Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
FUNDAMENTOS DA TRADUÇÃO EM LÍNGUA INGLESA Aluno(a): Matrícula: Acertos: 10,0 de 10,0 Início: 05/05/2019 (Finaliz.) 1a Questão (Ref.:201702215623) Acerto: 1,0 / 1,0 The study of the psychological and neurobiological factors that enable humans to acquire, use, comprehend and produce language, and which can be helpful in translation studies is also known as: pragmatics sociolinguistics corpus linguistics semantics psycholinguistics 2a Questão (Ref.:201702175024) Acerto: 1,0 / 1,0 A frase "Traduttori, traditori" é frequentemente ouvida em conversas sobre tradução. Seu significado reforça a noção de que variações culturais interferem na compreensão do texto traduzido. para cada texto original existirá sempre somente uma tradução aceitável. equivalências exatas entre as palavras das línguas permitem traduções perfeitas. livros de um mesmo autor devem ser traduzidos pelo mesmo tradutor. toda tradução será sempre um imperfeição se comparada ao texto original. 3a Questão (Ref.:201702175499) Acerto: 1,0 / 1,0 Assinale a alternativa em que todos os substantivos existem somente na forma plural (sem forma no singular): pyjamas - police - jeans - people pencils - glasses - clothes - children police - knives - jeans - pyjamas knives - pencils - jeans - glasses jeans - holidays - vacation - clocks 4a Questão (Ref.:201702175503) Acerto: 1,0 / 1,0 They had ___ arrived when they were told to go back to their houses again. no sooner no more already hardly just only 5a Questão (Ref.:201702222072) Acerto: 1,0 / 1,0 A tradução ____________ é aquela que trabalha com textos que pertencem ao mundo da imaginação, e também pode fazer referência ao tipo de tradução no qual cada palavra do texto original corresponde a uma palavra do texto traduzido. literal humana computadorizada não literal mecânica 6a Questão (Ref.:201702175055) Acerto: 1,0 / 1,0 Considerado por muitos como um vício de linguagem, o ____________________ expressa ações contínuas no futuro e provavelmente entrou na língua portuguesa por meio de traduções equivocadas para frases como "I'll be calling you tomorrow". solecismo pleonasmo plebeísmo barbarismo gerundismo 7a Questão (Ref.:201702215600) Acerto: 1,0 / 1,0 There are different types of translation. Choose the alternative that is an example of HUMAN TRANSLATION translation in which a computer program analyses a source text and produces a target text without any human intervention. computer-assisted translation machine translation written-literary mechanical 8a Questão (Ref.:201702175505) Acerto: 1,0 / 1,0 Mark the correct alternative according to the order that adjectives must be placed before a noun: Intelligent and young girl. Ancient and intriguing book. New and expensive car. Old and tired man. Brown and valuable house Gabarito Coment. 9a Questão (Ref.:201702222074) Acerto: 1,0 / 1,0 Muitos teóricos da Linguística também fizeram suas contribuições aos estudos da tradução. _____________, por exemplo, dizem que certas ideias de uma língua de partida não podem ser compreendidas por pessoas que falem outra língua porque a estrutura ou a semântica não dispõem de um correspondente. Sapir-Whorf Chomsky-Bloomfield Saussure-Whorf Saussure-Chomsky Sapir-Chomsky 10a Questão (Ref.:201702215583) Acerto: 1,0 / 1,0 The language from which a text to be translated is originally written is called: target language source language basic language final language initial language
Compartilhar