Buscar

Linguistica Aplicada a Lingua Inglesa II - Avaliação I

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 6 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 6 páginas

Prévia do material em texto

1.
	Podemos dizer que a linguagem é um meio de comunicação que acontece em diversos idiomas, sendo que estes, se diferem através de elementos. Assim, para a aquisição de uma segunda língua, é necessário realizar a separação dos aspectos linguísticos e dos aspectos gramaticais, pois a aprendizagem da segunda língua é adiada ou promovida pelas características da primeira língua. A fonologia é o ramo da Linguística que estuda o sistema sonoro de um idioma, sendo uma importante disciplina para os futuros professores, já que o sistema fonético da língua inglesa favorece o aprendizado geral desta. Sobre a fonologia da língua inglesa, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas:
(    ) A fonologia é uma matéria importante na formação do professor.
(    ) O sistema oral da língua estrangeira influencia indefinidamente o ensino correto da pronúncia das palavras. 
(    ) Conhecer os sons da língua facilita a aprendizagem e a compreensão de mensagens ensinadas na segunda língua. 
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
	 a)
	F - V - F.
	 b)
	F - V - V.
	 c)
	V - F - V.
	 d)
	V - V - F.
	2.
	No Brasil, muitas línguas são faladas. Podemos citar as línguas indígenas, as de imigração, as línguas de sinais, de comunidades afro-brasileiras, enfim, somos um país plurilíngue. Embora a diversidade linguística faça parte de nosso país, por exemplo, muitos ainda creem que no Brasil só se fala a língua portuguesa. A verdade é que nós, brasileiros, também contribuímos com a estatística que apresenta que a metade da população mundial é bilíngue. Acerca do bilinguismo, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas:
(    ) O bilinguismo se constitui na identidade dos indivíduos, na história e através da bagagem cultural.
(    ) Os bilíngues têm domínio em apenas uma língua.
(    ) O bilinguismo engloba questões de como ser capaz de se comunicar em duas línguas.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
	 a)
	V - V - F.
	 b)
	F - F - V.
	 c)
	V - F - V.
	 d)
	F - V - F.
	3.
	Entre os processos fonológicos tipicamente presentes na fala de brasileiros que aprendem inglês como língua estrangeira estão: a epêntese vocálica, a reestruturação de sílabas, diferenças entre sons distintivos, questões de ritmo, entonação e tonicidade. Assinale a alternativa CORRETA que apresenta um caso de emprego de fricativa labiodental invés de dental induzido por influência do português:
	 a)
	Pronunciar os vocábulos "facebook, whatsapp e word" como "feicibúqui, uatisápi e uôrdi".
	 b)
	Pronunciar o vocábulo "think" como [f]ink.
	 c)
	Pronunciar vocábulo "wall" como "uóu".
	 d)
	Pronunciar o vocábulo "word" como "uô[h]di".
	4.
	No nível intrassilábico de consciência fonológica, o aprendiz de inglês desenvolve a capacidade de reconhecer e refletir sobre elementos menores que uma sílaba, mas maiores que um fonema. Nesse nível de consciência, o falante está apto a distinguir elementos dentro de uma sílaba, reconhecendo aliterações ou rimas. Com relação às rimas na língua inglesa, levando sempre em consideração a pronúncia, e não necessariamente a grafia da palavra, assinale a alternativa CORRETA que apresenta vocábulos que rimem com LOVE:
	 a)
	Now, cow, town, around.
	 b)
	Speed, bead, bleed, brede.
	 c)
	Day, afraid.
	 d)
	Dove, shove, glove.
	5.
	Entre os fatores que motivam a alternância de códigos no processo de contato entre línguas, há o preenchimento lexical, a marcação de identidade de grupo, a confidencialidade e a indicação de status. Sobre a motivação do "code switching" em cada caso, associe os itens, utilizando o código a seguir: 
I- Preenchimento lexical. 
II- Identidade de grupo. 
III- Busca por demonstrar conhecimento na língua. 
(    ) Fiquei sabendo que tinha um "swell" gigante nesse fim de semana e fui surfar, mas quando cheguei lá tinha uma "crowd" enorme!
(    ) I was having a dinner in that fancy restaurant when I found a "lesma" in my salad. I got shocked.
(    ) Ando meio indeciso quanto ao futuro da minha carreira, sabe? "To be or not to be, that is the question!"
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
	 a)
	II - I - III.
	 b)
	II - III - I.
	 c)
	III - I - II.
	 d)
	I - II - III.
	6.
	Segundo Mota (2008), durante o aprendizado, uma parte do conhecimento da nossa L1 é transferida para a segunda língua. Nessa circunstância, podemos ter uma transferência positiva ou uma transferência negativa, também chamada interferência. Assinale a alternativa CORRETA que apresenta uma transferência positiva:
FONTE: MOTA, M. B. Aquisição de segunda língua. Florianópolis: UFSC, 2008. Disponível em: <http://www.libras.ufsc.br/colecaoLetrasLibras/eixoFormacaoEspecifica/aquisicaoSegundaLingua/assets/630/Texto-base_disciplina_AQUISICAOL2.pdf>. Acesso em: 25 mar. 2017.
	 a)
	A transferência positiva ocorre quando se transfere sons incompatíveis entre as duas línguas.
	 b)
	A transferência positiva ocorre quando uma aprendizagem correta é valorizada positivamente.
	 c)
	A transferência positiva quando os parâmetros da L1 e da segunda língua são os mesmos para o mesmo princípio.
	 d)
	A transferência positiva ocorre quando os parâmetros da L1 e da segunda língua são diferentes para o mesmo princípio.
	7.
	Leia o texto a seguir:
A consciência fonológica ou metafonologia é uma habilidade metalinguística que se refere à representação consciente das propriedades fonológicas e das unidades constituintes da fala, inclusive a capacidade de refletir sobre os sons da fala e sua organização na formação de palavras. Pode ser definida como a capacidade de compreender a maneira pela qual a linguagem oral pode ser dividida em componentes cada vez menores: sentenças em palavras, palavras em sílabas e sílabas em fonemas. 
Considerando os problemas relacionados ao despertar da consciência fonológica no processo de aprendizagem do inglês como língua estrangeira por falantes nativos de português brasileiro, analise as afirmativas a seguir:
	
	 a)
	Somente a afirmativa III está correta.
	 b)
	As afirmativas I, II, III e V estão corretas.
	 c)
	As afirmativas II, III e IV estão corretas.
	 d)
	As afirmativas I, II, IV e V estão corretas.
	8.
	Entre os processos que se relacionam à aprendizagem de uma segunda língua, estão as interferências, as alternâncias de códigos, as permutas e os empréstimos. Estes processos estão relacionados ao conhecimento prévio do aprendiz, ou seja, ao conhecimento de sua língua materna, que, por vezes, poderá auxiliar em seu aprendizado da segunda língua e, por outras, interferir de maneira negativa nas suas produções na língua-alvo. Com base no exposto, assinale a alternativa CORRETA que apresenta um exemplo de alternância de códigos:
	 a)
	I'm so sorry I'm late. I was locked. I got stuck in traffic. There was an 'engarrafamento'.
	 b)
	You know? I've been missing Brazil so much. Yesterday was dying for a 'caipirinha' after work.
	 c)
	I would like to 'matriculy' myself in the course.
	 d)
	"How do I say 'drama' in English, mate?" "Drama." Oh nice, it's the same in Portuguese!"
	9.
	Diferente da transferência entre línguas no aprendizado e da alternância de códigos, outro processo resultante do contato entre línguas é o empréstimo linguístico. Este processo, ao contrário dos demais, não se trata de uma estratégia linguística de um aprendiz, mas de um fenômeno que ocorre nas interações sociais e que relaciona duas línguas. Sobre o empréstimo linguístico, analise as afirmativas a seguir:
I- Os empréstimos se justificam, em alguns casos, pelo contato entre as diferentes culturas e o surgimento de novos termos em alguns campos do conhecimento que ainda não possuem correspondente na língua receptora.
II- Os empréstimos podem ocorrer por admiração de uma cultura à outra, fazendo com que a primeira assuma vocábulos ou locuções da língua estrangeira cuja cultura é valorizada.
III- Os empréstimos podem ser rejeitados por uma afirmação de identidade da comunidade receptora, porquestões ideológicas e de valores.
IV- Invariavelmente, os termos emprestados sofrem adaptações, a fim de acomodá-los, por exemplo, à morfologia da língua-alvo.
Assinale a alternativa CORRETA:
	 a)
	As afirmativas I, II e III estão corretas.
	 b)
	Somente a afirmativa I está correta.
	 c)
	As afirmativas II, III e IV estão corretas.
	 d)
	Somente a afirmativa IV está correta.
	10.
	Texto 1:
"A consciência fonológica na L2 engloba as mesmas habilidades que a consciência fonológica na L1 do indivíduo. Entretanto, há uma diferença importante entre essas habilidades. Quando o indivíduo está aprendendo uma L2, especialmente no ambiente aqui analisado, o de Inglês como língua estrangeira, ele já traz consigo uma bagagem advinda de seus conhecimentos na L1. Esses conhecimentos abrangem a consciência em diversos níveis e, nesse caso, o aprendiz deve reorganizar e adaptar seus conhecimentos a uma nova língua. Há duas habilidades fundamentais envolvidas também na consciência em L2, que são reflexão e manipulação. A reflexão acerca dos sons da língua pressupõe notar o inventário de sons da língua-alvo e, especialmente, as diferenças entre os sistemas de L1 e L2. Já a manipulação implica ser capaz de operar sobre os sons dessa língua. No que concerne à consciência fonológica de uma segunda língua ou língua estrangeira, o aprendiz deve ter, além dessas habilidades, uma capacidade de julgar 24 processos característicos de interlíngua. Isso significa notar a diferença entre o que é produzido por ele e o que seria característico da língua-alvo".
FONTE: AQUINO, Carla de. Uma discussão acerca da consciência fonológica em LE: o caminho percorrido por aprendizes brasileiros de inglês na aquisição da estrutura silábica. 2010. 133 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2009.
Texto 2:
"A consciência fonológica ou metafonologia é uma habilidade metalinguística que se refere à representação consciente das propriedades fonológicas e das unidades constituintes da fala, inclusive a capacidade de refletir sobre os sons da fala e sua organização na formação de palavras. Pode ser definida como a capacidade de compreender a maneira pela qual a linguagem oral pode ser dividida em componentes cada vez menores: sentenças em palavras, palavras em sílabas e sílabas em fonemas."
FONTE: LOPES, Flavia. O desenvolvimento da consciência fonológica e sua importância para o processo de alfabetização. Psicol. Esc. Educ., Campinas , v. 8, n. 2, p. 241-243, Dez. 2004.
A pronúncia de uma língua demanda diferentes conhecimentos fonológicos: os sons dessa língua, a tonicidade, o ritmo e a entonação. Por sua vez, ensinar pronúncia em aulas de língua inglesa envolve ensinar aos alunos seus padrões orais, desenvolver sua consciência fonológica, e não apenas solicitar que os estudantes repitam mecanicamente sem refletir sobre sua produção. Quanto ao desenvolvimento da consciência fonológica, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas:
(    ) Para o desenvolvimento da consciência fonológica, além dos fonemas da língua-alvo, também merecem destaque o ritmo, a tonicidade e a entonação. 
(    ) Orientar o aluno de forma que ele desenvolva sua consciência fonológica auxiliará esse aluno a regular-se, monitorar-se, e trará autonomia para o seu aprendizado.
(    ) Ignorar a fonologia significa ignorar um aspecto da linguagem central para a produção, a percepção e a interpretação de diferentes tipos de significados linguísticos e sociais. 
(    ) Embora seja um nível relevante na estrutura de uma língua, a fonologia tem um papel secundário na produção de sentidos nas interações orais.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
	 a)
	V - F - V - V.
	 b)
	V - V - V - F.
	 c)
	F - V - V - F.
	 d)
	V - V - F - F.
1.
 
Podemos dizer que a linguagem é um meio 
de comunicação que acontece em 
diversos idiomas, sendo que estes, se diferem através de elementos. Assim, para a 
aquisição de uma segunda língua, é necessário realizar a separação dos aspectos 
linguísticos e dos aspectos gramaticais, pois a aprendizagem da
 
segunda língua é 
adiada ou promovida pelas características da primeira língua. A fonologia é o ramo 
da Linguística que estuda o sistema sonoro de um idioma, sendo uma importante 
disciplina para os futuros professores, já que o sistema fonético da língua i
nglesa 
favorece o aprendizado geral desta. Sobre a fonologia da língua inglesa, classifique 
V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas:
 
 
(
 
) A fonologia é uma matéria importante na formação do professor.
 
(
 
) O sistema oral da língua estrangei
ra influencia indefinidamente o ensino correto 
da pronúncia das palavras.
 
 
(
 
) Conhecer os sons da língua facilita a aprendizagem e a compreensão de 
mensagens ensinadas na segunda língua.
 
 
 
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
 
 
a)
 
F 
-
 
V 
-
 
F.
 
 
b)
 
F 
-
 
V 
-
 
V.
 
 
c)
 
V 
-
 
F 
-
 
V.
 
 
d)
 
V 
-
 
V 
-
 
F.
 
 
2.
 
No Brasil, muitas línguas são faladas. Podemos citar as línguas indígenas, as de 
imigração, as línguas de sinais, de comunidades afro
-
brasileiras, enfim, somos um 
país plurilíngue. Embora a diversidade linguística faça parte de 
nosso país, por 
exemplo, muitos ainda creem que no Brasil só se fala a língua portuguesa. A verdade 
é que nós, brasileiros, também contribuímos com a estatística que apresenta que a 
metade da população mundial é bilíngue. Acerca do bilinguismo, classifique
 
V para 
as sentenças verdadeiras e F para as falsas:
 
 
(
 
) O bilinguismo se constitui na identidade dos indivíduos, na história e através da 
bagagem cultural.
 
(
 
) Os bilíngues têm domínio em apenas uma língua.
 
(
 
) O bilinguismo engloba questões de 
como ser capaz de se comunicar em duas 
línguas.
 
 
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
 
 
a)
 
V 
-
 
V 
-
 
F.
 
 
b)
 
F 
-
 
F 
-
 
V.
 
 
c)
 
V 
-
 
F 
-
 
V.
 
 
d)
 
F 
-
 
V 
-
 
F.
 
 
3.
 
Entre os processos fonológicos tipicamente presentes na fala de brasileiros que 
aprendem inglês como língua estrangeira estão: a epêntese vocálica, a reestruturação 
de sílabas, diferenças entre sons distintivos, questões de ritmo, entonação e 
tonicidade. A
ssinale a alternativa CORRETA que apresenta um caso de emprego de 
fricativa labiodental invés de dental induzido por influência do português:
 
1. Podemos dizer que a linguagem é um meio de comunicação que acontece em 
diversos idiomas, sendo que estes, se diferem através de elementos. Assim, para a 
aquisição de uma segunda língua, é necessário realizar a separação dos aspectos 
linguísticos e dos aspectos gramaticais, pois a aprendizagem da segunda língua é 
adiada ou promovida pelas características da primeira língua. A fonologia é o ramo 
da Linguística que estuda o sistema sonoro de um idioma, sendo uma importante 
disciplina para os futuros professores, já que o sistema fonético da língua inglesa 
favorece o aprendizado geral desta. Sobre a fonologia da língua inglesa, classifique 
V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas: 
 
( ) A fonologia é uma matéria importante na formação do professor. 
( ) O sistema oral da língua estrangeira influencia indefinidamente o ensino correto 
da pronúncia das palavras. 
( ) Conhecer os sons da língua facilita a aprendizagem e a compreensão de 
mensagens ensinadas na segunda língua. 
 
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA: 
 a) 
F - V - F. 
 b) 
F - V - V. 
 c) 
V - F - V. 
 d) 
V - V - F. 
 
2. No Brasil, muitas línguas são faladas. Podemos citar as línguas indígenas, as de 
imigração, as línguas de sinais, de comunidades afro-brasileiras, enfim, somos um 
país plurilíngue. Embora a diversidade linguística faça parte de nosso país, por 
exemplo, muitos ainda creemque no Brasil só se fala a língua portuguesa. A verdade 
é que nós, brasileiros, também contribuímos com a estatística que apresenta que a 
metade da população mundial é bilíngue. Acerca do bilinguismo, classifique V para 
as sentenças verdadeiras e F para as falsas: 
 
( ) O bilinguismo se constitui na identidade dos indivíduos, na história e através da 
bagagem cultural. 
( ) Os bilíngues têm domínio em apenas uma língua. 
( ) O bilinguismo engloba questões de como ser capaz de se comunicar em duas 
línguas. 
 
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA: 
 a) 
V - V - F. 
 b) 
F - F - V. 
 c) 
V - F - V. 
 d) 
F - V - F. 
 
3. Entre os processos fonológicos tipicamente presentes na fala de brasileiros que 
aprendem inglês como língua estrangeira estão: a epêntese vocálica, a reestruturação 
de sílabas, diferenças entre sons distintivos, questões de ritmo, entonação e 
tonicidade. Assinale a alternativa CORRETA que apresenta um caso de emprego de 
fricativa labiodental invés de dental induzido por influência do português:

Outros materiais