Buscar

Atividade 6

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você viu 3, do total de 3 páginas

Prévia do material em texto

AVALIAÇÃO – LEGISLAÇÃO E POLÍTICA PARA SURDOS
TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS  1
À medida que a língua de sinais do país passou a ser reconhecida enquanto língua de
fato, os surdos passaram a ter garantias de acesso a ela enquanto direito linguístico.
Esta afirmação é:
Resposta Marcada :
Verdadeira
TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS  1
Por uma decisão do Parlamento, todos os surdos teriam acesso ao profissional intérprete
livre de encargos diante de reivindicações da Associação Nacional de Surdos. Neste ano,
também foi criado o primeiro curso de treinamento de intérprete na Suécia organizado
pela Associação Nacional de Surdos, junto à Comissão Nacional de Educação e à
Comissão Nacional para Mercado de Trabalho.
Em que ano este fato ocorreu?
Resposta Marcada :
1968
TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS  1
Foi homologada a lei federal que reconhece a língua brasileira de sinais como língua
oficial das comunidades surdas brasileiras. Tal lei representa um passo fundamental no
processo de reconhecimento e formação do profissional intérprete da língua de sinais no
Brasil, bem como, a abertura de várias oportunidades no mercado de trabalho que são
respaldadas pela questão legal.
Quando esta lei foi homologada:
Resposta Marcada :
24 de abril de 2002
TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS  1
 A língua brasileira de sinais é uma língua visual-espacial articulada através das mãos,
das expressões faciais e do corpo. É uma língua natural usada pela comunidade surda
brasileira. Estudos sobre essa língua foram iniciados no Brasil pela Gladis Knak Rehfeldt
(A língua de sinais do Brasil, 1981). Há também artigos e pesquisas realizadas pela
Lucinda Ferreira-Brito que foram publicadas em forma de um livro em 1995 (Por uma
gramática das línguas de sinais).
Esta afirmação é:
Resposta Marcada :
Verdadeira
TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS  1
Realizar a interpretação da língua falada para a língua sinalizada e vice-versa
observando os seguintes preceitos éticos:
Resposta Marcada :
Todas as respostas estão corretas
TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS  1
Quando há carência de intérpretes de língua de sinais, a interação entre surdos e
pessoas que desconhecem a língua de sinais fica prejudicada. As implicações disso são,
pelo menos, as seguintes exceto:
Resposta Marcada :
Os surdos conseguem avançar em termos educacionais.
TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS  1
Complete a assertiva abaixo:
O professor de surdos deve saber e utilizar muito bem
a____________________________, mas isso não implica ser intérprete de língua de
sinais. O professor tem o papel fundamental associado ao ensino e, portanto,
completamente inserido no processo interativo social, cultural e linguístico.
O_________________________, por outro lado, é o mediador entre pessoas que não
dominam a mesma língua abstendo-se, na medida do possível, de interferir no processo
comunicativo.
Resposta Marcada :
Língua de sinais/ intérprete
10 / 10
TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS  1
Não é verdade que o fato de ser filho de pais surdos seja suficiente para garantir que o
mesmo seja considerado intérprete de língua de sinais. Normalmente os filhos de pais
surdos intermediam as relações entre os seus pais e as outras pessoas, mas
desconhecem técnicas, estratégias e processos de tradução e interpretação, pois não
possuem qualificação específica para isso.
Esta afirmação é:
Resposta Marcada :
Verdadeira
TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS  1
O código de ética é:
Resposta Marcada :
Um instrumento que orienta o profissional intérprete na sua atuação.
TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS  1
De modo geral, aos intérpretes de língua de sinais da área da educação é recomendado
redirecionar os questionamentos dos alunos ao professor, pois desta forma o intérprete
caracteriza o seu papel na intermediação, mesmo quando este papel é alargado.
Esta afirmação é:
Resposta Marcada :
Verdadeira
Total

Outros materiais