia-se pela identificação da borneira. 
 
As borneiras possuem quatro linhas, numeradas de 1 a 4, sendo que a de nº 3 é 
diferenciada (retangular), utilizada para fechamentos quando necessitamos de mais de 3 
conexões. 
 
Em cada pino é conectado no máximo um condutor, sendo utilizado o sistema por 
travamento mecânico o que assegura uma maior segurança e confiabilidade quanto a 
eventuais falhas em relação a terminais com fixação por parafusos. 
 
 
 
De olho na manutenção. 
Durante a manutenção preventiva, verifique a fixação dos conectores. 
+AS 
. 
X100 1 1 
_ _ 
Plug 
Linha 
Borneira 
Localização 
– 
4 
Pino 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 27 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
7-5 Caixa de Interface da Cabina - CIB 
 
Atenção! 
Antes de acessar a caixa e o poço, proceda corretamente como nos 
procedimentos de Acesso e viagem no topo da cabina e Acesso ao Poço. 
 
A caixa de bornes CIB (Car Interface Box - Caixa de Interface da Cabina) atua como uma 
interface entre os componentes da cabina e o quadro de comando (exceto botoeira de 
cabina). É equipada de acordo com as especificações da obra. 
A CIB aplicada na cabina S100L Atuale difere dos outros modelos nos seguintes detalhes: 
• Montada no cabeçote superior tornando-se de fácil acesso 
• Todas as conexões na CIB são feitas por conectores; 
• Todas as marcações dos conectores começam com “X”; 
• A caixa de bornes consiste em um estojo robusto, com uma tampa parafusada. A 
cobertura ao ser retirada, permite uma fácil visão dos conectores 
 
Caixa CIB 
7-6 CIPD – Car Interface Print Door 
Localizada no interior da CIB, a CIPD apresenta as seguintes funções/características: 
• Interface, através de conectores, entre o armário de comando e cabina, exceto totem 
da botoeira 
• Fonte NSG – 12 Vcc; 
• Contatoras do operador de porta de cabina; 
• Supressor de ruídos do motor do operador de porta de cabina;• Botões da botoeira de inspeção; 
• Rele para controle manual da iluminação de cabina – RLCA. 
 
 
DREC-D DREC-D 
DREC-U 
JREC 
Bateria 
Cortina Luminosa 
JHC 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 28 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Fique atento!!! 
 Com o operador QKS-9, as contatoras ficam localizadas na caixa de 
bornes do operador. 
 
7-7 CIPT – Car Interface Print Tableau 
 
Localizada no interior do totem da botoeira 
de cabina, é a responsável pelo interface 
entre o armário de comando e a botoeira de 
cabina e IPD. 
Originalmente cada CIPT comportava no 
máximo 7 paradas, sendo necessário a 
utilização de duas quando da aplicação com 
8 ou mais paradas, atualmente existe a 
CIPT2 que comporta até 15 paradas. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
DREC-U JHC DREC-D Supressor JREC RLCA Fonte NSG 
ST-S ST-O 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 29 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
8 Diagrama de Blocos 
 
 
O diagrama abaixo, representa as principais interligações entre as diferentes placas e 
componentes do Miconic LX. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 30 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
9 Freio Meac 
9-1 Freio Meac para máquina W140 
 
1º desligar o elevador no último pavimento superior e apoiar o contrapeso no pára-choque; 
2º soltar a porca (A) e recuar a porca recartilhada (B) até aparecer a ponta do tirante (C); 
3º puxar o tirante (C) com a mão até o final do curso, avançar a porca (B) até encostar a 
alavanca (D), continuar avançando até que a dimensão “Y” fique igual a 5 mm; 
4º repetir o procedimento para o outro lado do freio; 
5º acionar manobra em manual e verificar a liberação da polia do freio; 
6º na ocorrência do ruído característico da lona raspando na polia, parar o elevador e 
avançar as porcas (B) 1/4 de volta em direção à alavanca (D), acionar manobra e verificar 
novamente. Caso persista o atrito da lona com a polia após 2 tentativas, apoiar novamente o 
contrapeso, desmontar a alavanca, lixar a lona e repetir a regulagem; 
7º travar as porcas (A); 
8º acionar o freio manualmente e regular a porca (E) até que o anel (F) seja levemente 
comprimido. 
 
 
Fique atento!!! 
 
 
A pressão da mola (G) deverá ser ajustado no campo em função do teste 
com carga (IT0845). Na linha de produção o comprimento é ajustado 
para L = 56mm, no campo nunca deverá ser inferior a 53mm. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 31 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
9-2 Freio Meac para máquina W163 
1º desligar o elevador no último pavimento superior e apoiar o contrapeso no pára-choque; 
2º soltar a porca (I) e recolher completamente o parafuso de ajuste (J); 
3º montar a alavanca e acionar o freio manualmente; 
4º avançar o parafuso (J) até encostar no êmbolo (L) a partir desta posição avançar mais 
1,0mm aproximadamente; 
5º repetir o procedimento para o outro lado do freio; 
6º acionar a manobra em manual e verificar a liberação da polia do freio; 
7º na ocorrência do ruído característico da lona raspando na polia, parar o elevador e apertar 
os parafusos (J) 1/4 de volta, acionar a manobra e verificar novamente. Caso persista o 
atrito da lona com a polia após 2 tentativas, apoiar novamente o contrapeso, desmontar a 
alavanca, lixar a lona e repetir a regulagem; 
8º apertar as porcas (I); 
9º retirar a alavanca e liberar o elevador. 
 
Fique atento!!! 
 
 
 
A pressão da mola (K) deverá ser ajustada no campo em função do teste 
com carga (IT0845). Na linha de produção o comprimento da mola é 
ajustado para L = 60mm, no campo nunca deverá ser inferior a 53mm. 
 para a abertura manual, acoplar a alavanca de acionamento manual 
no eixo “X”, quando em funcionamento a mesma não deverá estar 
acoplada ao freio. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 32 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
10 Informações de Poço 
Atenção! 
Antes de acessar a caixa e o poço, proceda corretamente como nos 
procedimentos de Acesso e viagem no topo da cabina e Acesso ao Poço. 
 
10-1 Chave Final de Curso (Contato KNE) 
A chave de final de curso é idêntica em aparência, com a do sistema do comando Miconic E. 
As duas chaves de final de curso no poço foram substituídas por duas rampas, e a rampa da 
cabina substituída por uma chave de final de curso. 
A chave de final de curso está montada na armação da cabina e as duas rampas são 
normalmente montadas no conjunto da informação do poço ou nas guias localizadas nos 
extremos. 
No padrão S100L Atuale, esta chave é montada no suporte da chave magnética. 
 
De olho na manutenção. 
Cheque os limites de final de curso sobre a cabina, sempre atentando para 
os procedimentos de segurança. 
Travessa final 
Rampa da chave de 
final de curso 
Travessa vertical 
Magnetos 
Chave de final de 
curso 
Caixa de chaves 
magnéticas 
Cabos elétricos 
Cabeçote 
Guia 
Braçadeira 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 33 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
10-2 Chaves Magnéticas 
Através de chaves magnéticas bi-estáveis, o 
Miconic LX recebe as diferentes informações 
do percurso, as quais diferem em quantidade 
de acordo com o tipo de acionamento 
utilizado: FA, HY, VFxxBR. 
 
Usam-se duas chaves magnéticas no acionamento FA: KS e KSE. 
Suas funções são: 
• KS: Seletor, corte da alta velocidade, parada e zona de porta. 
• KSE: Monitoração de extremos e corte de alta velocidade nos extremos em caso de 
perda de seletor. 
 
Fique atento!!! 
 KSE possui dois imãs no 
extremo superior a fim de 
diferencia-lo do extremo 
inferior onde possui um 
único imã. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Em virtude das chaves magnéticas estarem fixadas na cabina e os imãs em suportes na 
caixa, é de vital importância a monitoração do desgaste dos revestimentos (coxins) de 
cabina, e a correta distância entre as chaves e os imãs, conforme desenho abaixo: 
• Chave magnética e imã: 8 a 10 mm 
• Centralização: ± 1mm 
 
 
 
 
KS
KS 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 34 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
10-3 Variante 1: Elevador com FA sem Pré Abertura de 
Portas 
 
 
Tipo de 
acionamento 
Distância de Parada SKA [mm] 
Para VKN [m/s] 
 0.63 0.75 1.0 
FA 630 880 1100 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 35 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
11 Comando de Resgate 
 
O comando Miconic LX dispõe de uma botoeira de resgate que possibilita ao técnico a 
operação em inspeção/manual pela casa de máquinas. 
A botoeira de resgate (ESE) é conectada a placa CRIPFA/HY, no conector X3.4.5, quando 
da sua ausência deverá estar em seu lugar o plug BESE. 
A ESE dispõe das seguintes chaves/botões: 
• JRH : interruptor de comando resgate/normal 
• JHM : interruptor de emergência do comando de resgate 
• DRH-U : botão de retorno de subida 
• DRH-D : botão de retorno de descida 
O modo de resgate trabalha da mesma maneira como nos comandos convencionais. Ele 
está disponível para os acionamentos FA,HY e VFxxBR. 
 
Perigo!!!! 
 
Os contatos KBV, KNE, KF e KF1 são ponteados no modo de resgate e 
neste modo também não reconhecerá as informações de poço. 
 
 
 
 
 
Fique atento!!! 
 A botoeira de resgate não é um item padrão do sistema, mas pode ser 
encomendada separadamente, se necessário. 
 
 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 36 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
12 Operador de Porta QKS9 
 
 
 
O operador de portas QKS9 é um sistema de acionamento automático e simultâneo para as 
portas da cabina e dos pavimentos, aplicado em portas com abertura de 800 até 2400mm, 
sendo um produto derivado do operador de portas QKS6B. 
 
Acionado por polias e correias através de um motor com enrolamento para 220/380Vca e um 
enrolamento de 80Vcc que serve para reduzir a velocidade, no final do fechamento e início e 
final da abertura, garantindo uma operação veloz, suave e segura. 
 
O sistema de acoplamento (arraste) permite a pré-abertura de portas na chegada do 
elevador ao nível de andar, conseguindo, assim, ganhar tempo. 
 
Estas características fazem com que este operador seja aplicado, principalmente, em 
elevadores de prédio de médio e alto tráfego, como edifícios comerciais, hotéis, hospitais e 
edifícios residenciais de tráfego intenso. 
 
 
12-1 Funcionamento 
Durante as operações de abertura e fechamento das portas, o motor do operador (MT) é 
alimentado em seu enrolamento principal com tensão alternada de 220/380Vca; para 
diminuir a velocidade no início e final da abertura e no final do fechamento, o enrolamento 
BIT é alimentado com tensão contínua de 80Vcc variável através de resistores (WVT, WBT) 
e contatos (KBT2-O, KBT-O e KBT-S). 
Durante a viagem o motor do operador fica desligado e a manutenção da condição de portas 
fechadas é conseguido com a utilização de um freio magnético (MGH) acoplado ao eixo do 
motor. 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 37 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
Quando da utilização com abertura central, cada porta possuíra o seu próprio arraste e 
trinco. 
 
O motor possui um contato térmico (KTHMHT) que em caso de atuação não permite o 
fechamento das portas de cabina. 
Fique atento 
 A polia-manivela ficará na posição horizontal com a porta fechada. 
O arraste com a porta fechada deve medir 80mm. 
Os rolos do fecho devem ficar a 10mm do arraste no lado fixo e 8mm no 
lado móvel, quando a porta estiver fechada. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 POLIA MANIVELA ARRASTE 
 
12-2 Manutenção mecânica do QKS9 
De olho na manutenção 
 
Eliminar o excesso de folga entre a cabina e as guias. 
Controlar, também, a existência de uma folga de, no máximo, 28 mm e, no 
mínimo, 22 mm, entre a soleira da cabina e a soleira dos pavimentos. 
Verificar se o alinhamento das guias 
 
Procedimentos 
No Passos 
1 Passar o elevador para comando de revisão. 
 2 Viajar o percurso, em baixa velocidade, procurando um ponto onde 
as guias sejam mais fechadas. 
 3 Ajustar a folga no ponto mais fechado, em torno de 1mm. 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 38 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
De olho na manutenção 
 O excesso de folga entre a cabina e a guia poderá causar problemas para 
travamento e destravamento do arraste com o fecho do pavimento. 
 
 
 4 Desenergizar o operador através da chave JRET. 
 5 Controlar o movimento livre dos painéis (folhas) dentro da calha “J” 
do operador. 
 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 39 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
12-3 Manutenção Preventiva 
De olho na manutenção 
 Remover qualquer sujeira na calha “J”, limpar com estopa e 
desengraxante. Evitar a lubrificação nas roldanas. 
Conferir o prumo dos painéis. 
Manter os painéis suspensos 4mm, em relação à soleira 
Conferir o aperto dos parafusos (A) das suspensões, mantendo uma 
arruela dentada de cada lado. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
De olho na manutenção 
 
Manter uma folga de 1 a 2 mm entre os painéis, em operadores de 
abertura central, ou entre o painel e o batente da cabina, em operadores 
de abertura telescópica (quando as portas estiverem fechadas). 
Tensionar as três correias (1) da polia de manivela, mediante a chapa (2) 
localizada entre o eixo (3) da polia intermediária (4) e o suporte desta. Esta 
chapa é utilizada como uma alavanca (chave). Porém antes, devemos 
soltar a porca (5) de fixação do eixo da polia intermediária 
 
 
 
 
 
A 
Calha “J” 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 40 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
De olho na manutenção 
 Tensionar, também, a correia da polia intermediária (1), através do 
parafuso com borrachas (2) do suporte do motor de porta. Verificar o 
alinhamento das polias. 
 
 
 
 
1 
2 
 Freio MGH 
1 
2 
3 
4 
5 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 41 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
De olho na manutenção 
 
Lubrificar, com óleo nº 2, todos os eixos de movimento. 
Afastar os contatos KTC , KMT-A (1), KBT2-0 (2), o suficiente para evitar 
que os mesmos não se danifiquem durante a regulagem. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
De olho na manutenção 
 Fechar a porta manualmente pela polia intermediária e comprimir a mola 
do tirante horizontal (3) com a polia de manivela, até que a mola sirva 
como encosto. Neste momento, a polia de manivela terá que ficar 
ultrapassando em 3 mm (4) o ponto horizontal (5) (ponto morto). Isto se 
consegue, regulando o aperto da porca “Y” (6). Na porca (7) regula-se a 
subida da régua “D” (8) ou alavanca de acionamento (9). 
 
 
 
6 
3 
2 
1 
7 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 42 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
De olho na manutenção 
 Manivela no ponto morto, até conseguir que o (s) arraste (s) fique (m) com 
uma medida externa de 80 mm (2). 
 
 
 
 
8 
9 
1 
2 2 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 43 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
De olho na manutenção 
 
Regular o cabo da barra ATL, em cabinas antigas, de modo que tenha 
uma folga de 4 mm, com a porta fechada. 
Controlar a polia com a porta fechada (polia de manivela no ponto morto) 
para que: 
o contato KTC (contato de porta de cabina) fique com um sobrecurso de 
3mm; 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
De olho na manutenção 
 o contato KBT2-O (contato de frenagem no início da abertura) fique com 
6mm de distância da chapa de acionamento; 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 44 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
De olho na manutenção 
 regular o contato KMT-A (contato que desliga o motor do operador de 
porta no fechamento) de forma que a polia manivela pare no ponto morto. 
 
Fique atento 
 Verificar abrindo a porta,se os 
contatos KBT-O, KET-O e KBT2-O 
NÃO estão enforcados. 
Acionar o contato KSPT no final da 
abertura do arraste, com cabina fora 
do nível do pavimento (arraste 
fora do fecho). 
 
 
 
12-4 Manutenção elétrica do QKS9 
Principais contatos elétricos: 
 
 
 
 
 
 
 
 
KTC 
KBT-S 
MGH 
KBT-O KBT2-O 
KET-S KET-O KMT-A 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 45 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
Na regulagem elétrica, constatam-se defeitos, cuja solução depende do conhecimento da 
nomenclatura e esquema elétrico do Operador de Portas QKS9, apresentados, 
respectivamente, a seguir: 
Principais contatos elétricos do Operador QKS9 e suas funções 
KBT-S Contato para frenagem no final do fechamento 
KET-S Contato de limite de porta fechada em repouso 
KTS Contato de porta de pavimento 
KTC Contato de porta de cabina 
KMT-A Contato do motor de porta desligado (porta fechada) 
KET-O Contato de porta de cabina aberta 
KBT-O Contato para frenagem no final da abertura. 
KBT2-O Contato para frenagem inicial na abertura. 
KTL Contato da barra de segurança 
KSKB Contato limitador de força da porta 
KSPT Contato de bloqueio da abertura da porta (localizado no interior do arraste) 
KTHMT Contato térmico do motor da porta 
JRET Interruptor para desligar o freio de retenção e/ou o operador 
MT Motor de porta 
BIT Enrolamento do motor para corrente de frenagem 80 Vcc 
MGH Freio de retenção 
WBT Resistência para frenagem da porta 
WVT Resistência para regulagem da velocidade da porta 
DBIT Diodo para o BIT 
D1WVT Diodo para resistência da velocidade da porta 
D2WVT Diodo para resistência da velocidade da porta 
RPTH Fotocélula ou cortina luminosa 
 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 46 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
13 Módulo SMLCD 
 
O SMLCD é um módulo composto por uma placa de circuito impresso com um mostrador de 
cristal líquido e um teclado com quatro teclas. Ele é ligado ao comando através de um cabo 
plano. O software do SMLCD roda no print PG 268. 
Ele é uma ferramenta de extrema importância para os técnicos de campo, podendo ser 
utilizado para monitoração de sinais, diagnóstico de falhas e para a programação do 
comando. Sua estrutura é através de um menu o que garante um acesso simples e uma fácil 
utilização. 
 
 
Você sabia que... 
 
O nome SMLCD consiste de duas abreviações (em inglês): 
• SM (Service module): Módulo de Serviço 
• LCD (Liquid crystal display): Mostrador de Cristal Líquido 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Módulo SMLCD 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 47 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
13-1 SMLCD – Teclas e Mostrador 
 
 
[1] : Painel do mostrador LCD 
[2] : Chaves de comando 
ESC: para trás (para a esquerda) 
� Seleciona (para cima) 
� Seleciona (para baixo) 
OK: Confirma (em seguida para a 
direita) 
 
 
 
13-2 Funções e fluxograma de menus 
O SMLCD auxilia aos técnicos de campo através da apresentação dos seguintes menus: 
STATUS LIFT Apresentação do status do elevador 
LOGIN Entra a senha (4 caracteres) 
COMMANDS Chamadas de cabina, chamadas de pavimento, porta, comandos de teste e de serviço 
STATUS Apresentação do status da entrada e saída de dados (I/O), a versão 
software e a data e hora 
PARAMETERS Mudanças dos parâmetros de porta, acionamento e cabina 
ERRORLOG Apresentação de erro 
STATISTIC Tempo de funcionamento 
 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 48 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
Fluxograma de menus e teclas de atalho 
 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 49 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
STATUS LIFT
MENU LOGIN OK LOGIN > PASSWORD OK ABCD / MODE
MENU COMANDS OK CAR CALL
FLOOR CALL
DOOR
TESTS
JRVF/JABF
(Somente retira o elevador de serviço)
I/O
(Mostra dos estados da I/O da PG/PGO)
SX SW-Version
(Mostra a versão da Eprom)
DATE & TIME
(Mostra a data atual de sistema)
AVERAGE
(Tempo médio de processamento)
KSE - DISTANCE UP (mm)
(Mostra a distância real da KSE de
subida até a parada)
KSE - DISTANCE DW (mm)
(Mostra a distância real da KSE de
descida até a parada)
SKA - DISTANCE (mm)
(Mostra a distância real de 
desaceleração do elevador)
OK
SERVICES OK
SISTEM KERNELS
OKMENU STATUS
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 50 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
COMISSION NR
(Número da obra)
CONTROL MODE
(KA/KS/Pickup)
NR OF FLOORS
(Número de pavimentos)
MAINFLOOR 1
(Pavimento Principal)
MAINFLOOR 2
(Pavimento de Estacionamento)
JBF FLOOR
(Pavimento do Serviço de Bombeiros)
JAB FLOOR
(Pavimento do Fora de Serviço)
JNO FLOOR
(Pavimento da Energia de Emergência)
SPECIAL FLOOR 4
(Pavimento)
SPECIAL FLOOR 5
(Pavimento)
SPECIAL FLOOR 6
(Pavimento)
PARK TIME
(Tempo para a cabina ir estacionar)
OKMENU PARAMETER GENERALOK
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 51 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
MODEL FRONT
(Modelo do 1º operador)
MODEL REAR
(Modelo do 2º operador)
HOLD OPEN BOARD
(Tempo de embarque por chamada
externa)
HOLD OPEN EXIT
(Tempo de desembarque por chamada
de cabina)
MIN DT-O TIME
(Tempo de porta aberta quando o
botão DT-O for acionado)
MIN DOOR OPEN
(Tempo de porta aberta por RPHT 
ou KSKB)
FINAL TIMER
(Tempo de espera para fechamento
de porta após um certo tempo de
acionamento da cabina)
PRE OPEN DELAY
( Tempo de pré-abertura de porta)
OPN/CLS TIME
(Tempo de transição de KET-O/KET-S)
LOCK TIME OUT
(Máximo tempo para travar a porta)
MOVE TIME OUT
(Máximo tempo para a porta
executar um movimento)
DELAY TIME OUT
(Máximo tempo que a porta poderá ter
para executar um comando)
MAX LOCK TIME
(Tempo máximo para fechamento)
DOOR
Continuação do Menu Parameter
OK
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 52 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CAR LOAD
(Capacidade máxima da cabina)
FULL LOAD OPEN
(Tempo para partida com carga 
completa)
PARK MODE
(Estacionar no mainfloor 1, mainfloor 2
ou não estacionar)
PARALLEL DOORS
MAINT OPN FRNT
(Estacionar com a porta frontal aberta)
MAINT OPN REAR
(Estacionar com a porta oposta aberta)
DELAY FAN OFF
(Tempo para desligar o ventilador
da cabina)
DELAY CAB LIGHT
(Tempo para desligar a luz de cabina)
AUTO CAB LIGHT
(Habilitar a luz de cabina automática)
SPEZ OPTION 1
SPEZ OPTION 2
SPEZ OPTION 3
SPEZ OPTION 4
CAR
Continuação do Menu Parameter
OK
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 53 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
 
 
DLAY FAN OFF
(Tempo para desligar o ventilador da 
máquina)
KSE FLOORS UP
(Número de imãs de KS entre o KSE
e a parada final superior)
KSE FLOORS DW
(Número de imãs de KS entre KSE
e a parada final inferior)
AUTO RTNHYD
(Tempo de recolhimento do pistão
em elevadores hidráulicos)
NO LOAD CLR CC
(Eliminador de chamadas falsas)
MAX SPEED > 0,63 (INSP)
MAX SPEED > 0,5 (INST)
LOCK TIMEOUT
MOVE TIMEOUT
(Máximo tempo para andar na baixa 
sem trocar KS - FA/HY)
SELECTOR TIME
(Tempo para troca de seletor)
Continuação do Menu Parameter
DRIVE DETOUR OFFSETOK
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 54 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
 
 
 
OPTIONS OK DYNAHYD
KSE = SKA HY/FA
RESERVE
YY MM DD
(Acertar hora)
INSTALL NO
(Número telefônico)
FRNT DOOR AVAIL
(Habilitação das chamadas de cabina
e pavimento - 1º Operador)
REAR DOOR AVAIL
(Habilitação das chamadas de cabina
e pavimento - 2º Operador)
FRNT PWRUP EM CC
(Habilitação das chamadas de cabina
 - 1º Operador)
REAR PWRUP EM CC
(Habilitação das chamadas de cabina
 - 1º Operador)
FRNT NO DT-O
(Desabilita o botão DT-o para cada
 
andar 1º operador)
REAR NO DT-O
(Desabilita o botão DT-o para cada
andar 2º operador)
INTERLOCKING
Continuação do Menu Parameter
CONFIGURATION OK CONFIG DOOR OK
SISTEM OK
SERVITEL OK
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 55 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
 
 
 
 
BRAKE CONTACT
(Eliminar o conato KB)
I/O POLARITY
NF1 FLOOR
(Habilitar chamada de emergência)
LOCK CONF MENU OK PERMANENTLY: OK?
ERRORLOG OK SHOW OK MOSTRA OS ÚLTIMOS 20 ERROS
DELETE OK ZERA OS ERROS REGISTRADOS
CAR TRIPS
(Nº de viagens realiazadas)
DOOR TRIPS
(Nº de viagem de porta)
RUN HOURS
(Tempo de funcionamento em horas)
Continuação do Menu configuration
STATISTIC OK
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 56 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
 
13-3 Relação de falhas 
Fique atento!!! 
 Nas próximas páginas, através de tabelas, são apresentadas as possíveis 
falhas apresentadas no módulo. A ordenação é alfabética pela mensagem 
original (Display). 
 
 
 
Display: clg n KET-S/O Tradução: Porta fechando sem mudança em KET-O e KET-S 
Detalhamento: 
Com a porta aberta (KET-O = 0), o amplificador VST-S foi acionado. 
Após um certo tempo, o contato KET-S não mudou seu estado de 1 
para 0, e o contato KET-O permaneceu em 0 
Classificação: WRNG. O contator ST-S será desligado e novamente ligado após um pequeno tempo. Após 5 tentativas, o erro será FAT. 
Causas prováveis: 
A porta está travada mecanicamente. 
Conexão entre a saída VST-S e o contator ST-S interrompida 
Contator ST-S defeituoso 
Saída VST-S defeituosa 
O motor do operador não está alimentado ou está defeituoso 
 
 
Display: clg no KET-O Tradução: Porta fechada sem mudança em KET-O 
Detalhamento: 
Com a porta aberta (KET-O = 0), o amplificador VST-S foi acionado. 
Após um certo tempo, o contato KET-S mudou seu estado de 1 para 
0, mas o contato KET-O permaneceu em 0 
Classificação: WRNG. O contator ST-S será desligado e novamente ligado após um pequeno tempo. Após 5 tentativas, o erro será FAT. 
Causas prováveis: 
Falha mecânica ou elétrica em KET-O 
Conexão entre o terminal de KET-O e a entrada N_KET-O 
interrompida 
Entrada N_KET-O da PG ou PGO com defeito 
 
 
Display: car not def Tradução: Cabina não definida num SOM 
Detalhamento: O número do elevador não está presente na rotina chamada por um 
módulo especial de operação (SOM) 
Classificação: WRNG 
Causas prováveis: Erro de programação 
Ação sugerida: Faça uma reclamação 
 
 
 
 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 57 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
 
Display: clg no KET-S Tradução: Porta fechando sem mudança em KET-S 
Detalhamento: O amplificador VST-S foi acionado. Após um certo tempo, o contato KET-S não mudou seu estado de 1 para 0. 
Classificação: WRNG. A porta será aberta e novamente fechada imediatamente. Após 5 tentativas, o erro será FAT. 
Causas prováveis: 
Contato KET-S falhando mecânica ou eletricamente 
A velocidade do operador de porta está muito lenta, permitindo que o 
tempo de controle termine antes do fechamento total 
A entrada N_KET-S do print PG ou PGO está defeituosa 
Display: EEPROM full Tradução: EEPROM cheia 
Detalhamento: Não há espaço na EEPROM para armazenar os dados transmitidos. 
Classificação: WRNG. 
Causas prováveis: 
Ação sugerida: Correção somente possível com CADI 
 
 
Display: floor missed Tradução: piso perdido 
Detalhamento: A contagem de zonas de porta não corresponde com a contagem das 
chaves KS/KS1 
Classificação: WRNG. 
Causas prováveis: Falha na informação de poço 
Entradas KS, KS1 ou N_RKUET com defeito 
 
 
Display: KNI/A not on Tradução: KNI-A não acionado 
Detalhamento: Após a preparação de uma viagem a entrada N_KNI não mudou para 
o nível 0 e/ou a entrada N_KNI-A não mudou para o nível 1 
 Após o fim de um viagem a entrada N_KNI não mudou para o nível 1 
e/ou a entrada N_KNI-A não mudou para o nível 0 
Classificação: WRNG. Após 5 tentativas, o erro será FAT. 
Causas prováveis: Dependem do acionamento. Consultar esquemas correspondentes 
 
 
 
 
Display: motor temp 
(DRIVE) 
Tradução: sobretemperatura do motor de 
tração 
Detalhamento: O elemento de controle (termistor ou contato) de temperatura do 
motor de tração está ativo. Entrada THMH no nível 1 
Classificação: ERR. Após o retorno do sinal ao valor 0 e um tempo de proteção, a 
operação será retomada 
Causas prováveis: Sobrecarga? 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 58 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
Display: motor temp 
(DOOR) 
Tradução: sobretemperatura do motor de porta 
Detalhamento: O contato de controle de temperatura do motor de porta está ativo. 
Entrada N_KTHMT no nível 0 
Classificação: ERR. Após o retorno do sinal ao valor 1 e um tempo de proteção, a 
operação será retomada 
Causas prováveis: Sobrecarga? 
 
 
Display: no Grp config Tradução: sem configuração de grupo 
Detalhamento: Os dados do grupo na EEPROM estão incorretos 
Classificação: FAT. 
Causas prováveis: EEPROM defeituosa. Ordene uma nova. 
 
 
Display: no IF Tradução: sem informação de viagem 
Detalhamento: Durante a viagem, não foi recebida nenhuma transição em KS ou 
KS1 (HY), ou pulsos do IGS200, após um tempo de controle. 
Classificação: FAT. Após o cancelamento do erro, uma nova viagem de preparação 
será realizada 
Causas prováveis: O acionamento foi ligado, mas a cabina não se moveu. 
Os elementos de entrada da informação de poço (chaves 
magnéticas, IGS200) estão com defeito 
As conexões da informação de poço estão interrompidas 
As entradas da informação de poço estão com defeito 
 
 
Display: no IG count Tradução: sem pulsos do IGS200 
Detalhamento: Durante a viagem não foram recebidos pulsos do IGS200 
Classificação: FAT 
Causas prováveis: Acionamento do IGS200 com defeito 
Conexões do IGS200 ao controle com defeito 
IGS200 com defeito 
Entradas da PGO com defeito 
 
 
Display: No KB/KB1 off Tradução: sem desligamento de KB e/ou KB1 
Detalhamento: Ao final da viagem, as entradas KB e KB1 não chegaram a 0 
Classificação: FAT 
Causas prováveis: Contatos KB ou KB1 com defeito 
Contatos KB ou KB1 desajustados 
Entradas da PG ou PGO com defeito 
 
 
 
 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 59 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
Display: No KB/KB1 on Tradução: sem ligamento de KB e/ou KB1 
Detalhamento: Após 0,5 s do início da viagem, as entradas KB e KB1 não chegaram 
a 1 
Classificação: FAT 
Causas prováveis:Bobina de freio com defeito 
Conexões de KB e/ou KB1 com o print interrompidas 
Contatos KB ou KB1 com defeito 
Contatos KB ou KB1 desajustados 
Entradas da PG ou PGO com defeito 
Display: No KSE Tradução: sem KSE 
Detalhamento: Após a saída do piso 1, a chave KSE não mudou de 0 para 1 
Classificação: WRNG. O elevador fará uma parada final na próxima transição de KS 
Causas prováveis: Defeito na informação de poço 
 
Display: No RKVZ Tradução: sem RKVZ 
�Detalhamento: Durante a preparação da viagem, a entrada RKVZ não está em 1 
Classificação: FAT 
Causas prováveis: Defeito no módulo DS 
Conexão interrompida entre o módulo DS e o print PGO 
Entrada do print com defeito 
 
 
Display: No KS/KS1 Tradução: sem KS e/ou KS1 
Detalhamento: EG: Ao final de uma viagem normal, a entrada KS não atingiu o nível 
um, depois de um período de tempo 
FA: Após passar para a velocidade de nivelamento, a entrada KS não 
atingiu o nível um, depois de um período de tempo 
HY: Após passar para a velocidade de nivelamento, as entradas KS e 
KS1 não atingiram o nível um, depois de um período de tempo 
DS: Ao final de uma viagem normal, a entrada KS não atingiu o nível 
um 
Classificação: FAT 
Causas prováveis: Defeito na informação de poço 
Desajuste na informação de poço 
Entradas da PG ou PGO com defeito 
IGS200 não funciona corretamente 
 
Display: No RSA Tradução: sem RSA 
Detalhamento: Durante a preparação de viagem RSA não está em 1 
Ao final da viagem, RSA não mudou para 0 
Classificação: WRNG se no início da viagem. Após cinco tentativas de início de 
viagem em 5 minutos, o erro será FAT 
FAT se no final da viagem 
Causas prováveis: Defeito no módulo DS 
Conexão interrompida entre o módulo DS e o print PGO 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 60 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
 
Display: opg no KET-O Tradução: Porta abrindo sem mudança em 
KET-O 
Detalhamento: A porta estava fechada (N_KET-S = 0). O amplificador VST-O foi 
acionado. Após um certo tempo, o contato KET-S mudou de 1 para 0, 
mas KET-O permaneceu em 1. 
Classificação: WRNG. A porta fechará até KET-S = 0, depois será reaberta. Após 5 
tentativas, o erro será FAT. 
Causas prováveis: Contato KET-O falhando mecânica ou eletricamente 
A velocidade do operador de porta está muito lenta, permitindo que o 
tempo de controle termine antes do fechamento total 
A entrada N_KET-O do print PG ou PGO está defeituosa 
 
Display: opg n KET-S/O Tradução: Porta abrindo sem mudança em 
KET-O e KET-S 
Detalhamento: Com a porta fechada (KET-S = 0), o amplificador VST-O foi acionado. 
Após um certo tempo, o contato KET-S não mudou seu estado de 0 
para 1, e o contato KET-O permaneceu em 1 
Classificação: WRNG. O contator ST-O será desligado, ST-S ligado brevemente, e 
ST-S será novamente ligado. Após 5 tentativas, o erro será FAT. 
Causas prováveis: A porta está travada mecanicamente. 
Conexão entre a saída VST-O e o contator ST-O interrompida 
Contator ST-O defeituoso 
Saída VST-O defeituosa 
O motor do operador não está alimentado ou está defeituoso 
 
Display: opn no KET-S Tradução: Porta aberta sem mudança em KET-
S 
Detalhamento: Com a porta fechada (KET-S = 0), o amplificador VST-O foi acionado. 
Após um certo tempo, o contato KET-O mudou seu estado de 1 para 
0, mas o contato KET-S permaneceu em 0 
Classificação: WRNG. O contator ST-O será desligado e novamente ligado após um 
pequeno tempo. Após 5 tentativas, o erro será FAT. 
Causas prováveis: Falha mecânica ou elétrica em KET-S 
Conexão entre o terminal de KET-S e a entrada N_KET-S 
interrompida 
Entrada N_KET-S da PG ou PGO com defeito 
 
Display: outside zone Tradução: Fora da zona de porta 
Detalhamento: A cabina terminou uma viagem normalmente, porém a entrada KUET 
(KS se não há ponteio de portas) não está em 1 
Classificação: ERR. O elevador ficará bloqueado por um pequeno tempo. 
Causas prováveis: Incorreção na informação de poço 
Conexão entre a informação de poço e a entrada correspondente 
interrompida 
Entrada da PG ou PGO com defeito 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 61 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
Display: relev. timeout Tradução: Tempo de controle do renivelamento 
ativado 
Detalhamento: Não foi possível completar a operação de renivelamento após 10 s 
(as entradas KS e KS1 não chegaram a 1 simultaneamente) (HY) 
Classificação: FAT. 
Causas prováveis: Problemas no acionamento 
Informação de poço incorreta 
 
Display: revmean long Tradução: Segurança de porta ativa por longo 
tempo 
Detalhamento: Se não há final timer: Uma proteção de porta ficou ativa por mais de 
30 s. 
Se há final timer: Durante o fechamento em final timer, a mesma 
segurança de porta esteve constantemente ativa durante duas das 
últimas cinco tentativas de fechamento. 
DT-S está ativado durante toda a seqüência de operação da porta. 
Classificação: WRNG. 
Causas prováveis: Defeito na segurança de porta 
A entrada correspondente no print está com defeito 
 
Display: revmean short Tradução: Segurança de porta ativa por curto 
tempo 
Detalhamento: Se não há final timer: Uma proteção de porta ficou ativa 
momentaneamente todas as vezes nos últimos 30 s. 
Se há final timer: Durante o fechamento em final timer, a mesma 
segurança de porta esteve momentaneamente ativa durante duas 
das últimas cinco tentativas de fechamento. 
Classificação: WRNG. 
Causas prováveis: Defeito na segurança de porta 
 
Display: RFE not off Tradução: RFE não desligado 
Detalhamento: Entrada RFE não retornou a 0 antes do fim da viagem 
Classificação: FAT. 
Causas prováveis: Contato defeituoso em RFE 
Saída VRFE ou entrada RFE defeituosas no print PG ou PGO 
 
Display: RFE not on Tradução: RFE não ligado 
Detalhamento: Entrada RFE não passou a 1 um certo tempo depois de ter sido 
acionado VRFE 
Classificação: WRNG. O amplificador VRFE será desligado e religado novamente. 
FAT após 5 falhas em um período de 5 minutos. 
Causas prováveis: Contato ou bobina defeituosos em RFE 
Conexão interrompida em VRFE ou RFE 
Saída VRFE ou entrada RFE defeituosas no print PG ou PGO 
 
 
Miconic LX FA INVENTIO AG 
 
 
 
 
 
 Page 62 - 67 
 
Treinamento 
 
Miconic LX FA 007188 / V2 
 
Display: RFE/RF n off Tradução: RF e RFE não desligados 
Detalhamento: Entrada RF não retornou a 0 ao fim da viagem 
Classificação: FAT. 
Causas prováveis: Contato defeituoso em RF 
Saída VRFE ou entrada RF defeituosas no print PG ou PGO 
 
 
Display: RFE/RF not on Tradução: RF ou RFE não ligados 
Detalhamento: Entrada RF não passou a 1 após 2 segundos de ter sido acionado 
VRFE 
Classificação: WRNG. O amplificador VRFE será desligado e religado novamente. 
FAT após 5 falhas em um período de 5 minutos. 
Causas prováveis: Contato ou bobina defeituosos em RF ou RFE 
Conexão interrompida em VRFE ou RF 
Saída VRFE ou entrada RF defeituosas no print PG ou PGO 
 
 
Display: RKUET not off Tradução: RKUET não desligado 
Detalhamento: Entrada N_RKUET não passou a 1 ao final da viagem 
Classificação: FAT 
Causas prováveis: Contato defeituoso em RKUET 
Conexão interrompida em RKUET 
Saída VRKUET ou entrada N_RKUET defeituosas no print PG ou 
PGO 
 
 
Display: RKUET not on Tradução: RKUET não ligado 
Detalhamento: Entrada N_RKUET não passou a 0 um certo tempo depois de ter sido 
acionado VRKUET 
Classificação: FAT (antes do final da viagem, sem preabertura de portas) 
Causas prováveis: Erro numa das chaves magnéticas ou relé de zona de porta 
Contato ou bobina defeituosos em RKUET 
Conexão interrompida em RKUET 
Saída VRKUET ou entrada N_RKUET defeituosas no print PG ou 
PGO 
 
 
Display: RR-D not off

Outros materiais