Logo Studenta

6º ano - livro espanhol - Sucesso 1

Vista previa del material en texto

An
o6o
 E
nsi
no
 Fu
nd
am
en
tal
An
na
 Lú
cia
 M
ira
nd
a |
 Ja
ne
 Cl
eid
e N
asc
im
en
to 
Ma
rco
s N
asc
im
en
to
Esp
anh
ol
Man
ual 
do E
duc
ado
r – 
For
ma
ção
 Con
tinu
ada
SSE_ME_Espanhol_6A_001a002.indd 1 18/02/19 10:49
As palavras destacadas de amarelo ao longo do livro sofreram 
modificações com o novo Acordo Ortográfico.
Espanhol
6o ano do Ensino Fundamental 
Anna Lúcia Miranda
Jane Cleide Nascimento
Marcos Nascimento
Editor
Lécio Cordeiro
Revisão de texto
Departamento Editorial
Projeto gráfico, editoração eletrônica, 
iconografia e infografia 
Allegro Digital
 Capa
Gabriella Correia/Nathália Sacchelli
/Sophia Karla
Foto: Pajor Pawel/shutterstock.com
Coordenação Editorial
Distribuidora de Edições Pedagógicas Ltda.
Rua Joana Francisca de Azevedo, 142 – Mustardinha
Recife – Pernambuco – CEP: 50760-310
Fone: (81) 3205-3333
CNPJ: 09.960.790/0001-21 – IE: 0016094-67
Fizeram-se todos os esforços para localizar os detentores dos 
direitos dos textos contidos neste livro. A Editora pede desculpas 
se houve alguma omissão e, em edições futuras, terá prazer em 
incluir quaisquer créditos faltantes.
Para fins didáticos, os textos contidos neste livro receberam, 
sempre que oportuno e sem prejudicar seu sentido original, 
uma nova pontuação.
ISBN Aluno: 978-85-7236-051-7
ISBN Professor: 978-85-7236-050-0
Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e 
Lei no 9.610, de 19 de fevereiro de 1998.
Impresso no Brasil
O conteúdo deste livro não sofreu alterações em função 
da BNCC, pois a disciplina não foi incluída no currículo 
básico proposto pela Resolução nº 2, de 22 de dezembro 
de 2017, do Ministério da Educação.
SSE_ME_Espanhol_6A_001a002.indd 2 18/02/19 10:49
Apresentação
Querido aluno,
Estudar a língua espanhola significa mergulhar na dimensão cultural e 
compreender as diferentes relações político-sociais dos países hispanofa-
lantes, principalmente dos que fazem fronteira com o Brasil.
Nessa perspectiva, o maior objetivo desta coleção é contribuir para 
uma aprendizagem da língua espanhola voltada para a interculturalidade, 
isto é, proporcionar o reconhecimento e a compreensão das diferenças 
culturais, linguísticas e sociais presentes na Espanha e nos países latino-
americanos. Esperamos que, a partir disso, você possa desenvolver uma 
reflexão crítica sobre as distintas maneiras de olhar, analisar e entender o 
mundo, o outro e a si mesmo. 
Dessa forma, por meio de diferentes propostas de atividades, buscamos 
possibilitar a você o desenvolvimento das habilidades de compreensão 
oral, escrita, leitora e auditiva da língua espanhola.
Agora é com você. Aproveite bem seu livro e vamos (des) construir 
muito conhecimento!
Em 1581, o rei espanhol Felipe III ordenou a construção da Plaza Mayor de Madrid, que abarca 129 m de comprimento por 94 m de 
largura, com a intenção de transformá-la de uma zona marginal e isolada em um foco de atração comercial e de celebrações 
oficiais da vida social de Madrid. 
Interactividad_6A_01.indd 3 29/01/2019 15:12:56
ME_Interactividad__6A_01.indd 3 31/01/2019 09:09:53
Sumario
Lección uno
La importancia del español en los días 
de hoy .....................................................6
Lectura contextualizada
Texto 1: El Mercosur ......................................... 7
Texto 2: Cómo el español se convirtió en 
el segundo idioma más utilizado en Facebook 
y Twitter? ............................................................ 10
Dialogando
Presentaciones informales y formales ............ 12
Análisis lingüístico
El alfabeto ........................................................... 15
Vocabulario
Palabras regionalizadas .................................... 17
Interactividad 
Países y gentílicos .............................................. 18
Falsos cognatos .................................................. 19
Rincón de la música
La Bamba y Buen día ......................................... 20
Lección dos
Seres sociables ........................................22
Lectura contextualizada
¡Hola, amigos! .................................................... 23
Vocabulario
Presentaciones, saludos y despedidas ............. 24
Dialogando
Enrique va a la escuela ...................................... 24
Análisis lingüístico
Pronombres personales de sujeto .................... 25
Verbos ser, tener, estar y llamarse .................... 27
Vocabulario
La escuela y los objetos escolares ..................... 29
Interactividad
Enlace .................................................................. 30
Lección tres
Educación ..............................................32
Lectura contextualizada
Texto 1: Educación para todos los niños ........ 32
Texto 2: La educación inclusiva ...................... 34
Dialogando
La familia López.................................................. 35 
La familia González .......................................... 36
Un poco más de conocimiento
Las interjecciones............................................... 36
Análisis lingüístico
Los artículos ....................................................... 38
Contracción del artículo ................................... 39
Vocabulario
Familia ................................................................ 40
Interactividad
Parentescos ......................................................... 40
Lección cuatro 
Los animales ..........................................42
Lectura contextualizada
La odisea de ser un elefante .............................. 42
Vocabulario
Animales en peligro de extinción ................... 45
Dialogando
¿Vamos a la granja? ............................................ 47
Análisis lingüístico
Sustantivos .......................................................... 48
Vocabulario
Sustantivos masculinos ..................................... 49
Interactividad
Enlace .................................................................. 51
Lección cinco
Alimentos ..............................................54
Lectura contextualizada
Alimentaciones .................................................. 54
Interactividad
La pirámide alimentaria ................................... 58
Dialogando
En el restaurante ................................................ 59
Análisis lingüístico
Acentuación ........................................................ 59
Signo diacrítico .................................................. 60
La perífrasis verbal estar + gerundio ............... 62
Vocabulario
Alimentación ...................................................... 64
Interactividad_6A_01.indd 4 29/01/2019 15:12:56
ME_Interactividad__6A_01.indd 4 31/01/2019 09:09:53
Sumario
Lección uno
La importancia del español en los días 
de hoy .....................................................6
Lectura contextualizada
Texto 1: El Mercosur ......................................... 7
Texto 2: Cómo el español se convirtió en 
el segundo idioma más utilizado en Facebook 
y Twitter? ............................................................ 10
Dialogando
Presentaciones informales y formales ............ 12
Análisis lingüístico
El alfabeto ........................................................... 15
Vocabulario
Palabras regionalizadas .................................... 17
Interactividad 
Países y gentílicos .............................................. 18
Falsos cognatos .................................................. 19
Rincón de la música
La Bamba y Buen día ......................................... 20
Lección dos
Seres sociables ........................................22
Lectura contextualizada
¡Hola, amigos! .................................................... 23
Vocabulario
Presentaciones, saludos y despedidas ............. 24
Dialogando
Enrique va a la escuela ...................................... 24
Análisis lingüístico
Pronombres personales de sujeto .................... 25
Verbos ser, tener, estar y llamarse .................... 27
VocabularioLa escuela y los objetos escolares ..................... 29
Interactividad
Enlace .................................................................. 30
Lección tres
Educación ..............................................32
Lectura contextualizada
Texto 1: Educación para todos los niños ........ 32
Texto 2: La educación inclusiva ...................... 34
Dialogando
La familia López.................................................. 35 
La familia González .......................................... 36
Un poco más de conocimiento
Las interjecciones............................................... 36
Análisis lingüístico
Los artículos ....................................................... 38
Contracción del artículo ................................... 39
Vocabulario
Familia ................................................................ 40
Interactividad
Parentescos ......................................................... 40
Lección cuatro 
Los animales ..........................................42
Lectura contextualizada
La odisea de ser un elefante .............................. 42
Vocabulario
Animales en peligro de extinción ................... 45
Dialogando
¿Vamos a la granja? ............................................ 47
Análisis lingüístico
Sustantivos .......................................................... 48
Vocabulario
Sustantivos masculinos ..................................... 49
Interactividad
Enlace .................................................................. 51
Lección cinco
Alimentos ..............................................54
Lectura contextualizada
Alimentaciones .................................................. 54
Interactividad
La pirámide alimentaria ................................... 58
Dialogando
En el restaurante ................................................ 59
Análisis lingüístico
Acentuación ........................................................ 59
Signo diacrítico .................................................. 60
La perífrasis verbal estar + gerundio ............... 62
Vocabulario
Alimentación ...................................................... 64
Interactividad_6A_01.indd 4 29/01/2019 15:12:56
Lección seis
Viviendas ...............................................68
Lectura contextualizada
San Luis lanzó licitación para la construcción 
de su segundo barrio bioclimático .................. 68
Dialogando
El piso de Gabriela ............................................. 70
En una oficina .................................................... 71
Interactividad
Alquiler ............................................................... 71
Análisis lingüístico
Pronombres posesivos ....................................... 72
Interactividad
Enlace .................................................................. 74
Análisis lingüístico
Verbos reflexivos en presente de indicativo ... 76
Vocabulario
Días de la semana, meses y estaciones del 
año ..........................................................................77
Lección siete
Acciones diarias .....................................80
Lectura contextualizada
El Principito ........................................................ 80
Análisis lingüístico
Verbos regulares en presente de indicativo.... 83
Interactividad
Las horas ............................................................. 86
Vocabulario
Objetos ................................................................ 87
Interactividad 
Enlace .................................................................. 89
Lección ocho
El ocio ....................................................90
Lectura contextualizada
Lugares turísticos .............................................. 91
Dialogando
Conversaciones .................................................. 95
Análisis lingüístico
Adjetivos calificativos ....................................... 97
Números cardinales y ordinales ...................... 99
Vocabulario
Algunas expresiones .......................................... 102
Interactividad
Juegos venezolanos ............................................ 102
Rincón de la música
El farolero ........................................................... 105
Lección nueve
Información ...........................................106
Lectura contextualizada
La importancia de la información ................... 106
Los casos de jiménez del Oso.............................108
Dialogando
Pidiendo información ....................................... 109
Análisis lingüístico
El uso de muy y mucho ..................................... 110
El uso de hay y tiene .......................................... 111
Interactividad
Enlace 1 – Las tiendas ....................................... 112
Enlace 2 – El Principito y el zorro ................... 114
Enlace 3 – Lectura y educación ....................... 116
Lección diez 
Diversidad cultural ................................118
Lectura contextualizada
Algunas celebraciones hispánicas ................... 119
Dialogando
La navidad de Pablito ........................................ 122
Tarjetas de invitación ........................................ 122
Análisis lingüístico
Verbos irregulares ............................................. 123
Vocabulario
Las principales celebraciones del año ............. 126 
Rincón de la música
Músicas de Navidad .......................................... 128
B
ye
lik
ov
a 
O
ks
an
a/
Sh
ut
te
rs
to
ck
.c
om
Interactividad_6A_01.indd 5 29/01/2019 15:12:57
ME_Interactividad__6A_01.indd 5 31/01/2019 09:09:54
6
Objetivos 
didáticos
•	Reconhecer	 a	 importância	 do	 idio-
ma	espanhol	enquanto	uma	das	línguas	
mais	faladas	no	mundo.	
•	Identificar	os	países	que	 têm	o	espa-
nhol	como	idioma	oficial.	
•	Conhecer	 tipos	de	 apresentações	 em	
espanhol:	formais	e	informais.	
•	Conhecer	 o	 alfabeto	 espanhol,	 iden-
tificando	semelhanças	e	diferenças	em	
relação	ao	português	brasileiro.	
•	Utilizar	algumas	expressões	de	sauda-
ções	e	despedidas	em	espanhol.
•	Conhecer	 expressões	 características	
de	algumas	regiões	que	têm	o	espanhol	
como	língua	materna.
Orientações 
metodológicas
Considerações 
sobre a temática
Sugerimos	que	sejam	feitos	alguns	ques-
tionamentos	para	instigar	a	discussão	e	per-
mitir	que	os	alunos	expressem	suas	opiniões.	
•	 Por	que	aprender	o	espanhol?	
•	 Quem	 tem	 acesso	 à	 aprendizagem	 de	
um	segundo	idioma?	
•	 De	 que	 forma	 podemos	 intensificar	 o	
número	de	falantes	do	espanhol?	
•	 Quais	as	aproximações	e	distanciamentos	
entre	o	espanhol	e	o	português	brasileiro?
•	 De	que	forma	a	língua	e	a	cultura	espa-
nhola	podem	contribuir	para	uma	forma-
ção	cidadã?
O	 idioma	 espanhol	 é	 um	 importan-
te	 elemento	 cultural	 e	 histórico.	 Chamar	
atenção	para	a	relevância	do	estudo	desse	
idioma	significa	abrir	espaço	para	discus-
sões	sobre	a	história	das	Américas	e	a	 in-
fluência	da	cultura	espanhola	na	formação	
das	comunidades	latino-americanas.	
Além	dos	países	que	possuem	o	espa-
nhol	como	língua	materna	(Espanha,	Méxi-
co,	Argentina,	Cuba,	Bolívia,	Chile,	Colôm-
bia,	Costa	Rica,	Equador,	Guatemala,	Guiné	
Equatorial,	Honduras,	Nicarágua,	Panamá,	
Paraguai,	Peru,	Porto	Rico,	República	Do-
minicana,	São	Salvador,	Uruguai	e	Venezue-
la),	há	também	outros	países	que	possuem	
significativas	 comunidades	 de	 hispanófo-
nos,	como	em	Belize,	nas	Filipinas	e	no	sul	
dos	Estados	Unidos	(Novo	México).
A	maior	parte	das	nações	 falantes	do	
espanhol	cerca	o	Brasil	e	são	grandes	par-
ceiras	comerciais.
Diversos	brasileiros	acreditam	que	o	
espanhol	é	tão	próximo	ao	português	que	
não	 se	 faz	 necessário	 o	 estudo	 do	 idio-
ma.	 Essa	 concepção	 está	 extremamen-
te	 equivocada.	O	 chamado	portunhol	 é	
Anotações
insuficiente.	 É	 necessário	muito	 esforço	
e	dedicação	para	alcançar	uma	boa	com-
preensão	e	fluência.	
7 7
Lectura contextualizada
El Mercosur
Brasil, junto con Argentina, Paraguay y Uruguay firmaron un tratado, 
en 26 de marzo de 1991, llamado Tratado de Asunción,que tenía como 
objetivo la integración de los Estados participantes para media de la libre 
circulación de bienes y servicios. Ese tratado tenía la perspectiva futu-
ramente de la creación del Mercado Común del Sur (Mercosur), que se 
concretizó en el Protocolo de Ouro Preto, firmado en diciembre de 1994.
Además de los países mencionados arriba, hoy hace parte como país 
integrante Venezuela, que ingresó en 12 de agosto de 2012. Bolivia está 
en proceso de adhesión desde 2012. Chile, Perú, Colombia, Ecuador, 
Guyana y Surinam han hecho acuerdos con el Mercosur y son tratados 
como “Estados Asociados”.
pueblo, además de ser medio de comunicación entre los hombres, 
utilizaremos otros aspectos de la cultura hispánica para presentártela.
¡Que tengas mucho éxito!
sp
ax
ia
x/
Sh
ut
te
rs
to
ck
.c
om
De los países integrantes del Mercosur, Brasil es el único que no tiene el español como idioma oficial. Para esta 
lengua tener una grande proyección internacional, muchos cursillos fueron abiertos para su enseñanza en Brasil.
Hoy el Mercosur amplió su integración, no limitándose al libre comercio, pero expandiéndola a otras áreas, 
como la política, educación y ciencia.
Con el transcurrir del tiempo y a los efectos de la implementación de sus políticas regionales, el Mercosur 
ha creado en distintas ciudades diversos organismos de carácter permanente entre los que se encuentran el Fo-
cem, el Instituto de Políticas Públicas en Derechos Humanos (IPPDH), el Instituto Social del Mercosur (ISM), 
el Parlamento del Mercosur (Parlasur), la Secretaría del Mercosur (SM), el Tribunal Permanente de Revisión 
(TPR), y la Unidad de Apoyo a la Participación Social (UPS).
Comprendiendo el texto
1 Del texto leído se puede inferir que:
a. la lengua española no tiene tanta importancia como la inglesa.
b. hoy el Brasil no hace parte del Mercosur por ser el único país latinoamericano que no tiene el español 
como lengua oficial.
c. X tenemos que aprender español para hablar con personas de otros países latinoamericanos (nuestros 
vecinos).
d. el habla española es muy fácil de aprender por ser semejante al portugués.
Texto 1
Interactividad_6A_01.indd 7 29/01/2019 15:12:58
6
1
Lección
La lengua española 
es hablada en 
aproximadamente 30 
países, distribuidos en su 
mayoría en América Latina 
y España. 
Introducción
 Alfabeto español.
 Saludos y despedidas.
 Vocabulario: palabras 
regionalizadas.
Contenidos de la 
lección
La creciente globalización mundial que está ocurriendo en los últi-
mos años exige de la población que adquiera el más rápido posible la 
capacidad de comunicación en distintos idiomas. Esto para comunicarse 
con otras personas, conocer otras culturas, obtener mejores puestos de 
trabajos, viajar para otros países, entre tantas cosas posibles.
Estudiando español tendrás una gran oportunidad de usufructuar 
de todas esas posibilidades, ya que estamos hablando de la lengua 
oficial de 21 países y con más de 500 millones de hablantes.
El aprendizaje de español es cada vez más crucial en términos 
de economía global, por ser la segunda lengua más utilizada en la 
comunicación internacional.
Partiendo del conocimiento de que la lengua es cultura, ya que cons-
tituye en una representación de la cultura material e inmaterial de un 
La importancia 
del español en los 
días de hoy
Interactividad_6A_01.indd 6 29/01/2019 15:12:58
ME_Interactividad__6A_01.indd 6 31/01/2019 09:09:54
7
7 7
Lectura contextualizada
El Mercosur
Brasil, junto con Argentina, Paraguay y Uruguay firmaron un tratado, 
en 26 de marzo de 1991, llamado Tratado de Asunción, que tenía como 
objetivo la integración de los Estados participantes para media de la libre 
circulación de bienes y servicios. Ese tratado tenía la perspectiva futu-
ramente de la creación del Mercado Común del Sur (Mercosur), que se 
concretizó en el Protocolo de Ouro Preto, firmado en diciembre de 1994.
Además de los países mencionados arriba, hoy hace parte como país 
integrante Venezuela, que ingresó en 12 de agosto de 2012. Bolivia está 
en proceso de adhesión desde 2012. Chile, Perú, Colombia, Ecuador, 
Guyana y Surinam han hecho acuerdos con el Mercosur y son tratados 
como “Estados Asociados”.
pueblo, además de ser medio de comunicación entre los hombres, 
utilizaremos otros aspectos de la cultura hispánica para presentártela.
¡Que tengas mucho éxito!
sp
ax
ia
x/
Sh
ut
te
rs
to
ck
.c
om
De los países integrantes del Mercosur, Brasil es el único que no tiene el español como idioma oficial. Para esta 
lengua tener una grande proyección internacional, muchos cursillos fueron abiertos para su enseñanza en Brasil.
Hoy el Mercosur amplió su integración, no limitándose al libre comercio, pero expandiéndola a otras áreas, 
como la política, educación y ciencia.
Con el transcurrir del tiempo y a los efectos de la implementación de sus políticas regionales, el Mercosur 
ha creado en distintas ciudades diversos organismos de carácter permanente entre los que se encuentran el Fo-
cem, el Instituto de Políticas Públicas en Derechos Humanos (IPPDH), el Instituto Social del Mercosur (ISM), 
el Parlamento del Mercosur (Parlasur), la Secretaría del Mercosur (SM), el Tribunal Permanente de Revisión 
(TPR), y la Unidad de Apoyo a la Participación Social (UPS).
Comprendiendo el texto
1 Del texto leído se puede inferir que:
a. la lengua española no tiene tanta importancia como la inglesa.
b. hoy el Brasil no hace parte del Mercosur por ser el único país latinoamericano que no tiene el español 
como lengua oficial.
c. X tenemos que aprender español para hablar con personas de otros países latinoamericanos (nuestros 
vecinos).
d. el habla española es muy fácil de aprender por ser semejante al portugués.
Texto 1
Interactividad_6A_01.indd 7 29/01/2019 15:12:58
6
1
Lección
La lengua española 
es hablada en 
aproximadamente 30 
países, distribuidos en su 
mayoría en América Latina 
y España. 
Introducción
 Alfabeto español.
 Saludos y despedidas.
 Vocabulario: palabras 
regionalizadas.
Contenidos de la 
lección
La creciente globalización mundial que está ocurriendo en los últi-
mos años exige de la población que adquiera el más rápido posible la 
capacidad de comunicación en distintos idiomas. Esto para comunicarse 
con otras personas, conocer otras culturas, obtener mejores puestos de 
trabajos, viajar para otros países, entre tantas cosas posibles.
Estudiando español tendrás una gran oportunidad de usufructuar 
de todas esas posibilidades, ya que estamos hablando de la lengua 
oficial de 21 países y con más de 500 millones de hablantes.
El aprendizaje de español es cada vez más crucial en términos 
de economía global, por ser la segunda lengua más utilizada en la 
comunicación internacional.
Partiendo del conocimiento de que la lengua es cultura, ya que cons-
tituye en una representación de la cultura material e inmaterial de un 
La importancia 
del español en los 
días de hoy
Interactividad_6A_01.indd 6 29/01/2019 15:12:58
ME_Interactividad__6A_01.indd 7 31/01/2019 09:09:55
8
Orientações 
metodológicas
É	sabido	que	aprender	um	idioma	es-
trangeiro	 significa	 lançar-se	 em	 culturas	
diferentes.	Essa	é	uma	oportunidade	para	
exercitar	eticamente	o	respeito	aos	valores	
e	costumes	do	outro.	
Professor,	 incentive	o	aluno	a	colocar	
em	paralelo	 outras	 culturas	 com	 a	 nossa,	
na	 perspectiva	 de	 entender	 as	 diferenças	
sob	a	ótica	da	interculturalidade.
O	 link	a	 seguir	 traz	conceitos	e	outras	
formas	de	enriquecer	sua	aula.	Aproveite-o.		
https://focointercultural.wordpress.com/
2013/10/02/teste5/.	Acesso	em:	29/06/2018.
Considerações 
sobre a temática
Todos	 os	 países	 da	 América	 do	 Sul	
participam	do	Mercosul,	seja	como	Estado	
Parte,	seja	como	Estado	Associado.	
Estados Partes:	Argentina,	Brasil,	Para-
guai,	Uruguai	(desde	26	de	março	de	1991)	
e	Venezuela	(desde	12	de	agosto	de	2012).	
Estado Parte em processo de adesão:	
Bolívia	 (desde	 7	 dedezembro	 de	 2012).	
Estados Associados:	 Chile	 (desde	 1996),	
Peru	 (desde	 2003),	 Colômbia,	 Equador	
(desde	2004),	Guiana	e	Suriname	 (ambos	
desde	2013).
Iniciado	com	a	assinatura	do	Tratado	de	
Assunção,	o	Mercosul	 tem	como	objetivo	a	
conformação	de	um	mercado	comum	com:	
•	 Livre	 circulação	de	 bens,	 serviços,	 tra-
balhadores	 e	 capital,	 por	meio,	 entre	 ou-
tros,	 da	 redução	 das	 barreiras	 tarifárias	 e	
não	tarifárias	e	de	medidas	de	efeito	equi-
valente.	
•	 Política	comercial	uniforme	comum	em	
relação	 a	 terceiros	 países/blocos,	 com	 a	
adoção	de	uma	tarifa	externa	comum.	
•	 Coordenação	 das	 políticas	 macroeco-
nômicas	 e	 harmonização	das	 políticas	 al-
fandegária,	 tributária,	fiscal,	cambial,	mo-
netária,	 agrícola,	 industrial,	 trabalhista,	
de	investimentos,	de	comércio	exterior,	de	
serviços,	de	transportes,	de	comunicações,	
entre	outras.	
•	 Harmonização	 dos	 códigos	 legislati-
vos	dos	países-membros	nas	áreas	definidas	
como	pertinentes	ao	processo	de	integração.	
Além	desses	objetivos	gerais,	o	Merco-
sul	desenvolve	suas	ações	para	os	seguintes	
objetivos	específicos:	
•	 Aumento	 e	 diversificação	 da	 oferta	 de	
bens	e	serviços	com	padrões	comuns	de	qua-
lidade	 e	 seguindo	 normas	 internacionais,	
propiciando	economias	de	grande	escala.
•	 Promoção	de	modo	coordenado	do	de-
senvolvimento	científico	e	tecnológico.
•	 Busca	 permanente	 de	 pautas	 comuns	
para	o	desenvolvimento	sustentável	dos	re-
cursos	regionais.	
•	 Aumento	 da	 participação	 dos	 setores	
privados	no	processo	de	integração.	
Disponível	em:	http://www.mercosul.gov.br/saiba-
mais-sobre-o-mercosul.	Acesso	em:	29/06/2018.
Professor,	é	importante	ficar	atento	às	
mudanças	políticas	que	ocorrem	em	rela-
ção	a	este	acordo	entre	os	países	do	bloco	e	
se	manter	atualizado.
9 9
P N I C A R A G U A
A M É X I C O U R R
C O S T A R B I U A
A P A T O S O N G N
B E L C H I L E U C
A R G E N T I N A O
C Ú B A P E V U Y L
R E P U B L I C A O
P A R A G U A Y P M
D O M I N I C A N B
E E S P A Ñ A F U I
D V E N E Z U E L A
6 Busca en el mapa de América del Sur los países hispanohablantes que 
hacen frontera con Brasil y encuéntralos en la sopa de letras.
a. ¿Cuáles son los países bañados por el océano pacífico?
5 Pesquisa y escribe todas las capitales de los países que aparecen en 
el mapa. 
b. ¿Cuáles países de América del Sur que no hacen frontera con Brasil?
c. ¿Cuál país del mapa pertenece a América del Norte?
Chile, Perú, Ecuador, Colombia, Panamá, Costa Rica, El Salvador, Gua-
temala, México.
Chile y Ecuador.
México.
Respuesta personal
El tratado de Asunción, que tenía como ob-
jetivo la libre circulación de bienes entre los 
países miembros, fue firmado en la capital de 
Paraguay, Asunción.
Pa
ul
o 
N
ab
as
/S
hu
tte
rs
to
ck
.c
om
ph
oe
lix
D
E/
Sh
ut
te
rs
to
ck
.c
om
Interactividad_6A_01.indd 9 29/01/2019 15:13:00
8
4 Mira el mapa de América Latina, después contesta a las preguntas.
Trópico de Capricornio
Trópico de Cáncer
México
Cuba Rep. Dominicana
Puerto Rico
Jamaica
Haití
Bélice
Guatemala Honduras
El Salvador Nicaragua
Costa Rica
Panamá Venezuela
Guayana
Surinam
Guayana Francesa
Colombia
Ecuador
Perú
Bolivia
Paraguay
Chile
Argentina
Uruguay
Brasil
Océano
Atlántico
Océano
Pacífico
3 En las opciones abajo, marca V (verdadero) o F (falso) con relación al texto que has leído:
a. F Bolivia es integrante del Mercosur desde 2012.
b. V Estados Asociados son aquellos que tienen acuerdos en el Mercosur y hacen parte de la América del 
Sur.
c. V En América del Sur, el idioma más hablado es el español.
d. F Todos los países de América del Sur tienen como lengua oficial el español, incluso el Brasil.
2 De acuerdo con el texto El Mercosur, es correcto afirmar que:
a. solo con el Mercosur se tuvo una integración de los países hispanohablantes.
b. el Protocolo de Ouro Preto fue el primero tratado entre Brasil, Argentina, Paraguay y Uruguay.
c. X Mercosur significa: Mercado Común del Sur.
d. el Mercosur se restringió solo al libre comercio.
Interactividad_6A_01.indd 8 29/01/2019 15:12:59
ME_Interactividad__6A_01.indd 8 31/01/2019 09:09:55
9
Site 
recomendado
Diálogo 
com o professor
Dê	 mais	 informações	 sobre	 a	 língua	
espanhola:	 por	 exemplo,	 fale	 que	 é	 tam-
bém	chamada	de	castellano,	que	é	a	língua	
oficial	de	21	países,	como	foi	apresentado	
no	livro,	e	que	existem	particularidades	em	
relação	ao	idioma	em	alguns	desses	países:	
•	 Na	Espanha,	existem	quatro	línguas	ofi-
ciais	reconhecidas:	o	espanhol,	o	galego,	o	
basco	e	o	catalão.	
•	 No	Paraguai,	 existem	duas	 línguas	 ofi-
ciais:	o	espanhol	e	o	guarani.	
•	 Na	Bolívia,	são	três	as	línguas	consideradas	
oficiais:	o	espanhol,	o	aimará	e	o	quéchua.	
•	 No	Peru,	são	duas	as	 línguas	oficiais:	o	
espanhol	e	o	quéchua.	
Repasse	 para	 os	 alunos	 essas	 infor-
mações	e	estimule	uma	discussão	sobre	o	
tema:	A língua falada e a preservação da 
identidade cultural de um povo.
•	 http://www.sabiasque.info/espanol.htm
Sugestão 
de abordagem
Sugerimos	que	o	mapa	da	página	ante-
rior	seja	 lido	e	 interpretado.	Chame	aten-
ção	para	os	aspectos	culturais	que	resultam	
da	relação	entre	os	usuários	da	língua	por-
tuguesa	e	os	da	língua	espanhola.	Se	possí-
vel,	utilize	outro	mapa	maior	para	que	to-
dos	possam	acompanhar	suas	explicações.	
Faça	 uso	 de	 outros	 textos	 como	 subsídio	
para	discutir	a	relação	entre	o	domínio	de	
um	idioma	e	a	ascensão	profissional.	
Sugerimos	 também	 que	 se	 leve	 para	 a	
sala	de	aula	um	mapa-múndi,	ou	um	globo,	
para	mostrar	aos	alunos	a	quantidade	de	paí-
ses	que	falam	espanhol,	a	localização	desses	
países	e	suas	principais	características.	
Ou,	 se	 preferir,	 pode	 dividir	 a	 turma	
em	grupos	e	pedir	para	que	eles	pesquisem	
sobre	países	hispanófonos	e	apresentem	as	
principais	características	e	algumas	curio-
sidades.	Esse	trabalho	deve	ser	apresentado	
em	sala,	para	que	os	alunos	troquem	infor-
mações	sobre	suas	pesquisas.	
Também	 se	 pode	 trabalhar	 a	 música	
Sí, somos americanos,	de	Rolando	Alarcon,	
para	 mostrar	 que	 nós,	 brasileiros,	 tam-
bém	somos	americanos	assim	como	todos	
aqueles	que	falam	espanhol	no	continente.	
Construa	uma	ficha	de	acompanhamen-
to	da	música	para	que	os	alunos	completem	
os	espaços	vazios	com	trechos	da	canção.	
Música	 disponível	 em:	 https://www.
youtube.com/watch?v=f9QbBiKU3NY.	
Acesso	em:	29/06/2018.
Anotações
9 9
P N I C A R A G U A
A M É X I C O U R R
C O S T A R B I U A
A P A T O S O N G N
B E L C H I L E U C
A R G E N T I N A O
C Ú B A P E V U Y L
R E P U B L I C A O
P A R A G U A Y P M
D O M I N I C A N B
E E S P A Ñ A F U I
D V E N E Z U E L A
6 Busca en el mapa de América del Sur los países hispanohablantes que 
hacen frontera con Brasil y encuéntralos en la sopa de letras.
a. ¿Cuáles son los países bañados por el océano pacífico?
5 Pesquisa y escribe todas las capitales de los países que aparecen en 
el mapa. 
b. ¿Cuáles países de América del Sur que no hacen frontera con Brasil?
c. ¿Cuál país del mapa pertenece a América del Norte?
Chile, Perú, Ecuador, Colombia, Panamá, Costa Rica, El Salvador, Gua-
temala, México.
Chile y Ecuador.
México.
Respuesta personal
El tratado de Asunción, que tenía como ob-
jetivo la libre circulación de bienes entre los 
países miembros, fue firmado en la capital de 
Paraguay, Asunción.
Pa
ul
o 
N
ab
as
/S
hu
tte
rs
to
ck
.c
om
ph
oe
lix
D
E/
Sh
ut
te
rs
to
ck
.c
om
Interactividad_6A_01.indd 9 29/01/2019 15:13:00
8
4 Mira el mapa de América Latina, después contesta a las preguntas.
Trópico de Capricornio
Trópico de Cáncer
México
Cuba Rep. Dominicana
Puerto Rico
Jamaica
Haití
Bélice
Guatemala Honduras
El Salvador Nicaragua
Costa Rica
Panamá Venezuela
Guayana
Surinam
Guayana Francesa
Colombia
Ecuador
Perú
Bolivia
Paraguay
Chile
Argentina
Uruguay
Brasil
Océano
Atlántico
Océano
Pacífico
3 En las opciones abajo, marca V (verdadero) o F (falso) con relaciónal texto que has leído:
a. F Bolivia es integrante del Mercosur desde 2012.
b. V Estados Asociados son aquellos que tienen acuerdos en el Mercosur y hacen parte de la América del 
Sur.
c. V En América del Sur, el idioma más hablado es el español.
d. F Todos los países de América del Sur tienen como lengua oficial el español, incluso el Brasil.
2 De acuerdo con el texto El Mercosur, es correcto afirmar que:
a. solo con el Mercosur se tuvo una integración de los países hispanohablantes.
b. el Protocolo de Ouro Preto fue el primero tratado entre Brasil, Argentina, Paraguay y Uruguay.
c. X Mercosur significa: Mercado Común del Sur.
d. el Mercosur se restringió solo al libre comercio.
Interactividad_6A_01.indd 8 29/01/2019 15:12:59
ME_Interactividad__6A_01.indd 9 31/01/2019 09:09:56
10
11 11
Comprendiendo el texto
1 De acuerdo con el texto, ¿cuántas personas hablan español, aproximadamente?
a. 1.000 millón.
b. 470 millones.
c. 2. 000 billones.
d. X 559 millones.
e. 30.000 millones.
2 ¿Qué lengua la autora apunta como la más hablada en el mundo? Haz una hipótesis para justificar esa afir-
mación.
La lengua: el chino y mandarín
Posible hipótesis: porque el país chino contiene el mayor número de habitantes del mundo.
3 Relee el primer párrafo y justifica el porqué de la expresión “Lo hacemos de acuerdo al idioma en que ha-
blamos, y el español es la segunda lengua más utilizada en Facebook y Twitter”.
Posible respuesta: La autora del texto intenta justificar, a través de la expresión, que si el español es la segunda lengua 
más utilizada de las redes sociales (Facebook y Twitter), es también la segunda lengua más hablada del mundo.
4 Busca otra expresión presente en el texto que justifique la cuestión anterior.
5 Con base en el texto y con los argumentos de la autora, ¿ Por cuál motivo el español es la segunda lengua 
más hablada en las redes sociales?
“Si una población tan elevada habla español en el mundo, eso se verá reflejado en las redes”.
Si hay millones de personas que hablan español en el mundo, es más que claro que esta lengua se refleja en la red. 
Interactividad_6A_01.indd 11 29/01/2019 15:13:00
10
¿Cómo el español se convirtió en el segundo idioma más 
utilizado en Facebook y Twitter?
Abreviaturas, códigos y otros fenómenos que explican por qué las principales 
redes sociales hablan tanto la lengua española
Por Carmen Graciela Díaz
Si las redes sociales tuvieran cuerpo, serían algo así como una plaza pública. En ellas registramos — por 
medio de vídeos, fotos, mensajes, contenidos compartidos y los “me gusta” — la vida y nuestros intereses e 
inquietudes ante una comunidad. Lo hacemos de acuerdo al idioma en que hablamos, y el español es la se-
gunda lengua más utilizada en Facebook y Twitter pese a que el inglés se ha considerado el idioma original 
de la Internet y de estas redes.
Ese dato que recoge el informe “El español: una lengua viva” del Instituto Cervantes en su edición de 2015 
no debe extrañar si se toma en cuenta que tras el chino y mandarín — que cuenta con sobre 1.000 millón de 
hablantes, el español es la segunda lengua materna del mundo por número de hablantes.
Casi 470 millones de personas son hispanohablantes. Y el número de gente que habla español asciende 559 
millones alrededor del mundo si se incluyen a esos de dominio nativo, los de competencia limitada y quienes lo 
estudian como lengua extranjera.
Un número, pues, que reúne al vigor cultural y la identidad nacional, pero también la curiosidad por aprender 
a pronunciar y escribir en español.
Tal realidad de millones de voces que se comunican entre eñes y acentos se filtra, naturalmente, en las cuentas 
de redes sociales.
“Si una población tan elevada habla español en el mundo, eso se verá reflejado en las redes”, dice el profesor 
en la Universidad de Emory y lingüista especializado en comunicaciones electrónicas, José Luis Boigues.
 
Disponible en: https://www.univision.com/noticias/lengua-espanola/como-el-espanol-se-convirtio-en-el-segundo-idioma-mas-
utilizado-en-facebook-y-twitter. Acceso en: 27/06/2018. (Texto adaptado.)
C
hi
nn
ap
on
g/
Sh
ut
te
rs
to
ck
.c
om
Texto 2
Interactividad_6A_01.indd 10 29/01/2019 15:13:00
ME_Interactividad__6A_01.indd 10 31/01/2019 09:09:56
11
Diálogo 
com o professor
O	 texto	 2	 busca	 reafirmar	 a	 presen-
ça	 da	 língua	 espanhola	 no	mundo.	 Nes-
te	 sentido,	 proponha	 uma	 pesquisa	 para	
os	 alunos	 sobre	 curiosidades	 da	 presen-
ça	 da	 língua	 espanhola	 em	 diversos	 paí-
ses,	como	nos	EUA,	e	também	a	respeito	
das	influências	que	a	língua	possui,	entre	
outros	aspectos.
Sites 
recomendados
•	 http://www.claseshistoria.com/ameri-
ca/colonial-espana.html	
•	 https://profes.com.br/Franciane_Espa-
nhol/blog/a-importancia-da-lingua-espa-
nhola-nos-dias-atuais
Anotações
11 11
Comprendiendo el texto
1 De acuerdo con el texto, ¿cuántas personas hablan español, aproximadamente?
a. 1.000 millón.
b. 470 millones.
c. 2. 000 billones.
d. X 559 millones.
e. 30.000 millones.
2 ¿Qué lengua la autora apunta como la más hablada en el mundo? Haz una hipótesis para justificar esa afir-
mación.
La lengua: el chino y mandarín
Posible hipótesis: porque el país chino contiene el mayor número de habitantes del mundo.
3 Relee el primer párrafo y justifica el porqué de la expresión “Lo hacemos de acuerdo al idioma en que ha-
blamos, y el español es la segunda lengua más utilizada en Facebook y Twitter”.
Posible respuesta: La autora del texto intenta justificar, a través de la expresión, que si el español es la segunda lengua 
más utilizada de las redes sociales (Facebook y Twitter), es también la segunda lengua más hablada del mundo.
4 Busca otra expresión presente en el texto que justifique la cuestión anterior.
5 Con base en el texto y con los argumentos de la autora, ¿ Por cuál motivo el español es la segunda lengua 
más hablada en las redes sociales?
“Si una población tan elevada habla español en el mundo, eso se verá reflejado en las redes”.
Si hay millones de personas que hablan español en el mundo, es más que claro que esta lengua se refleja en la red. 
Interactividad_6A_01.indd 11 29/01/2019 15:13:00
10
¿Cómo el español se convirtió en el segundo idioma más 
utilizado en Facebook y Twitter?
Abreviaturas, códigos y otros fenómenos que explican por qué las principales 
redes sociales hablan tanto la lengua española
Por Carmen Graciela Díaz
Si las redes sociales tuvieran cuerpo, serían algo así como una plaza pública. En ellas registramos — por 
medio de vídeos, fotos, mensajes, contenidos compartidos y los “me gusta” — la vida y nuestros intereses e 
inquietudes ante una comunidad. Lo hacemos de acuerdo al idioma en que hablamos, y el español es la se-
gunda lengua más utilizada en Facebook y Twitter pese a que el inglés se ha considerado el idioma original 
de la Internet y de estas redes.
Ese dato que recoge el informe “El español: una lengua viva” del Instituto Cervantes en su edición de 2015 
no debe extrañar si se toma en cuenta que tras el chino y mandarín — que cuenta con sobre 1.000 millón de 
hablantes, el español es la segunda lengua materna del mundo por número de hablantes.
Casi 470 millones de personas son hispanohablantes. Y el número de gente que habla español asciende 559 
millones alrededor del mundo si se incluyen a esos de dominio nativo, los de competencia limitada y quienes lo 
estudian como lengua extranjera.
Un número, pues, que reúne al vigor cultural y la identidad nacional, pero también la curiosidad por aprender 
a pronunciar y escribir en español.
Tal realidad de millones de voces que se comunican entre eñes y acentos se filtra, naturalmente, en las cuentas 
de redes sociales.
“Si una población tan elevada habla español en el mundo, eso se verá reflejado en las redes”, dice el profesor 
en la Universidad de Emory y lingüista especializado en comunicaciones electrónicas, José Luis Boigues.
 
Disponible en: https://www.univision.com/noticias/lengua-espanola/como-el-espanol-se-convirtio-en-el-segundo-idioma-mas-utilizado-en-facebook-y-twitter. Acceso en: 27/06/2018. (Texto adaptado.)
C
hi
nn
ap
on
g/
Sh
ut
te
rs
to
ck
.c
om
Texto 2
Interactividad_6A_01.indd 10 29/01/2019 15:13:00
ME_Interactividad__6A_01.indd 11 31/01/2019 09:09:56
12
Diálogo 
com o professor
Os	diálogos	buscam	contextualizar,	de	
forma	 concreta,	 o	 tema	 proposto	 pela	 ati-
vidade.	Ou	 seja,	 trata-se	de	 situações	 coti-
dianas	 que	 expressam	 a	 vivência	 do	 tema:	
formas	de	apresentação	 formal	e	 informal.	
Faça	a	leitura	de	forma	pausada	para	que	os	
alunos	acompanhem	a	pronúncia.	Estimule	
os	estudantes	a	repetirem	as	frases.	Possibi-
lite	a	dramatização	dos	diálogos,	propondo	
o	 exercício	 em	duplas.	Os	 alunos	poderão	
trocar	os	nomes	e	as	informações	sobre	os	
personagens,	personalizando	os	textos.
Considerações 
sobre a temática
É	 importante	mostrar	as	duas	 formas	
de	apresentação,	formal	e	informal,	desta-
cando	diversos	casos	em	que	se	utiliza	cada	
uma	das	formas	de	tratamento.	
1)	Apresentando-se (formalmente)
Diante	 de	 uma	 pessoa	 desconhecida	
e	em	contexto	formal,	utilize	uma	das	op-
ções	a	seguir:
1)
Permita	que	me	
presente:	me	
llamo	Antonio	
García.
Permita	que	me	
apresente:	meu	
nome	é	Antônio	
García.
2)
Me	gustaría	
presentarme:	
soy	el	jardinero.
Gostaria	de	
apresentar-me:	
sou	o	jardineiro.
3)
Quisiera	
presentarme:	
soy	el	nuevo	
profesor	de	
matemáticas.
Apresento-me:	sou	
o	novo	professor	
de	matemática.
2) Apresentando-se (informalmente) 
Entre	amigos	ou	entre	jovens,	a	apresentação	costuma	ocorrer	de	forma	mais	direta.	
1) ¡Hola,	me	llamo	Juan! Oi,	meu	nome	é	Juan.
2)
Hola,	soy	Alberto,	el	padre	de	
Daniel.
Oi,	sou	Alberto,	o	pai	de	Daniel.
3) (No)	nos	conocemos? (Não)	nos	conhecemos?
Disponível	em:	http://www.soespanhol.com.br/conteudo/Como_se_diz_Apresentacoes.php.	Acesso:	
29/06/2018.
Anotações
13 13
Una presentación formal
En la escuela
La manera formal se usa para presentarse a una persona de mayor edad o que tenemos poca proximidad. La 
puede usar un niño con una persona mayor, como el abuelo de un amigo.
También se usa como forma de respeto. Llamamos a la otra persona de usted o ustedes.
Fo
to
s:
 w
av
eb
re
ak
m
ed
ia
/S
hu
tte
rs
to
ck
.c
om
Soy Elena, la 
profesora de 
Matemáticas.
¡Encantado!
¿Y tú, cómo te 
llamas?
Soy Pablo, el 
nuevo alumno.
¡Sea 
bienvenido!
¡Muchas gracias!
Interactividad_6A_01.indd 13 29/01/2019 15:13:01
12
Dialogando
Presentaciones informales y formales
Una presentación informal
En el parque
La presentación informal es la que más se utiliza en el día a día, donde se usa la segunda persona, o sea, 
hablamos a la otra persona de tú o de vosotros. 
¡Hola! ¿Qué tal? 
Soy Raúl. ¿Y tú, 
cómo te llamas?
¡Hola! Me 
llamo Pablo.
¡Mucho placer! 
¿De onde eres tú?
Soy de 
Argentina ¿Y tú?
Soy de 
Venezuela. ¿Vamos a jugar 
al fútbol?
¡Sí, 
vamos!
Interactividad_6A_01.indd 12 29/01/2019 15:13:01
ME_Interactividad__6A_01.indd 12 31/01/2019 09:09:58
13
Considerações 
sobre a temática
Continuação	das	formas	de	apresentação.	
3) Apresentando outras pessoas (formal-
mente)
1)
Permintan	
que	les	
presente	a	
la	sra.	Juana	
Díaz.
Permitam	que	lhes	
apresente	a	sra.	
Juana	Diaz.
2)
Quisiera	
presentarle	
a	mi	mujer,	
Carolina.
Gostaria	de	lhe	
apresentar	minha	
mulher,	Carolina.
3)
Me	gustaría	
presentarle	a	
mi	hermano.
Gostaria	de	lhe	
apresentar	ao	meu	
irmão.
4) Apresentando outras pessoas (infor-
malmente)
1)
Cristina,	
conoces	a	
Gustavo?
Cristina,	conheces	
Gustavo?
2)
Fernando,	
te	han	
presentado	a	
Luis?
Fernando,	(já)	te	
apresentaram	a	
Luis?
3)
Os	conocéis?	
Marta,	esta	es		
Maria;	Maria,	
esta	es	Marta.
Vocês	se	conhecem?	
Marta,	esta	é	a	
Maria;	Maria,	esta	é	
a	Marta.
5) Respondendo
Observe	algumas	formas	de	responder	
às	apresentações:
1)
Es	un	placer	
(conocerlo/
conocerte).
Prazer	(em	
conhecê-lo/te	
conhecer).
2)
Encantado(de	
conocerlo/
conocerte).
Prazer	(em	
conhecê-lo/te	
conhecer).
3)
Mucho	
gusto	(en	
conocerlo/
conocerte).
Muito	prazer	(em	
conhecê-lo/te	
conhecer).
Disponível	em:	http://www.soespanhol.com.br/	
conteudo/Como_se_diz_Apresentacoes.php.	Acesso	
em:	29/06/2018.
Anotações
13 13
Una presentación formal
En la escuela
La manera formal se usa para presentarse a una persona de mayor edad o que tenemos poca proximidad. La 
puede usar un niño con una persona mayor, como el abuelo de un amigo.
También se usa como forma de respeto. Llamamos a la otra persona de usted o ustedes.
Fo
to
s:
 w
av
eb
re
ak
m
ed
ia
/S
hu
tte
rs
to
ck
.c
om
Soy Elena, la 
profesora de 
Matemáticas.
¡Encantado!
¿Y tú, cómo te 
llamas?
Soy Pablo, el 
nuevo alumno.
¡Sea 
bienvenido!
¡Muchas gracias!
Interactividad_6A_01.indd 13 29/01/2019 15:13:01
12
Dialogando
Presentaciones informales y formales
Una presentación informal
En el parque
La presentación informal es la que más se utiliza en el día a día, donde se usa la segunda persona, o sea, 
hablamos a la otra persona de tú o de vosotros. 
¡Hola! ¿Qué tal? 
Soy Raúl. ¿Y tú, 
cómo te llamas?
¡Hola! Me 
llamo Pablo.
¡Mucho placer! 
¿De onde eres tú?
Soy de 
Argentina ¿Y tú?
Soy de 
Venezuela. ¿Vamos a jugar 
al fútbol?
¡Sí, 
vamos!
Interactividad_6A_01.indd 12 29/01/2019 15:13:01
ME_Interactividad__6A_01.indd 13 31/01/2019 09:10:00
14
Sugestão 
de abordagem
Como	estes	são	os	primeiros	contatos	
dos	alunos	com	a	língua	espanhola,	sugeri-
mos	que	crie	uma	ficha	para	que	eles	com-
pletem	com	seus	próprios	dados	pessoais.	
Datos personales 
Nombre:	
Apellido:	
Dirección:	
Nombre	de	su	madre:	
Nombre	de	su	padre:	
Nombre	de	tus	asignaturas	predilectas:	
Nombres	de	algunos	amigos:	
Película	que	más	te	gusta:	
Su	comida	predilecta:	
Esta	 atividade	 é	 muito	 importante,	 pois	
além	de	conhecer	um	pouco	o	seu	aluno,	
você	 também	poderá	 trabalhar	o	vocabu-
lário,	considerando	que	eles	ainda	não	co-
nhecem	o	significado,	em	espanhol,	de	to-
das	as	palavras	da	ficha.Antes	de	solicitar	a	
resposta	do	aluno,	sugerimos	uma	estraté-
gia	dinâmica	de	abordagem.	
Autógrafo 
Durante	um	tempo,	que	será	determi-
nado	—	coloque	uma	música	em	espanhol,	
por	exemplo	—,	cada	aluno	 fará	uma	en-
trevista	com	o	número	máximo	de	colegas	
que	o	tempo	permitir.	As	perguntas	podem	
ser	as	que	foram	sugeridas	em	Datos perso-
nales.	O	objetivo	desta	atividade	é	promo-
ver	 a	 interação	 do	 grupo,	 desenvolvendo	
uma	relação	empática,	na	medida	em	que	
eles	 irão	 identificar	 algumas	 semelhanças	
e	diferenças	com	os	colegas	em	relação	às	
questões	propostas	pela	ficha.
Anotações
15 15
b. Desarrolla un diálogo entre tú y la coordinadora usando usted:
Respuesta personal.
c. Analizando el punto de vista de la coordinadora, ¿cómo ella te trataría, siendo tú un estudiante? Explica.
La coordinadora me trataría de manera informal, pues se dirige a una persona muy joven.
Análisis lingüístico
El alfabeto
El abecedario español está compuesto de 27 letras, siendo que 5 son vocales y 22 son consonantes. Diferen-
temente del portugués, son 5 los sonidos vocálicos.
 En español, las letras son femeninas. Se dice la A, la B, la C...
 Las vocales se dividen en: 
Fuertes: a, e, o. Débiles: i, u.
 La LL y la Ñ son letras específicas del español. En el diccionario, vienen después de la L y la N, respectivamente.
Alfabeto
A, a
Ala
B, b
Beso
C, c
Casa
D, d
Dedo
E, e
Escuela
F, f
Familia
G, g
Gente
H, h
Hotel
I, i
Iglesia
J, j
Jinete
K, k
Kiosco
L, l
Luna
M, m
Miel
N, n
Nido
Ñ, ñ
Niño
O, o
Obeso
P, p
Padre
Q, q
Queso
R, r
Rutina
S, s
Saco
T, t
Tapa
U, u
Uña
V, v
Vaca
W, w
Web
X, x
Xilófono
Y, y
Yate
Z, z
Zapato
Interactividad_6A_01.indd 15 29/01/2019 15:13:02
14
Ejercicio
2 Observa las situaciones abajo y marca F (formal) o I (informal):
a. F Un camarero que va a atender dos clientes en un restaurante.
b. I Los amigos que se encuentran para jugar un partido de fútbol. 
c. F El hijo que va a hablar con su papá.
d. I Dos hermanas hablandosobre una película que estaba en el cine.
e. F Un conductor mostrando su tarjeta de conducción a la policía.
1 Elije palabras y expresiones del recuadro y haz un diálogo formal.
¡Hola! ¿Cómo te llamas? Soy enfermera. 
¿A qué te dedicas? Soy ¿Y tú? ¡Adiós! 
Rebeca ¡Buenos días! ¿Cómo se llama? 
¿Cuál es su profesión? Me llamo Juan
¡Hasta luego! ¿Y usted? Mucho gusto 
Arquitecto ¿Cuál es su nombre?
Posible respuesta:
Rebeca: — ¡Buenos días! ¿Cómo se llama?
Juan:- ¡Buenos días! Me llamo Juan. ¿Y usted?
Rebeca:— Me llamo Rebeca.
Juan: — Mucho gusto.
Rebeca: ¿Cuál es su profesión?
Juan: — Soy arquitecto. ¿Y usted?
Rebeca: — Soy enfermera.
Juan: — ¡Adiós!
Rebeca: — ¡Adiós!
3 Imagínate que estás llegando al colegio y tu mamá te pidió que entre-
gara un documento a la coordinadora de estudios.
a. En este contexto, ¿cuál sería la forma de tratamiento más adecuada 
para ser empleada?
 Informal
 X Formal
O
lly
y/
Sh
ut
te
rs
to
ck
.c
om
Interactividad_6A_01.indd 14 29/01/2019 15:13:02
ME_Interactividad__6A_01.indd 14 31/01/2019 09:10:00
15
Orientações 
metodológicas
Alfabeto móvel 
Em	quadros	 feitos	 de	papelão	ou	pa-
pel-ofício,	reproduza	os	sons	das	letras	do	
alfabeto	em	espanhol	e	sugira	um	jogo:	di-
vida	a	turma	em	dois	grupos	e	distribua	os	
quados	 entre	 eles.	 Espalhadas	 sobre	 uma	
mesa,	selecione	algumas	palavras	e	as	cor-
te	 em	 tiras	 de	 papel.	Dentro	 de	 um	 tem-
po	determinado,	 cada	 grupo	deverá	 ler	 o	
nome	da	letra	para	que	o	grupo	adversário	
procure	as	palavras	que	possuam	o	mesmo	
som	inicial.	Ao	final,	ganhará	o	grupo	que	
acertar	 o	 maior	 número	 de	 palavras	 em	
menos	tempo.
Anotações
15 15
b. Desarrolla un diálogo entre tú y la coordinadora usando usted:
Respuesta personal.
c. Analizando el punto de vista de la coordinadora, ¿cómo ella te trataría, siendo tú un estudiante? Explica.
La coordinadora me trataría de manera informal, pues se dirige a una persona muy joven.
Análisis lingüístico
El alfabeto
El abecedario español está compuesto de 27 letras, siendo que 5 son vocales y 22 son consonantes. Diferen-
temente del portugués, son 5 los sonidos vocálicos.
 En español, las letras son femeninas. Se dice la A, la B, la C...
 Las vocales se dividen en: 
Fuertes: a, e, o. Débiles: i, u.
 La LL y la Ñ son letras específicas del español. En el diccionario, vienen después de la L y la N, respectivamente.
Alfabeto
A, a
Ala
B, b
Beso
C, c
Casa
D, d
Dedo
E, e
Escuela
F, f
Familia
G, g
Gente
H, h
Hotel
I, i
Iglesia
J, j
Jinete
K, k
Kiosco
L, l
Luna
M, m
Miel
N, n
Nido
Ñ, ñ
Niño
O, o
Obeso
P, p
Padre
Q, q
Queso
R, r
Rutina
S, s
Saco
T, t
Tapa
U, u
Uña
V, v
Vaca
W, w
Web
X, x
Xilófono
Y, y
Yate
Z, z
Zapato
Interactividad_6A_01.indd 15 29/01/2019 15:13:02
14
Ejercicio
2 Observa las situaciones abajo y marca F (formal) o I (informal):
a. F Un camarero que va a atender dos clientes en un restaurante.
b. I Los amigos que se encuentran para jugar un partido de fútbol. 
c. F El hijo que va a hablar con su papá.
d. I Dos hermanas hablando sobre una película que estaba en el cine.
e. F Un conductor mostrando su tarjeta de conducción a la policía.
1 Elije palabras y expresiones del recuadro y haz un diálogo formal.
¡Hola! ¿Cómo te llamas? Soy enfermera. 
¿A qué te dedicas? Soy ¿Y tú? ¡Adiós! 
Rebeca ¡Buenos días! ¿Cómo se llama? 
¿Cuál es su profesión? Me llamo Juan
¡Hasta luego! ¿Y usted? Mucho gusto 
Arquitecto ¿Cuál es su nombre?
Posible respuesta:
Rebeca: — ¡Buenos días! ¿Cómo se llama?
Juan:- ¡Buenos días! Me llamo Juan. ¿Y usted?
Rebeca:— Me llamo Rebeca.
Juan: — Mucho gusto.
Rebeca: ¿Cuál es su profesión?
Juan: — Soy arquitecto. ¿Y usted?
Rebeca: — Soy enfermera.
Juan: — ¡Adiós!
Rebeca: — ¡Adiós!
3 Imagínate que estás llegando al colegio y tu mamá te pidió que entre-
gara un documento a la coordinadora de estudios.
a. En este contexto, ¿cuál sería la forma de tratamiento más adecuada 
para ser empleada?
 Informal
 X Formal
O
lly
y/
Sh
ut
te
rs
to
ck
.c
om
Interactividad_6A_01.indd 14 29/01/2019 15:13:02
ME_Interactividad__6A_01.indd 15 31/01/2019 09:10:00
16
Mostre	 aos	 alunos	 que,	 dependendo	
do	país	de	 língua	espanhola,	 algumas	pa-
lavras	têm	significados	diferentes.	A	seguir,	
há	 uma	 pequena	 lista	 de	 palavras	 e	 seus	
respectivos	significados:
Orientações 
metodológicas
Jogo da memória 
Para	praticar	a	oralidade	de	forma	lú-
dica,	desenvolva	com	os	alunos	o	 jogo	da	
memória.	 Depois	 de	 escutar	 as	 seguintes	
palavras:	 amable	 (amável),	 abuelo	 (avô),	
barbero	 (barbeiro),	 beso	 (beijo),	 calle	
(rua),	chico	(menino),	decir	(dizer),	esca-
lera	(escada),	falda	(saia),	frijol	(feijão),	ga-
fas	(óculos),	gusto	(gosto),	hada	(fada),	in-
tento	 (tentativa),	 junio	 (junho),	 lámpara	
(lâmpada),	 lluvia	(chuva),	melón	(melão),	
naranja	 (laranja),	 nadie	 (ninguém),	 ocho	
(oito),	ojo	(olho),	padre	(pai),	queso	(quei-
jo),	sabroso	(saboroso),	sacapuntas	(apon-
tador	de	lápis),	taller	(oficina),	tarea	(tare-
fa),	 ubicar	 (localizar),	 vacaciones	 (férias),	
yerno	(genro)	e	zumo	(suco),	os	alunos	po-
derão	criar	frases	ou	tentar	escrever	algu-
mas	delas	em	ordem	alfabética.	
Possibilite	a	comparação	dos	sons	das	
palavras	e	da	escrita	deles	entre	o	 idioma	
espanhol	 e	 o	 português	 brasileiro	 e	 des-
taque	 algumas	 diferenças:	 não existe, no 
idioma espanhol, SS nem Ç.	
Em	1996,	a	Real	Academia	Espanho-
la	(RAE)	suprimiu	os	dígrafos	CH	(tche)	
e	LL	(elhe),	deixando	de	ser	consideradas	
letras	independentes.	Para	ordenar	as	pa-
lavras	 alfabeticamente,	 basta	 localizá-las	
“dentro”	da	letra	C	(ce)	e	da	letra	L	(ele).	
Exemplos:	
calle,	chico	...	lámpara,	lluvia	...	
Antes	de	os	alunos	deletrearem	as	pala-
vras	propostas,	seria	interessante	colocar	os	
nomes	de	alguns	estudantes	no	quadro	e	de-
letrear	com	eles,	pedindo	que	o	façam	tam-
bém.	 É	 uma	 forma	 de	 levá-los	 a	 interagir	
melhor	e	despertar	interesse	pela	atividade.
Sugestão 
de abordagem
Bocadillo
¿Cómo	conoces	tú	esta	palabra?	En	Es-
paña	le	dicen	bocadillo	a	un	sándwich;	en	
Colombia,	 a	 un	 dulce	 hecho	 de	 guayaba;	
en	Cuba,	 a	un	dulce	hecho	de	 coco;	 y	 en	
Uruguay,	a	la	intervención	de	un	actor	en	
la	 obra	de	 teatro	 cuando	 consiste	 solo	 en	
pocas	palabras.	
Bolsa 
Para	 ti,	 ¿qué	es	una	bolsa?	Para	mu-
chos,	es	un	saco	de	cuero	u	otro	material	
donde	la	mujer	guarda	su	dinero	y	demás	
pertenencias	 cuando	 sale	 a	 la	 calle.	 Sin	
embargo,	una	bolsa	 en	Venezuela	 es	una	
persona	tonta,	en	Uruguay	una	bolsa	es	la	
que	se	usa	en	las	compras	del	supermerca-
do,	por	ejemplo.
Machete 
Si	se	pregunta	qué	es	un	machete,	res-
ponderá	que	es	una	herramienta	para	cor-
tar	o	podar	plantas	y	árboles,	pero	en	Bo-
livia	y	Perú,	por	ejemplo,	el	machete	es	la	
pareja;	 en	Chile,	 es	pedir	dinero	prestado	
sin	necesitarlo;	en	Uruguay,	es	alguien	ta-
17 17
¡Diviértete!
¿Quién soy yo?
Principia de Adán, fin de Eva, centro del mar y fin de la tierra.
La letra A.
Vocabulario
Palabras regionalizadas
Palabras curiosas de los países hispanohablantes, según el Diccionario de la Lengua Española (Larousse):
Cuba
Abacorar = perseguir a 
alguien
Bolo= ebrio
Honduras
Nambira = utensilio 
doméstico formado de la 
mitad de una calabaza
Pacaya = palmera
México
Llorido = gemido
Sobajar = humillar
Ecuador
Armador = suporte para 
colgar ropas en armarios
Lluqui = izquierdo
Chile
Garzóna = camarero
lnquilinaje = conjunto de 
inquilino
Perú
Grifo = empleado de una 
gasolinera
Mataperrear = juguetear
Argentina
Escarbadientes = pequeño palo para quitar los restos de
comida de los dientes
Pisar el palito = caer en una trampa
 g
rm
ar
c/
Sh
ut
te
rs
to
ck
.c
om
Interactividad_6A_01.indd 17 29/01/2019 15:13:03
16
Pista
Álbum, currículum, ítem, tó-
tem son excepciones.
Permanece el origen del latín.
 De acuerdo con la Real Academia Española, se excluyen del abece-
dario los signos CH y LL. Estos signos no son letras, sino dígrafos, 
conjuntos de dos letraso grafemas que representan un solo fonema.
 La V tiene la misma pronunciación de la B en portugués.
Ejemplo: femenino de buey = vaca.
 GE, Gl, JA, JE, Jl, JO, JU – se pronuncian como en general los bra-
sileños pronunciamos la R (fricativa fuerte).
 La H – no representa ningún sonido.
 La M va antes de la B y de la P – como en portugués.
Ejemplos: hombre, campo.
 GUE / GUI – si la U es pronunciada, debe llevar diéresis (¨).
Ejemplos: cigüeña, pingüino.
 La LL – se pronuncia como LH en portugués: calle.
 Yeísmo – es la pronunciación de la LL como si fuera la Y: calle.
En Argentina y Uruguay, se parece a la J portuguesa: calle = “caje”.
 Y – como la I latina: YO= “IO”.
En Argentina y Uruguay, se parece a la J portuguesa: YO= “JO”.
Lee y enseguida deletrea estos nombres:
(¡Fíjate en la lectura en el principio, medio y fin de silaba!)
A AU-LA
B BO-CA
C CUA-DER-NO
D DIEN-TE
E E-LE-FAN-TE
F FIEL
G GO-MA
H HOM-BRE
I I-GLE-SIA
J JI-NE-TE
K KAR-MA
L LI-BRO
M MO-CHI-LA
N NIE-VE
Ñ ÑO-ÑO
O OC-TA-VO
P PI-ZA-RRA
Q QUE-SO
R RE-VA-LI-DAR
S SI-LLA
T TI-JE-RAS
U U-NO
V VA-CA
W WEB
X XE-NO-FO-BIA
Y YO-GUR
Z ZA-PA-TO
K
ot
om
iti
 O
ku
m
a/
Sh
ut
te
rs
to
ck
.c
om
Ja
m
es
 S
te
id
l/S
hu
tte
rs
to
ck
.c
om
Interactividad_6A_01.indd 16 29/01/2019 15:13:02
ME_Interactividad__6A_01.indd 16 31/01/2019 09:10:01
17
caño	y	en	Argentina,	es	un	papel	donde	se	
escriben	las	respuestas	de	un	examen.	
Guiso 
En	muchos	países,	guiso	es	un	guisa-
do,	 pero	 en	 Colombia	 un	 guiso	 sería	 al-
guien	 egocéntrico,	 que	 compra	 ropa	 de	
marca	y	gasta	mucho	dinero,	y	en	Puerto	
Rico	un	guiso	es	un	trabajo	temporal.
Chucho 
En	Honduras	un	chucho	sería	un	ma-
chete	uruguayo,	porque	se	le	dice	a	los	ta-
caños;	chucho	también	se	usa	en	Argentina	
y	Uruguay	para	referirse	al	frío,	en	Chile	el	
chucho	es	la	cárcel	y	en	México	un	chucho	
es	alguien	muy	hábil.	
Goma 
¿Goma	de	mascar?	Pues	no,	otras	go-
mas.	 En	 Nicaragua,	 Guatemala	 y	 Chile,	
una	goma	es	alguien	que	hace	las	compras,	
mientras	que,	en	Costa	Rica,	una	goma	es	
una	resaca.	Ahora,	en	España	una	goma	es	
un	preservativo	o	condón	y	en	Argentina,	
es	un	seno	femenino.	
Pendejo 
¿Eres	 un	 pendejo?	 Bueno,	 depende	
qué	 definición	 de	 la	 palabra,	 porque	 en	
Perú	un	pendejo	es	alguien	vivo	y	astuto;	
en	México,	es	alguien	tonto	—	todo	lo	con-
trario,	¡Qué	singular!	—	y	en	Uruguay	un	
pendejo	es	alguien	menor	que	uno.	Tanto	
en	Uruguay	como	en	Perú	se	le	dice	pen-
dejos	a	los	vellos	púbicos.	
Disponível	em:	https://www.vix.com/es/imj/
mundo/148364/11-palabras-que-significan-algo-
distinto-segun-el-pais.		Acesso	em:	29/06/2018.
Anotações
17 17
¡Diviértete!
¿Quién soy yo?
Principia de Adán, fin de Eva, centro del mar y fin de la tierra.
La letra A.
Vocabulario
Palabras regionalizadas
Palabras curiosas de los países hispanohablantes, según el Diccionario de la Lengua Española (Larousse):
Cuba
Abacorar = perseguir a 
alguien
Bolo= ebrio
Honduras
Nambira = utensilio 
doméstico formado de la 
mitad de una calabaza
Pacaya = palmera
México
Llorido = gemido
Sobajar = humillar
Ecuador
Armador = suporte para 
colgar ropas en armarios
Lluqui = izquierdo
Chile
Garzóna = camarero
lnquilinaje = conjunto de 
inquilino
Perú
Grifo = empleado de una 
gasolinera
Mataperrear = juguetear
Argentina
Escarbadientes = pequeño palo para quitar los restos de
comida de los dientes
Pisar el palito = caer en una trampa
 g
rm
ar
c/
Sh
ut
te
rs
to
ck
.c
om
Interactividad_6A_01.indd 17 29/01/2019 15:13:03
16
Pista
Álbum, currículum, ítem, tó-
tem son excepciones.
Permanece el origen del latín.
 De acuerdo con la Real Academia Española, se excluyen del abece-
dario los signos CH y LL. Estos signos no son letras, sino dígrafos, 
conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema.
 La V tiene la misma pronunciación de la B en portugués.
Ejemplo: femenino de buey = vaca.
 GE, Gl, JA, JE, Jl, JO, JU – se pronuncian como en general los bra-
sileños pronunciamos la R (fricativa fuerte).
 La H – no representa ningún sonido.
 La M va antes de la B y de la P – como en portugués.
Ejemplos: hombre, campo.
 GUE / GUI – si la U es pronunciada, debe llevar diéresis (¨).
Ejemplos: cigüeña, pingüino.
 La LL – se pronuncia como LH en portugués: calle.
 Yeísmo – es la pronunciación de la LL como si fuera la Y: calle.
En Argentina y Uruguay, se parece a la J portuguesa: calle = “caje”.
 Y – como la I latina: YO= “IO”.
En Argentina y Uruguay, se parece a la J portuguesa: YO= “JO”.
Lee y enseguida deletrea estos nombres:
(¡Fíjate en la lectura en el principio, medio y fin de silaba!)
A AU-LA
B BO-CA
C CUA-DER-NO
D DIEN-TE
E E-LE-FAN-TE
F FIEL
G GO-MA
H HOM-BRE
I I-GLE-SIA
J JI-NE-TE
K KAR-MA
L LI-BRO
M MO-CHI-LA
N NIE-VE
Ñ ÑO-ÑO
O OC-TA-VO
P PI-ZA-RRA
Q QUE-SO
R RE-VA-LI-DAR
S SI-LLA
T TI-JE-RAS
U U-NO
V VA-CA
W WEB
X XE-NO-FO-BIA
Y YO-GUR
Z ZA-PA-TO
K
ot
om
iti
 O
ku
m
a/
Sh
ut
te
rs
to
ck
.c
om
Ja
m
es
 S
te
id
l/S
hu
tte
rs
to
ck
.c
om
Interactividad_6A_01.indd 16 29/01/2019 15:13:02
ME_Interactividad__6A_01.indd 17 31/01/2019 09:10:02
18
Sugerimos	que	monte	um	jogo	da	me-
mória	com	os	gentilícios	dos	países	de	lín-
gua	espanhola	e	suas	respectivas	bandeiras,	
pois	é	uma	forma	atrativa	dos	alunos	asso-
ciarem	os	gentilícios	aos	países	e	reconhe-
cerem	suas	bandeiras.
Outra	sugestão	é	fazer	várias	fichas	com	
nomes	de	países	e	outras	com	os	gentilícios.	
Distribua	entre	os	alunos	e	peça	a	eles	para	
organizarem	essas	fichas	em	um	mural.
Falsos cognatos
Os	 falsos	 cognatos	 são	 algumas	 das	
“pegadinhas”	que	a	língua	espanhola	pode	
trazer	aos	estudantes	brasileiros.	Para	aju-
dar	 a	 memorizar	 seus	 significados,	 uma	
boa	 atividade	 é	 distribuir	 fotos	 e	 fichas	
com	 os	 respectivos	 falsos	 cognatos	 para	
que	 os	 alunos	 embaralhem	 e	 depois	 rela-
cionem	os	termos	às	imagens.	
Jogo de mímica 
Outra	atividade	que	pode	ser	proposta	é	
um	jogo	de	mímica.	A	sala	deve	ser	dividida	
em	grupos,	e	cada	grupo	precisa	criar	uma	
mímica	para	determinado	falso	cognato	para	
que	os	demais	alunos	tentem	adivinhar.	
Diálogo 
com o professor
Professor,	pesquise	e	apresente	aos	alu-
nos	curiosidades	sobre	os	países	menciona-
dos	no	Interactividad,	exponha	alguns	aspec-
tos	da	cultura	de	cada	um	deles.	Você	pode	
organizar	também	uma	exposição	para	que	
outras	 turmas	 possam	 conhecer	 um	pouco	
sobre	os	países,	realize	um	momento	cultu-
ral,	como	uma	feira	da	língua	espanhola.	
Sugestão 
de abordagem
Anotações
19 19
Ejercicio
1 ¿Cómo se dice “oficina” y “vaso” en portugués?
a. casa / taça.
b. X escritório / copo.
c. quarto / xícara.
d. escritório / taça.
e. balcão / copo.
2 Lee el diálogo siguiente:
— Juan, debes salir ahora pues Carla está embarazada y necesita ir 
al médico pues ella quejase de dolor.
— Bueno, ¿puedo usar tu coche?
— Pues, ¡claro!
— Pronto te envío noticias.
Falsos cognatos
berro agrião faro farol
aceite azeite fecha data
acordarse lembrar-se largo comprido
alejar distanciar lentilla lente de contato
apellido sobrenome oficina escritório
beca bolsa de estudos pastel bolo
borracho bêbado pelo cabelo
brinco pulo polvo pó
cachorro
filhote de qualquer 
mamífero
pronto logo
cacho pedaço pulpo polvo
conozco conheço salada salgada
cuello pescoço salsa molho
cubiertos talheres sitio lugar
despido demitido taller oficina
embarazada grávida tapas petiscos
zurdo canhoto taza xícara
So
yk
a/
Sh
ut
te
rs
to
ck
.c
om
Interactividad_6A_01.indd 19 29/01/2019 15:13:04
18
Otros países y sus gentilicios
País Gentilicio País Gentilicio
Argentina argentino/a India hindú
Australia australiano/a Irak iraquí
Bélgica belga Irán iraní
Brasil brasileño/a Israel israelí
Canadá canadiense Italia italiano/a
Dinamarca danés/a Japón japonés/a
Ecuador ecuatoriano/ a Marruecos marroquí
Egipto egipcio/a México mexicano/a
Eslovaquia eslovaco/a Nicaragua nicaragüense
España español/a Perú peruano/a
EstadosUnidos estadounidense Polonia polaco/a
Francia francés/a Puerto Rico puertorriqueño/a
Grecia griego/a Suecia sueco/a
Hungría húngaro/a Turquía turco/a
Interactividad
1 Busca informaciones con tu profesor para rellenar el cuadro abajo:
PAÍS
BANDERA
ADJETIVOS PATRIOS
Cuba
Cubano / Cubana
PAÍS
BANDERA
ADJETIVOS PATRIOS
República Dominicana
Dominicano / Dominicana
PAÍS
BANDERA
ADJETIVOS PATRIOS
Honduras
Hondureño / Hondureña
PAÍS
BANDERA
ADJETIVOS PATRIOS
Perú
Peruano / Peruana
PAÍS
BANDERA
ADJETIVOS PATRIOS
Uruguay
Uruguayo/Uruguaya
PAÍS
BANDERA
ADJETIVOS PATRIOS
Panamá
Panameño / Panameña
Interactividad_6A_01.indd 18 29/01/2019 15:13:04
ME_Interactividad__6A_01.indd 18 31/01/2019 09:10:02
19
19 19
Ejercicio
1 ¿Cómo se dice “oficina” y “vaso” en portugués?
a. casa / taça.
b. X escritório / copo.
c. quarto / xícara.
d. escritório / taça.
e. balcão / copo.
2 Lee el diálogo siguiente:
— Juan, debes salir ahora pues Carla está embarazada y necesita ir 
al médico pues ella quejase de dolor.
— Bueno, ¿puedo usar tu coche?
— Pues, ¡claro!
— Pronto te envío noticias.
Falsos cognatos
berro agrião faro farol
aceite azeite fecha data
acordarse lembrar-se largo comprido
alejar distanciar lentilla lente de contato
apellido sobrenome oficina escritório
beca bolsa de estudos pastel bolo
borracho bêbado pelo cabelo
brinco pulo polvo pó
cachorro
filhote de qualquer 
mamífero
pronto logo
cacho pedaço pulpo polvo
conozco conheço salada salgada
cuello pescoço salsa molho
cubiertos talheres sitio lugar
despido demitido taller oficina
embarazada grávida tapas petiscos
zurdo canhoto taza xícara
So
yk
a/
Sh
ut
te
rs
to
ck
.c
om
Interactividad_6A_01.indd 19 29/01/2019 15:13:04
18
Otros países y sus gentilicios
País Gentilicio País Gentilicio
Argentina argentino/a India hindú
Australia australiano/a Irak iraquí
Bélgica belga Irán iraní
Brasil brasileño/a Israel israelí
Canadá canadiense Italia italiano/a
Dinamarca danés/a Japón japonés/a
Ecuador ecuatoriano/ a Marruecos marroquí
Egipto egipcio/a México mexicano/a
Eslovaquia eslovaco/a Nicaragua nicaragüense
España español/a Perú peruano/a
Estados Unidos estadounidense Polonia polaco/a
Francia francés/a Puerto Rico puertorriqueño/a
Grecia griego/a Suecia sueco/a
Hungría húngaro/a Turquía turco/a
Interactividad
1 Busca informaciones con tu profesor para rellenar el cuadro abajo:
PAÍS
BANDERA
ADJETIVOS PATRIOS
Cuba
Cubano / Cubana
PAÍS
BANDERA
ADJETIVOS PATRIOS
República Dominicana
Dominicano / Dominicana
PAÍS
BANDERA
ADJETIVOS PATRIOS
Honduras
Hondureño / Hondureña
PAÍS
BANDERA
ADJETIVOS PATRIOS
Perú
Peruano / Peruana
PAÍS
BANDERA
ADJETIVOS PATRIOS
Uruguay
Uruguayo/Uruguaya
PAÍS
BANDERA
ADJETIVOS PATRIOS
Panamá
Panameño / Panameña
Interactividad_6A_01.indd 18 29/01/2019 15:13:04
ME_Interactividad__6A_01.indd 19 31/01/2019 09:10:03
20
Sugerimos	que	passe	 as	músicas	para	
os	alunos	a	fim	de	que	eles	as	escutem	sem	
visualizar	 a	 letra.	 Depois,	 peça	 aos	 estu-
dantes	que	visualizem	a	letra	e	escutem	as	
músicas	novamente,	realizando	a	atividade	
solicitada.	
Em	seguida,	selecione	uma	das	músi-
cas	e	faça	um	coral	com	os	alunos	para	que	
cantem	a	música	 todos	 juntos.	Seria	 inte-
ressante	que	um	dos	participantes	tocasse	
algum	instrumento	musical	para	acompa-
nhar	a	música.
Sugerimos	 também	 que	 introduza	 o	
texto	a	seguir	para	os	alunos,	para	que	eles	
tenham	conhecimento	 sobre	a	biografia	e	
outras	composições	da	intérprete	da	músi-
ca	argentina	Buen día.		
Biografía de Marcela Morelo 
Marcela	 Morelo	 nació	 el	 13	 de	 sep-
tiembre	 de	 1969	 en	 la	 ciudad	 de	 Buenos	
Aires,	Argentina.
La	pequeña	hija	de	Edgardo	y	Nélida	
comienza	a	tomar	doses	de	guitarra	a	los	7	
años.	De	manera	continua,	se	va	 introdu-
ciendo	en	el	mundo	musical.	A	los	18	años	
ya	 componía	 sus	 primeras	 canciones.	 Al	
poco	tiempo,	Marcela	participa	en	algunos	
coros	para	su	primera	creación,	que	es	un	
jingle	para	la	radio.
Posteriormente,	 luego	 de	 algunos	 tra-
bajos	y	participaciones,	a	Marcela	le	surge	la	
posibilidad	de	grabar	su	primer	disco	produ-
cido	por	Rodolfo	Lugo,	quien	sigue	acompa-
ñándola	actualmente.	Manantial,	así	llamó	a	
Sugestão 
de abordagem
Considerações 
sobre a temática
La Bamba	é	uma	canção	folclórica	do	
estado	mexicano	de	Veracruz,	cuja	origem	
remonta	há	cerca	de	300	anos.	
A	canção	tradicional	inspirou	a	versão	
em	rock and roll	de	Ritchie	Valens	na	dé-
cada	de	1950.	A	versão	de	Valens	impreg-
nou	a	canção	tradicional	com	a	batida	do	
rock,	 fazendo	com	que	 se	 tornasse	acessí-
vel	a	uma	população	mais	ampla,	ganhan-
do	um	lugar	na	história	do	rock.	
su	primer	álbum.	Marcela	lo	presenta	en	una	
gira	por	toda	Argentina,	España,	Italia,	Uru-
guay,	Paraguay	y	Bolivia	y	logra	vender	más	
de	80.000	ejemplares	y	se	vuelve	disco	de	pla-
tino	 gracias	 a	 Corazón Salvaje.	Marcela	 ha	
puesto	todo	su	encanto	con	los	instrumentos	
en	este	disco,	en	el	que	hacen	su	honor:	cha-
ranga,	quena,	sikus	y	quenacho.	
En	el	año	2000,	Marcela	se	destaca	 la	
madurez	musical	 al	haber	vivido	 la	 expe-
riencia	de	realizar	más	de	una	gira,	la	cual	
representa	en	Eclipse,	su	segundo	produc-
to	con	el	que	obtiene	el	disco	de	oro	en	Ar-
gentina	y	el	de	platino	en	España.	
Eclipse	 se	 destacó	 primordialmente	
por:	Tormento de amor,	una	excelente	ba-
lada	 romántica,	 y	Luna Bonita,	 otra	 bella	
canción	que	permaneció	durante	4	 sema-
nas	consecutivas	en	el	primer	lugar	de	los	
hits.	Siguiendo	con	la	buena	energía	en	el	
año	2000,	Morelo	recibe	el	premio	Gardel 
2000	a	la	mejor	artista	femenina	por	su	dis-
co	Eclipse.	
Disponível	em:	http://www.biografias.es/famosos/
marcela-morelo-39q.html.	Acesso	em:	02/07/2018.	
21 21
El burro y la flauta
Augusto Monterroso
Tirada en el campo estaba desde hacía tiempo una flauta que ya nadie tocaba, hasta que un día un burro que 
paseaba por ahí resopló fuerte sobre ella haciéndola producir el sonido más dulce de su vida, es decir, de la vida 
del burro y de la flauta.
Incapaces de comprender lo que había pasado, pues la racionalidad no era su fuerte y ambos creían en la 
racionalidad, se separaron presurosos, avergonzados de lo mejor que el uno y el otro habían hecho durante su 
triste existencia.
Disponible en: http://goo.gl/aKGxkT.Acceso en:11/05/2016.
2 Marca las opciones que nos muestran como está el personaje de la música Buen día.
 Aburrido. 
 X Contento. 
 Pesimista. 
 X Optimista.
 Malhumorado. 
3 ¿Qué quiere decir la frase en la canción: “hoy tengo un buen día y lo voy a cuidar”?
Posible respuesta: Tenemos que cuidar y aprovechar los días buenos que la vida proporciona a nosotros.
¡Diviértete!
 X Esperanzado.
 Infeliz.
 X Amable.
 Triste.
 X Entusiasmado.
 X Animado.
 Melancólico.
 Congojado.
 X Afortunado.
 Pesaroso.
Interactividad_6A_01.indd 21 29/01/2019 15:13:06
20
El
nu
r/S
hu
tte
rs
to
ck
.c
om
Rincón de la música
Buen día
Canción argentina
Marcela Morelo
Buen día para toda la mi gente,
buen día para toda la tu gente,
buen día. Lere, lo ley, lo, oh, oh.
Hoy tengo un buen día
y lo voy a cuidar
un presentimiento que me 
acompaña.
Tengo una bellísimo rumba en 
mi que amarra los versos de mi 
esperanza,
tengo una rumba coche en mi 
que amarra los versos ...
Para las amarillas mujeres, buen 
día,
para todos los hombres
y en especial para ti.
1 Escucha atentamente las canciones y señala las palabras intrusas:
La Bamba
Canción folclórica de México
Ritche Valens
Para todos bailar la bamba
Para todos bailar la bamba
Se necesita una poca cara de 
gracia
Una poca cara de gracia pa mi y 
pa ti ya hermano
Y arriba y arriba y arriba y arriba,
Por ti seré, por ti seré, por ti seré 
mi amor
Yo no soy un gran marinero
Yo no soy un gran marinero
Soy capitán, soy capitán, soy 
capitán
Bamba, bambaBamba, bamba
Bamba, bamba
3 Relaciona las dos columnas:
 a Parte de la casa.
 e Característica de la comida.
 d El sonido del corazón.
 c Ilumina.
 b Donde se pone el café.
a. Balcón.
b. Taza.
c. Faro.
d. Latido.
e. Salada.
¿Qué se puede decir sobre Carla?
a. Ella tiene una enfermedad rara.
b. Ella es una anciana.
c. X Carla va a tener un hijo.
d. Carla peleó con alguien en la calle.
e. Ella es hija de Juan.
Sa
m
ue
l B
or
ge
s P
ho
to
gr
ap
hy
/S
hu
tte
rs
to
ck
.c
om
Interactividad_6A_01.indd 20 29/01/2019 15:13:05
ME_Interactividad__6A_01.indd 20 31/01/2019 09:10:04
21
21 21
El burro y la flauta
Augusto Monterroso
Tirada en el campo estaba desde hacía tiempo una flauta que ya nadie tocaba, hasta que un día un burro que 
paseaba por ahí resopló fuerte sobre ella haciéndola producir el sonido más dulce de su vida, es decir, de la vida 
del burro y de la flauta.
Incapaces de comprender lo que había pasado, pues la racionalidad no era su fuerte y ambos creían en la 
racionalidad, se separaron presurosos, avergonzados de lo mejor que el uno y el otro habían hecho durante su 
triste existencia.
Disponible en: http://goo.gl/aKGxkT.Acceso en:11/05/2016.
2 Marca las opciones que nos muestran como está el personaje de la música Buen día.
 Aburrido. 
 X Contento. 
 Pesimista. 
 X Optimista.
 Malhumorado. 
3 ¿Qué quiere decir la frase en la canción: “hoy tengo un buen día y lo voy a cuidar”?
Posible respuesta: Tenemos que cuidar y aprovechar los días buenos que la vida proporciona a nosotros.
¡Diviértete!
 X Esperanzado.
 Infeliz.
 X Amable.
 Triste.
 X Entusiasmado.
 X Animado.
 Melancólico.
 Congojado.
 X Afortunado.
 Pesaroso.
Interactividad_6A_01.indd 21 29/01/2019 15:13:06
20
El
nu
r/S
hu
tte
rs
to
ck
.c
om
Rincón de la música
Buen día
Canción argentina
Marcela Morelo
Buen día para toda la mi gente,
buen día para toda la tu gente,
buen día. Lere, lo ley, lo, oh, oh.
Hoy tengo un buen día
y lo voy a cuidar
un presentimiento que me 
acompaña.
Tengo una bellísimo rumba en 
mi que amarra los versos de mi 
esperanza,
tengo una rumba coche en mi 
que amarra los versos ...
Para las amarillas mujeres, buen 
día,
para todos los hombres
y en especial para ti.
1 Escucha atentamente las canciones y señala las palabras intrusas:
La Bamba
Canción folclórica de México
Ritche Valens
Para todos bailar la bamba
Para todos bailar la bamba
Se necesita una poca cara de 
gracia
Una poca cara de gracia pa mi y 
pa ti ya hermano
Y arriba y arriba y arriba y arriba,
Por ti seré, por ti seré, por ti seré 
mi amor
Yo no soy un gran marinero
Yo no soy un gran marinero
Soy capitán, soy capitán, soy 
capitán
Bamba, bamba
Bamba, bamba
Bamba, bamba
3 Relaciona las dos columnas:
 a Parte de la casa.
 e Característica de la comida.
 d El sonido del corazón.
 c Ilumina.
 b Donde se pone el café.
a. Balcón.
b. Taza.
c. Faro.
d. Latido.
e. Salada.
¿Qué se puede decir sobre Carla?
a. Ella tiene una enfermedad rara.
b. Ella es una anciana.
c. X Carla va a tener un hijo.
d. Carla peleó con alguien en la calle.
e. Ella es hija de Juan.
Sa
m
ue
l B
or
ge
s P
ho
to
gr
ap
hy
/S
hu
tte
rs
to
ck
.c
om
Interactividad_6A_01.indd 20 29/01/2019 15:13:05
ME_Interactividad__6A_01.indd 21 31/01/2019 09:10:05
22
Objetivos 
didáticos
•	Refletir	 sobre	 o	 tema	 em	 questão:	
Quem	 somos	 e	 o	 que	 podemos	 fazer	
juntos?	
•	Conhecer	e	utilizar	a	linguagem	ade-
quada	para	apresentações,	cumprimen-
tos	e	despedidas.
•	Empregar	corretamente	os	verbos	ser,	
tener,	llamarse	e	estar.	
•	Identificar	 alguns	 objetos	 escolares,	
nomeando-os	corretamente.
•	Conhecer	 os	 pronomes	 pessoais	 de	
sujeito	e	suas	aplicações.
Sugestão 
de abordagem
El guardián 
Peça	 a	 cada	 aluno	 que	 coloque	 seu	
nome	 em	 um	 papelzinho	 para	 o	 sorteio	
do	guardião.	Durante	todo	o	ano	letivo,	o	
guardião	deverá	escrever	bilhetes	de	enco-
rajamento	para	o	amigo	sorteado.	
Diferentemente	 do	 chamado	 amigo 
secreto,	nesta	 atividade	o	protegido	pode	
saber	quem	é	o	guardião	para	se	dirigir	a	
ele	quando	necessário.	Todos	os	alunos	de-
vem	ser	protegidos	e	guardiões.	Ao	final	do	
ano	letivo,	o	protegido	fará	uma	homena-
gem	ao	seu	amigo	que	esteve	lhe	oferecen-
do	apoio	durante	todo	o	tempo.
Considerações 
sobre a temática
Promova	a	leitura	da	imagem	que	abre	
esta	 lição,	 perguntando	 aos	 alunos	 o	 que	
ela	sugere,	por	exemplo:	
•	 Onde	será	que	esses	jovens	estão?	
•	 São	amigos	ou	acabaram	de	se	conhecer?	
•	 Qual	a	nacionalidade	de	cada	um?
Aproveite	o	momento	para	que	a	tur-
ma	 identifique	 se	 há,	 na	 própria	 sala	 de	
aula,	algum	estudante	de	outro	estado,	ci-
dade	ou	país.	É	interessante	anotar	no	qua-
dro	 o	 nome	 das	 cidades,	 dos	 estados	 ou	
países	e	conversar	um	pouco	sobre	os	dife-
rentes	costumes,	levando	os	alunos	à	refle-
xão	e	o	respeito	às	diferenças.
Anotações
23
Lectura contextualizada
¡Hola, amigos!
¡Hola! Me llamo Raúl, tengo 23 años 
de edad, soy estudiante, estoy en el tercer 
año de Ciencias Sociales en la Universi-
dad Santa María, vivo en Caracas, pero 
soy de Bolívar, una ciudad 584 km de 
distancia de la capital.
Me gusta mucho hablar con la gente, 
por eso, en los fines de semana me voy 
de juergas con mis amigos. Soy aficio-
nado al fútbol y voy siempre al estadio 
ver los partidos.
Me encanta estar cerca de las per-
sonas, no sé vivir solo.
¡De momento, nada más! ¡Hasta 
luego, amigos!
Comprendiendo el texto
1 Marca V (verdadero) o F (falso) con relación al tex-
to ¡Hola, amigos! :
a. F Raúl es de Caracas.
b. V Raúl es un joven sociable.
c. F Raúl vive actualmente en Bolívar.
d. F Raúl solamente ver partidos de fútbol en la tele.
e. V Raúl estudia en una Universidad de Caracas.
TijanaM/Shutterstock.com
2 Se podría decir del texto que es:
a. un texto periodístico.
b. una entrevista de trabajo.
c. X una presentación personal.
d. un cuento.
e. una narrativa.
El
en
aC
ha
yk
in
aP
ho
to
gr
ap
hy
/S
hu
tt
er
st
oc
k.
co
m
Interactividad_6A_02.indd 23 29/01/2019 15:12:48
22
2
Lección
Somos sociales no solo 
porque dependemos del 
otro para vivir, sino porque 
los demás influencian en la 
manera cómo convivimos 
con nosotros mismos y con 
lo que hacemos.
 Presentación, saludos y 
despedidas.
 Pronombres personales
 Verbos ser, tener, estar y 
llamarse.
 Vocabulario: la escuela y 
los objetos escolares.
Contenidos de la 
lección
Seres sociables
Introducción
El hombre no vive solo. Todos los días, desde el despertarse por la 
mañana hasta acostarse, por la noche, convive con otras personas, sea 
en casa, con su familia, en la escuela, en el trabajo o charlando con los 
amigos, es decir, está siempre en contacto con otras personas.
Hay una característica en el género humano que torna eso posible: la 
comunicabilidad, o sea, la capacidad de comunicarse con su semejante 
transmitiendo ideas, sentimientos, voluntad, intereses y emociones.
Esta capacidad evolucionó con el pasar de los años hasta con la inclu-
sión de la Internet, pero la lengua, todavía, continúa siendo el lenguaje 
más utilizado.
Interactividad_6A_02.indd 22 29/01/2019 15:12:47
ME_Interactividad__6A_02.indd 22 31/01/2019 11:04:37
23
Orientações 
metodológicas
O	texto	da	 introdução	remete	a	refle-
xões	 bem	 profundas.	 Explore-o	 fazendo	
a	 leitura	 em	 voz	 alta,	 de	 maneira	 pausa-
da,	 para	 que	 os	 alunos	 possam	 acompa-
nhar.	 Questione-os	 sobre	 os	 sentimentos	
e	as	percepções	 resultantes	da	 ideia	 trazi-
da	pelo	texto:	a	importância	da	linguagem	
na	comunicação	e	do	contato	com	o	outro.	
Aproveite	que	os	estudantes	são	adolescen-
tes	em	formação	e	precisam	de	espaço	para	
Considerações 
sobre a temática
Socialização	 é	 a	 assimilação	 de	 há-
bitos	 característicos	 do	 seu	 grupo	 social,	
todo	o	processo

Otros materiales

Materiales relacionados

126 pag.
Español - Modulo 01

UNICESUMAR

User badge image

Leandro De Carvalho Rodrigues

126 pag.
Español - Modulo 02 - aula 03

UNICESUMAR

User badge image

Leandro De Carvalho Rodrigues

256 pag.