Buscar

AOL 6 ATIVIDADE CONTEXTUALIZADA COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 3 páginas

Prévia do material em texto

ATIVIDADE CONTEXTUALIZADA 
IDIOMA: PRINCIPAL BARREIRA DE INTEGRAÇÃO QUE 
IMIGRANTES ENFRENTAM NA CHEGADA AO BRASIL 
 
LEIA O TRECHO A SEGUIR: 
 
Segundo o estudo do IPEA em parceria com Ministério da Justiça A principal 
barreira de integração para que Imigrantes enfrentam na chegada ao Brasil não é 
acesso a emprego, moradia ou trabalho, mas, sim, o idioma. De acordo com a 
pesquisa migrantes, apátrida e refugiados, cerca de 16,8% dos recém-chegados ao 
país apontaram a língua como a barreira a compreensão das instituições públicas o 
índice vale tanto para o fato de o próprio imigrante não saber o português, quanto os 
serviços de atendimento e recepção brasileiros não terem o domínio de outros 
idiomas. A falta de comunicação é o principal ponto que mostra a necessidade de 
uma mudança dos processos de recepção, junto com uma padronização de 
processos é preciso uma reavaliação integral da acolhida e proteção aos imigrantes 
no país para que a mesma seja pautada pelos direitos humanos, diz o texto. 
Prezados (as) alunos (as), observamos no case a situação dos imigrantes que 
chegam ao nosso país e encontram como maior dificuldade o uso do idioma por não 
pertencerem a nossa comunidade linguística. Para a ocorrência da comunicação 
entre os falantes da língua, é necessário que existam condições para que os 
interlocutores compreendam as mensagens a serem transmitidas, atuando em seus 
respectivos papéis como emissores ou receptores compreendendo os contextos nos 
quais estão inseridos, utilizando os canais de comunicação disponíveis e o código 
em vigência.Se o falante não consegue lidar com esses elementos, é compreensível 
que não consiga atuar em sociedade nem externar seus pensamentos e 
necessidades com clareza, sendo impedido de influir no mundo ao seu redor. 
PROPOSTA DE ATIVIDADE: Os alunos deverão apresentar um texto dissertativo, 
observando as seguintes instruções: O texto deve conter introdução, 
desenvolvimento e conclusão; A introdução deve trazer uma frase declarativa a 
respeito das dificuldades que os falantes de outros idiomas encontram em uma nova 
comunidade linguística, por exemplo: "o idioma brasileiro é uma grande 
dificuldade para os imigrantes”. O desenvolvimento deve apresentar relações 
de causas e consequências, outros tipos de argumentos, abordando os conceitos 
estudados relativos a comunicação, aos processos de comunicação, ao código e as 
funções da linguagem; A linguagem do texto deve ser denotativa, SEM USO de 
linguagem conotativa, com uso exclusivo da variedade culta da norma padrão, e 
SEM USO da primeira pessoa do singular. A produção textual deve conter de 30 a 
40 linhas e ser apresentada em formato doc. 
 
 
 
O constante crescimento migratório de outras nações para nosso país vem 
crescendo ao longo dos anos. Conforme o CONARE em 2020 o Brasil soma 43 mil 
pessoas vivendo no país como refugiados. Os fluxos migratórios são um fenômeno 
mundial, motivados por causas variadas: sociais, culturais, econômicas, políticas, 
religiosas, entre outras. O Brasil, não costuma ser o país de primeira escolha dos 
refugiados, no entanto, a maior parte opta pelo território brasileiro por ser mais fácil 
tirar o visto, por conta do fechamento das fronteiras em outros países, busca por 
melhores condições de vida, refúgios por guerra, condições de miséria e o relativo 
crescimento econômico apresentado pelo Brasil nas últimas décadas. Não obstante, 
se percebe uma carência que deixa claro a necessidade de melhora no que diz 
respeito à recepção e atendimento dos órgãos públicos brasileiros, já que nem os 
imigrantes dominam nossa língua e nem a maioria dos brasileiros possuem 
conhecimento de outro idioma que não o português. Em decorrência desse entrave 
onde nossa língua nativa é uma grande contrariedade para os imigrantes, surgem à 
dificuldade com a socialização, inserção social e aplicação de políticas públicas aos 
refugiados. 
 Em pesquisa de 2019 coordenada por Luciana Maltchik Capobianco fundadora 
e diretora executiva do “Instituto Está Refugiado” revelou que a língua portuguesa é 
a primeira e principal dificuldade de imigrantes que chegam ao Brasil. Segundo 
Dutra (2016), os imigrantes haitianos “[...] encontram muitas dificuldades para se 
integrar à sociedade brasileira [...]” e que “[...] geralmente, os obstáculos iniciais 
estão relacionados ao idioma português e às questões culturais [...]” (DUTRA, 2016, 
p. 237). Essa falta de domínio da língua tem por consequência a falta de 
comunicação que é elementar entre todos os indivíduos. Essa comunicabilidade só 
acontece quando a mensagem é transmitida de forma eficiente e eficaz. É através 
da linguagem que praticamos nossa cidadania e colocamos em prática nossas 
ideias, sentimentos e emoções, mas para isso, é necessário interagir, recebendo e 
transmitindo mensagens, sejam através da escrita, da fala, dos gestos, sons, sinais 
entre outros. No caso dos imigrantes, essa comunicação tem sido prejudicada e 
acaba causando bloqueios para suas novas vidas e a concretização de seus 
interesses no novo país escolhido para reconstruir sua nova fase. 
 Tendo em vista os aspectos observados, é primordial que se atue para reduzir 
essa barreira do idioma e permitir a perfeita comunicabilidade entre emissor e 
receptor. O atendimento e o acesso as informações devem ser possíveis em outros 
idiomas além do português e deve haver profissionais especializados e treinados no 
domínio de outras línguas para a realização desse serviço. Têm de ser realizadas 
práticas para suprir a questão do idioma, oferecendo cursos de língua portuguesa 
para os imigrantes e cursos de francês, inglês, mandarim, espanhol, etc. para os 
docentes das escolas públicas em que haja algum imigrante matriculado e para 
funcionários de instituições públicas que atuem na recepção e atendimento do 
imigrado. Sendo assim, será oferecido um suporte mais adequado a todos aqueles 
que deixaram suas casas em seus países de origem e será atenuado um dos 
principais problemas enfrentados por eles, a dificuldade em se integrar. 
 
 
 
 
 
 
 
REFERÊNCIAS 
 
CÁ, V.I.V.; MENDES, J.M.R.. Desafios e dificuldades enfrentadas pelos 
imigrantes senegaleses no processo de integração social na sociedade 
brasileira. Revista Humanidades e Inovação v.7, n.2 – 2020. Disponível em < 
https://revista.unitins.br/index.php/humanidadeseinovacao/article/view/2383/1364> 
Acesso em 06/082020. 
CAZARRÉ, Maria. Imigrantes enfrentam falta de informação no país, diz 
pesquisa. Publicado em 13/11/2015. Disponível em 
<https://agenciabrasil.ebc.com.br/geral/noticia/2015-11/imigrantes-enfrentam-falta-
de-informacao-no-pais-diz-pesquisa> Acesso em 06/08/2020. 
GUIMARÃES, Thelma de Carvalho. Comunicação e Expressão. São Paulo: 
Pearson Education do Brasil, 2014. Disponível em < 
https://plataforma.bvirtual.com.br/Leitor/Publicacao/5516/pdf/11?code=l5fNkqwi1+M
9q3CTjdSKz1HX1ukXI/zn/JjPdiuTr3WrzL8rUnnV2PmRTZ3K7tcIvWh7lFDLud82ow6
GGeO4Zw==> Acesso em 06/08/2020. 
INSTITUTO DE PESQUISAS ECONÔMICAS APLICADAS - IPEA. Ministério da 
Justiça, Secretaria de Assuntos Legislativos. Migrantes, apátridas e refugiados: 
subsídios para o aperfeiçoamento de acesso a serviços, direitos e políticas 
públicas no Brasil. Brasília. Série Pensando o Direito, n. 57, 2015. Disponível em < 
http://pensando.mj.gov.br/wp-content/uploads/2015/12/PoD_57_Liliana_web3.pdf> 
Acesso em 06/08/2020. 
LEAL, Aline. Agência Brasil. Brasil tem 43 mil pessoas reconhecidas como 
refugiadas, diz Conare. Publicado em 10/06/2020. Disponível em < 
https://agenciabrasil.ebc.com.br/direitos-humanos/noticia/2020-06/brasil-tem-43-mil-
pessoas-reconhecidas-como-refugiadas-diz-conare> Acesso em 06/08/2020. 
LIMA, J.B.B.; MUÑOZ, F.P. F.; NAZARENO, L.A.; AMARAL, N.. Instituto de 
Pesquisa Econômica Aplicada – ipea 2017. Refúgio no Brasil: caracterização dos 
perfis sociodemográficos dos refugiados (1998-2014). Disponível em < 
https://www.ipea.gov.br/portal/images/stories/PDFs/livros/livros/170829_Refugio_no_Brasil.pdf> Acesso em 06/08/2020. 
SILVA, Filipe Rezende; FERNANDES, Durval. Revista do Instituto de Ciências 
Humanas – vol.13, nº18, 2017. Desafios enfrentados pelos imigrantes no 
processo de integração social na sociedade brasileira. Disponível em 
<file:///C:/Users/User/Downloads/16249-Texto%20do%20artigo-59525-1-10-
20171221.pdf> Acesso em 06/08/2020. 
VIEIRA, Bárbara Muniz. G1 SP — São Paulo. 20/06/2020. Estudo mostra que 
refugiados se sentem acolhidos em SP, mas enfrentam dificuldades com a 
língua. Disponível em <https://g1.globo.com/sp/sao-
paulo/noticia/2020/06/20/estudo-mostra-que-refugiados-se-sentem-acolhidos-em-sp-
mas-enfrentam-dificuldades-com-a-lingua.ghtml> Acesso em 06/08/2020.

Outros materiais