Buscar

Linguística Aplicada à Língua Inglesa I AV2

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 6 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 6 páginas

Prévia do material em texto

Linguística Aplicada à Língua Inglesa I (LLI47)
	Avaliação:
	Avaliação II - Individual FLEX ( ( peso.:1,50)
	Prova:
	
	Nota da Prova:
	9,00
	
	
Legenda:  Resposta Certa   Sua Resposta Errada  
Parte superior do formulário
	1.
	Parte essencial da aprendizagem de uma língua estrangeira decorre da interação em um meio social. Assim, com relação às questões interacionais na aprendizagem de L2, associe os itens, utilizando o código a seguir:
I- Interação colaborativa.
II- Teoria sociocultural.
III- Mediação.
(    ) Tem como base os pressupostos de Vygotsky e o objetivo de investigar o papel das experiências socioculturais na aprendizagem da LE.
(    ) Situação ideal na sala de aula, na qual todos contribuem e se engajam na tarefa.
(    ) Segundo a teoria sociocultural, tem um papel importante na aprendizagem.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
	 a)
	II - III - I.
	 b)
	I - II - III.
	 c)
	I - III - II.
	 d)
	II - I - III.
	2.
	Reconhecer a fala requer a classificação do estímulo auditivo, em outras palavras, para que possamos compreender a fala, faz-se necessário que a audição esteja relacionada às representações mentais que possuímos das palavras que ouvimos. Sobre o exposto, analise as sentenças a seguir:
I- Há três estágios de reconhecimento auditivo: o contato inicial, a seleção e a integração.  
II- O reconhecimento auditivo da palavra nada tem a ver com o conhecimento prévio da língua.
III- A fala é um processamento à parte da audição. Ambas não têm relação.
IV- Mesmo que uma pessoa jamais tenha ouvido determinado idioma, saberá identificá-lo ao primeiro contato.  
Assinale a alternativa CORRETA:
	 a)
	As sentenças II e IV estão corretas.
	 b)
	As sentenças I e III estão corretas.
	 c)
	Somente a sentença I está correta.
	 d)
	As sentenças II e III estão corretas.
	3.
	A compreensão da linguagem humana, mesmo passando por inúmeros processos, é muito rápida: milissegundos são suficientes para que você compreenda uma palavra dita em seu idioma. Além da compreensão a partir do nosso sistema auditivo, outros fatores também influenciam. Com base no exposto, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas:
(    ) A velocidade da fala não é considerado um fator que influencia na compreensão da linguagem.
(    ) Quanto mais silencioso for o ambiente, maior facilidade teremos na compreensão auditiva da fala.
(    ) O ambiente não influencia na compreensão auditiva de uma língua estrangeira, pois neste caso, não se trata da língua materna.
(    ) Quanto mais devagar for o ritmo da fala, maior será a compreensão auditiva, pois a fala rápida, especialmente para quem está aprendendo um idioma, pode tornar-se um obstáculo.  
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
	 a)
	V - F - V - F.
	 b)
	F - V - V - F.
	 c)
	V - F - F - V.
	 d)
	F - V - F - V.
	4.
	Entre as questões que impactam diretamente sobre o ensino e a aprendizagem de língua estrangeira, encontram-se questões cognitivas, sociais, afetivas, interacionais e estritamente linguísticas. Estas últimas estão relacionadas a diferentes tipos de conhecimento: sobre o sistema de sons da língua, as palavras, as sentenças e a gramática da língua. Acerca do conhecimento sobre as sentenças, assinale a alternativa CORRETA:
	 a)
	É o conhecimento que os falantes têm sobre as unidades e regras da sua língua, por exemplo, regras para combinar sons em palavras, para formar palavras, para combinar palavras em frases e frases em sentenças, para gerar significado etc.
	 b)
	Esse conhecimento pressupõe que certas sequências de sons possuem um significado ou representam algum conceito, formando, assim, uma unidade discreta no sistema da língua.
	 c)
	A partir desse conhecimento, o falante é capaz de entender que, para um enunciado fazer sentido, não basta apenas posicionar uma palavra atrás da outra em uma ordem qualquer, mas é preciso organizá-las de acordo com certas regras, as quais são limitadas em extensão e em número.
	 d)
	Esse conhecimento implícito, a partir do qual você sabe realizar uma atividade, mas não sabe explicar os procedimentos, pode ser percebido pelo fato de os falantes nativos de português brasileiro - por não possuírem em sua língua materna o fonema relativo ao th de this e that - pronunciarem essas palavras utilizando sons que já conhecem, que já fazem parte do seu repertório.
	5.
	Existem, no aprendizado da língua, dois tipos de aprendizado: o implícito, que é o conhecimento que se adquire inconscientemente, e o explícito, o qual você tem consciência que está aprendendo. Com base no exposto, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas:
(    ) Comunicar-se em sua língua materna e andar são exemplos de conhecimento explícito.
(    ) Aprender a comunicar-se em uma língua estrangeira é um exemplo de conhecimento implícito.
(    ) Entender alguém falando nosso idioma é um conhecimento implícito.
(    ) Na área da linguagem, todos os tipos de conhecimento são implícitos.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
	 a)
	F - V - F - F.
	 b)
	F - F - V - F.
	 c)
	V - F - F - F.
	 d)
	F - F - F - V.
	6.
	Assim como a sintaxe, a morfologia é um sistema com uma organização inteligente, e muitas das aparentes excentricidades das palavras são produtos previsíveis de sua lógica interna. As palavras têm uma anatomia delicada composta de partes, chamadas morfemas, que se associam de determinadas maneiras. O sistema de regras vocabulares é um sistema no qual grandes coisas substantivas são construídas a partir de coisas substantivas menores, coisas substantivas menores são construídas a partir de coisas substantivas ainda menores, e assim por diante. O processo de ensino-aprendizagem de língua estrangeira é permeado por questões cognitivas, sociais, afetivas, interacionais e linguísticas. Entre os fatores estritamente linguísticos, encontra-se o conhecimento sobre a formação das palavras. Analise, a propósito, os vocábulos roll (lista), enroll (inscrever-se numa lista), enrollable (inscritível). Considerando o que eles têm em comum e suas diferenças, e tendo em conta esses processos de formação de palavra no contexto de ensino de inglês como língua estrangeira, analise as afirmativas a seguir:
I- Em comum, esses três vocábulos têm a raiz roll. De diferente, cada um deles pertence a uma classe diferente (substantivo, verbo e adjetivo).
II- O vocábulo enroll apresenta o prefixo derivacional en-, que deriva verbos e pressupõe um processo de introdução; enrollable apresenta o sufixo derivacional -ble, que deriva adjetivos deverbais e pressupõe uma possibilidade de se submeter à ação do verbo.
III- Num contexto de aprendizagem, não basta que o aprendiz manifeste de alguma forma o entendimento desses processos: é necessário dominar a terminologia de morfologia formalista.
IV- Ao dissertar sobre como introduzir esses processos de formação de palavra no contexto de ensino de inglês como língua estrangeira, o acadêmico pode explorar exemplos para sensibilizar o aprendiz para classes de palavras e particularmente para a interpretação dos afixos em questão e seus significados.
Assinale a alternativa CORRETA:
FONTE: PINKER, Steven. O instinto da linguagem. São Paulo: Martins Fontes, 2004.
	 a)
	II, III e IV.
	 b)
	I, II e IV.
	 c)
	I, III e IV.
	 d)
	I e II.
	7.
	Para que possamos aprender uma segunda língua, faz-se necessário conhecer, além das suas regras, também o vocabulário e sua estrutura. Distinguir os sons da língua, bem como formar sentenças que tenham sentido são as metas para quem deseja aprender uma língua estrangeira. Sobre o exposto, analise as sentenças a seguir:
I- O conhecimento implícito do falante nativo permite reconhecer o que é permitido ou não dentro de uma língua.
II- Ensinar gramática não é necessário para quem deseja aprender uma segunda língua.
III- Tanto no aprendizado da língua materna quanto da segunda língua, o aprendizado da gramática é inconsciente.
IV- A tarefa de quem deseja aprenderuma segunda língua é somente aprender o vocabulário, pois o restante se aprende com a prática.
Assinale a alternativa CORRETA:
	 a)
	As sentenças I e III estão corretas.
	 b)
	As sentenças II e IV estão corretas.
	 c)
	Somente a sentença I está correta.
	 d)
	As sentenças I e II estão corretas.
	8.
	A Linguística se estabeleceu como a ciência da linguagem, a partir dos estudos de Ferdinand de Saussure, considerado o precursor dos estudos sincrônicos da linguagem e do estruturalismo. Sobre o conhecimento linguístico, assinale a alternativa CORRETA:
	 a)
	Os sons e as palavras não fazem parte do conhecimento linguístico por isso não precisamos estudá-los.
	 b)
	Para conhecer uma língua, precisamos primeiramente saber a gramática, a escrita correta das palavras.
	 c)
	O conhecimento gramatical é adquirido de forma explícita na língua materna, mas na LE pode ser de forma implícita, através da instrução.
	 d)
	Os sons da língua, as palavras, as sentenças e a gramática são elementos importantes que fazem parte do conhecimento linguístico.
	9.
	A experiência de aprender uma língua estrangeira é de natureza distinta daquela que é adquirir uma língua materna. Ringbom (1987), Odlin (1989) e Ellis (1994) voltaram-se para essa questão, observando haver aquilo que foi nomeado como transferência. A transferência seria "a influência resultante das semelhanças e diferenças entre a língua alvo e qualquer outra língua previamente adquirida" (ODLIN, 1989 apud MARTÍN-MARTÍN, 2004). A transferência é uma espécie de influência que um sistema consolidado exerce sobre o outro em vias de consolidar-se. Nos estudos sobre a transferência, a discussão da influência linguística tem tido como foco principal o papel da L1 na produção/aquisição da L2. Esta influência linguística é observada na interlíngua do aprendiz, sob várias formas, tais como a inventividade lexical, o erro na marcação do gênero ou o uso de estruturas sintáticas canônicas da L1 (TEIXEIRA; SOARES, 2012). O ensino-aprendizagem de língua estrangeira é atravessado por questões cognitivas, sociais, afetivas, interacionais e linguísticas. Entre os fatores estritamente linguísticos, encontra-se o conhecimento sobre as sentenças. Levando isso em consideração, considere o seguinte exemplo produzido por um aprendiz brasileiro de inglês:
- He wronged the question.
Sobre o exposto, analise as sentenças a seguir:
I- Essa não é uma sentença aceitável em inglês, e o que levou o aprendiz brasileiro a produzi-la são transferências da sua língua materna para a língua-alvo da aprendizagem.
II- Em "He wronged the question", o aprendiz pressupôs que o inglês possui o verbo "to wrong" (aplicando a analogia erro > errar; wrong > to wrong), o que não procede; consequentemente ele produziu uma sentença incompreensível em inglês.
III- O sentido de cometer um erro (errar) poderia ser expresso em inglês por make a mistake (e.g., he has made a mistake in the question) ou por uma construção análoga como he has answered the question wrongly.
IV- O exemplo elaborado pelo aprendiz brasileiro é perfeitamente aceitável para um anglófono nativo, não apresentando qualquer traço de transferência interlinguística.
Assinale a alternativa CORRETA:
FONTE: TEIXEIRA, Elisângela Nogueira; SOARES, Maria Elias. Aspectos relevantes sobre a aprendizagem de uma terceira língua. Rev. de Letras, v. 1/2, n. 31, p. 25-29, jan./dez. 2012.
	 a)
	II, III e IV.
	 b)
	I, II e III.
	 c)
	I e II.
	 d)
	I, III e IV.
	10.
	Nas últimas décadas, convencionou-se dividir a competência comunicativa em quatro habilidades separadas: ouvir, ler, falar e escrever. No entanto, embora tenha se tornado uma convenção, essa divisão não está livre de crítica. Leia o texto a seguir:
A long standing cultural icon in English-speaking Western TESOL [TESOL- Teaching English to Students of Other Languages] is 'the 4 skills'. Although 'the 4 skills' are not conceptualized and used in exactly the same way as they were in the 1960s or 1970s, they remain as an icon around which are collected behaviours which continue to maintain a powerful ideological force of staging and control. 'The 4 skills' concept is still evident as an icon in all areas of culture formation [...] It is a core contributor to the recipe and convention for programme and lesson design, for measuring both students and the 'target language'. It is thus central to professional cohesion in the way in which it helps to consolidate practice, and indeed is a major characteristic of an exclusive TESOL technology. A major product of the English-speaking Western TESOL is its vast literature. Here, 'the 4 skills' play a major part. Hedge (2000: 20) devotes over 30% of her key reference book to the teaching of the 'familiar and traditional 4 language skills. Harmer (2001) similarly devotes almost 25 per cent to 'the 4 skills' in his book, which is probably the basic manual of TESOL practice. As basic training manuals, these products feed back into the formation and expression of an exclusive group of professionals [...] This does not mean to say that 'the 4 skills' is approved as a basis of practice by everyone 'in the culture' (eg., Clark & Ivanic 1997). I am not talking about mass agreement but about the significance of the presence of such icons. One does not have to approve of, or speak in favour of Marilyn Monroe for her to be a significant icon in our society. There is also a large difference between what an academic fringe might say and write and what practitioners may adhere to in the day-to-day demands of their work. There are however some grounds for suggesting that establishing 'the 4 skills' as part of the naturalized routine of the institution of TESOL is a major aim of training programmes which seek to initiate novice teachers into the culture. The success of this is seen in the way in which many competent practitioners use 'the 4 skills' as the natural default mechanism for solving curriculum problems. I came face-to-face with this when I tried to get my masters students [...] to do an analysis of language behavior in a social setting while designing an English for specific purpose programme. They automatically analysed the language behaviour in terms of 'the 4 skills'; and I found it very hard to convince them that there might be other, sociocultural skills that they could look for. As a phrase which is often uttered by colleagues, 'the 4 skills' is central to the discourse of [...] TESOL professionalism, both as a cohesive shared language as a statement of how 'we' are and how 'we' see things in 'our' culture [...], and indeed construct students and TESOL people from Other cultures.
FONTE: HOLLIDAY, A. The struggle to teach English. Oxford/NY: Oxford Univ. Press, 2005, p. 42-43.
Com relação à organização retórica de qualquer texto, pode-se afirmar que o leitor pode usar as pistas textuais para organizar sua interação com o texto. Algumas destas sugestões são apresentadas no texto de Holliday por meio de qual aspecto?
	 a)
	Comparação/contraste: a informação é organizada para mostrar semelhanças, diferenças, vantagens e desvantagens; a posição do escritor é neutra.
	 b)
	Coleção de descrição: as informações são organizadas por uma simples listagem de fatos que mostram as opiniões do autor.
	 c)
	Causa e efeito: as informações são organizadas mostrando a causa ou as causas de um evento em situação que mostre a imparcialidade do autor.
	 d)
	Coleção de descrição: a informação é organizada por um conjunto bem organizado de técnicas que mostram os fatos em ordem cronológica.
Parte inferior do formulário

Continue navegando