Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
CONVENÇÃO DAS IGREJAS MISSIONÁRIAS - CONIM Comissão de Teologia Davi Jônatas Soares EXEGESE DE TITO 1:1-4 Farroupilha 2014 DAVI JÔNATAS SOARES EXEGESE DE TITO 1:1-4 Exegese apresentada a Comissão de Teologia e Ênfase Espiritual da CONIM, como requisito parcial à ordenação ao sagrado Ministério. Em cumprimento ao Regimento Interno Art. 59 do CAPÍTULO IX da ordenação ao ministério. Farroupilha 2014 ÍNDICE Introdução Parte I – exegese do texto bíblico 1. Texto Bíblico de Tito 1:1-4 ARC 1.1. Recorte textual 1.2. Posicionamento no contexto 1.3. Delimitação da perícope 2. Inserção textual 2.1. Composição do texto, data e autoria 2.2. Destinatários 2.3. Contexto histórico 2.4. Propósito 2.5. Tema 3. Investigação textual 3.1. Língua 3.2. Tipo de literatura 3.3. Questão linguística 3.4. A essência do texto de Tito 1:1-4. 3.5. Texto grego de Tito 1:1-4 3.6. Análise morfológica 3.7. Tradução literal de Tito 1:1-4 4. Teologia 4.1 Teologia em Tito 1:1-4 4.2 Mensagem para hoje 5. Referências bibliográficas 4 INTRODUÇÃO O presente trabalho exegético elaborado sob o texto epistolar de Tito capítulo 1 versículos 1-4 não tem a pretensão de esgotar o assunto, mas oferecer subsídios para o ministério pastoral, fortalecendo a preparação, e entrega da mensagem bíblica, com profundidade, atratividade e relevância. E também, atender ao requisito da CTEE1 da CONIM2 aos seus candidatos a ordenação. Pretendemos apresentar por meio deste trabalho. Através de um estudo exegético do texto supracitado, buscando extrair, através das ferramentas disponíveis, o seu real significado com base na fidelidade às Sagradas Escrituras. Nosso alvo e investigar um pouco mais a fundo tão preciosa saudação e introdução epistolar. Em um primeiro momento, no Recorte Textual, faremos a demonstração da delimitação do trecho a ser analisado. Na Inserção Textual, procuraremos algumas informações úteis do contexto sócio histórico, mais especificamente falando, da realidade vivencial em que esta carta foi escrita. A investigação se dará no aspecto filosófico religioso grego, da ilha de Creta, bem como do ministério paulino. No terceiro capítulo da exegese, chamado Investigação Textual, aprofundaremos o aspecto textual de Tito. Trataremos ali da estruturação e formação das palavras. Esta análise levará em conta o aspecto dialógico das palavras bíblicas, assim como seus aspectos gramaticais e estilísticos. O quarto capítulo, trataremos da Teologia que a perícope encerra. Bem como a Mensagem para hoje, a qual tem por objetivo deixar claro a nós cristãos modernos, a essência da mensagem da Palavra de Deus. Que o Senhor nos edifique por meio deste estudo e nos ilumine por meio de sua infalível Palavra! 1 CTEE (Comissão de Teologia e Ênfase Espiritual). 2 CONIM (Convenção Nacional das Igrejas Missionárias). EXEGESE NO TEXTO DE TITO 1:1-4 1. Texto: 1 Paulo, servo de Deus, e apóstolo de Jesus Cristo, segundo a fé dos eleitos de Deus, e o conhecimento da verdade, que é segundo a piedade, 2 Em esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos dos séculos; 3 Mas a seu tempo manifestou a sua palavra pela pregação que me foi confiada segundo o mandamento de Deus, nosso Salvador; 4 A Tito, meu verdadeiro filho, segundo a fé comum: Graça, misericórdia, e paz da parte de Deus Pai, e da do Senhor Jesus Cristo, nosso Salvador. Tito 1:1-4 ARC 1.1. Recorte textual O texto analisado está no capítulo um de Tito, do primeiro versículo ao quarto. Essa perícope apresenta a autoria, saudação e afirmações teológicas paulinas a Tito. 1.2. Posicionamento no contexto O trecho alvo desta exegese inicia-se em Tito 1:1 e estende-se até o verso 4, trecho que apresenta o prefácio ou a introdução a Epístola, revelando o remetente e o destinatário, com as saudações e oração Paulina a Tito. Apresentação pessoal de Paulo, ao destinatário da epístola, Tito. Nesta passagem vemos a essência do evangelho de um apóstolo. 1.3. Delimitação da perícope A delimitação da perícope3 acontece no versículo 4. Pois a partir dos versos um até o quatro, observa-se a apresentação e a saudação. Logo, a seção aqui estudada tem seu centro temático vinculado à essência do evangelho apresentado pelo apóstolo Paulo. Por outro lado, a trecho posterior, versículos cinco e subsequentes, é pontuada pelas instruções referentes a vida da Igreja em Creta. A seção que constitui nosso objeto de estudo é o texto de Tito:1-4, o personagem central é Tito; posteriormente, no versículo 5 e seguintes, o rumo é pautado por recomendações eclesiais. De um modo geral, a perícope4 de nosso trabalho revela e contextualiza a temática da proclamação. Assim, decidimos objetivar a esta seção, dos versos primeiro ao quarto, tendo como base as demonstrações já elencadas neste arranjo, sem quebrar o sentido do texto ou tirá-lo do seu contexto. 2. Inserção contextual. ........................................................................... A autoria da carta a Tito é atribuída a Paulo. Natural de Tarso da Cilícia (Atos 22:3; 21:39). Apóstolo dos gentios. Chamado de Saulo (At 8:1, 9:1, 13:9). Benjamita (Fp 3:5). Fariseu educado em Jerusalém (At 22:3; 23:6; 26:4). Cidadão Romano (Atos 16:37; 22:25-28). Convertido a Cristo (At 9:1-17), tornou-se pregador e escritor do Evangelho, dando-nos o conceito mais claro do cristianismo (At 9:19 e 29; Gl 1:11 e 2:1; 2 Pe 2:5). Outras evidências da autoria Paulina, encontramos na Bíblia de referência Thompson5 a qual apresenta alguns motivos, dentre os quais destacamos: “As circunstancias do escritor, a teologia, o vocabulário e o estilo revelam que todas as epístolas pastorais foram escritas pelo mesmo indivíduo”. Pois a autoria é declarada abertamente na saudação da carta, conforme o comentário de Beacon6. E, desde os primórdios da igreja, essas evidências têm sido confirmadas tanto pelos pais da igreja como pelos escolásticos, reformadores e cristãos contemporâneos. Alfred Plummer corrobora essa ideia, dizendo: “As 3 Nota: Na exegese contemporânea, é empregada para significar uma passagem ou seção do texto. 4 No presente trabalho serão utilizadas as perícopes com a respectiva delimitação tendo por base O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay. Barclay, Vol. 12 (Spanish Edition) I y II Timóteo, Tito e Filemom, p. 25. 5 Bíblia de Referência Thompson. Editora Vida. 6 Comentário Bíblico Beacon vol. 9 Gálatas a Filemom. Ed. 1 CPAD. Rio de Janeiro, evidências concernentes à aceitação geral da autoria paulina dessas cartas são abundantes e positivas, e vêm desde os tempos antigos”. (Beacon p. 440) A partir do final do século II (Cânon Muratóri7 que é alista oficial mais antiga dos livros do N.T.), as Cartas Pastorais (cf. Irineu e Tertuliano) passam a seres atribuídos a Paulo”. Corroborando com a autoria Paulina ainda temos que há vários paralelos entre as Epístolas Pastorais e alguns escritos dos Pais Apostólicos como Clemente de Roma e Inácio. Policarpo, bispo de Esmirna [...] foi um dos primeiros a utilizar essas epístolas. Alguns outros que fizeram alusões essas epístolas foram: Justino o Mártir, Atenágoras, Teófilo, Irineu, Eugésipo e Eracleon. Por outro lado, há também os que questionam a autoria Paulina, alguns exemplos: “Marcion (seguidor convicto de Paulo) não menciona as cartas pastorais no seu cânon. Porém, foi a partir do século XIX que surgiram dúvidas quanto à autoria do Apóstolo Paulo. Os principais argumentos dos opositores: Algumas diferenças de estilo entre as cartas. Diferença de contexto, quando comparado as cartas a Timóteo. E outros argumentos contra e a favor conforme citação abaixo8: Para os críticos, a principal dificuldade de aceitar a autoria paulina das cartas pastorais é fazer correspondência entre fatos registrados nessas epístolas e o livro de Atos, o qual termina com o relato da primeira prisão de Paulo em Roma. Daí os críticos deduzem que o martírio de Paulo teria acontecido durante essa prisão. Por outro lado, a ideia de que Paulofoi executado durante a primeira prisão em Roma, entretanto não encontra respaldo bíblico ou histórico. Carl Spain ressalta que não há nenhuma evidência de que Paulo tivesse sido executado no final dos dois anos mencionados em Atos 28:30,31. É perfeitamente razoável concluir que ele foi libertado e que sua vida se prolongou a ponto de incluir os acontecimentos mencionados nessas cartas (1 Tm 1:3; 2 Tm 1:8,16,17; 4:13 e 20; Tt 1:5; e 3:12). É sabido que Paulo alimentou vividamente a expectativa de ser libertado da prisão (Fm 22; Fp 1:12-14, 19,20; 2:24). Apoiando ainda esta questão, há outro motivo favorável a autoria Paulina: O mais provável é que o apóstolo Paulo tenha escrito essas cartas através de um redator, como a carta aos Romanos, por Tércio, Rm 16:22. Adiciona-se ainda outros argumentos a favor da autoria pelo apóstolo, e são: 7 O “Canon ou Fragmento Muratoriano” do final do século II. Recebeu esse nome porque foi publicado na Itália em 1740 pelo arqueólogo cardeal L. A. Muratori. Disponívem em: www.hagnos.com.br/imgextras/1-timoteo_1-cap.pdf. Acessado em novembro de 2014. 8 Disponível em: file:///C:/Users/David_M/Downloads/1-timoteo_1-cap.pdf (pg 15). Acessado em novembro de 2014. http://www.hagnos.com.br/imgextras/1-timoteo_1-cap.pdf o Os detalhes biográficos nas cartas não podem ter sido inventados por outro autor. o Diferenças existentes na linguagem e no estilo podem ser atribuídas a ação de redatores diferentes. o A presença e natureza de opositores, as condições das igrejas e a teologia apresentadas são comuns às outras cartas de Paulo. 2.1. Data, local da Composição do texto Com respeito ao tempo quanto data em que a Epístola foi escrita, não há unanimidade. A Bíblia de Estudo Dake, aponta a data provável entre os anos de 67 d.C., sendo que outros comentaristas colocam uma data anterior situando-a mais ou menos no verão de 65 d.C. Quanto o local da composição, não se pode ter certeza de onde foi que Paulo escreveu sua carta a Tito. Por outro lado, estudiosos, colocam como local da escrita, algum lugar da Ásia menor, possivelmente na Macedônia (Éfeso?), conforme 1 Tm 1:3. Relativo à composição temos a considerar a ocasião e propósito. Em relação a ocasião para a escrita dessa carta envolve o desejo Paulino de que Tito deveria se encontrar com ele no futuro próximo, e na condição das igrejas de Creta, das quais cuja “origem está perdida na obscuridade”. É de se considerar que provavelmente a ilha foi evangelizada logo após o primeiro Pentecoste, por aqueles cretenses que foram convertidos em Jerusalém, Atos 2:11. “Durante a última parte de sua vida, Paulo visitou a ilha e fez provisão para a organização externa das igrejas ali estabelecidas. Quando partiu, confiou essa importante tarefa ao seu filho espiritual, Tito. As igrejas em Creta consistiam de judeus e gentios, Tt 1:10, de diferentes idades e várias classes, Tt 2:1-10. Por outro lado, os cretenses não tinham uma “boa fama”, conforme Tt 1:12, e alguns não criam no caráter conhecido deles, mesmo após se converterem ao cristianismo. Aparentemente, os erros que tinham se infiltrado nas igrejas eram muito semelhantes àqueles com os quais Timóteo teve que combater em Éfeso, embora provavelmente a questão judaizante era ainda mais proeminente, Tt 1:10, 11, 14; 3:9. O objetivo de Paulo ao escrever essa epístola é ordenar Tito a vir encontrá-lo, tão logo outro tome o seu lugar; bem como, dar-lhes orientações com respeito à ordenação de presbíteros nas diferentes cidades; advertir contra os hereges da ilha; e guiá-lo em seu ensino e em seu tratamento com aqueles que não aceitariam sua palavra. 2.2. Destinatários A terceira carta pastoral é designada a Tito. Embora fosse grego (Gl 2:3), seu nome vem do latim e significa “louvável”. Companheiro do apóstolo Paulo em Jerusalém por ocasião do concílio apostólico, conforme (At 15:2; Gl 2:1 e 3). Foi o enviado à Igreja de Corinto durante a terceira viagem missionária (2 Co 7:6-7; 8:6 e 16). Paulo o saúda, e é o seu delegado apostólico junto às igrejas de Creta. De forma afetuosa, é tratado como “verdadeiro filho, dando a entender que sua conversão se deu mediante a pregação do apóstolo. Segundo a fé comum deles. Ele se juntou à Paulo quando este estava na Macedônia e o alegrou com as notícias que trouxe de Corinto9. Seu nome não é mencionado no livro de Atos, porém é citado, na ocorrência da primeira prisão Paulo em Roma, quando ele se empenhou na organização da igreja em Creta, para onde Paulo o havia enviado com este objetivo, como está registrado em Tito1:15. A última vez que ouvimos falar dele é em 2 Timóteo 4:10, quando Tito se despede de Paulo em Roma para ir à Dalmácia. O Novo Testamento não relata a sua morte, conforme descreve Berkhof10. Não encontramos Tito em Atos dos Apóstolos, que é muito notável, visto que ele foi um dos companheiros mais fiéis de Paulo. Por essa razão, alguns imaginam que ele deve ser identificado com algum dos outros colaboradores de Paulo, como Timóteo, Silas ou Justo, Atos 18:7. Mas nenhum desses satisfazem as condições. Ele é primeiramente mencionado em Gl. 2:1,3; onde aprendemos que ele era grego, mas não foi compelido a se submeter à circuncisão, para que Paulo não desse aos seus inimigos um argumento contra ele mesmo. De Tito 1:4 inferimos que ele era um dos convertidos do apóstolo, e Gl. 2:3 nos informa que ele acompanhou Paulo no concílio de Jerusalém. De acordo com alguns, a frase ὁ σύν ἐμοί nessa passagem implica que ele estava também com Paulo, quando este escreveu a Epístola aos Gálatas, mas a inferência é injustificável. Ele provavelmente levou 1 Coríntios ao seu destino, 2 Co. 2:13, e após seu retorno a Paulo, foi enviado a Corinto de novo para completar a coleta para os santos na Judéia, 2 Co. 8:16ss. Muito provavelmente ele também foi o portador de 2 Coríntios. Quando ouvimos novamente sobre ele, está na ilha de Creta, responsável pela(s) igreja(s) que tinha(m) sido fundada(s) ali, Tito 1:4-5, e é solicitado a se unir a Paulo em Nicópolis, 3:12. Evidentemente, estava com o apóstolo na primeira parte de seu segundo aprisionamento, mas logo o deixou para ir para Dalmácia, quer por ordem, ou contra o desejo de Paulo. Encarregado pelo apóstolo para executar importantes missões, foi uma vez a Jerusalém para entregar a importância duma coleta em favor dos cristãos pobres. 9 Conforme 2 Co 7:13 ARC. 10 Disponível em: http://www.monergismo.com/textos/comentarios/epistola-tito_berkhof.pdf. Consulta em novembro de 2014. http://www.monergismo.com/textos/comentarios/epistola-tito_berkhof.pdf “Meu companheiro e colaborador” como escreveu o apóstolo na segunda carta aos Corintos (2 Co 8:23). Companheiro dos momentos importantes, como a famosa reunião do concílio de Jerusalém, que tratou da necessidade de renovação e diversificação dos ritos devido a evangelização no mundo pagão. Homem de confiança de Paulo, e com seus dons administrativos era um consolidador. Tito, porém, foi também um mediador persuasivo, e entusiasmou Paulo resolvendo uma grave crise entre ele e os Coríntios11. De acordo com a tradição, Paulo ordenou Tito bispo de Gortina em Creta. Ele teria morrido em 107 d.C., com 95 anos. 2.3. Contexto histórico O contexto histórico pode ser assim apresentado: Depois que Paulo foi solto do primeiro encarceramento em Roma, “prisão domiciliar12”, registrado em At 28. Ele e Tito trabalharam por breve período em Creta (Tt 1.5), e em seguida ele comissionou Tito para permanecer ali como seu representante e completar alguns trabalhos necessários (Tt 1.5; 2.15; 3.12,13). Paulo pedia a Tito que o encontrasse em Nicópolis13, depois que chegasse a Creta um substituto na obra (3.12). Em seguida Tito foi em missão a Dalmácia e essas são as últimas informações que temos a respeito dele no Novo Testamento. Creta14, a quarta maior ilha do Mediterrâneo, fica diretamente ao sul do mar Egeu, e possuía mais de cem cidades. Distante da Europa, da Ásia e da África, mas considerada como fazendoparte da Europa, integrado ao território da Grécia. Sendo importante para o trafego de navios, sendo um dos principais motivos, pelo qual os cretenses eram um povo de várias etnias, línguas e religiões. Nos tempos do Novo Testamento a vida em Creta tinha se degradado, chegando a um nível moral deplorável. Não tinham uma boa reputação, já dizia Epimênides de Creta (de 600 a 500 a.C.), conforme Clemente de Alexandria: “A desonestidade a glutonaria e a preguiça dos seus habitantes eram conhecidas de muitos” (Tt 1.12). 11 Disponível em: http://www.paulinas.org.br/diafeliz/?system=santo&id=756. Consulta 02 de novembro de 2014. 12 A Bíblia Anotada, pg 1549 – [...] provavelmente porque seus acusadores preferiram não levar adiante as acusações contra ele perante César. 13 Região grega no litoral do Mar Adriático a sudoeste da Macedônia (Tito 3.12) 14 Disponível em: http://palavra10.comunidades.net/index.php?pagina=1473910513. Consulta 10 de outubro de 2014. http://www.paulinas.org.br/diafeliz/?system=santo&id=756 A Igreja. O evangelho tinha criado raízes de certa forma. E aqui estavam Paulo e Tito em uma das suas viagens missionárias, cultivando esta lavoura. O apóstolo, tendo em seu íntimo a necessidade de cuidar de todas as igrejas, não podia permanecer muito nesse lugar. Ele, portanto, deixou a Tito por um período. A fim de dar prosseguimento a obras que já havia começado. É provável que Tito tenha enfrentado mais dificuldades que de costume, sente então a necessidade de escrever esta carta a ele. O comentário Bíblico de Moody15, em relação a igreja de Creta temos: Para a possível ordem dos acontecimentos mencionados, veja 3:12. Paulo deixou Tito em Creta e talvez seguisse para Nicópolis, em Épiro, perto da Dalmácia (II Tm. 4:10), onde mais tarde Tito o encontrou, e ambos foram para a Dalmácia. As coisas restantes dão a entender as coisas que ficaram por fazer. Em cada cidade sugere uma evangelização extensa, mas rápida da ilha, deixando a questão da organização para mais tarde. Presbíteros ou anciãos aqui são os anciãos que ensinam ou os pastores, a julgar pelo contexto. Esta missão em Creta não conferia a Tito poder ditatorial para nomear ministros. Antes, como Paulo e Barnabé ordenaram anciãos (Atos 14:23) que foram escolhidos pelo povo, assina também Tito devia fazer, tendo em mente as devidas qualificações. Nos dias do apóstolo Paulo, o número de judeus ali habitantes era grande, provavelmente devido à sua importância comercial. É provável que após ter sido solto de seu primeiro aprisionamento em Roma16 o apóstolo tenha visitado a ilha e feito algum trabalho ali. Porém, tendo a necessidade de dirigir-se a outros lugares, exortou a Tito que desse prosseguimento a seu trabalho, consagrando anciãos ou pastores qualificados nas igrejas. Esta carta a Tito nos dá a impressão que reflete esse período de liberdade de Paulo, antes de seu segundo encarceramento em Roma e seu martírio final. 2.4. Propósito Nesta carta pastoral, Charles Erdman17 explica que “o conteúdo básico das epístolas pastorais consiste no direcionamento aos ministros com respeito à organização, doutrina e à vida da igreja cristã18”. Acrescenta-se o cuidado do rebanho, 15 Pfeiffer Charles F. e Harrison Everett F. Comentário Bíblico Moody - volume 1 e 2 Gênesis à Malaquias, Mateus à Apocalipse. IBR. São Paulo, 1994. 16 Muitos estudiosos modernos creem que César libertou o apóstolo, e que ele se empenhou em mais trabalho missionário antes de ser preso pela segunda vez e executado. Dois livros escritos antes do ano 200 d.C. — a Primeira Epístola de Clemente e os Atos de Paulo — asseveram que isso aconteceu. Disponível em: http://www.vivos.com.br/166.htm. Acessado em novembro de 2014. 17 Disponível em: http://www.gotquestions.org/Portugues/Livro-de-Tito.html. Acessado em outubro de 2014. 18 Introdução a primeira carta a Timóteo, disponível em: http://www.hagnos.com.br/imgextras/1-timoteo_1-cap.pdf. Consulta em outubro de 2014. http://www.vivos.com.br/166.htm http://www.gotquestions.org/Portugues/Livro-de-Tito.html http://www.hagnos.com.br/imgextras/1-timoteo_1-cap.pdf relativo aos perigos das heresias e incentivar a fé dos cristãos para incentivar o seu irmão na fé, Tito, o qual havia sido deixado em Creta para liderar a Igreja que Paulo havia estabelecido em uma de suas viagens missionárias, Tt 1:5. Esta carta aconselha Tito a respeito de quais qualificações deve-se buscar nos líderes da igreja. Ele também alerta Tito acerca da reputação daqueles que viviam na ilha de Creta, Tt1:12. Além de doutrinar Tito sobre o que procurar em um líder da igreja, Paulo também o incentivou a voltar a Nicópolis para uma visita. Em outras palavras, Paulo continuou a discipular a Tito e a outros enquanto cresciam na graça do Senhor (Tito 3:3). 2.5. Tema Na epístola a Tito, o tema está relacionado ao versículo considerado chave: Tt 1:5 “A razão de tê-lo deixado em Creta foi para que você pusesse em ordem o que ainda faltava e constituísse presbíteros em cada cidade, como eu o instruí”. Com instruções claras acerca do culto público. Orientando como os homens devem orar, e as mulheres devem proceder. O comentário de Barcley19 coloca em outras palavras: “oferecer orientações práticas para a igreja”. Moody20 faz esta colocação: “O tema desta epístola é parecido com o de todas as Pastorais, enfatizando a conexão da doutrina, confiada aos homens fiéis, com a santidade e vida”. Acrescenta-se, que a carta a Tito, trata do desenvolvimento de uma vida cristã responsável. Sendo que o governo da igreja não é um fim em si mesmo; só vale se for garantia de pureza da doutrina; e a doutrina só vale se afetar a vida. Acrescenta-se também que esta carta é única em colocar proeminentemente diante de nós o valor educativo da graça de Deus para a vida de todo homem e mulher, jovem e velho, escravo e livre21. 2.6. Contexto específico do texto de Tito 1:1-4 A essência do evangelho que o apóstolo Paulo “proclama” e ensina é a esperança da vida eterna. 19 Comentário al N.T. Vol. 12 - 1a y 2a Timoteo, Tito, Filemón (Comentario Al Nuevo Testamento) (Spanish Edition) - William Barclay. Editora Clie Ferrocarril. Viladecavalls, 2009 20 Op. Cit., 21 Disponível em: http://www.monergismo.com/textos/comentarios/epistola-tito_berkhof.pdf. Consulta em 10 de outubro 2014. http://www.monergismo.com/textos/comentarios/epistola-tito_berkhof.pdf 3. Investigação textual 3.1. Língua O texto original foi escrito em grego Koine22, em papiro, pergaminho e Óstracos23 esse material também chamados ‘autógrafos originais’. Estas cartas e livros foram copiados e recopilados através dos séculos e distribuídos pelo mundo. Essas cópias constituem os manuscritos do Novo Testamento. Mais de 5.000 desses manuscritos sobreviveram até hoje. 3.2. Tipo de literatura Quanto ao tipo de literatura, seu estilo é epistolar. O pastor Mateus Duarte24, em sua exegese à Carta à Filemom, tece o seguinte comentário em relação as cartas: “As cartas de Paulo foram enviadas para serem lidas em público”. Em 1 Ts 5, 27. Havia também o intercâmbio das cartas, como se lê em Col. 4,16. [...] Aos poucos as cartas foram colecionadas, e no fim do I século já se tem notícia delas, quando em 2 Pe 3:15 se lê: "...nosso irmão Paulo vos escreveu conforme o dom que lhe foi dado... " As cartas de Paulo foram os primeiros escritos do NT. Hernane Dias Lopes em seu livro: Uma introdução a carta de Paulo a Tito, em relação ao termo “cartas pastorais” tece o seguinte comentário: William Hendriksen25 diz que o termo “cartas pastorais” usado para referir-se a essas cartas endereçadas a Timóteo e Tito data da primeira parte do século 18. Entende ainda o erudito escritor que o termo “pastorais” não é adequado, uma vez que Timóteo e Tito não eram pastores de igrejas locais, mas encarregados do apóstolo Paulo para missões especiais nas igrejas. (pg 10) As cartas “pastorais”, que em ordem cronológica, temos o seguinte arranjo: I Tm; Tt; 2 Tm). As três cartas escritas pelo apóstoloPaulo a estes dois discípulos têm 22 Kâine (Gr koinè, comum, ordinário). A língua comum de todos os dias do período helenístico. Os escritos do NT foram registrados em Gr. Koine, em contraste com o Gr. Clássico (Itico). Disponível em: https://pt.scribd.com/doc/191329835/DIT-N-T-1. Consulta em novembro de 2014. 23 Óstraco ou óstracon (em grego: όστρακον, ostrakon, plural όστρακα, ostraka é um fragmento de cerâmica (ou pedra), normalmente quebrado de um vaso. Essas peças eram usadas para documentar procedimentos oficiais, mensagens, curtas, notas e avisos principalmente por serem um material mais barato do que papiro ou couro, graças à sua durabilidade um grande número de peças foram preservadas. Disponível em: http://pt.wikipedia.org/wiki/%C3%93straco. Consulta em novembro de 2014. 24 Disponível em: http://pt.scribd.com/doc/131730931/18-Hermeneutica-Biblica#scribd. Acessado em 16 de novembro de 2014. 25 Disponível em: http://pt.scribd.com/doc/209679563/William-Hendriksen-1Ttimoteo-2-Timoteo-e-Tito#scribd. Acessado em 16 de novembro de 2014. https://pt.scribd.com/doc/191329835/DIT-N-T-1 http://pt.wikipedia.org/wiki/Óstraco http://pt.scribd.com/doc/131730931/18-Hermeneutica-Biblica http://pt.scribd.com/doc/209679563/William-Hendriksen-1Ttimoteo-2-Timoteo-e-Tito alto valor, pelo conteúdo exclusivamente pastoral, de tal modo que podem ser consideradas como primeiro guia pastoral dos bispos de todos os tempos. Na teologia sistemática este livro está classificado na eclesiologia26. Essa descrição vem, não por ser em um manual pastoral, mas por causa da disposição da disciplina eclesiástica. O Canon Muratoriano, Tertuliano, Agostinho e outros reconheceram essa unidade e utilidade. Essas epistolas foram escritas para indivíduos com injunções pessoais, porém, são consideradas "quase-publicas" porque o conteúdo nelas é designado às comunidades para as quais Timóteo e Tito estão ministrando. 3.3. A Questão Linguística Argumenta-se que o vocabulário das epístolas pastorais diverge grandemente de todas as outras epístolas paulinas. Das 902 palavras, 306 não são encontradas em nenhuma outra carta paulina, 175 destas, não ocorrem em nenhuma outra parte no NT27. A monografia de Tiago Abdalla T. Neto28, apresenta mais elementos argumentativos referentes a questão linguística. “É observado, também, que muitas destas palavras que não aparecem em nenhum outro lugar das epístolas paulinas aparecem em escritos de pais apostólicos do século II. Das 306 cerca de 211 aprecem nestes textos posteriores”. E além de todas estas questões, algumas palavras têm sentido diferentes quando ocorrem nas pastorais e em outras epístolas paulinas. 3.4. A essência do texto de Tito 1:1-4 A primeira parte da carta introduz características de Paulo e o propósito de sua epístola. A esperança de vida eterna do cristão é certa. No começo de sua carta ao seu filho espiritual Tito, Paulo afirmou que ele trabalhava na esperança de vida eterna (1:2). Ele estava contando com a promessa de Deus feita antes do mundo começar. Essa promessa é certa porque é incompatível com a natureza justa e verdadeira de Deus que não pode mentir29. 26 Disponível em: http://pt.scribd.com/doc/88947246/Exegese-das-Epistolas-Pastoriais. Acessado em 16 de novembro de 2014. 27 CARSON, D.A., MOO, Douglas J., MORRIS, Leon. Introdução ao Novo Testamento. São Paulo: Vida Nova, 1997. p. 396-398. 28 Monografia de Tiago Abdalla T. Neto. Filosofia e práxis do ministério pastoral a partir das cartas pastorais. Disponível em: http://www.monergismo.com/textos/pastores/filosofia-ministerio_abdalla.pdf. Acessado em 16 de novembro de 2014. 29 Disponível em: http://www.estudosdabiblia.net/tito.htm http://www.monergismo.com/textos/pastores/filosofia-ministerio_abdalla.pdf 3.5. Texto grego30 de Tito 1:1-431. ΠΑΥΛΟΣ δοῦλος Θεοῦ, ἀπόστολος δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ κατὰ πίστιν ἐκλεκτῶν Θεοῦ, καὶ ἐπίγνωσιν ἀληθείας τῆς κατ᾽ εὐσέβειαν ἐπ᾽ ἐλπίδι ζωῆς αἰωνίου, ἣν ἐπηγγείλατο ὁ ἀψευδὴς Θεὸς πρὸ χρόνων αἰωνίων, ἐφανέρωσε δὲ καιροῖς ἰδίοις τὸν λόγον αὑτοῦ, ἐν κηρύγματι ὃ ἐπιστεύθην ἐγὼ κατ᾽ ἐπιταγὴν τοῦ σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ, Τίτῳ γνησίῳ τέκνῳ κατὰ κοινὴν πίστιν · χάρις, ἔλεος, εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ πατρὸς, καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν . 3.6. Analise morfológica de Tito 1:1-4 Grego Translitera ção Tradução para o português Strong´s grego NT Morfologia Παῦλος Paulos Paulo 3972 Substantivo: nominativo, singular, masculino δοῦλος doulos (Servo), um escravo (literal ou figurado, involuntária ou voluntária. 1401 Substantivo: nominativo, singular, masculino Θεοῦ, Theou de (Deus) 2316 Substantivo: genitivo, singular, masculino ἀπόστολος apostolos (apóstolo), mensageiro, um enviado.em uma missão. 652 Substantivo: genitivo, singular, masculino δὲ deh E, mas, também, por outro lado, 1161 Conjunção aditiva 30 The Greek New Testament Stephanus 1550 Textus Receptus with Textual Variants Revision: 18th October 2003. Disponível em: http://biblehub.com/text/titus/1-4.htm 31 Fonte bwcyrl.ttf – Disponível em in software BibleWorks. agora, (ainda), etc. Ἰησοῦ Iēsous de Jesus o nome de nosso Senhor 2424 Substitutivo: genitivo, singular, masculino Χριστοῦ Christou Cristo ungido, isto é, o Messias, um epíteto de Jesus - Cristo. 5547 Substitutivo: genitivo, singular, masculino κατὰ Kata para baixo de, através de fora (de acordo com), em relação, ao longo, etc. 2596 Preposição πίστιν pistin A (fé), crédito;convicção moral; por extensão, o sistema-religioso (Evangelho) a verdade em si - a garantia, opinião, acredite, fé, fidelidade. 4102 Substitutivo: acusativo, singular, feminino ἐκλεκτῶν eklektōn dos (eleitos) escolha; por implicação, favorito - escolhido, eleito 1588 Adjetivo: genitivo, plural Θεοῦ, Theou de (Deus), uma divindade; figurativamente, um magistrado; por hebraísmo, muito - superior, Deus 2316 Substitutivo: genitivo, singular, masculino καὶ Kahee e, também, ainda, de fato, mas, etc. 2532 Conjunção coordenativa ἐπίγνωσιν pignōsin Conhecimento 1922 Substitutivo: acusativo, singular, feminino ἀληθείας alētheias de verdade 225 Substitutivo: genitivo, singular, feminino τῆς tēs a, isto, aquilo, ela, etc. 3588 Artigo: genitivo singular, feminino κατ’ kat’ Conforme 2596 Preposição εὐσέβειαν eusebeian (piedade); especialmente relacionada ao Evangelho - devoção, a santidade. 2150 Substitutivo: acusativo, singular, feminino Grego Translitera ção Tradução para o português Strong´s Grego NT Morfologia ἐπ ep Em, na 1909 Preposição ἐλπίδι elpidi expectativa, esperança 1680 Substitutivo: dativo, singular, feminino ζωῆς Zoes Da (vida) 2222 Substitutivo: genitivo, singular, feminino αἰωνίου aiōniou (eterno), para sempre, uma idade ininterrupta, tempo perpétuo, eternidade; período de tempo, idade, milenar, geração 166 Adjetivo: genitivo, singular, feminino , ἣν hen Que 3739 Pronome relativo: acusativo, singular, feminino ἐπηγγείλατο epeggeilato Prometido 1861 Verbo: aoristo, depoente32 médio, indicativo, terceiro, singular ὁ ho o, isto, aquilo, um, ele, ela, ele, etc. 3588 Artigo: nominativo, singular, masculino ἀψευδὴς apseudes livre de falsidade, verídico 893 Adjetivo: nominativo, singular, masculino Θεὸς Theos Deus 2316 Substitutivo: genitivo, singular, masculino πρὸ pro (antes), na frente, (figurativamente, Superior) para – acima. 4253 Pronome pessoal: indefinido χρόνων chronon (tempo), um espaço de tempo ou intervalo... 5550 Substitutivo: genitivo, plural, masculino αἰωνίων aiōnion (eterno), milenar, para sempre 166 Adjetivo: genitivo, plural Grego Translitera ção Tradução para o português Strong´s Grego NT Morfologia ἐφανέρωσε ephanerōse (manifestar) para tornar visível, deixar claro, para tornar aparente; aparecer. 5319 Verbo: aoristo, ativo, indicativo, terceiro, singular δὲ de (ainda), mas, e, etc. 1161 Conjunção 32 Em linguística, depoente é uma forma verbal que existe no latim, no grego, no sânscrito e no sueco. Ela ocorre quando o verbo está escrito na voz passiva e, porém, têm o mesmo significado na vozativa. Disponível em: https://pt.wikipedia.org/wiki/Depoente. Acessado em junho de 2015. https://pt.wikipedia.org/wiki/Depoente καιροῖς kairois (tempo), um tempo, estação, ocasião. 2540 Substitutivo: dativo, plural, masculino ἰδίοις idiois (própria), distinta. Pertencente a si mesmo, ou seja, a própria. 2398 Adjetivo: dativo, plural τὸν ton este, aquela, estes, etc. 3588 Artigo definido: masculino, singular, acusativo λόγον Logon (palavra). Algo dito (incluindo o pensamento). 3056 Substitutivo: acusativo, singular, masculino αὑτοῦ autou dele 846 Pronome pessoal: genitivo, singular, masculino , ἐν en em 1722 Preposição κηρύγματι kerugmati proclamação [especialmente do evangelho, por implicação, o próprio evangelho] (pregação). 2782 Substitutivo: dativo, singular, neutro ὃ ho com qual; com que; quem, o qual 3739 Pronome relativo: acusativo, singular, neutro ἐπιστεύθην episteuthen Creu, confiado 4100 Verbo: aoristo, passivo, indicativo, 1º.,___ singular ἐγὼ ego (eu) 1473 Pronome pessoal: 1º.,,nominativ o, singular Κατ kat Conforme, de acordo 2596 Preposição ᾽ ἐπιταγὴν epitagen ter fé (em, sobre ou com relação a uma pessoa ou coisa). 2003 Substitutivo: acusativo, singular, feminino toῦ tou do 3588 Artigo definido: masculino, singular acusativo σωτῆρος soteros (Salvador), um libertador. 4990 Substitutivo: genitivo, singular, masculino ἡμῶν hemon de ou (de nós) - nossa 2257 Pronome pessoal: 1º., genitivo, plural Θεοῦ Theou (Deus) 2316 Substitutivo: genitivo, singular, masculino Grego Translitera ção Tradução para o português Strong´s grego NT Morfologia Τίτῳ Titus Tito 5103 Substitutivo: dativo, singular, masculino γνησίῳ gnesio (verdadeiro), genuíno, legítimo 1103 Adjetivo: dativo, singular τέκνῳ tekno (filho), uma criança de ambos os sexos. 5043 Substitutivo: dativo, singular, neutro κατὰ kata (segundo), conforme, de acordo 2596 Pronome pessoal: indefinido κοινὴν koinen comum 2839 Adjetivo: acusativo, singular πίστιν pistin (fé), fidelidade, crença 4102 Substitutivo: acusativo, singular, feminino · χάρις charis (graça), presente, favor 5485 Substitutivo: nominativo, singular, feminino , ἔλεος eleos (misericórdia), compaixão 1656 Substitutivo: nominativo, singular, masculino εἰρήνη eirene (paz) 1515 Substitutivo: nominativo, singular, feminino ἀπὸ Apo de 575 Pronome pessoal: indefinido Θεοῦ Theou (Deus) 2316 Substitutivo: genitivo, singular, masculino πατρὸς Patros (Pai) 3962 Substitutivo: genitivo, singular, masculino , καὶ kai e, também, até mesmo, realmente, mas. 2532 Pronome reflexivo indefinido Κυρίου kuriou (Senhor) usado 2962 Substitutivo: como um título respeitoso - Deus, Senhor, mestre. genitivo, singular, masculino Ἰησοῦ Iesous (Jesus) ou Josué, o nome de nosso Senhor. 2424 Substitutivo: genitivo, singular, masculino Χριστοῦ Χριστοῦ Cristo o Messias, o Filho de Deus; ungido 5547 Substitutivo: genitivo, singular, masculino τοῦ tou o 3588 Artigo definido: genitivo, masculino, singular σωτῆρος Soteros um libertador, ou seja, Deus ou Cristo (salvador). 4990 Substitutivo: genitivo, singular, masculino ἡμῶν hemon de (ou de) nós – nossa, nós. 2257 Pronome pessoal: genitivo, primeira pessoa.do.pl. 3.6 Tradução literal de Tito 1:1-4 1. Paulo servo (de) Deus comissionado por Jesus Cristo para/segundo (a) fé de (os) Eleitos de Deus e (o) conhecimento de (a) verdade conforme (a) devoção.................................................... .....,, ,,,,,, 2. A esperança (de) vida eterna a qual prometeu livre de engano Deus antes (dos) tempos eternos.--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3. Manifestou, porém (em) tempo (oportuno, próprio) a palavra dele pela proclamação que (me) foi confiada eu por/mediante Ordem/mandato (do) Salvador nosso Deus. ---------------------------------------------------------------------- 4. Tito genuíno/verdadeiro Filho segundo comum (a) fé, graça/privilégio misericórdia, paz proveniente (de) Deus Pai e de(o) Senhor Jesus Cristo. 4. TEOLOGIA Este texto composto apenas de quatro versículos; por se tratar da introdução de uma carta de especial importância, traz em seu bojo, significativos temas teológicos. Dentre eles destacamos a Teologia, que é a doutrina de Deus. Louis Berkhof, em sua teologia sistemática define a teologia: [...] “é o conhecimento sistematizado de Deus de quem, por meio de quem, e para quem são todas as coisas”. Na carta a Tito, o apóstolo Paulo, no trecho estudado, apresenta o Senhorio Divino, conforme Tt 1:1a “Paulo, servo de Deus”. Ainda a Soberania de Deus implícita nas palavras “eleitos de Deus”; bem como Ele é verdadeiro, e Deus de promessas, Tt 1:2, e ainda Deus da Palavra, Tt 1:3, Salvador, Tt 1:3. No verso quatro Paulo coloca ainda Deus como Pai, e como aquele que comunica Sua graça, misericórdia e paz. A Cristologia também é destacada nesta perícope, tanto que, é o próprio Cristo que comissionou o apostolado de Paulo. Cristo ainda é colocado na mesma posição de igualdade de Deus, com o título de Senhor. Jesus Cristo Senhor é também Salvador, conforme Tt 1:4. Além da Teologia e Cristologia, o trecho alvo de nosso estudo, apresenta também a doutrina da Soteriologia33 (doutrina da salvação), que traz preceitos doutrinários elementares para a conduta do eleito e chamado por Deus para uma vida de santidade e frutos. Somando-se a fé dos eleitos, conf. Tt 1:2, temos a esperança da vida eterna, no plano redentivo de Deus como certa, Tt 1:2 e manifestada pela pregação “kerigma” da Palavra, confiada ao apóstolo, segundo o mandamento de Deus, nosso Salvador. E Cristo nosso Salvador, Tt 1:4. Reforçam a doutrina soterológica. 4.1. Mensagem para hoje Prega a Palavra! Sola fide, Sola scriptura, Solus Christus, Sola gratia, Soli Deo glória! 33 A soteriologia trata da comunicação das bênçãos da salvação ao pecador e seu restabelecimento ao favor divino e à vida de íntima comunhão com Deus. Conforme a definição de Louis Berkhof. Bibliografia 4.2. Bíblias O texto adotado nesta exegese é Almeida Revista e Corrigida (ARC). Edição Eletrônica da “The Word”. Bíblia de Referência Thompson. Tradução de João Ferreira de Almeida. Edição rev. e corr. Compilado e redigido por Frank Charles Thompson. São Paulo: Vida, 1992. Bíblia de Estudo Vida Nova: São Paulo: Vida Nova, 1997. Bíblia de Jerusalém: São Paulo: edições Paulinas, 1980. 4.3. Livros O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay. Barclay, William. I y II Tt, Ti y Fl, p. 25. Comentário Biblico NVI F. F BRUCE Charles F. Pfeiffer, Everett F. Harrison. Comentário Bíblico Moody - volume 2. Editora Batista Regular. São Paulo, 2010. STOTT, John R. Op cit. p. 4-5; GUNDRY, Robert H. Op cit. p. 361-362; GUTHRIE, Donald. Timóteo e Tito, epístolas a. In: DOUGLAS, J.D. Op cit. p. 1620; BRUCE, F. F. Mito. In: COENEN, Lothar, BROWN, Colin. Op cit. p. 1303-1304; CARSON, D.A., MOO, Douglas J., MORRIS, Leon. CARSON, D.A., MOO, Douglas J., MORRIS, Leon. Introdução ao Novo Testamento. São Paulo: Vida Nova, 1997. LOPES, Hernandes Dias. A importância da pregação expositive para o crescimento da Igreja. Editora Candeia, São Paulo, 2004. Comentário al N.T. Vol. 12 - 1a y 2a Timoteo, Tito, Filemón (Comentario Al Nuevo Testamento) (Spanish Edition) - William Barclay. Editora Clie Ferrocarril. Viladecavalls, 2009 Comentário Bíblico NVI, PG 2075 Novo Testamento interlinear analítico grego-português COENEN, Lothar, BROWN, Colin. Dicionário internacional de teologia do Novo Testamento. 2 ed. São Paulo: Vida Nova, 2000. O comentário de Tito por Barclay DE BOOR ,Werner; BÜRKI, Hans em: Cartas aos Tessalonicenses, Timóteo, Tito e Filemom. Editora Evangélica Esperança, 2007. Novo Testamento interlinear analítico grego-português DAVIDSON, F. O Novo Comentário da Bíblia. São Paulo: Vida Nova. 3ª. Ed São Paulo, 1997 FEE, Gordon D. Novo Comentário Bíblico Contemporâneo 1 & 2 Timóteo, Tito. São Paulo : Vida, 1994. 5.3 Monografias, teses eartigos TCC – A pregação como instrumentos de transformação social. Davi J. SOARES – ISBL. Londrina 2007. TCC A GRAÇA PARA A SALVAÇÃO: UMA EXEGESE DE TITO 2:11. Autor: Aureliano Francisco de Paula. Disponível em: http://www2.teologica.br 5.4 Meios eletrônicos http://biblehub.com/lexicon/titus/1-1.htm http://www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/NTpdf/tit1.pdf Bibliaonline.net - Versão em Português: João Ferreira de Almeida Atualizada http://www.paulinas.org.br/diafeliz/?system=santo&id=756. Consulta em novembro de 2014. http://palavra10.comunidades.net/index.php?pagina=1473910513. Consulta em outubro de 2014. http://www.gotquestions.org/Portugues/Livro-de-Tito.html http://www2./ http://biblehub.com/lexicon/titus/1-1.htm http://www.hagnos.com.br/imgextras/1-timoteo_1-cap.pdf. Consulta em outubro de 2014. http://www.monergismo.com/textos/comentarios/epistola-tito_berkhof.pdf. Consulta em... Disponível em: http://pt.wikipedia.org/wiki/%C3%93straco. Consulta em novembro de 2014. http://pt.wikipedia.org/wiki/Fideicomisso http://www.paulinas.org.br/diafeliz/?system=santo&id=756 http://pt.wikipedia.org/wiki/Óstraco http://www.paulinas.org.br/diafeliz/?system=santo&id=756
Compartilhar