Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
ÍNDICE FMS-NITEROÍ FMS - FUNDAÇÃO MUNICIPAL DE SAÚDE DE NITERÓI DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO Técnico de Enfermagem 033DZ-S9 EDITAL Nº 001/2019 ÍNDICE Língua Portuguesa Interpretação de Textos verbais e não-verbais. Fala, escrita e níveis de linguagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Variação Linguística . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03 Gêneros Textuais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05 Implicitude e explicitude das informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 Ortografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Morfologia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sintaxe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Figuras de Linguagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Pontuação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Sistema Único de Saúde - SUS SUS: conceitos, fundamentação legal, financiamento, princípios, diretrizes e articulação com serviços de saúde . . . . . . . . . . . . . . . 01 Organização do Sistema Único de Saúde − SUS: comissões intergestores, Conselhos Nacionais e suas respectivas composições . . 09 Controle Social: organização social e comunitária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sistema Único de Saúde e Política Social . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Constituição Federal de 1998 (artigos 196 a 200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Lei Orgânica de Saúde − Lei 8080 de 1990 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Lei 8.142 de 1990.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Conhecimentos Específicos Técnico de Enfermagem Política Nacional de Atenção Básica PNAB − Portaria nº 2.436, de 21 de setembro de 2017. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Princípios e Diretrizes do Sistema Único de Saúde e a Lei Orgânica da Saúde (Lei 8080/90). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ética e Código de Deontologia dos Profissionais de Enfermagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Lei do exercício profissional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Administração de medicamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Assistência à saúde dos grupos humanos: mulher, criança, adolescente, adulto e idoso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Imunização: vacinas, (rede de frio, via de administração e esquema básico de vacina). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Procedimentos técnicos de enfermagem no pré e pós-operatório, Centro Cirúrgico, Central de Material. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Procedimentos de técnica de enfermagem em emergência/urgência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Controle e prevenção das infecções hospitalares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Segurança do Paciente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 DICA Como passar em um concurso público? Todos nós sabemos que é um grande desafio ser aprovado em concurso público, dessa maneira é muito importante o concurseiro estar focado e determinado em seus estudos e na sua preparação. É verdade que não existe uma fórmula mágica ou uma regra de como estudar para concursos públicos, é importante cada pessoa encontrar a melhor maneira para estar otimizando sua preparação. Algumas dicas podem sempre ajudar a elevar o nível dos estudos, criando uma motivação para estudar. Pensando nisso, a Solução preparou esse artigo com algumas dicas que irá fazer toda diferença na sua preparação. Então mãos à obra! Separamos algumas dicas para lhe ajudar a passar em concurso público! - Esteja focado em seu objetivo: É de extrema importância você estar focado em seu objetivo, a aprovação no concurso. Você vai ter que colocar em sua mente que sua prioridade é dedicar-se para a realização de seu sonho. - Não saia atirando para todos os lados: Procure dar atenção em um concurso de cada vez, a dificuldade é muito maior quando você tenta focar em vários certames, devido as matérias das diversas áreas serem diferentes. Desta forma, é importante que você defina uma área se especializando nela. Se for possível realize todos os concursos que saírem que englobe a mesma área. - Defina um local, dias e horários para estudar: Uma maneira de organizar seus estudos é transformando isso em um hábito, de- terminado um local, os horários e dias específicos para estar estudando cada disciplina que irá compor o concurso. O local de estudo não pode ter uma distração com interrupções constantes, é preciso ter concentração total. - Organização: Como dissemos anteriormente, é preciso evitar qualquer distração, suas horas de estudos são inegociáveis, preci- sa de dedicação. É praticamente impossível passar em um concurso público se você não for uma pessoa organizada, é importante ter uma planilha contendo sua rotina diária de atividades definindo o melhor horário de estudo. - Método de estudo: Um grande aliado para facilitar seus estudos, são os resumos. Isso irá te ajudar na hora da revisão sobre o assunto estudado, é fundamental que você inicie seus estudos antes mesmo de sair o edital, caso o mesmo ainda não esteja publica- do, busque editais de concursos anteriores. Busque refazer a provas dos concursos anteriores, isso irá te ajudar na preparação. - Invista nos materiais: É essencial que você tenha um bom material voltado para concursos públicos, completo e atualizado. Esses materiais devem trazer toda a teoria do edital de uma forma didática e esquematizada, contendo muito exercícios. Quando mais exercícios você realizar, melhor será sua preparação para realizar a prova do certame. - Cuide de sua preparação: Não é só os estudos que é importante na sua preparação,evite perder sono, isso te deixará com uma menor energia e um cérebro cansado. É preciso que você tenha uma boa noite de sono. Outro fator importante na sua preparação, é tirar ao menos 1 (um) dia na semana para descanso e lazer, renovando as energias e evitando o estresse. Se prepare para o concurso público! O concurseiro preparado não é aquele que passa o dia todo estudando, mas está com a cabeça nas nuvens, e sim aquele que se planeja pesquisando sobre o concurso de interesse, conferindo editais e provas anteriores, participando de grupos com enquetes so- bre o mesmo, conversando com pessoas que já foram aprovadas absorvendo as dicas e experiências, analisando a banca examinadora do certame. O Plano de Estudos é essencial na otimização dos estudos, ele deve ser simples, com fácil compreensão e personalizado com sua rotina, vai ser seu triunfo para aprovação, sendo responsável pelo seu crescimento contínuo. Além do plano de estudos, é importante ter um Plano de Revisão, será ele que irá te ajudar na memorização dos conteúdos estu- dados até o dia da realização da prova, evitando a correria para fazer uma revisão de última hora próximo ao dia da prova. Está em dúvida por qual matéria começar a estudar?! Uma dica, comece pela Língua Portuguesa, é a matéria com maior requisi- ção nos concursos, a base para uma boa interpretação, no qual abrange todas as outras matérias. DICA Vida Social! Sabemos que faz parte algumas abdicações na vida de quem estuda para concursos públicos, sempre que possível é importante conciliar os estudos com os momentos de lazer e bem-estar. A vida de concurseiro é temporária, quem determina o tempo é você, através da sua dedicação e empenho. Você terá que fazer um esforço para deixar de lado um pouco a vida social intensa, é importante compreender que quando for aprovado, verá que todo o esforço valeu a pena para realização do seu sonho. Uma boa dica, é fazer exercícios físicos, uma simples corrida por exemplo é capaz de melhorar o funcionamento do Sistema Ner- voso Central, um dos fatores que são chaves para produção de neurônios nas regiões associadas à aprendizagem e memória. Motivação! A motivação é a chave do sucesso na vida dos concurseiros. Compreendemos que nem sempre é fácil, e as vezes bate aquele desânimo com vários fatores ao nosso redor. Porém a maior garra será focar na sua aprovação no concurso público dos seus sonhos. É absolutamente normal caso você não seja aprovado de primeira, é primordial que você PERSISTA, com o tempo você irá adquirir conhecimento e experiência. Então é preciso se motivar diariamente para seguir a busca da aprovação, algumas orientações importantes para conseguir mo- tivação: - Procure ler frases motivacionais, são ótimas para lembrar dos seus propósitos; - Leia sempre os depoimentos dos candidatos aprovados nos concursos públicos; - Procure estar sempre entrando em contato com os aprovados; - Escreve o porque que você deseja ser aprovado no concurso, quando você sabe seus motivos, isso te da um ânimo maior para seguir focado, tornando o processo mais prazeroso; - Saiba o que realmente te impulsiona, o que te motiva. Dessa maneira será mais fácil vencer as adversidades que irá aparecer. - Procure imaginar você exercendo a função da vaga pleiteada, sentir a emoção da aprovação e ver as pessoas que você gosta, felizes com seu sucesso. Como dissemos no começo, não existe uma fórmula mágica, um método infalível. O que realmente existe é a sua garra, sua dedicação e motivação para estar realizando o seu grande sonho, de ser aprovado no concurso público. Acredite em você e no seu potencial. A Solução tem ajudado há mais de 35 anos quem quer vencer a batalha do concurso público. Se você quer aumentar as suas chances de passar, conheça os nossos materiais, acessando o nosso site: www.apostilasolucao.com.br LÍNGUA PORTUGUESA Interpretação de Textos verbais e não-verbais. Fala, escrita e níveis de linguagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Variação Linguística . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03 Gêneros Textuais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05 Implicitude e explicitude das informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 Ortografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Morfologia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sintaxe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Figuras de Linguagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Pontuação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 1 LÍNGUA PORTUGUESA INTERPRETAÇÃO DE TEXTOS VERBAIS E NÃO-VER- BAIS. FALA, ESCRITA E NÍVEIS DE LINGUAGEM. Linguagem Verbal e Não Verbal Chamamos de Linguagem a habilidade de expressar nossas ideias, sentimentos e opiniões. Trata-se de um fenômeno comu- nicativo. Usamos vários tipos de linguagens para comunicação: sinais, símbolos, sons, gestos e regras com sinais convencionais. A linguagem pode ser: Verbal: usa as palavras para se comunicar. Não verbal: usa outros meios de comunicação, que não sejam as palavras. Por exemplo: linguagem de sinais, placas e sinais de trânsito, linguagem corporal, figura, expressão facial, etc. Existe também a Linguagem mista, que é o uso simultâneo dos dois tipos de linguagem para estabelecer a comunicação. Ela ocorre quando por exemplo dizemos que sim e ao mesmo tem- po balançamos a cabeça. Está também presente em histórias em quadrinhos, em charges, em vídeo, etc. A Língua é um instrumento de comunicação, que possui um caráter social: pertence a um conjunto de pessoas, que podem agir sobre ela. Cada pessoa pode optar por uma determinada forma de expressão. Porém, não se pode criar uma língua espe- cífica e querer que outros falantes entendam. Língua é diferente de escrita. A escrita é um estágio poste- rior de uma língua. A língua falada é mais espontânea, acompa- nhada pelo tom de voz e algumas vezes por mímicas. A língua escrita é um sistema mais rígido, não conta com o jogo fisionô- mico, mímicas e o tom de voz. No Brasil, todos falam a língua portuguesa, mas existem usos diferentes da língua por diversos fatores. Dentre eles: Fatores Regionais, Fatores Culturais, Fato- res Contextuais, Fatores Profissionais e Fatores Naturais. A Fala é o uso oral da língua. Trata-se de um ato individual, onde cada um escolhe a forma que melhor se expressa. Assim, há vários níveis da fala. Devido ao caráter individual da fala, po- de-se observar dois níveis: - Coloquial-Popular: nível da fala mais espontâneo, onde não nos preocupamos em saber se falamos de acordo ou não com as regras formais. - Formal-Culto: normalmente utilizado pelas pessoas em si- tuações formais. É necessário um cuidado maior com o vocabu- lário e seguir as regras gramaticais da língua. Vejamos agora alguns exemplos de textos não verbais: Linguagem intencional:Toda vez que nos depararmos com um texto despretensioso ou seja sem nenhum objetivo pode- mos julgar que há algum tipo de pretensão. Para cada tipo de intenção existe uma forma distinta de linguagem. Por isso, uma declaração de amor é feita de jeito e uma entrevista de emprego de outra. Não é difícil distinguir os tipos de linguagens, pois falada ou escrita, só pode ser verbal. Sempre que a comunicação precisar de uma estrutura gramatical adequada para ser entendida, ela será uma linguagem verbal. 2 LÍNGUA PORTUGUESA Questões 01. Sobre as linguagens verbal e não verbal, estão corretas, exceto: a) a linguagem não verbal é composta por signos sonoros ou visuais, como placas, imagens, vídeos etc. b) a linguagem verbal diz respeito aos signos que são forma- dos por palavras. Eles podem ser sinais visuais e sonoros. c) a linguagem verbal, por dispor de elementos linguísticos concretos, pode ser considerada superior à linguagem não ver- bal. d) linguagem verbal e não verbal são importantes, e o su- cesso na comunicação depende delas, ou seja, quando um inter- locutor recebe e compreende uma mensagem adequadamente. 02. Qual o tipo de linguagem utilizada abaixo: https://www.todamateria.com.br/linguagem-verbal-e-nao- -verbal/ A) Linguagem verbal B) Linguagem não verbal C) Linguagem mista D) Linguagem conotativa 03. Quando assistimos um jogo de futebol, as linguagens verbal e não verbal estão envolvidas. Qual delas abaixo repre- senta a linguagem verbal usadas nas partidas de futebol: A) Bandeiras de impedimento B) Cartões vermelho e amarelo C) Locutor do Futebol D) O apito do juiz 04. UERJ Mineiro de Araguari, o cartunista Caulos já publicou seus trabalhos em diversos jornais, entre eles o Jornal do Brasil e o The New York Times No cartum apresentado, o significado da palavra escrita é reforçado pelos elementos visuais, próprios da linguagem não verbal. A separação das letras da palavra em balões distintos contribui para expressar principalmente a seguinte ideia: A) dificuldade de conexão entre as pessoas B) aceleração da vida na contemporaneidade C) desconhecimento das possibilidades de diálogo D) desencontro de pensamentos sobre um assunto 05. Gráficos são exemplos de utilização simultânea das lin- guagens verbal e não verbal. É preciso analisar as duas ocorrên- cias para a compreensão do texto. Nos gráficos, os elementos visuais e os elementos textu- ais são fundamentais para o entendimento total da mensagem transmitida. No gráfico em questão, a linguagem verbal e a lin- guagem não verbal têm como intenção mostrar ao leitor que: A) O número de casamentos entre pessoas acima de 60 anos diminuiu em um período de cinco anos. B) O número de pessoas acima de 60 anos que estão in- seridas no mercado de trabalho é proporcionalmente inverso à quantidade de pessoas que se casam nessa faixa etária. 3 LÍNGUA PORTUGUESA C) Apresenta dados para o leitor que comprovam o aumen- to no número de casamentos entre pessoas acima de 60 anos, assim como o aumento da inserção de pessoas acima de 60 anos no mercado de trabalho. D) Apresenta a preocupação com a diminuição no número de casamentos entre pessoas de várias faixas etárias da popu- lação brasileira, assim como a dificuldade dessas pessoas para conseguir emprego no mercado de trabalho. RESPOSTAS 01. (C) 02. (C) 03. (C) 04. (A) 05. (C) VARIAÇÃO LINGUÍSTICA. VARIAÇÃO LINGUÍSTICA Variações linguísticas reúnem as variantes da língua que fo- ram criadas pelos homens e são reinventadas a cada dia. Dessas reinvenções surgem as variações que envolvem di- versos aspectos históricos, sociais, culturais e geográficos. No Brasil, é possível encontrar muitas variações linguísticas, por exemplo, na linguagem regional. Todas as pessoas que falam uma determinada língua conhecem as estruturas gerais, básicas, de funcionamento podem sofrer variações devido à influência de inúmeros fatores. Nenhuma língua é usada de maneira uniforme por todos os seus falantes em todos os lugares e em qualquer situação. Sabe- -se que, numa mesma língua, há formas distintas para traduzir o mesmo significado dentro de um mesmo contexto. As variações que distinguem uma variante de outra se mani- festam em quatro planos distintos, a saber: fônico, morfológico, sintático e lexical. Variações Fônicas Ocorrem no modo de pronunciar os sons constituintes da palavra. Os exemplos de variação fônica são abundantes e, ao lado do vocabulário, constituem os domínios em que se percebe com mais nitidez a diferença entre uma variante e outra. Variações Morfológicas São as que ocorrem nas formas constituintes da palavra. Nesse domínio, as diferenças entre as variantes não são tão nu- merosas quanto as de natureza fônica, mas não são desprezíveis. Variações Sintáticas Dizem respeito às correlações entre as palavras da frase. No domínio da sintaxe, como no da morfologia, não são tantas as diferenças entre uma variante e outra. Variações Léxicas É o conjunto de palavras de uma língua. As variantes do plano do léxico, como as do plano fônico, são muito numero- sas e caracterizam com nitidez uma variante em confronto com outra. Tipos de Variação Não tem sido fácil para os estudiosos encontrar para as va- riantes linguísticas um sistema de classificação que seja simples e, ao mesmo tempo, capaz de dar conta de todas as diferenças que caracterizam os múltiplos modos de falar dentro de uma comunidade linguística. O principal problema é que os critérios adotados, muitas vezes, se superpõem, em vez de atuarem iso- ladamente. As variações mais importantes, para o interesse do concur- so público, são os seguintes: Existem diferentes variações ocorridas na língua, entre elas estão: Variação Histórica - Aquela que sofre transformações ao longo do tempo. Como por exemplo, a palavra “Você”, que antes era vosmecê e que agora, diante da linguagem reduzida no meio eletrônico, é apenas VC. O mesmo acontece com as palavras es- critas com PH, como era o caso de pharmácia, agora, farmácia. Variação Regional (os chamados dialetos) - São as variações ocorridas de acordo com a cultura de uma determinada região, tomamos como exemplo a palavra mandioca, que em certas re- giões é tratada por macaxeira; e abóbora, que é conhecida como jerimum. Destaca-se também o caso do dialeto caipira, o qual perten- ce àquelas pessoas que não tiveram a oportunidade de ter uma educação formal, e em função disso, não conhecem a linguagem “culta”. Variação Social - É aquela pertencente a um grupo específi- co de pessoas. Neste caso, podemos destacar as gírias, as quais pertencem a grupos de surfistas, tatuadores, entre outros; a lin- guagem coloquial, usada no dia a dia das pessoas; e a linguagem formal, que é aquela utilizada pelas pessoas de maior prestígio social. Fazendo parte deste grupo estão os jargões, que pertencem a uma classe profissional mais específica, como é o caso dos mé- dicos, profissionais da informática, dentre outros. Variação Situacional: ocorre de acordo com o contexto o qual está inserido, por exemplo, as situações formais e infor- mais. Preconceito Linguístico Está intimamente relacionado com as variações linguísticas, uma vez que ele surge para julgar as manifestações linguísticas ditas “superiores”. Para pensarmos nele não precisamos ir muito longe, pois em nosso país, embora o mesmo idioma seja falado em todas as regiões, cada uma possui suas peculiaridades que envolvem diversos aspectos históricos e culturais. 4 LÍNGUA PORTUGUESA A maneira de falar do norte é muito diferente da falada no sul do país. Isso ocorre porque nos atos comunicativos, os falan- tes da língua vão determinando expressões, sotaques e entona- ções de acordo com as necessidades linguísticas. O preconceito linguístico surge no tom de deboche, sendo a variação apontada de maneira pejorativa e estigmatizada. É importante ressaltar que todas variações são aceitas e ne- nhuma delas é superior, ou considerada a mais correta. QUESTÕES 01.UNIFAL-MG - Engenheiro Civil – 2018 - UNIFAL-MG Na escrita de gêneros do discurso oficiais, o uso da língua portuguesa em sua variedade padrão é obrigatório. Na charge, verifica-se: A) a observância da norma padrão com o uso de “distraído” em vez de “distraída” que deveria concordar com “Vossa Exce- lência”. B) a ocorrência de desvio da norma padrão pela falta de vír- gula separando o vocativo. C) a observância da norma padrão com o uso do imperativo “Desculpe” em vez de “Desculpa”. D) a ocorrência de desvio da norma padrão pelo uso de “Vossa Excelência” em vez de “Sua Excelência”. 02. SEDUC/PI – PROFESSOR DE LÍNGUA PORTUGUESA – 2015 - NUCEPE SOTAQUE MINEIRO: É ILEGAL, IMORAL OU ENGORDA? Gente, simplificar é um pecado. Se a vida não fosse tão cor- rida, se não tivesse tanta conta para pagar, tantos processos — oh sina — para analisar, eu fundaria um partido cuja luta seria descobrir as falas de cada região do Brasil. Cadê os linguistas deste país? Sinto falta de um tratado ge- ral das sotaques brasileiros. Não há nada que me fascine mais. Como é que as montanhas, matas ou mares influem tanto, e de- terminam a cadência e a sonoridade das palavras? (...) Os mineiros têm um ódio mortal das palavras completas. Preferem, sabe-se lá por que, abandoná-las no meio do caminho (não dizem: pode parar, dizem: pó parar. Não dizem: onde eu estou?, dizem: ôndôtô?). Parece que as palavras, para os minei- ros, são como aqueles chatos que pedem carona. Quando você percebe a roubada, prefere deixá-los no caminho. (...) Mineiro não fala que o sujeito é competente em tal ou qual atividade. Fala que ele é bom de serviço. Pouco importa que seja um juiz, um jogador de futebol ou um ator de filme pornô. Se der no couro — metaforicamente falando, claro — ele é bom de serviço. Faz sentido... Mineiras não usam o famosíssimo tudo bem. Sempre que duas mineiras se encontram, uma delas há de perguntar pra ou- tra: cê tá boa? Para mim, isso é pleonasmo. Perguntar para uma mineira se ela tá boa, é como perguntar a um peixe se ele sabe nadar. Desnecessário. Há outras. Vamos supor que você esteja tendo um caso com uma mulher casada. Um amigo seu, se for mineiro, vai chegar e dizer: — Mexe com isso não, sô (leia-se: sai dessa, é fria, etc). (...). Os mineiros também não gostam do verbo conseguir. Aqui ninguém consegue nada. Você não dá conta. Sôcê (se você) acha que não vai chegar a tempo, você liga e diz: — Aqui, não vou dar conta de chegar na hora, não, sô. (...) Mineiras não dizem apaixonado por. Dizem, sabe-se lá por que, apaixonado com. Soa engraçado aos ouvidos forasteiros. Ouve-se a toda hora: Ah, eu apaixonei com ele.... Ou: sou doida com ele (ele, no caso, pode ser você, um carro, um cachorro). Elas vivem apaixonadas com alguma coisa. (Texto de Felipe Peixoto Braga Netto - Crônica extraída do livro “As coisas simpáticas da vida”, Landy Editora, São Paulo (SP) - 2005, pág. 82. Publicação retirada do site: http://goo.gl/ ajNZpc. - Acesso em 14.6.2015). Teoricamente, a noção de sotaque aplica-se apenas às va- riações linguísticas relativas à pronúncia das palavras. No título do texto, Sotaque mineiro: é ilegal, imoral ou engorda?, há uma sinalização de que o tema variação linguística será tratado levan- do-se em conta essa dimensão, mas verificam-se referências a outras dimensões de variação. A opção em que a ideia de sota- que é evidenciada mais pontualmente é: A) “ Mineiro não fala que o sujeito é competente em tal ou qual atividade. Fala que ele é bom de serviço” B) ” Um amigo seu, se for mineiro, vai chegar e dizer: — Mexe com isso não, sô (leia-se: sai dessa, é fria, etc).” C) “ Os mineiros também não gostam do verbo conseguir... Sôcê (se você) acha que não vai chegar a tempo, você liga e diz: — Aqui, não vou dar conta de chegar na hora, não, sô.” D) “... Não dizem: onde eu estou?, dizem: ôndôtô?” E) “ Mineiras não dizem apaixonado por. Dizem, sabe-se lá por que, apaixonado com.... Ouve-se a toda hora: Ah, eu apaixo- nei com ele.... Ou: sou doida com ele (...) 5 LÍNGUA PORTUGUESA 03. SEDUC/PI – PROFESSOR DE LÍNGUA PORTUGUESA – 2015 - NUCEPE Ainda em relação ao texto da questão 02: Em: “Se a vida não fosse tão corrida, se não tivesse tanta conta para pagar, tantos processos — oh sina — para analisar, eu fundaria um partido...”, é CORRETO afirmar sobre a expressão destacada. A) Está empregada de maneira inadequada por tratar-se de uma expressão usada na oralidade, em um texto escrito. B) Não poderia ser usada em um texto que trata teorica- mente de variação linguística, por ser tão informal. C) Está adequadamente usada e traduz informalidade e aproximação com o leitor, além de sinalizar para a leveza com a qual o tema será abordado. D) Está adequadamente utilizada por se tratar de um estilo de escrita originariamente revelado no padrão culto da língua. E) Não é usada adequadamente porque seu autor confessa- -se pouco conhecedor do tema abordado no texto. 04. SEDUC-CE - Professor - Língua Portuguesa – 2018 - UE- CE-CEV Leia a historinha O limoeiro de Maurício de Sousa. Legenda: CB – Chico Bento (falando com um limoeiro que ele plantou) P – Pai do Chico Bento M – Mãe do Chico Bento CB: – Vixi! Como você cresceu! Inté parece qui foi onte qui prantei esse limoero! Agora, já ta cheio di gaio! Quase da mi- nha artura! Como o tempo passa, né? Uns tempo atrais, ocê era deste tamanhico! Fiz um buraquinho i ponhei ocê inda mudinha dentro! Protegi dos ventos, do sor, das geada... i nunca dexei fartá água! Imagina si eu ia dexá ocê passá sede! Hoje você ta desse tamanhão! Quero vê o dia im qui ocê tivé mais grande qui eu! Imagina só! Cum uns gaio cumprido cheio di limão i umas fia bem larga, pra dá sombra pra quem tivé dibaxo! Aí, num vô per- cisá mais mi precupá c’ocê, né limoero? Pruque aí ocê vai tá bem forte! Vai sabê si protegê do vento do sor i da geada, sozinho! I suas raiz vão tá tão cumprida qui ocê vai podê buscá água por sua conta! Ocê vai sê dono doce mesmo! Sabe, limoero...Tava pensando...Acho que dispois, vai sê eu qui vô percisá docê! Isso é... Quando eu ficá mais véio! Craro! Cum uns limão tão bão qui ocê tem... i a sombra qui ocê dá, pode mi protegê inté dos pongo di chuva! Ocê vai fazê isso, limoeiro? Cuidá de mim também? Num importa! O importante é qui eu prantei ocê! I é ansim qui eu gosto! Do jeito qui ocê é. P (para M): – Muié... tem reparado como nosso fio cres- ceu? Fonte: Chico Bento, nº 354. Considerando a variação linguística utilizada, assinale a opção que apresenta uma visão preconceituosa a respeito do texto. A) A criação do personagem Chico Bento permite que as crianças com antecedentes urbanos se familiarizem com a cul- tura rural. B) O Conselho Nacional de Cultura deveria proibir a publica- ção da revista, pois o modo de falar do Chico pode influenciar a fala das crianças brasileiras. C) Em sala de aula, Chico Bento pode se transformar em um símbolo do multiculturalismo que ali deve ser cultivado. D) As historinhas do Chico Bento funcionam como um re- curso para despertar nos alunos a consciência da diversidade sociolinguística. 05. MPE-BA - Analista Técnico - Letras Vernáculas – 2017 – FGV Numa negociação de umas quintas em Portugal, poderia ocorrer a seguinte frase na língua falada portuguesa: - Tu queres que eu tas venda? Em linguagem falada contemporânea brasileira não regio- nal, essa mesma frase deveria ser expressa do seguinte modo: A) Tu queres que eu te venda as quintas? B) Tu queres que eu venda-as a você? C) Você quer que eu venda elas a você? D) Tu queres que eu venda as quintas a ti? E) Você quer que eu as venda a ti? RESPOSTAS 01 B 02 D 03 C 04 B 05 C GÊNEROS TEXTUAIS. Gêneros Textuais São textos encontrados no nosso dia-a-dia e apresentam características sócio comunicativas (carta pessoal ou comercial, diários, agendas, e-mail, facebook, lista de compras, cardápio entre outros). É impossível se comunicar verbalmente a não ser por um texto eobriga-nos a compreender tanto as características estru- turais (como ele é feito) como as condições sociais (como ele funciona na sociedade). Os gêneros são tipos relativamente estáveis de enunciados elaborados pelas mais diversas esferas da atividade humana. Por essa relatividade a que se refere o autor, pode-se entender que o gênero permite certa flexibilidade quanto à sua composi- ção, favorecendo uma categorização no próprio gênero, isto é, a criação de um subgênero. Os gêneros textuais são fenômenos históricos, profun- damente vinculados à vida cultural e social, portanto, são en- tidades sócio discursivas e formas de ação social em qualquer situação comunicativa. Caracterizam-se como eventos textuais altamente maleáveis e dinâmicos. Os gêneros textuais caracterizam-se muito mais por suas funções comunicativas; cognitivas e institucionais, do que por suas peculiaridades linguísticas e estruturais. 6 LÍNGUA PORTUGUESA Os textos, tanto orais quanto escritos, que têm o objetivo de estabelecer algum tipo de comunicação, possuem algumas características básicas que fazem com que possamos saber em qual gênero textual o texto se encaixa. Algumas dessas carac- terísticas são: o tipo de assunto abordado, quem está falando, para quem está falando, qual a finalidade do texto, qual o tipo do texto (narrativo, argumentativo, instrucional, etc.). É essencial saber distinguir o que é gênero textual, gênero literário e tipo textual. Cada uma dessas classificações é referen- te aos textos, porém é preciso ter atenção, cada uma possui um significado totalmente diferente da outra. Gêneros textuais – cada um deles possui o seu próprio estilo de escrita e de estrutura. Desta forma fica mais fácil compreen- der as diferenças entre cada um deles e poder classifica-los de acordo com suas características. Gênero Literário –os textos abordados são apenas os literá- rios, diferente do gênero textual, que abrange todo tipo de tex- to. O gênero literário é classificado de acordo com a sua forma, podendo ser do gênero líricos, dramático, épico, narrativo e etc. Tipo textual –forma como o texto se apresenta, podendo ser classificado como narrativo, argumentativo, dissertativo, descritivo, informativo ou injuntivo. Cada uma dessas classifica- ções varia de acordo como o texto se apresenta e com a finalida- de para o qual foi escrito. Quando pensamos nos diversos tipos e gêneros textuais, devemos pensar também na linguagem adequada a ser adota- da em cada um deles. Por isso existem a linguagem literária e a linguagem não literária. Diferentemente do que acontece com os textos literários, nos quais há uma preocupação com o ob- jeto linguístico e também com o estilo, os textos não literários apresentam características bem delimitadas para que possam cumprir sua principal missão, que é, na maioria das vezes, a de informar. Quando pensamos em informação, alguns elementos de- vem ser elencados, como a objetividade, a transparência e o compromisso com uma linguagem não literária, afastando assim possíveis equívocos na interpretação de um texto. Os gêneros textuais são fenômenos históricos, profunda- mente vinculados à vida cultural e social, portanto, são entida- des sócio discursivas e formas de ação social em qualquer situ- ação comunicativa. Caracterizam-se como eventos textuais altamente maleá- veis e dinâmicos. Os gêneros textuais caracterizam-se muito mais por suas funções comunicativas; cognitivas e institucionais, do que por suas peculiaridades linguísticas e estruturais. Tipos de Gêneros Textuais Existem inúmeros gêneros textuais dentro das categorias tipológicas de texto, e cada texto possuiu uma linguagem e estrutura. Em outras palavras, gêneros textuais são estruturas textuais peculiares que surgem dos tipos de textos: narrativo, descritivo, dissertativo-argumentativo, expositivo e injuntivo. Texto Narrativo: apresentam ações de personagens no tempo e no espaço. A estrutura da narração é dividida em: apre- sentação, desenvolvimento, clímax e desfecho. Exemplos de gêneros textuais narrativos: Romance Novela Crônica Contos de Fada Fábula Lendas Texto Descritivo: se ocupam de relatar e expor determina- da pessoa, objeto, lugar, acontecimento. São textos cheios de adjetivos, que descrevem ou apresentam imagens a partir das percepções sensoriais do locutor (emissor). Exemplos de gêneros textuais descritivos: Diário Relatos (viagens, históricos, etc.) Biografia e autobiografia Notícia Currículo Lista de compras Cardápio Anúncios de classificados Texto Dissertativo-Argumentativo: encarregados de expor um tema ou assunto por meio de argumentações. São marcados pela defesa de um ponto de vista, ao mesmo tempo que tentam persu- adir o leitor. Sua estrutura textual é dividida em três partes: tese (apresentação), antítese (desenvolvimento), nova tese (conclusão). Exemplos de gêneros textuais dissertativos: Editorial Jornalístico Carta de opinião Resenha Artigo Ensaio Monografia, dissertação de mestrado e tese de doutorado Texto Expositivo: possuem a função de expor determinada ideia, por meio de recursos como: definição, conceituação, in- formação, descrição e comparação. Exemplos de gêneros textuais expositivos: Seminários Palestras Conferências Entrevistas Trabalhos acadêmicos Enciclopédia Verbetes de dicionários Texto Injuntivo: também chamado de texto instrucional, indica uma ordem, de modo que o locutor (emissor) objetiva orientar e persuadir o interlocutor (receptor). Apresentam, na maioria dos casos, verbos no imperativo. Exemplos de gêneros textuais injuntivos: Propaganda Receita culinária Bula de remédio Manual de instruções Regulamento Textos prescritivos 7 LÍNGUA PORTUGUESA QUESTÕES 01. SEDUC-CE - Professor - Língua Portuguesa – 2018 - UE- CE-CEV Considerando que os gêneros estão agrupados em cinco modalidades retóricas correspondentes aos tipos textuais, assi- nale a opção em que a correspondência dos exemplos e as res- pectivas modalidades está correta. A) ARGUMENTAR: novela fantástica, texto de opinião, de- bate regrado. B) EXPOR: seminário, conferência, entrevista de especialista. C) NARRAR: fábula, curriculum vitae, lenda. D) DESCREVER: regulamento, regras de jogo, carta do leitor. 02. SEDUC-CE - Professor - Língua Portuguesa – 2018 - UE- CE-CEV Receita do amor Ingredientes: • 4 xícaras de carinho • 2 xícaras de atenção • 2 colheres de suspiros • 8 pedaços de saudades • 3 colheres de respeito • Amor, sorrisos bobos, pimenta e ciúmes a gosto Modo de preparo: – Misture 8 pedaços de saudade com 2 xícaras de atenção em uma panela até virar uma mistura onde qualquer momento seja especial. Acrescente sorrisos bobos até ficar homogêneo; – Junte todo o carinho na forma e caramelize com suspiros de paixão, ao sentir o cheiro de sonhos se espalhando no am- biente retire do fogo e acrescente uma pitada de pimenta para sentirmos a intensidade dentro de nós sempre que provarmos; – Misture bem todos os ingredientes anteriores; – Para não virar rotina, acrescente muito amor e uma colher de ciúmes. Para dar um pequeno sabor de dedicação, adicione 3 colheres de respeito. (Caso erre na medida de ciúmes coloque respeito a gosto). (...) Rendimento: Duas porções Dica de acompanhamento: Aprecie com abraços e músicas. Diêgo Cabó Fonte:https://www.pensador.com/frase/MTgyMjExMg/. Acesso em 08/09/2018. O critério que impera na determinação interpretativa do gê- nero apresentado é A) o suporte. B) o contexto. C) a forma. D) a função. 03. CREMESP - Oficial Administrativo - Área Administrativa – 2016 – FCC Outro dia, em busca de determinada informação, caiu-me às mãos um calendário de 1866. Por força do hábito, examinei-o pelo avesso e descobri um panorama encantador. Como todos antes dele, foi um ano cheio de domingos. Nasceu e morreu gente. Declararam-se guerras e fizeram-se as pazes, não neces- sariamente nessa ordem. O barco a vapor, o telégrafo e a foto- grafia eram as grandes novidades, e já havia no ar um xodó pela tecnologia.Mas não adiantava: aquele mundo de 150 anos atrás continuava predominantemente literário. Eram tempos em que, flanando pelas grandes cidades, os mortais podiam cruzar com os escritores nas ruas — poetas, ro- mancistas, pensadores —, segui-los até seus cafés, sentar-se à mesa do lado, ouvir o que eles diziam e, quem sabe, puxá-los pela manga e oferecer-lhes fogo. Talvez em nenhuma outra épo- ca tantos gênios morassem nas mesmas cidades, quem sabe até em bairros vizinhos. E todos em idade madura, no auge de suas vidas ativas e criativas. Na Paris de 1866, por exemplo, roçavam cotovelos Ale- xandre Dumas, Victor Hugo, Baudelaire. Em Lisboa, Antero de Quental, Camilo Castelo Branco, Eça de Queiroz. E, no Rio, basta- va um pulinho à rua do Ouvidor para se estar diante de Machado de Assis e José de Alencar. Que viagem, a 1866. (Adaptado de: CASTRO, Ruy. Viagem a 1866. Disponível em: www.folha.uol.com.br) Uma característica do gênero crônica que pode ser observa- da no texto é a presença de uma linguagem A) imparcial, que se evidencia em: Talvez em nenhuma ou- tra época tantos gênios morassem nas mesmas cidades... B) formal, que se evidencia em: ... já havia no ar um xodó pela tecnologia. C) arcaica, que se evidencia em: Que viagem, a 1866. D) coloquial, que se evidencia em: ... foi um ano cheio de domingos E) argumentativa, que se evidencia em: Nasceu e morreu gente. 04. CREMESP - Oficial Administrativo - Área Administrati- va- 2016 – FCC O Dia do Médico, celebrado em 18 de outubro, foi a data escolhida pelo Conselho Regional de Medicina do Estado de São Paulo (Cremesp) para o lançamento de uma campanha pela humanização da Medicina. Com o mote “O calor humano tam- bém cura”, a ação pretende enaltecer a vocação humanitária do médico e fortalecer a relação entre esses profissionais e seus pacientes, um dos pilares da Medicina. As peças da campanha ressaltam, por meio de filmes, anún- cios e banners, que o médico é especialista em pessoas e que o toque, o olhar e a conversa são tão essenciais para a Medicina quanto a evolução tecnológica. (No Dia do Médico, Cremesp lança campanha pela humani- zação da Medicina. Disponível em: www.cremesp.org.br) Levando em conta a linguagem, o formato e a finalidade do texto, conclui-se que se trata de A) uma notícia. B) um artigo de opinião. C) uma carta comercial. D) uma reportagem. E) um editorial. 8 LÍNGUA PORTUGUESA 05. Pref. de Maceió - AL - Técnico Administrativo – 2017 - COPEVE-UFAL [...] Nada de exageros Consumir dentro do limite das próprias economias é um bom exemplo para as crianças. “Endividar-se para consumir não está certo”, afirma a advogada Noemi Friske Momberger, autora do livro A publicidade dirigida a crianças e adolescentes, regulamentos e restrições. Isso vale tanto para as crianças como para os pais. É preciso dar exemplo. Não adianta inventar regras apenas para quem tem menos de 1 metro e meio. É preciso aju- dar as crianças a entender o que cabe no orçamento familiar. “Explico para meus filhos que não podemos ter algumas coisas, mesmo que muitos na escola tenham três vezes mais”, diz a pro- fessora de Inglês Lucia Razeira, de 30 anos, mãe de Vitor, de 7, e Clara, de 10. [...] Disponível em:http://revistaepoca.globo.com/Revista/Epo- ca/0,,EMI58402-15228,00- EU+QUERO+EU+QUERO+EU+QUE- RO.html>.Acesso em: 07 fev. 2017. Considerando as características predominantes, o gênero textual A) é seguramente uma reportagem em que se observam ar- gumentos do autor. B) se enquadra no tipo narrativo, uma vez que há predomí- nio de sequências descritivas. C) foi totalmente explicitado no recorte apresentado, já que diz respeito a um artigo de opinião. D) é uma notícia, já que narra um fato verídico, com informa- ções sobre a necessidade de se ensinar os limites do consumo. E) é delimitado pela esfera do campo opinativo, uma vez que defende o ponto de vista de que é preciso haver limites para o consumo, por meio de três argumentos básicos. RESPOSTAS 01 B 02 D 03 D 04 A 05 E IMPLICITUDE E EXPLICITUDE DAS INFORMAÇÕES. A intertextualidade é a criação de um texto a partir de outro texto que existe. Dependendo da situação, a intertextualidade tem funções diferentes que dependem muito dos textos/con- textos em que ela é inserida. Sem dúvidas, o fenômeno da intertextualidade está relacio- nada ao conhecimento de mundo, que deve ser comum ao pro- dutor e ao receptor do textos. A intertextualidade pode ocorrer em qualquer tipo de texto. Intertextualidade é a relação entre dois textos que tem como característica um citar o outro. Tipos de Intertextualidade Dentre os vários tipos de intertextualidade, destacam-se: Paródia: aparece geralmente em forma de crítica irônica de caráter humorístico. Esse recurso é muito utilizado pelos progra- mas humorísticos. Paráfrase: recriação de um texto já existente mantendo a mesma ideia contida no texto original, entretanto, com a utiliza- ção de outras palavras. Epígrafe: muito utilizado em obras, textos científicos, arti- gos, resenhas, monografias, pois consiste no acréscimo de uma frase ou parágrafo que tenha relação com o que será discutido no texto. Citação: ocorre ao acrescentar trechos de outras obras numa produção textual. Em geral vem expressa entre aspas e itálico, por se tratar da escrita de outro autor. Alusão: refere-se aos elementos presentes em outros tex- tos. Pastiche: há a imitação direta do estilo de outros autores, mesclando esses diversos estilos numa única obra. Aparece como uma criação independente, sem o intuito de criticar ou satirizar. Tradução: é a passagem de um texto de uma língua estran- geira para a língua nativa de um determinado país. Bricolagem: trata-se de alguns procedimentos da intertex- tualidade das artes plásticas e da música que podem aparecer na literatura. Sample: são trechos “roubados” de outras mmúsicas e usa- do como base para outras produções. Vejamos agora um dos mais conhecidos exemplos de Inter- textualidade.É o poema Canto de Regresso à Pátria, de Oswaldo de Andrade, cujo texto fonte é o poema Canção de Exílio, de Gonçalves Dias. Canção do Exílio (texto fonte) Minha terra tem palmeiras, Onde canta o Sabiá; As aves, que aqui gorjeiam, Não gorjeiam como lá. Nosso céu tem mais estrelas, Nossas várzeas têm mais flores, Nossos bosques têm mais vida, Nossa vida mais amores. Em cismar, sozinho, à noite, Mais prazer encontro eu lá; Minha terra tem palmeiras, Onde canta o Sabiá. Minha terra tem primores, Que tais não encontro eu cá; Em cismar - sozinho, à noite - Mais prazer encontro eu lá; 9 LÍNGUA PORTUGUESA Minha terra tem palmeiras, Onde canta o Sabiá. Não permita Deus que eu morra, Sem que eu volte para lá; Sem que desfrute os primores Que não encontro por cá; Sem qu’inda aviste as palmeiras, Onde canta o Sabiá. (Gonçalves Dias) Canto de Regresso à Pátria (intertextualidade) Minha terra tem palmares Onde gorjeia o mar Os passarinhos daqui Não cantam como os de lá Minha terra tem mais rosas E quase que mais amores Minha terra tem mais ouro Minha terra tem mais terra Ouro terra amor e rosas Eu quero tudo de lá Não permita Deus que eu morra Sem que volte para lá Não permita Deus que eu morra Sem que volte pra São Paulo Sem que veja a Rua 15 E o progresso de São Paulo. (Oswald de Andrade) QUESTÕES 01. UFRN - 2012 Observe a capa de um livro reproduzida abaixo: A imagem é capa do livro Memórias Desmortas de Brás Cubas, de Pedro Vieira. Editora Tarja Editorial A) uma metonímia. B) uma transcrição literal. C) uma paráfrase direta. D) um procedimento paródico. E) um plágio explícito. 02. Hora do mergulho Feche a porta, esqueça o barulho feche os olhos, tome ar: é hora do mergulho eu sou moço, seu moço, e o poço não é tão fundo super-homem não supera a superfície nós mortais viemos do fundo eu sou velho, meu velho, tão velho quanto o mundo eu quero paz: uma trégua do lilás-neon-Las Vegas profundidade: 20.000 léguas “se queres paz, te prepara paraa guerra” “se não queres nada, descansa em paz” “luz” - pediu o poeta (últimas palavras, lucidez completa) depois: silêncio esqueça a luz... respire o fundo eu sou um déspota esclarecido nessa escura e profunda mediocracia. (Engenheiros do Hawaii, composição de Humberto Gessinger) Na letra da canção, Humberto Gessinger faz referência a um famoso provérbio latino: si uis pacem, para bellum, cuja tradu- ção é Se queres paz, te prepara para a guerra. Nesse tipo de citação, encontramos o seguinte recurso: a) intertextualidade explícita. b) intertextualidade implícita. c) intertextualidade implícita e explícita. d) tradução. e) referência e alusão. 03. ENEM – 2010 Fora da ordem Em 1588, o engenheiro militar italiano Agostinho Romelli publicou Le Diverse ET Artificiose Machine , no qual descrevia uma máquina de ler livros. Montada para girar verticalmente, como uma roda de hamster, a invenção permitia que o leitor fosse de um texto ao outro sem se levantar de sua cadeira. Hoje podemos alternar entre documentos com muito mais facilidade – um clique no mouse é suficiente para acessarmos imagens, textos, vídeos e sons instantaneamente. Para isso, usa- mos o computador, e principalmente a internet – tecnologias que não estavam disponíveis no Renascimento, época em que Romelli viveu. BERCITTO, D. Revista Língua Portuguesa. Ano II. N°14. O inventor italiano antecipou, no século XVI, um dos princí- pios definidores do hipertexto: a quebra de linearidade na leitu- ra e a possibilidade de acesso ao texto conforme o interesse do 10 LÍNGUA PORTUGUESA leitor. Além de ser característica essencial da internet, do ponto de vista da produção do texto, a hipertextualidade se manifesta também em textos impressos, como: A) dicionários, pois a forma do texto dá liberdade de acesso à informação. B) documentários, pois o autor faz uma seleção dos fatos e das imagens. C) relatos pessoais, pois o narrador apresenta sua percep- ção dos fatos. D) editoriais, pois o editorialista faz uma abordagem deta- lhada dos fatos. E) romances românticos, pois os eventos ocorrem em diver- sos cenários. 04. Sobre a intertextualidade, assinale a alternativa incor- reta: a) A intertextualidade implícita não se encontra na super- fície textual, visto que não fornece para o leitor elementos que possam ser imediatamente relacionados com algum outro tipo de texto-fonte. b) Todo texto, em maior ou menor grau, é um intertexto, pois é normal que durante o processo da escrita aconteçam rela- ções dialógicas entre o que estamos escrevendo e outros textos previamente lidos por nós. c) Na intertextualidade explícita, ficam claras as fontes nas quais o texto baseou-se e acontece, obrigatoriamente, de ma- neira intencional. Pode ser encontrada em textos do tipo resu- mo, resenhas, citações e traduções. d) A intertextualidade sempre acontece de maneira propo- sital. É um recurso que deve ser evitado, pois privilegia o plágio dos textos-fonte em detrimento de elementos que confiram ori- ginalidade à escrita. 05. ENEM – 2005 A DANÇA E A ALMA A DANÇA? Não é movimento, súbito gesto musical. É concentração, num momento, da humana graça natural. No solo não, no éter pairamos, nele amaríamos ficar. A dança – não vento nos ramos: seiva, força, perene estar. Um estar entre céu e chão, novo domínio conquistado, onde busque nossa paixão libertar-se por todo lado… Onde a alma possa descrever suas mais divinas parábolas sem fugir à forma do ser, por sobre o mistério das fábulas. (Carlos Drummond de Andrade. Obra completa. Rio de Janeiro: Aguilar, 1964. p. 366.) A definição de dança, em linguagem de dicionário, que mais se aproxima do que está expresso no poema é: A) a mais antiga das artes, servindo como elemento de co- municação e afirmação do homem em todos os momentos de sua existência. B) a forma de expressão corporal que ultrapassa os limites físicos, possibilitando ao homem a liberação de seu espírito. C) a manifestação do ser humano, formada por uma sequ- ência de gestos, passos e movimentos desconcertados. D) o conjunto organizado de movimentos do corpo, com ritmo determinado por instrumentos musicais, ruídos, cantos, emoções etc. E) o movimento diretamente ligado ao psiquismo do indiví- duo e, por consequência, ao seu desenvolvimento intelectual e à sua cultura. RESPOSTAS 01 D 02 B 03 A 04 D 05 B ORTOGRAFIA. A Ortografia estuda a forma correta de escrita das palavras de uma língua. Do grego “ortho”, que quer dizer correto e “gra- fo”, por sua vez, que significa escrita. É influenciada pela etimologia e fonologia das palavras. Além disso, são feitas convenções entre os falantes de uma mes- ma língua que visam unificar a sua ortografia oficial. Trata-se dos acordos ortográficos. Alfabeto O alfabeto é formado por 26 letras Vogais: a, e, i, o, u, y, w. Consoantes: b,c,d,f,g,h,j,k,l,m,n,p,q,r,s,t,v,w,x,z. Alfabeto: a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z. Regras Ortográficas Uso do x/ch O x é utilizado: - Em geral, depois dos ditongos: caixa, feixe. - Depois da sílaba -me: mexer, mexido, mexicano. - Palavras com origem indígena ou africana: xavante, xingar. - Depois da sílaba inicial -en: enxofre, enxada. - Exceção: O verbo encher (e palavras derivadas) escreve-se com ch. 11 LÍNGUA PORTUGUESA Escreve-se com x Escreve-se com ch bexiga bochecha bruxa boliche caxumba broche elixir cachaça faxina chuchu graxa colcha lagartixa fachada Uso do h O h é utilizado: - No final de interjeições: Ah!, Oh! - Por etimologia: hoje, homem. - Nos dígrafos ch, lh, nh: tocha, carvalho, manhã. - Palavras compostas: sobre-humano, super-homem. - Exceção: Bahia quando se refere ao estado. O acidente ge- ográfico baía é escrito sem h. Uso do s/z O s é utilizado: - Adjetivos terminados pelos sufixos -oso/-osa que indicam grande quantidade, estado ou circunstância: maudoso, feiosa. - Nos sufixo -ês, -esa, -isa que indicam origem, título ou pro- fissão: marquês, portuguesa, poetisa. - Depois de ditongos: coisa, pousa. - Na conjugação dos verbos pôr e querer: pôs, quiseram. O z é utilizado: - Nos sufixos -ez/-eza que formam substantivos a partir de adjetivos: magro - magreza, belo - beleza, grande - grandeza. - No sufixo - izar, que forma verbo: atualizar, batizar, hospi- talizar. Escreve-se com s Escreve-se com z Alisar amizade atrás azar através azia gás giz groselha prazer invés rodízio Uso do g/j O g é utilizado: - Palavras que terminem em -ágio, -égio, -ígio, -ógio, -úgio: pedágio, relógio, refúgio. - Substantivos que terminem em -gem: lavagem, viagem. O j é utilizado: - Palavras com origem indígena: pajé, canjica. - Palavras com origem africana: jiló, jagunço. Escreve-se com g Escreve-se com j estrangeiro berinjela gengibre cafajeste geringonça gorjeta gíria jiboia ligeiro jiló tangerina sarjeta Parônimos e Homônimos Há diferentes formas de escrita que existem, mas cujo sig- nificado é diferente. Palavras parônimas são parecidas na grafia ou na pronúncia, mas têm significados diferentes. Exemplos: cavaleiro (de cavalos) cavalheiro (educado) descrição (descrever) discrição (de discreto) emigrar (deixar o país) imigrar (entrar no país) Palavras homônimas têm a mesma pronúncia, mas signifi- cados diferentes. Exemplos: cela (cômodo pequeno) sela (de cavalos) ruço (pardo claro) russo (da Rússia) tachar (censurar) taxar (fixar taxa) Consoantes dobradas - Só se duplicam as consoantes C, R, S. - Escreve-se com CC ou CÇ quando as duas consoantes soam distintamente: convicção, cocção, fricção, facção, etc. - Duplicam-se o R e o S em dois casos: Quando, intervocáli- cos, representam os fonemas /r/ forte e /s/ sibilante, respectiva- mente: carro, ferro, pêssego, missão, etc. Quando há um elemento de composição terminado em vo- gal a seguir, sem interposição do hífen, palavra começada com /r/ ou /s/: arroxeado, correlação, pressupor, etc. Uso do hífen Desde a entrada em vigor do atual acordo ortográfico, a escrita de palavras com hífene sem hífen tem sido motivo de dúvidas para diversos falantes. 12 LÍNGUA PORTUGUESA Palavras com hífen: segunda-feira (e não segunda feira); bem-vindo (e não benvindo); mal-humorado (e não mal humorado); micro-ondas (e não microondas); bem-te-vi (e não bem te vi). Palavras sem hífen: dia a dia (e não dia-a-dia); fim de semana (e não fim-de-semana); à toa (e não à-toa); autoestima (e não auto-estima); antirrugas (e não anti-rugas). QUESTÕES 01. SEAP-MG - Agente de Segurança Penitenciário – 2018 - IBFC A ortografia estuda a forma correta da escrita das palavras de uma determinada língua, no caso a Língua Portuguesa. É in- fluenciada pela etimologia e fonologia das palavras, assim sendo observe com atenção o texto. Agente Penitenciário, Agente Pri- sional, Agente de Segurança Penitenciário ou Agente Estadual/ Federal de Execução Penal. Entre suas atribuições estão: manter a ordem, diciplina, custódia e vigilância no interior das unida- des prisionais, assim como no âmbito externo das unidades, como escolta armada para audiências judiciais, transferência de presos etc. Desempenham serviços de natureza policial como aprensões de ilícitos, revistas pessoais em detentos e visitan- tes, revista em veículos que adentram as unidades prisionais, controle de rebeliões e ronda externa na área do perímetro de segurança ao redor da unidade prisional. Garantem a seguran- ça no trabalho de ressosialização dos internos promovido pelos pisicólogos, pedagogos e assistentes sociais. Estão subordinados às Secretarias de Estado de Administração Penitenciária - SEAP, secretarias de justiças ou defesa social, dependendo da nomen- clatura adotada em cada Estado. Fonte: Wikipedia – *com alterações ortográficas. Assinale a alternativa que apresenta todas as palavras, reti- radas do texto, com equívocos em sua ortografia. A) atribuições; diciplina; audiências; desempenham. B) diciplina; aprensões; ressosialização; pisicólogos. C) audiências; ilícitos; atribuições; desempenham. D) perímetro; diciplina; desempenham; ilícitos. E) aprensões; ressosialização; desempenham; audiências. 02. ELETTROBRAS – LEITURISTA – 2015 – IADES Considerando as regras de ortografia, assinale a alternativa em que a palavra está grafada corretamente. A) Dimencionar. B) Assosciação. C) Capassitores. D) Xoque. E) Conversão. 03. MPE SP – ANALISTA DE PROMOTORIA – 2015 - VUNESP (Dik Brownie, Hagar. www.folha.uol.com.br, 29.03.2015. Adap- tado) Considerando a ortografia e a acentuação da norma-padrão da língua portuguesa, as lacunas estão, correta e respectiva- mente, preenchidas por: A) mal ... por que ... intuíto B) mau ... por que ... intuito C) mau ... porque ... intuíto D) mal ... porque ... intuito E) mal ... por quê ... intuito 04. PBH Ativos S.A. - Analista Jurídico – 2018 – IBGP Assinale a alternativa em que todas as palavras estão grafa- das conforme as regras do Novo Acordo Ortográfico relativas à sistematização do emprego de hífen ou de acentuação. A) Vôo, dêem, paranóico, assembléia, feiúra, vêem, baiúca. B) Interresistente, superrevista, manda-chuva, paraquedas. C) Antirreligioso, extraescolar, infrassom, coautor, antiaé- reo. D) Préhistória, autobservação, infraxilar, suprauricular, iná- bil. 05. MPE-GO - Auxiliar Administrativo – 2018 – MPE-GO Assinale a opção que completa corretamente as lacunas do período abaixo. Agora que há uma câmera de ________. isto provavelmente não _____acontecerá, mas _____vezes em que, no meio de uma noite __________, o poeta levantava de seu banco [...] A) investigassâo mas ouve chuvosa B) investigassâo mais houve chuvoza C) investigação mais houve chuvosa D) investigação mas houve chuvosa E) investigação mais ouve chuvoza RESPOSTAS 01 B 02 E 03 D 04 C 05 C 13 LÍNGUA PORTUGUESA MORFOLOGIA. CLASSE GRAMATICAIS ARTIGO Artigo é a palavra que colocamos antes dos substantivos, com a finalidade de determina-los e especificarmos seu gênero e número. Os artigos podem ser: - definidos: o, a, os, as (Determinam os substantivos de for- ma particular). - indefinidos: um, uma, uns, umas (Determinam os substan- tivos de forma inespecífica). Exemplos: Comprei o carro. (Um carro específico) Comprei um carro. (Um carro qualquer) Artigo Definido Indica um substantivo específico, determinado. Dependendo da flexão de gênero e de número, assume as formas o, a, os, as. Observe as possíveis variações de gênero e número: O professor me repreendia. A professora me repreendia. Os professores me repreendiam. Artigo Indefinido Indica m ser qualquer dentre outros da mesma espécie. De- pendendo da flexão de gênero e de número, assume as formas um, uma, uns, umas. Observe as possíveis variações de gênero e número, usan- do o mesmo exemplo anterior: Um professor me repreendia. Uma professora me repreendia. Uns professores me repreendiam. Além das formas simples, os artigos apresentam formas combinadas com preposições. O artigo definido combina-se com as preposições a, de, em, por, originando, por exemplo, as formas ao, do, nas, pelos, etc. Quando o artigo definido feminino (a, as) aparece combi- nado com a preposição a, temos um caso que merece destaque especial: a essa fusão de duas vogais idênticas, graficamente re- presentada por um a com acento grave (à, às), dá-se o nome de crase. Exemplo: Eles lançaram um alerta à nação. (à = preposição a + artigo definido a) O artigo indefinido combina-se com as preposições em e de, originando, por exemplo, as formas num, numas, duns, etc. SUBSTANTIVO Os substantivos nomeiam seres, coisas, ideias. Como pala- vra variável, apresenta flexões de gênero, número e grau. Classificação Substantivo Comum: Designa os seres de uma espécie de forma genérica: casa, felicidade, mesa, criança, etc. Substantivo Próprio: Designa um ser específico, determina- do, como: Recife, Mariana, Brasil, etc. Substantivo Concreto: Designa seres propriamente ditos (pessoas, objetos, lugares), independentemente de sua existência real. Assim sendo, são exemplos: fada, saci, mesa, cinema, etc. Substantivo Abstrato: Designa ações qualidades, ou esta- dos, tomados como seres. Indica coisas que não existem por si, que são resultado de uma abstração. É o caso de felicidade, po- breza, caridade, etc.. Formação dos substantivos Substantivo Primitivo: erve de base para a formação de ou- tros substantivos. Exemplo: rosa, pedra, gelo, etc. Substantivo Derivado: É formado a partir de um substanti- vo primitivo, como: roseiral, pedregulho, geleira, etc. Substantivo Simples: É formado por um só radical, como: janela, livro, trem, etc. Substantivo Composto: É formado por mais de um radical, como em: arco-íris, arranha-céu, etc. Substantivo Coletivo: É coletivo o substantivo no singular que designa um conjunto de seres da mesma espécie. - buquê – de flores - alcateia – de lobos - elenco – de artistas - legião – de soldados Gênero De acordo com o gênero (feminino e masculino) das pala- vras substantiva, são classificadas em: Substantivos Biformes: apresentam duas formas, uma para o masculino e outra para o feminino. Exemplo: médico e médica; namorado e namorada. Substantivos Uniformes: somente um termo especifica os dois gêneros (masculino e feminino), sendo classificados em: - Epicenos: palavra que apresenta somente um gênero e refere-se aos animais, por exemplo: baleia (macho ou fêmea). - Sobrecomum: palavra que apresenta somente um gênero e refere-se às pessoas, por exemplo: criança (masculino e femi- nino). - Comum de dois gêneros: termo que se refere aos dois gê- neros (masculino e feminino), identificado por meio do artigo que o acompanha, por exemplo: “o dentista” e “a dentista”. 14 LÍNGUA PORTUGUESA Número São classificados em: Singular: palavra que designa uma única coisa, pessoa ou um grupo, por exemplo: cama, homem. Plural: palavra que designa várias coisas, pessoas ou gru- pos, por exemplo: camas, homens. Grau São classificados em aumentativo e diminutivo: Aumentativo: Indica o aumentodo tamanho de algum ser ou alguma coisa. Divide-se em: - Analítico: substantivo acompanhado de adjetivo que indi- ca grandeza, por exemplo: menino grande. - Sintético: substantivo com acréscimo de um sufixo indica- dor de aumento, por exemplo: meninão. Diminutivo: Indica a diminuição do tamanho de algum ser ou alguma coisa. Divide-se em: - Analítico: substantivo acompanhado de um adjetivo que indica pequenez, por exemplo: menino pequeno. - Sintético: substantivo com acréscimo de um sufixo indica- dor de diminuição, por exemplo: menininho. ADJETIVO Adjetivo é a palavra que modifica o substantivo, atribuindo- -lhe um estado, qualidade ou característica. Classificação Simples - formado por um só radical. Exemplo: bonita. Composto - formado por mais de um radical. Exemplo: lati- no-americano. Primitivo - não deriva de outra palavra. Exemplo: claro, grande. Derivado - tem origem em outra palavra. Exemplo: toleran- te (vem de tolerar). Pátrio - é o que se refere a países, estados, cidades, etc. Exemplo: brasileiro, mineiro, carioca, etc. Locução Adjetiva É toda reunião de duas ou mais palavras com valor de uma só. Geralmente, as locuções adjetivas são formadas por uma pre- posição e um substantivo, ou uma preposição e um advérbio. Exemplos: - dente de cão (= canino) - água de chuva (= pluvial) - pneus de trás (= traseiro) Flexão Gêneros - Adjetivos Uniformes: uma forma para os dois gêneros (fe- minino e masculino). Exemplo: alegre. - Adjetivos Biformes: varia conforme o gênero (masculino e feminino). Exemplo: dengoso, dengosa. Número Os adjetivos podem vir no singular ou plural, concordando com o número do substantivo referido. Assim, a sua formação é parecida à dos substantivos. Grau São classificados em: - Grau Comparativo: utilizado para comparar qualidades. Comparativo de Igualdade – Chocolate é tão bom quanto pizza. Comparativo de Superioridade – Rui é mais esforçado que Marcos. Comparativo de Inferioridade – Mariana é menos feliz que Paula. - Grau Superlativo - utilizado para intensificar qualidades. Superlativo Absoluto: Analítico - A casa é extremamente luxuosa. Sintético - Larissa é organizadíssima. Superlativo Relativo de: Superioridade - A cidade é a mais bonita da região. Inferioridade - Este computador é o menos moderno do escritório. Somente seis adjetivos têm o grau comparativo de superio- ridade sintético. Veja-os: bom – melhor mau – pior grande – maior pequeno – menor alto – superior baixo – inferior NUMERAL O numeral é a palavra que indica, em termos numéricos, um número exato ou a posição que tal coisa ocupa numa série. Classificação Cardinais: Forma básica dos números, indicam contagem, medida. Exemplo, um, dois, três… Ordinais: Indica ordem de uma sequência. Exemplo, primei- ro, segundo, terceiro… Fracionários: Indicam a diminuição das proporções numé- ricas, ou seja, representam uma parte de um todo. Exemplo, meio, terço, quarto, quinto… Multiplicativos: Determina o aumento da quantidade por meio de múltiplos. Exemplo, dobro, triplo, quádruplo, quíntu- plo… 15 LÍNGUA PORTUGUESA Coletivos: Número exato que faz referência a um conjunto de seres. Exemplo: dúzia (conjunto de 12), dezena (conjunto de 10), centena (conjunto de 100), semestre (conjunto de 6), bi- mestre (conjunto de 2). Cardinal Ordinal Cardinal Ordinal Um Primeiro Vinte Vigésimo Dois Segundo Trinta Trigésimo Três Terceiro Cinquenta Quinquagésimo Quatro Quarto Sessenta Sexagésimo Cinco Quinto Oitenta Octogésimo Seis Sexto Cem Centésimo Sete Sétimo Quinhentos Quingentésimo Oito Oitavo Setecentos Setingentésimo Nove Nono Novecentos Noningentésimo Dez Décimo Mil Milésimo PRONOME Pronome é a palavra que substitui ou acompanha o subs- tantivo, indicando sua posição em relação às pessoas do discur- so ou mesmo situando-o no espaço e no tempo. Pronomes Pessoais Retos – têm função de sujeito da oração: eu, tu, ele, nós, vós, eles. Oblíquos têm função de complemento do verbo (objeto di- reto / objeto indireto) ou as, lhes. - Ele viajará conosco. (elepro- nome reto / vaiverbo / conosco complemento nominal). - tônicos com preposição: mim, comigo, ti, contigo,si, consi- go, conosco, convosco; - átonos sem preposição: me, te, se, o, a, lhe, nos, vos, os,pronome oblíquo) Pronomes de Tratamento Dependendo da pessoa a quem nos dirigimos, do seu cargo, idade, título, o tratamento será familiar ou cerimonioso: Vossa Alteza (V.A.) - príncipes, duques; Vossa Eminência (V.Ema) - car- deais; Vossa Excelência (V.Ex.a) - altas autoridades, presidente, oficiais; Vossa Magnificência (V.Mag.a) - reitores de universida- des; Vossa Majestade (V.M.) – reis, imperadores; Vossa Santida- de (V.S.) - Papa; Vossa Senhori (V.Sa) - tratamento cerimonioso. - Além desses, são pronomes de tratamento: senhor, senho- ra, senhorita, dona, você. - A forma Vossa (Senhoria, Excelência) é empregada quando se fala com a própria pessoa: Vossa Senhoria não compareceu à reunião dos semterra? (falando com a pessoa) - A forma Sua (Senhoria, Excelência ) é empregada quando se fala sobre a pessoa: Sua Eminência, o cardeal, viajou paraum Congresso. (falando a respeito do cardeal) Pronomes Possessivo Os pronomes possessivos são aqueles que transmitem a ideia de posse, por exemplo: Esse carro é seu? Pessoas Verbais Pronomes Possessivos 1ª pessoa do singular (eu) meu, minha (singular); meus, minhas (plural) 2ª pessoa do singular (tu, você) teu, tua (singular); teus, tuas (plural) 3ª pessoa do singular (ele/ela) seu, sua (singular); seus, suas (plural) 1ª pessoa do plural (nós) nosso, nossa (singular); nossos, nossas (plural) 2ª pessoa do plural (vós, vocês) vosso, vossa (singular); vossos, vossas (plural) 3ª pessoa do plural (eles/elas) seu, sua (singular); seus, suas (plural) Pronomes Demonstrativos Os pronomes demostrativos são utilizados para indicar algo. Reúnem palavras variáveis (esse, este, aquele, essa, esta, aque- la) e invariáveis (isso, isto, aquilo). Relação ao tempo Este (s), esta (s), isto: indicam o tempo presente em relação ao momento em que se fala. Exemplo: Esta semana é a última antes da prova. Esse (s), essa (s), isso: indicam tempo no passado ou no fu- turo. Exemplos: Onde você foi esse feriado? / Serei reconhecido pelo meu esforço. Quando esse dia chegar, estarei satisfeito. Aquele (s), aquela (s), aquilo: indicam um tempo distante em relação ao momento em que se fala. Exemplo: Lembro-me bem aquele tempo em que viajávamos de trem. Relação ao espaço Este (s), esta (s), isto: o ser ou objeto que está próximo da pessoa que fala. Exemplo: Este é o meu filho. Esse (s), essa (s), isso: a pessoa ou a coisa próxima daquela com quem falamos ou para quem escrevemos. Exemplo: Por fa- vor, poderia passar esse copo? Aquele (s), aquela (s), aquilo: o ser ou objeto que está longe de quem fala e da pessoa de quem se fala (3ª pessoa). Exemplo: Com licença, poderia dizer o preço daquele casaco? Pronomes Indefinidos Empregados na 3ª pessoa do discurso, o próprio nome já mostra que os pronomes indefinidos substituem ou acompa- nham o substantivo de maneira vaga ou imprecisa. 16 LÍNGUA PORTUGUESA Classificação Pronomes Indefinidos Variáveis algum, alguma, alguns, algumas, nenhum, nenhuma, nenhuns, nenhumas, muito, muita, muitos, muitas, pouco, pouca, poucos, poucas, todo, toda, todos, todas, outro, outra, outros, outras, certo, certa, certos, certas, vário, vária, vários, várias, tanto, tanta, tantos, tantas, quanto, quanta, quantos, quantas, qualquer, quaisquer, qual, quais, um, uma, uns, umas. Invariáveis quem, alguém, ninguém, tudo, nada, outrem, algo, cada. Pronomes Relativos Os pronomes relativos se referem a um substantivo já dito anteriormente na oração. Podem ser palavras variáveis e inva- riáveis. Essa palavra da oração anterior chamase antecedente: Viajei para uma cidade que é muito pequena. ercebese que o pronome relativo que, substitui na 2ª oração, a cidade, por isso a palavra que éum pronome relativo. São divididos em: Variáveis: o qual, os quais, a qual, as quais, cujo, cujos, cuja, cujas, quanto, quantos; Invariáveis: que, quem, quando, como, onde. Pronomes Interrogativos São palavras variáveis e invariáveis empregadas para formu- lar perguntas diretas e indiretas. Classificação Pronomes Interrogativos Exemplos Variáveis qual, quais, quanto, quantos, quanta, quantas. Quanto custa? Quais sapatos você prefere? Invariáveis quem, que. Quem estragou meu vestido? Que problema ocorreu? VERBO Exprime ação, estado, mudança de estado, fenômeno da natureza e possui inúmeras flexões, de modo que a sua conjuga- ção é feita em relação as variações de pessoa, número, tempo, modo, voz e aspeto. Os verbos estão agrupados em três conjugações: 1ª conjugação – ar: amar, caçar, começar. 2ª conjugação – er: comer, derreter, beber. 3ª conjugação – ir: curtir, assumir, abrir. O verbo pôr e seus derivados (repor, depor, dispor, compor, impor) pertencem a 2ª conjugação devido à sua origem latina poer. Pessoas: 1ª, 2ª e 3ª pessoa, em 2 situações: singular e plu- ral. 1ª pessoa do singular – eu; ex.: eu viajo 2ª pessoa do singular – tu; ex.: tu viajas 3ª pessoa do singular – ele; ex.: ele viaja 1ª pessoa do plural – nós; ex.: nós viajamos 2ª pessoa do plural – vós; ex.: vós viajais 3ª pessoa do plural – eles; ex.: eles viajam Tempos do Verbo Presente: Ocorre no momento da fala. Ex.: trabalha Pretérito: Ocorrido antes. Ex.: trabalhou Futuro: Ocorrido depois. Ex.: trabalhará O pretérito subdivide-se em: - Perfeito: Ação acabada. Ex.: Eu limpei a sala. - Imperfeito: Ação inacabada no momento a que se refere à narração. Ex.: Ele ficou no hospital por dias. - Mais-que-perfeito: Ação acabada, ocorrida antes de outro fato passado. Ex.: Para ser mais justo, ele partira o bolo em fatias pequenas. O futuro subdivide-se em: - Futuro do Presente: Refere-se a um fato imediato e certo. Ex.: Participarei do grupo. - Futuro do Pretérito: Pode indicar condição, referindo-se a uma ação futura, ligada a um momento já passado. Ex.: Iria ao show se tivesse dinheiro. (Indica condição); Ele gostaria de assumir esse compromisso. Modos Verbais Indicativo: Mostra o fato de maneira real, certa, positiva. Ex.: Eu falo alemão. Subjuntivo: Pode exprimir um desejo e apresenta o fato como possível ou duvidoso, hipotético. Ex.: Se eu tivesse dinhei- ro, compraria um carro. Imperativo: Exprime ordem, conselho ou súplica. Ex.: Des- canse bastante nestas férias. Formas nominais Temos três formas nominais: Infinitivo, gerúndio e particí- pio, e são assim chamadas por desempenhar um papel parecido aos dos substantivos, adjetivos ou advérbios e, sozinhas, não se- rem capazes de expressar os modos e tempos verbais. 17 LÍNGUA PORTUGUESA Infinitivo Pessoal: Refere às pessoas do discurso. Não é flexionado nas 1ª e 3ª pessoas do singular e flexionadas nas demais: Estudar (eu) – não flexionado Estudares (tu) – flexionado Estudar(ele) – não flexionado Estudarmos (nós) – flexionado Estudardes (voz) – flexionado Estudarem (eles) – flexionado Impessoal: É o infinitivo impessoal quando não se refere às pessoas do discurso. Exemplos: caminhar é bom. (a caminhada é boa); É proibido fumar. (é proibido o fumo) Gerúndio Caracteriza-se pela terminação -ndo. O verbo não se flexio- na e pode exercer o papel de advérbio e de adjetivo. Exemplo: Ela estava trabalhando quando telefonaram. Particípio Pode ser regular e irregular. Particípio regular: se caracteriza pela terminação -ado, -ido. Exemplo: Eles tinham partido em uma aventura sem fim. Particípio irregular: pode exercer o papel de adjetivo. Exemplo: Purê se faz com batata cozida. Por apresentar mais que uma forma, o particípio é classi- ficado como verbo abundante. É importante lembrar que nem todos os verbos apresentam duas formas de particípio: (aberto, coberto, escrever). Tempos Simples e Tempos Compostos Tempos simples: formados apenas pelo verbo principal. Indicativo: Presente - canto, vendo, parto, etc. Pretérito perfeito - cantei, vendi, parti, etc. Pretérito imperfeito - cantava, vendia, partia, etc. Pretérito mais-que-perfeito - cantara, vendera, partira, etc. Futuro do presente - cantarei, venderei, partirei, etc. Futuro do pretérito - cantaria, venderia, partiria, etc. Subjuntivo: apresenta o fato, a ação, mas de maneira incer- ta, imprecisa, duvidosa ou eventual. Presente - cante, venda, parta, etc. Pretérito imperfeito - cantasse, vendesse, partisse, etc. Futuro - cantar, vender, partir. Imperativo: Ao indicar ordem, conselho, pedido, o fato ver- bal pode expressar negação ou afirmação. São, portanto, duas as formas do imperativo: - Imperativo Negativo (Formado pelo presente do subjunti- vo): Não abram a porta. - Imperativo Afirmativo (Formado do presente do subjunti- vo, com exceção da 2ª pessoas do singular e do plural, que são retiradas do presente do indicativo sem o “s”. Ex: Anda – Ande – Andemos – Andai – Andem: Abram a porta. Obs.: O imperativo não possui a 1ª pessoa do singular, pois não se prevê a ordem, conselho ou pedido a si mesmo. Tempos compostos: Formados pelos auxiliares ter ou haver. Infinitivo: Pretérito impessoal composto - ter falado, ter vendido, etc. Pretérito pessoal composto - ter (teres) falado, ter (teres) vendido. Gerúndio pretérito composto – tendo falado, tendo vendi- do. Indicativo: Pretérito perfeito composto - tenho cantado, tenho vendi- do, etc. Pretérito mais-que-perfeito composto - tinha cantado, tinha vendido, etc. Futuro do presente composto - terei cantado, terei vendido, etc. Futuro do pretérito composto - teria cantado, teria vendido, etc. Subjuntivo: Pretérito perfeito composto - tenha cantado, tenha vendi- do, etc. Pretérito mais-que-perfeito composto - tivesse cantado, ti- vesse vendido, etc. Futuro composto - tiver cantado, tiver vendido, etc. ADVÉRBIO São palavras que modificam um verbo, um adjetivo ou ou- tro advérbio. Classificação dos Advérbios Modo: Bem, mal, assim, adrede, melhor, pior, depressa, acinte, debalde, devagar, ás pressas, às claras, às cegas, à toa, à vontade, às escondas, aos poucos, desse jeito, desse modo, dessa maneira, em geral, frente a frente, lado a lado, a pé, de cor, em vão e a maior parte dos que terminam em -mente: calmamente, tristemente, propositadamente, pacientemente, amorosamente, docemente, escandalosamente, bondosamen- te, generosamente. Intensidade: Muito, demais, pouco, tão, menos, em exces- so, bastante, pouco, mais, menos, demasiado, quanto, quão, tanto, assaz, que (equivale a quão), tudo, nada, todo, quase, de todo, de muito, por completo, bem (quando aplicado a proprie- dades graduáveis). Lugar: Aqui, antes, dentro, ali, adiante, fora, acolá, atrás, além, lá, detrás, aquém, cá, acima, onde, perto, aí, abaixo, aon- de, longe, debaixo, algures, defronte, nenhures, adentro, afora, 18 LÍNGUA PORTUGUESA alhures, nenhures, aquém, embaixo, externamente, a distância, a distância de, de longe, de perto, em cima, à direita, à esquer- da, ao lado, em volta. Tempo: Hoje, logo, primeiro, ontem, tarde, outrora, ama- nhã, cedo, dantes, depois, ainda, antigamente, antes, doravan- te, nunca, então, ora, jamais, agora, sempre, já, enfim, afinal, amiúde, breve, constantemente, entrementes, imediatamente, primeiramente, provisoriamente, sucessivamente, às vezes, à tarde, à noite, de manhã, de repente, de vez em quando, de quando em quando, a qualquer momento, de tempos em tem- pos, em breve, hoje em dia. Negação: Não, nem, nunca, jamais, de modo algum, de for- ma nenhuma, tampouco, de jeito nenhum. Dúvida: Acaso, porventura, possivelmente, provavelmente, quiçá, talvez, casualmente, por certo, quem sabe. Afirmação: Sim, certamente, realmente, decerto, efetiva- mente, certo, decididamente, realmente, deveras, indubitavel- mente. Exclusão: Apenas, exclusivamente, salvo, senão, somente, simplesmente, só, unicamente. Inclusão: Ainda, até, mesmo, inclusivamente, também. Interrogação: porque?
Compartilhar