A maior rede de estudos do Brasil

Grátis
7 pág.
Linguistica Aplicada a Lingua Inglesa I Prova Final Objetiva

Pré-visualização | Página 1 de 3

Disciplina:
	Linguística Aplicada à Língua Inglesa I (LLI47)
	Avaliação:
	Avaliação Final (Objetiva) - Individual FLEX ( peso.:3,00)
Legenda:  Resposta Certa   Sua Resposta Errada  
Parte superior do formulário
	1.
	Desde o seu início, a Linguística Aplicada se desenvolveu em diversas áreas de atuação que ocupam diferentes perspectivas nos estudos da linguagem. No Brasil, o tema mais recorrente nas pesquisas realizadas é a Análise do Discurso, área interessada em analisar o que está por trás do discurso proferido. A partir do exposto, associe os itens, utilizando o código a seguir:
I- Linguística clínica.
II- Linguística forense.
III- Tradução.
IV- Planejamento linguístico.
(    ) É uma área voltada para o tratamento de quem tem algum subdesenvolvimento ou dificuldade no uso da língua(gem).
(    ) É uma área importante dentro da LA, que constitui um problema real de uso da língua(gem), tendo em vista que a comunicação entre indivíduos que não falam a mesma língua pode ser dificultada.
(    ) É uma área mediante a qual a LA pode auxiliar a lei, através da identificação de voz, autoria de documentos escritos, instruções judiciais que não são claras, a assimetria de poder em trocas de tribunal, a separação entre a comunicação do advogado e do cliente.
(    ) É uma área ligada às leis que regem o uso das línguas em um determinado país.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
	 a)
	II - III - I - IV.
	 b)
	I - II - III - IV.
	 c)
	IV - II - III - I.
	 d)
	I - III - II - IV.
	2.
	O Brasil passou no século XX por pelo menos três grandes reformas educacionais que coincidem com as três versões da Lei de Diretrizes e Bases da Educação (LDB), promulgadas respectivamente em 1961, 1971 e 1996. Com relação às LDBs e sua influência no ensino de língua estrangeira no Brasil, assinale a alternativa CORRETA:
FONTE: http://portal.mec.gov.br/seesp/arquivos/pdf/lei9394_ldbn1.pdf. Acesso em: 25 ago. 2020.
	 a)
	Embora a LDB de 1971 tenha retirado a obrigatoriedade do ensino de língua estrangeira, tornando-o apenas "recomendável", a Resolução nº 58 de 1976 restabeleceu o caráter obrigatório do ensino de ao menos uma língua estrangeira no 2º grau.
	 b)
	A partir da LDB de 1961, o ensino passou a ser centralizado no Ministério da Educação, que deveria indicar para o Ensino Médio até cinco disciplinas obrigatórias, incluindo língua estrangeira.
	 c)
	A LDB de 1996 estabeleceu que parte do conteúdo a ser ensinado fosse flexibilizado para se adaptar às peculiaridades regionais, e essa flexibilidade prejudicou o ensino de língua estrangeira, que perdeu o caráter obrigatório em todos os níveis.
	 d)
	A LDB de 1971 reduziu o ensino de 12 para 11 anos e colocou sua ênfase na habilitação profissional, levando a um aumento radical no tempo dedicado ao ensino de língua estrangeira.
	3.
	O ensino baseado em tarefas é uma extensão da abordagem comunicativa. Nessa abordagem, a tarefa é vista como uma atividade que envolve um objetivo comunicativo e também atenção ao significado da mensagem. Ciente disso, leia o texto a seguir:
Teaching approaches: task-based learning
By Tim Bowen
What is TBL?
How often do we as teachers ask our students to do something in class which they would do in everyday life using their own language? Probably not often enough. If we can make language in the classroom meaningful therefore memorable, students can process language which is being learned or recycled more naturally.
Task based learning offers the student an opportunity to do exactly this. The primary focus of classroom activity is the task, and language is the instrument which the students use to complete it. The task is an activity in which students use language to achieve a specific outcome. The activity reflects real life and learners focus on meaning; they are free to use any language they want. Playing a game, solving a problem or sharing information or experiences can all be considered as relevant and authentic tasks. In TBL an activity in which students are given a list of words to use cannot be considered as a genuine task. Nor can a normal role play if it does not contain a problem solving element or where students are not given a goal to reach. In many role plays students simply act out their restricted role. For instance, a role play where students have to act out roles as company directors but must come to an agreement or find the right solution within the given time limit can be considered a genuine task in TBL.
In task based lessons our aim is to create a need to learn and use language. The tasks will generate their own language and create an opportunity for language acquisition. If we can take the focus away from form and structures we can develop our students' ability to do things in English. That is not to say that there will be no attention paid to accuracy; work on language is included in each task and feedback and language focus have their places in the lesson plans. We feel that teachers have a responsibility to enrich their students' language when they see it is necessary but students should be given the opportunity to use English in the classroom as they use their own languages in everyday life.
A locução "take away" em "If we can take the focus away from form and structures" (3º parágrafo do texto de Bowen) tem o mesmo significado que:
FONTE: http://www.onestopenglish.com/methodology/methodology/teaching-approaches/teaching-approaches-task-based-learning/146502.article. Acesso em: 25 ago. 2020.
	 a)
	Remove.
	 b)
	Expand.
	 c)
	Extend.
	 d)
	Increase.
	4.
	Ao se tornar língua franca nos tempos modernos, o contato do inglês com outras línguas nos locais onde ele não é majoritário tem consequências sociolinguísticas e psicolinguísticas importantes. Do ponto de vista sociolinguístico, pode-se dizer que essa situação de expansão do inglês influencia as variedades da língua. No nível psicolinguístico, as implicações da expansão do inglês são que nesses diferentes contextos o inglês pode ser usado por falantes multilíngues. A respeito dessas consequências, analise as afirmativas a seguir:
I- Do ponto de vista sociolinguístico, a expansão do inglês intensifica a sua variação e põe em xeque a variedade padrão, pois ela deixa de ser posse do país de origem.
II- No nível psicolinguístico, a expansão do inglês em contextos de falantes multilíngues, que falam três ou mais línguas, tem implicações na sua aprendizagem inglês como língua estrangeira.
III- Em termos sociolinguísticos, a variedade padrão do inglês não se abala com a sua difusão para além da comunidade oficialmente anglófona, pois controle do standard continua a cargo do seu país de origem.
Assinale a alternativa CORRETA:
	  a)
	As afirmativas II e III estão corretas.
	 b)
	Somente a afirmativa I está correta.
	 c)
	As afirmativas I e III estão corretas.
	 d)
	As afirmativas I e II estão corretas.
	5.
	Parte essencial da aprendizagem de uma língua estrangeira decorre da interação em um meio social. Assim, com relação às questões interacionais na aprendizagem de L2, associe os itens, utilizando o código a seguir:
I- Interação colaborativa.
II- Teoria sociocultural.
III- Mediação.
(    ) Tem como base os pressupostos de Vygotsky e o objetivo de investigar o papel das experiências socioculturais na aprendizagem da LE.
(    ) Situação ideal na sala de aula, na qual todos contribuem e se engajam na tarefa. 
(    ) Segundo a teoria sociocultural, tem um papel importante na aprendizagem. 
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
	 a)
	II - I - III.
	 b)
	I - II - III.
	 c)
	II - III - I.
	 d)
	I - III - II.
	6.
	O ensino de língua inglesa tem uma longa história marcada por diferentes métodos relacionados à cada época. Alguns métodos ainda refletem hoje em dia nas salas de aula. Não é porque novas abordagens surgiram que as técnicas antigas deixaram de existir. Muito pelo contrário, nas salas de aula, seja de escolas regulares ou de idiomas, ainda encontramos todas as metodologias estudadas