Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Disc.: HEBRAICO BÍBLICO Aluno(a): FABIO CRISTIANO SANTOS DE LIMA 201901021611 Acertos: 7,0 de 9,0 07/05/2020 1a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 O tronco, de onde todas as línguas semíticas teriam saído, é chamado de protossemítico . Dele surgiram alguns galhos, os quais, conforme cresciam, afastavam-se do tronco. Essa é a base que sustenta a teoria de que todas as línguas semíticas tiveram uma origem em comum. Qual dos grupos não faz parte das línguas semíticas. Latim Aramaico Canaanita Acádico Arábico Respondido em 07/05/2020 20:39:13 2a Questão Acerto: 0,0 / 1,0 A ÚNICA letra que NÃO tem forma final é: ק מ כ צ פ Respondido em 07/05/2020 20:39:37 3a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 Assinale, dentre as palavras abaixo, a ÚNICA que NÃO TEM MÃE DE LEITURA לִימֵד כּוֹתֵב לִשְׁמוֹל טוֹבָה כֻּתַב Respondido em 07/05/2020 21:05:16 4a Questão Acerto: 0,0 / 1,0 Sobre as palavras hebraicas. Elas podem ser: Oxítonas: Quando a sílaba tônica é a última (como em נָמֵר [nāmḗr]). Paroxítonas: Quando a sílaba tônica é a penúltima (como em גֶּפֶן [gépen]). Proparoxítonas: não existem acentuação na antepenúltima sílaba. Todas estão corretas Somente está correta II Somente estão corretas somente I e III Somente estão corretas somente I e II Somente estão corretas somente II e III Respondido em 07/05/2020 21:44:09 5a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 Analise os Substantivos em Hebraico. Cada um apresenta: Transliteração, Pronuncia ,Tradução. Uma das opções apresenta informações erradas: ןֶבֶא: Sûs, Sus, Cavalo (m/s) הָנָ ש: ¿ānāh, Shana, Ano (f/s) הָומֹח: Ḥômāh, Roma, Muro/Muralha (f/s) ןַּג: Gan, Gan, Jardim (m/s) וםֹקָ מ: Māqôm, Makom, Lugar (m/s) Respondido em 07/05/2020 21:13:37 6a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 A frase יהוה אֱלֹהִים טוֹב significa: Deus é um Deus bom O Deus Adonai é bom Adonai é o Deus bom Adonai Deus é bom Adonai é um Deus bom Respondido em 07/05/2020 20:41:33 7a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 A palavra מִשְׁלֵיהֵם é: dual masculina singular feminina singular feminina plural masculina plural Respondido em 07/05/2020 21:03:18 8a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 A tradução para תִּשְׁמְעוּ é: Nós ouvimos Vocês (masculino) ouvirão Vocês (masculino) ouviram Eles ouvirão Elas ouvirão Respondido em 07/05/2020 21:35:11 9a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 Na forma verbal וַתִּכְתוֹב a raiz é: כתו תכת תוב כתב ותכ Respondido em 07/05/2020 20:43:03 Disc.: HEBRAICO BÍBLICO Aluno(a): FABIO CRISTIANO SANTOS DE LIMA 201901021611 Acertos: 6,0 de 10,0 13/04/2020 1a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 O tronco, de onde todas as línguas semíticas teriam saído, é chamado de protossemítico . Dele surgiram alguns galhos, os quais, conforme cresciam, afastavam-se do tronco. Essa é a base que sustenta a teoria de que todas as línguas semíticas tiveram uma origem em comum. Qual dos grupos não faz parte das línguas semíticas. Latim Acádico Arábico Canaanita Aramaico Respondido em 17/04/2020 16:27:08 2a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 A ÚNICA letra que NÃO tem forma final é: ט פ ע ת צ Respondido em 13/04/2020 20:48:15 3a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 Assinale, dentre as palavras abaixo, a ÚNICA letra que NÃO é GUTURAL: ה כ ע ח א Respondido em 13/04/2020 20:53:04 4a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 Assinale, dentre as palavras abaixo, a ÚNICA que é paroxítona: תַּחַת דָוִד נָבִיא לִפְנֵי תַּלמִיד Respondido em 13/04/2020 21:07:15 5a Questão Acerto: 0,0 / 1,0 Assinale, dentre as palavras abaixo, a ÚNICA que é MASCULINA SINGULAR: עִבְרִיוֹת מִשְׁקָלִים אֲדָמָה רֹאשׁ שָׁנָה Respondido em 07/05/2020 19:47:09 6a Questão Acerto: 0,0 / 1,0 A frase יהוה אֱלֹהִים טוֹב significa: Adonai Deus é bom Adonai é o Deus bom O Deus Adonai é bom Deus é um Deus bom Adonai é um Deus bom Respondido em 07/05/2020 20:32:19 7a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 A tradução para אֱלֹהֵינוּ é: O Eterno é o teu Deus O Senhor Deus O Eterno é meu Deus Adonai é nosso Deus Adonai seu Deus Respondido em 03/05/2020 15:55:05 8a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 A ÚNICA forma verbal que está no קָטַל é: לוֹמֶדֶת יִלְמַד לָמַדְנוּ לִלְמֹד לְמֹד Respondido em 03/05/2020 15:57:42 9a Questão Acerto: 0,0 / 1,0 Na forma verbal וַתִּכְתוֹב a raiz é: תוב כתו ותכ תכת כתב Respondido em 07/05/2020 20:32:19 10a Questão Acerto: 0,0 / 1,0 A forma verbal נִלְחַם é do Binian: Paal Hitpael Nifal Piel Hifil Respondido em 07/05/2020 20:34:36 HEBRAICO BÍBLICO Lupa Calc. PPT MP3 CEL1006_A1_201901021611_V4 Aluno: FABIO CRISTIANO SANTOS DE LIMA Matr.: 201901021611 Disc.: HEBRAICO BÍBLICO 2020.1 EAD (G) / EX Prezado (a) Aluno(a), Você fará agora seu TESTE DE CONHECIMENTO! Lembre-se que este exercício é opcional, mas não valerá ponto para sua avaliação. O mesmo será composto de questões de múltipla escolha. Após responde cada questão, você terá acesso ao gabarito comentado e/ou à explicação da mesma. Aproveite para se familiarizar com este modelo de questões que será usado na sua AV e AVS. 1. Passadas duas gerações, o neto de Abraão não falava mais a língua de seus parentes que permaneceram em Harã, na Mesopotâmia.Com a grande fome que se abateu sobre o mundo antigo, os filhos de Jacó migraram para o Egito, retornando séculos depois, sob o comando de Josué, para a conquista de Canaã (1200 AEC) e o estabelecimento territorial das 12 tribos de Israel. O início do uso do hebraico bíblico data desse período de conquista do povo na terra de Israel. Provavelmente, a língua não era mais a mesma do começo da trajetória dos patriarcas, pois sofreu alterações nos anos posteriores, em confrontos com os povos vizinhos, visando à expansão territorial em relações comerciais, diplomáticas e afins. Sobre esse processo histórico é INCORRETO afirmar que: À medida que as famílias israelitas se estabeleceram ao longo do rio Jordão, e que o rei Davi as unificou, dando-lhes contornos de nação, uma língua comum a todos foi organizada. Com a partida para o exílio babilônico, a língua hebraica enfrentou seu primeiro grande desafio: sobreviver em uma comunidade hostil que já possuía sua própria língua. Creditam-se a esse intenso movimento migratório dos tempos antigos o contato e a influência das línguas entre si. A monarquia e as exigências administrativas, burocráticas e militares dificultaram o processo de divulgação e de valorização do processo linguístico. Os povos nômades mudavam-se conforme as estações climáticas e as possibilidades da terra, levando consigo seus saberes e modos de falar. Explicação: A monarquia e as exigências administrativas, burocráticas e militares auxiliaram nesse processo linguístico. 2. Pensando nas origens do Hebraico, podemos afirmar que ele é membro da família: Semita Vêneto Falisco Osca Latina Explicação: Das regiões habitadas pelos descendentes de Sem (semitas), nasceram o que chamamos de línguas de origem ou da família semítica. 3. Hoje, o hebraico éuma língua viva e atuante, oficial no território do estado de Israel, mas ao longo da história SOMENTE é CORRETO afirmar que: Apesar de sua vivacidade, durante muitos anos, a língua hebraica foi apenas escrita e teve sua pronúncia valorizada e divulgada em todos os ambientes sociais. Seus falantes teriam sido pastores ou pequenos agricultores nômades que viveram nas proximidades do Mar Cáspio Como todos os idiomas, sofreu mutações ao longo dos anos, provocadas por seus próprios falantes, e pela trajetória histórica e geográfica percorrida por eles. Idioma que permaneceu igual às origens sem sofrer mutações ao longo dos anos. Sua pronúncia e escrita sempre fizeram parte de todos os ambientes sociais. No cativeiro, o hebraico tornou-se uma língua de comunicação dos que dominavam a sociedade e por esses foi definida como língua oficial. Explicação: A resposta correta é a que afirma que o Hebraico sofreu mutações ao longo da história. Como todos os idiomas, sofreu mutações ao longo dos anos, provocadas por seus próprios falantes, e pela trajetória histórica e geográfica percorrida por eles. Todas as outras são afirmativas incorretas. 4. Sobre a Língua Hebraica é Correto afirmar que: I. Passou por um processo histórico muito peculiar, distinto, talvez, de todas as línguas do mundo. II. Apesar de sua vivacidade, durante muitos anos, a língua hebraica foi apenas escrita. III. Durante muito tempo sua pronúncia ficou restrita ao ambiente cúltico e às festividades familiares. Somente III é correta Todas estão corretas Somente I e III são corretas Somente I e II são corretas Somete II e III são corretas Explicação: Todas estão corretas 5. Hoje, o hebraico é uma língua viva e atuante, oficial no território do estado de Israel. Sobre o Hebraico é INCORRETO afirmar que: Idioma que permaneceu igual às origens sem sofrer mutações ao longo dos anos. Sua pronúncia e escrita sempre fizeram parte de todos os ambientes sociais. Como todos os idiomas, sofreu mutações ao longo dos anos, provocadas por seus próprios falantes, e pela trajetória histórica e geográfica percorrida por eles. Seus falantes teriam sido pastores ou pequenos agricultores nômades que viveram nas proximidades do Mar Mediterrâneo. Apesar de sua vivacidade, durante muitos anos, a língua hebraica foi apenas escrita e teve sua pronúncia restrita ao ambiente cúltico e às festividades familiares. No cativeiro, o hebraico tornou-se uma língua de comunicação intimista entre seus falantes. Na vida social, era preciso aprender a língua do dominador. Explicação: A resposta INCORRETA é a que afirma que o Hebraico não sofreu mutações ao longo da história. Como todos os idiomas, sofreu mutações ao longo dos anos, provocadas por seus próprios falantes, e pela trajetória histórica e geográfica percorrida por eles. 6. O tronco, de onde todas as línguas semíticas teriam saído, é chamado de protossemítico . Dele surgiram alguns galhos, os quais, conforme cresciam, afastavam-se do tronco. Essa é a base que sustenta a teoria de que todas as línguas semíticas tiveram uma origem em comum. Qual dos grupos não faz parte das línguas semíticas. Latim Acádico Aramaico Canaanita Arábico Explicação: Há uma base que sustenta a ideia de que todas as Línguas semíticas tiveram origem em comum. São elas: Acádico, Canaanita, Aramaico, Arábico. 7. O tronco de onde todas as línguas semíticas teriam saído é chamado: Proto-latim Ge¿ez Proto-semítico Proto-hebraico Cananita Explicação: O tronco de onde todas as línguas semíticas teriam saído é chamado: Proto-semítico Não Respondida Não Gravada Gravada HEBRAICO BÍBLICO Lupa Calc. PPT MP3 CEL1006_A1_201901021611_V5 Aluno: FABIO CRISTIANO SANTOS DE LIMA Matr.: 201901021611 Disc.: HEBRAICO BÍBLICO 2020.1 EAD (G) / EX Prezado (a) Aluno(a), Você fará agora seu TESTE DE CONHECIMENTO! Lembre-se que este exercício é opcional, mas não valerá ponto para sua avaliação. O mesmo será composto de questões de múltipla escolha. Após responde cada questão, você terá acesso ao gabarito comentado e/ou à explicação da mesma. Aproveite para se familiarizar com este modelo de questões que será usado na sua AV e AVS. 1. Pensando nas origens do Hebraico, podemos afirmar que ele é membro da família: Latina Falisco Semita Vêneto Osca Explicação: Das regiões habitadas pelos descendentes de Sem (semitas), nasceram o que chamamos de línguas de origem ou da família semítica. 2. Sobre a Língua Hebraica é Correto afirmar que: I. Passou por um processo histórico muito peculiar, distinto, talvez, de todas as línguas do mundo. II. Apesar de sua vivacidade, durante muitos anos, a língua hebraica foi apenas escrita. III. Durante muito tempo sua pronúncia ficou restrita ao ambiente cúltico e às festividades familiares. Somente I e II são corretas Todas estão corretas Somete II e III são corretas Somente I e III são corretas Somente III é correta Explicação: Todas estão corretas 3. O tronco, de onde todas as línguas semíticas teriam saído, é chamado de protossemítico . Dele surgiram alguns galhos, os quais, conforme cresciam, afastavam-se do tronco. Essa é a base que sustenta a teoria de que todas as línguas semíticas tiveram uma origem em comum. Qual dos grupos não faz parte das línguas semíticas. Aramaico Acádico Latim Arábico Canaanita Explicação: Há uma base que sustenta a ideia de que todas as Línguas semíticas tiveram origem em comum. São elas: Acádico, Canaanita, Aramaico, Arábico. 4. O tronco de onde todas as línguas semíticas teriam saído é chamado: Ge¿ez Cananita Proto-latim Proto-semítico Proto-hebraico Explicação: O tronco de onde todas as línguas semíticas teriam saído é chamado: Proto-semítico 5. Hoje, o hebraico é uma língua viva e atuante, oficial no território do estado de Israel, mas ao longo da história SOMENTE é CORRETO afirmar que: No cativeiro, o hebraico tornou-se uma língua de comunicação dos que dominavam a sociedade e por esses foi definida como língua oficial. Como todos os idiomas, sofreu mutações ao longo dos anos, provocadas por seus próprios falantes, e pela trajetória histórica e geográfica percorrida por eles. Apesar de sua vivacidade, durante muitos anos, a língua hebraica foi apenas escrita e teve sua pronúncia valorizada e divulgada em todos os ambientes sociais. Seus falantes teriam sido pastores ou pequenos agricultores nômades que viveram nas proximidades do Mar Cáspio Idioma que permaneceu igual às origens sem sofrer mutações ao longo dos anos. Sua pronúncia e escrita sempre fizeram parte de todos os ambientes sociais. Explicação: A resposta correta é a que afirma que o Hebraico sofreu mutações ao longo da história. Como todos os idiomas, sofreu mutações ao longo dos anos, provocadas por seus próprios falantes, e pela trajetória histórica e geográfica percorrida por eles. Todas as outras são afirmativas incorretas. 6. Passadas duas gerações, o neto de Abraão não falava mais a língua de seus parentes que permaneceram em Harã, na Mesopotâmia.Com a grande fome que se abateu sobre o mundo antigo, os filhos de Jacó migraram para o Egito, retornando séculos depois, sob o comando de Josué, para a conquista de Canaã (1200 AEC) e o estabelecimento territorial das 12 tribos de Israel. O início do uso do hebraico bíblico data desse período de conquista do povo na terrade Israel. Provavelmente, a língua não era mais a mesma do começo da trajetória dos patriarcas, pois sofreu alterações nos anos posteriores, em confrontos com os povos vizinhos, visando à expansão territorial em relações comerciais, diplomáticas e afins. Sobre esse processo histórico é INCORRETO afirmar que: À medida que as famílias israelitas se estabeleceram ao longo do rio Jordão, e que o rei Davi as unificou, dando-lhes contornos de nação, uma língua comum a todos foi organizada. Creditam-se a esse intenso movimento migratório dos tempos antigos o contato e a influência das línguas entre si. Com a partida para o exílio babilônico, a língua hebraica enfrentou seu primeiro grande desafio: sobreviver em uma comunidade hostil que já possuía sua própria língua. Os povos nômades mudavam-se conforme as estações climáticas e as possibilidades da terra, levando consigo seus saberes e modos de falar. A monarquia e as exigências administrativas, burocráticas e militares dificultaram o processo de divulgação e de valorização do processo linguístico. Explicação: A monarquia e as exigências administrativas, burocráticas e militares auxiliaram nesse processo linguístico. 7. Hoje, o hebraico é uma língua viva e atuante, oficial no território do estado de Israel. Sobre o Hebraico é INCORRETO afirmar que: No cativeiro, o hebraico tornou-se uma língua de comunicação intimista entre seus falantes. Na vida social, era preciso aprender a língua do dominador. Seus falantes teriam sido pastores ou pequenos agricultores nômades que viveram nas proximidades do Mar Mediterrâneo. Apesar de sua vivacidade, durante muitos anos, a língua hebraica foi apenas escrita e teve sua pronúncia restrita ao ambiente cúltico e às festividades familiares. Como todos os idiomas, sofreu mutações ao longo dos anos, provocadas por seus próprios falantes, e pela trajetória histórica e geográfica percorrida por eles. Idioma que permaneceu igual às origens sem sofrer mutações ao longo dos anos. Sua pronúncia e escrita sempre fizeram parte de todos os ambientes sociais. Explicação: A resposta INCORRETA é a que afirma que o Hebraico não sofreu mutações ao longo da história. Como todos os idiomas, sofreu mutações ao longo dos anos, provocadas por seus próprios falantes, e pela trajetória histórica e geográfica percorrida por eles. HEBRAICO BÍBLICO Lupa Calc. PPT MP3 CEL1006_A2_201901021611_V4 Aluno: FABIO CRISTIANO SANTOS DE LIMA Matr.: 201901021611 Disc.: HEBRAICO BÍBLICO 2020.1 EAD (G) / EX Prezado (a) Aluno(a), Você fará agora seu TESTE DE CONHECIMENTO! Lembre-se que este exercício é opcional, mas não valerá ponto para sua avaliação. O mesmo será composto de questões de múltipla escolha. Após responde cada questão, você terá acesso ao gabarito comentado e/ou à explicação da mesma. Aproveite para se familiarizar com este modelo de questões que será usado na sua AV e AVS. 1. Analise as letras do alfabeto hebraico e seus respectivos nomes. Qual resposta apresenta nome errado para a letra do alfabeto Hebraico? פ Pê מ Tsaid ה Hei ע Ayin נ Num Explicação: מ Mêm é o nome da letra e não Tsaid 2. Analise as letras do alfabeto hebraico e seus respectivos nomes. Qual apresenta nome errado para a letra do alfabeto Hebraico? ה Hei ב Be th ד Daleth ג Guimel א Yod Explicação: א Alef é o nome da letra e não Yod 3. A única letra que tem forma final é: ב ל ו ק מ Explicação: A única letra que tem forma final é מ 4. A ÚNICA dentre as letras hebraicas abaixo que NÃO admite a possibilidade de ter dois sons é: כ פ צ ש ב Explicação: צ 5. A ÚNICA letra que NÃO tem forma final é: צ כ מ ק פ Explicação: A ÚNICA letra que NÃO tem forma final é: ק HEBRAICO BÍBLICO 6a aula Lupa PPT MP3 Exercício: CEL1006_EX_A6_201901021611_V8 08/05/2020 Aluno(a): FABIO CRISTIANO SANTOS DE LIMA 2020.1 EAD Disciplina: CEL1006 - HEBRAICO BÍBLICO 201901021611 1a Questão A palavra נָבִיא significa: Evangelho Fé Deus Lei Profeta Respondido em 08/05/2020 19:25:08 Explicação: A palavra נָבִיא significa profeta 2a Questão A palavra אֶלֹהִים é constantemente traduzida como Deus na Bíblia hebraica. Ela termina com sufixo indicativo de plural ים Toda vez que este vocábulo se refere ao Eterno no texto bíblico, deve ser traduzido no singular (Deus). No entanto, o mesmo vocábulo também aparece relacionado a deuses, poderosos e homens poderosos. Por isso, devemos: I. Atentar para o contexto antes de fazermos nossas traduções. II. Ignorar as regras de tradução da palavra III. Não há necessidade de diferenciação entre singular e plural Somente I está correta Todas estão corretas Somente II e III estão corretas Somente I e II estão corretas Somente I e III estão corretas Respondido em 08/05/2020 19:25:02 Explicação: É preciso se atentar para o contexto antes de fazermos nossas traduções, pois há diferença, já que Deus é no Singular e deuses no plural. HEBRAICO BÍBLICO 9a aula Lupa PPT MP3 Exercício: CEL1006_EX_A9_201901021611_V2 17/04/2020 Aluno(a): FABIO CRISTIANO SANTOS DE LIMA 2020.1 EAD Disciplina: CEL1006 - HEBRAICO BÍBLICO 201901021611 1a Questão A ÚNICA opção em que o vav conjuntivo está INDEVIDMENTE PONTUADO é: הָאָרֶץ וְהָעָם יָד וָפֶה שָׁלֹם וּמְנוּחָה שֶׁקֶר וָאֱמֶת יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה Respondido em 03/05/2020 18:01:24 Explicação: Diante de consoante פ deve-se usar o vav com som de ¿u¿: וּ 2a Questão A forma verbal mais comum na Bíblia Hebraica, (pronunciado va-yic-TOL), usada mais de 14 mil vezes. Essa forma verbal funciona como a linha principal de uma história bíblica hebraica, como um esqueleto ao qual o resto da história se agarra. O equivalente desta função de linha principal na narrativa hostórica em português é executada pelo tempo verbal do pretérito perfeito, por exemplo: GLVVH, como em: (E Deus disse. (B.M. Rocine. P.26. 2019). Os primeiros a prestarem atenção neste tempo verbal foram os gramáticos medievais, que deram o nome de vav conversivo ao ו que precede o verbo. Essa explicação se refere a qual forma verbal do Hebraico? Yiqtol Qatal Weqatal Wayyiqtol A todas as formas Respondido em 03/05/2020 18:02:31 Explicação: O Wayyiqtol costuma ser usado como o tempo pretérito em uma narrativa, sendo conhecido como ¿tempo da narrativa¿, pois só aparece na prosa bíblica e assinala uma sequência de verbos no passado. 3a Questão O significado dos nomes, em hebraico, diz muito a respeito das histórias dos personagens. Uma curiosidade sobre a história de Noemi vem do significado dos nomes de seu marido e filhos. Das definições abaixo é correto dizer que todos são da família de Noemi e os significados dos nomes estão corretos? I. Elimeleque (Esposo): Meu Deus é rei, o que talvez seja um prenúncio de que sua descendência viria o grande rei de Israel, David. II. Marlon: (Filho) Eenfermidade: o que talvez explique o motivo de ele ter morrido sem deixar filhos. III. Quilion: (Filho) Destruição: Como o irmão, também, morreu sem deixar filhos. IV. Noemi: (Mãe) Minha agradável: Está explicado o seu pedido paa que fosse chamada de Mara (amarga) quando voltou às terras de Belém. Somente I, II e IV são da família e os significadosestão corretos Somente I e IV são da família e os significados estão corretos. Todos são da família e os significados estão corretos Somente II, III são da família e os significados estão corretos Somente I e III são da família e os significados estão corretos. Respondido em 03/05/2020 18:02:43 Explicação: Todas as opções apresentam componentes da família de Noemi e todos os significados estão corretos. 4a Questão Mesmo que a forma Wayyiqtol seja muito próxima ao Yiqtol, seu significado é muito diferente. O Yiqtol geralmente fala de uma ação futura. O Wayyiqtol, por sua vez, costuma ser usado como o tempo pretérito em uma narrativa. Só aparece na prosa bíblica e assinala uma sequência de verbos no passado, sendo conhecido como tempo: do futuro do passado do presente da narrativa do indeterminado Respondido em 03/05/2020 18:03:40 Explicação: O Wayyiqtol, por sua vez, costuma ser usado como o tempo pretérito em uma narrativa, sendo conhecido como ¿tempo da narrativa¿, pois só aparece na prosa bíblica e assinala uma sequência de verbos no passado. 5a Questão Mesmo que a forma Wayyiqtol seja muito próxima ao Yiqtol, seu significado é muito diferente. O Yiqtol geralmente fala de uma ação futura. O Wayyiqtol, por sua vez, costuma ser usado como o tempo pretérito em uma narrativa, sendo conhecido como _____________, pois só aparece na prosa bíblica e assinala uma sequência de verbos no passado. Qual expressão completa coerentemente a lacuna do fragmento? linguagem expressiva tempo da expressão tempo da linguagem narrativas do conhecimento tempo da narrativa Respondido em 03/05/2020 18:03:10 Explicação: tempo da narrativa HEBRAICO BÍBLICO Lupa Calc. PPT MP3 CEL1006_A3_201901021611_V3 Aluno: FABIO CRISTIANO SANTOS DE LIMA Matr.: 201901021611 Disc.: HEBRAICO BÍBLICO 2020.1 EAD (G) / EX Prezado (a) Aluno(a), Você fará agora seu TESTE DE CONHECIMENTO! Lembre-se que este exercício é opcional, mas não valerá ponto para sua avaliação. O mesmo será composto de questões de múltipla escolha. Após responde cada questão, você terá acesso ao gabarito comentado e/ou à explicação da mesma. Aproveite para se familiarizar com este modelo de questões que será usado na sua AV e AVS. 1. A ÚNICA palavra que apresenta uma semivogal é: פְּגִישָׁה יְהוּדָה מָחֳרַתַיִם חָחְמָה שׁוֹמְרוֹן Explicação: מָחֳרַתַיִם: uma palavra que apresenta uma semivogal 2. Assinale, dentre as palavras abaixo, a ÚNICA que NÃO TEM MÃE DE LEITURA טוֹבָה לִימֵד לִשְׁמוֹל כּוֹתֵב כֻּתַב Explicação: כֻּתַב NÃO TEM MÃE DE LEITURA 3. As letras ש ל ם formam a palavra shalom em hebraico. Mas também era assim que se escrevia o nome do Rei: Saul Davi Salomão Roboão Jeroboão Explicação: Salomão 4. Numa determinada fase do desenvolvimento da Língua, desenvolveram um sistema, chamado de nikkud, para representar cada uma das vogais. Assim, a tradição seria permanentemente registrada com mais detalhes do que o sistema de mater lectionis permitia. Esse sistema permitiam os Sinais gráficos que se acrescentam a uma letra para conferir-lhe novo valor fonético ou fonológico. Que sistema foi esse? Mater Lectionis Transliteração Diacríticos Letras Guturais Diáspora Explicação: Um diacrítico (do grego διακρητικός, que distingue) é um sinal gráfico que se coloca sobre, sob ou através de uma letra para alterar a sua realização fonética, isto é, o seu som, ou para marcar qualquer outra característica linguística. 5. Sobre as afirmativas abaixo: I. De todas as letras hebraicas, apenas א , ו e יsão vogais. II. O alfabeto hebraico é composto de 27 letras. III. Não há diferença entre maiúsculas e minúsculas no alfabeto hebráico. Apenas III está correta. Apenas I e II estão corretas. Nenhuma está correta. Apenas II está correta. Todas estão corretas. Explicação: Não há diferença entre maiúsculas e minúsculas HEBRAICO BÍBLICO Lupa Calc. PPT MP3 CEL1006_A4_201901021611_V3 Aluno: FABIO CRISTIANO SANTOS DE LIMA Matr.: 201901021611 Disc.: HEBRAICO BÍBLICO 2020.1 EAD (G) / EX Prezado (a) Aluno(a), Você fará agora seu TESTE DE CONHECIMENTO! Lembre-se que este exercício é opcional, mas não valerá ponto para sua avaliação. O mesmo será composto de questões de múltipla escolha. Após responde cada questão, você terá acesso ao gabarito comentado e/ou à explicação da mesma. Aproveite para se familiarizar com este modelo de questões que será usado na sua AV e AVS. 1. Assinale, dentre as palavras abaixo, a ÚNICA que é paroxítona: נָבִיא לִפְנֵי תַּחַת תַּלמִיד דָוִד Explicação: Palavras que possuem duplo ¿patach¿ são paroxítonas. 2. Sobre as palavras hebraicas. Elas podem ser: Oxítonas: Quando a sílaba tônica é a última (como em נָמֵר [nāmḗr]). Paroxítonas: Quando a sílaba tônica é a penúltima (como em גֶּפֶן [gépen]). Proparoxítonas: não existem acentuação na antepenúltima sílaba. Todas estão corretas Somente estão corretas somente I e III Somente está correta II Somente estão corretas somente I e II Somente estão corretas somente II e III Explicação: OXÍTONAS ( Acentuação na ÚLTIMA sílaba ). PAROXÍTONAS ( Acentuação na PENÚLTIMA sílaba ) .São poucas as palavras paroxítonas. PROPAROXÍTONAS: Não existem no Hebraico (Acentuação na ANTEPENÚLTIMA sílaba). 3. Assinale, dentre as palavras abaixo, a ÚNICA que é oxítona: זֶבַח אֹהֶל מִגְדַל שֶׁמֶן אֶמֶת Explicação: O padrão de palavras oxítonas é o mais abundante na língua hebraica. As palavras ¿segoladas¿ são sempre paroxítonas. 4. Podemos dizer que na palavra יִשְׂרָאֵל possui uma sílaba fechada, uma aberta e uma fechada possui três sílabas abertas possui sílaba com shvá audível possui uma sílaba fechada, duas abertas não possui três sílabas abertas Explicação: Sílabas com três consoantes são consideradas fechada, exceção para o א que nunca fecha sílaba. 5. Deve começar com uma única consoante seguida por, pelo menos, uma vogal. Essa regra tem poucas exceções. Afinal, pode ou não haver uma consoante no final da sílaba, mas é necessária uma no início. Essa é a regra básica pertence à: Tradução Hebraica Sílaba Hebraica Palavra Hebraica Texto Hebraica Transliteração Hebraica Explicação: É uma unidade de som que inclui uma vogal e, no mínimo, uma consoante. A regra básica de sílabas hebraicas é a seguinte: cada uma deve começar com uma única consoante seguida por, pelo menos, uma vogal. Essa regra tem poucas exceções. Pode ou não haver uma consoante no final da sílaba, mas é necessária uma no início. Não Respondida Não Gravada Gravada Disc.: HEBRAICO BÍBLICO Aluno(a): FABIO CRISTIANO SANTOS DE LIMA 201901021611 Acertos: 7,0 de 9,0 07/05/2020 1a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 O tronco, de onde todas as línguas semíticas teriam saído, é chamado de protossemítico . Dele surgiram alguns galhos, os quais, conforme cresciam, afastavam-se do tronco. Essa é a base que sustenta a teoria de que todas as línguas semíticas tiveram uma origem em comum. Qual dos grupos não faz parte das línguas semíticas. Canaanita Acádico Aramaico Latim Arábico Respondido em 08/05/2020 18:33:24 2a Questão Acerto: 0,0 / 1,0 A ÚNICA letra que NÃO tem forma final é: פ מ צ כ ק Respondido em 08/05/2020 18:33:31 3a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 Numa determinada fasedo desenvolvimento da Língua, desenvolveram um sistema, chamado de nikkud, para representar cada uma das vogais. Assim, a tradição seria permanentemente registrada com mais detalhes do que o sistema de mater lectionis permitia. Esse sistema permitiam os Sinais gráficos que se acrescentam a uma letra para conferir-lhe novo valor fonético ou fonológico. Que sistema foi esse? Mater Lectionis Diáspora Letras Guturais Diacríticos Transliteração Respondido em 08/05/2020 19:30:45 4a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 Podemos dizer que na palavra יִשְׂרָאֵל não possui três sílabas abertas possui uma sílaba fechada, duas abertas possui sílaba com shvá audível possui três sílabas abertas possui uma sílaba fechada, uma aberta e uma fechada Respondido em 08/05/2020 18:48:24 5a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 Analise os Substantivos em Hebraico. Cada um apresenta: Transliteração, Pronuncia ,Tradução. Uma das opções apresenta informações erradas: ןַּג: Gan, Gan, Jardim (m/s) הָומֹח: Ḥômāh, Roma, Muro/Muralha (f/s) ןֶבֶא: Sûs, Sus, Cavalo (m/s) וםֹקָ מ: Māqôm, Makom, Lugar (m/s) הָנָ ש: ¿ānāh, Shana, Ano (f/s) Respondido em 08/05/2020 18:36:47 6a Questão Acerto: 0,0 / 1,0 Quando a palavra אֱלֹהִים é usada referindo-se a Deus: é feminina é dual é plural tem escrita plena é singular Respondido em 08/05/2020 19:40:43 7a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 Na língua hebraica, as perguntas podem ser introduzidas por pronomes interrogativos ou por advérbios interrogativos. Não há ponto de interrogação no hebraico bíblico. Analise os exemplos abaixo e marque o que apresenta informação INCORRETA: Como? אֵיךְ Quanto? Quantos? אֵיךְ מַדּוּעַ Por quê? Para quê? לָמה Por quê מַדּוּעַ Onde? אֵיפֹה ,אַיֵּה ,אֵי Respondido em 08/05/2020 18:49:46 8a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 O Fragmento abaixo precisa ser completado em sua redação com coerência de conteúdo. Analise com atenção em seguida marque a sequencia de palavra que completa o mesmo: O hebraico bíblico tem uma organização____________________ diferente da língua portuguesa. O que precisa ser destacado na frase é colocado muitas vezes em ____________ na frente do ____________, iniciando a _______________, como ocorre no versículo de 1 Reis, 19,10. Elias destaca a perda de Deus em contraste com a sua própria perda: os teus altares destruíram os teus profetas mataram buscam a minha vida. oração - verbo - sintática - evidência sintática - evidência - verbo - oração verbo - sintática - evidência - oração evidência - verbo - oração - sintática evidência - sintática - verbo - oração Respondido em 08/05/2020 18:56:08 9a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 A forma verbal mais comum na Bíblia Hebraica, (pronunciado va-yic-TOL), usada mais de 14 mil vezes. Essa forma verbal funciona como a linha principal de uma história bíblica hebraica, como um esqueleto ao qual o resto da história se agarra. O equivalente desta função de linha principal na narrativa hostórica em português é executada pelo tempo verbal do pretérito perfeito, por exemplo: GLVVH, como em: (E Deus disse. (B.M. Rocine. P.26. 2019). Os primeiros a prestarem atenção neste tempo verbal foram os gramáticos medievais, que deram o nome de vav conversivo ao ו que precede o verbo. Essa explicação se refere a qual forma verbal do Hebraico? Wayyiqtol Qatal Weqatal Yiqtol A todas as formas Respondido em 08/05/2020 18:50:52 _1650471145.unknown _1650471942.unknown _1650472176.unknown _1650472185.unknown _1650472189.unknown _1650472191.unknown _1650472193.unknown _1650472190.unknown _1650472187.unknown _1650472188.unknown _1650472186.unknown _1650472181.unknown _1650472183.unknown _1650472184.unknown _1650472182.unknown _1650472178.unknown _1650472180.unknown _1650472177.unknown _1650471951.unknown _1650471955.unknown _1650472172.unknown _1650472174.unknown _1650472175.unknown _1650472173.unknown _1650472168.unknown _1650472170.unknown _1650472171.unknown _1650472169.unknown _1650471958.unknown _1650471959.unknown _1650472167.unknown _1650471957.unknown _1650471953.unknown _1650471954.unknown _1650471952.unknown _1650471947.unknown _1650471949.unknown _1650471950.unknown _1650471948.unknown _1650471945.unknown _1650471946.unknown _1650471944.unknown _1650471376.unknown _1650471384.unknown _1650471389.unknown _1650471938.unknown _1650471940.unknown _1650471941.unknown _1650471939.unknown _1650471934.unknown _1650471936.unknown _1650471937.unknown _1650471935.unknown _1650471391.unknown _1650471392.unknown _1650471933.unknown _1650471390.unknown _1650471387.unknown _1650471388.unknown _1650471385.unknown _1650471380.unknown _1650471382.unknown _1650471383.unknown _1650471381.unknown _1650471378.unknown _1650471379.unknown _1650471377.unknown _1650471154.unknown _1650471158.unknown _1650471371.unknown _1650471374.unknown _1650471375.unknown _1650471372.unknown _1650471367.unknown _1650471369.unknown _1650471370.unknown _1650471368.unknown _1650471160.unknown _1650471161.unknown _1650471366.unknown _1650471159.unknown _1650471156.unknown _1650471157.unknown _1650471155.unknown _1650471149.unknown _1650471152.unknown _1650471153.unknown _1650471150.unknown _1650471147.unknown _1650471148.unknown _1650471146.unknown _1650470884.unknown _1650471128.unknown _1650471136.unknown _1650471141.unknown _1650471143.unknown _1650471144.unknown _1650471142.unknown _1650471139.unknown _1650471140.unknown _1650471137.unknown _1650471132.unknown _1650471134.unknown _1650471135.unknown _1650471133.unknown _1650471130.unknown _1650471131.unknown _1650471129.unknown _1650470892.unknown _1650470897.unknown _1650470899.unknown _1650471126.unknown _1650471127.unknown _1650470900.unknown _1650471124.unknown _1650470898.unknown _1650470894.unknown _1650470895.unknown _1650470893.unknown _1650470888.unknown _1650470890.unknown _1650470891.unknown _1650470889.unknown _1650470886.unknown _1650470887.unknown _1650470885.unknown _1650470875.unknown _1650470879.unknown _1650470881.unknown _1650470882.unknown _1650470880.unknown _1650470877.unknown _1650470878.unknown _1650470876.unknown _1650470871.unknown _1650470873.unknown _1650470874.unknown _1650470872.unknown _1650470868.unknown _1650470869.unknown _1650470866.unknown _1650470867.unknown _1650470864.unknown _1650470865.unknown _1650470862.unknown
Compartilhar