292 pág.

Pré-visualização | Página 45 de 50
DISPOSITIVO ANTIOFUSCANTE V. Proteção contra Ofuscamento. E - Dispositivo Antiofuscante F - Dispositif contre Éblouissement I - Clare Screen, Antidazzling Equipment DISPOSITIVO ANTITRAVAMENTO Dispositivo que evita o travamento da direção de um veículo. E - Dispositivo Antibloqueo F - Dispositif Antiblocage I - Antilocking Device DISPOSITIVO CONTRA ENGAVETAMENTO Qualquer dispositivo instalado em veículo que impeça a penetração, por baixo, de outro veículo, em caso de colisão. E - Dispositivo Anti-encajonamiento F - Antiencastrement I - Underside Prevention DISPOSITIVO DE ADVERTÊNCIA Sinalização com vistas a alertar o usuário de rodovia quanto a perigo. E - Dispositivo de Advertência F - Dispositif d'Avertissement I - Warning Device, Warning Equipment DISPOSITIVO DE DRENAGEM Parte do sistema de drenagem. E - Dispositivo de Drenaje F - Dispositif de Drainage, Dispositif de Evacuation I - Drainage Device DISPOSITIVO DE IDENTIFICAÇÃO Placa que indica o veículo ou local ou zona ou cidade. V. Placa de Identificação (de veículo). E - Dispositivo de Identificación F - Dispositif d'Identification I - Identification Device DISPOSITIVO DE SEGURANÇA 1) Elemento ou sistema de proteção destinado a impedir a passagem de pedestres, veículos, ou ambos, numa área ou local perigoso, bem como reduzir a probabilidade e gravidade dos acidentes. 2) Dispositivo para a segurança individual de passageiro. Ex.: Cinto de segurança. E - Equipos de Seguridad F - Équipement de Securité I - Safety Devices DISPOSITIVO DE SEGURANÇA DA RODOVIA Dispositivo de segurança aplicado em rodovia. Ex.: Defensa e tela antiofuscante. V. Dispositivo de Segurança. E - Dispositivo de Seguridad de la Carretera F - Dispositif de Securité de la Route I - Highway Safety Equipment DISPOSITIVO DE SINALIZAÇÃO V. Equipamento de Controle de Trânsito. E - Dispositivo de Control de Tránsito F - Dispositif de Contrôle de la Circulation I - Traffic Control Device DISPOSITIVO DE SINALIZAÇÃO LUMINOSA DE EMERGÊNCIA Acessório obrigatório de veículo automotor para acusar emergência. E - Dispositivo de Señalización Luminosa de Emergência F - Dispositif de Signalisation Lumineuse d'Urgence I - Emergency Light Signs DISPOSITIVO DE SINALIZAÇÃO REFLETORA V. Catadióptrico. E - Dispositivo de Señalización Refletora F - Dispositif de Signalisacion Réfléchissant I - Cateyes DISPOSITIVO PARA CARREGAMENTO ACELERADO (ALF) Componente principal de um equipamento para testar pavimentos (PTF), desenvolvido pela U.S. Federal Highway Administration, que permite aplicar cargas de 40 RN a 100 RN a razão de 8 500 aplicações por dia, simulando em poucos meses a ação de vinte anos de veículos sobre dada pavimentação. V. Ensaio Simulado. E - Equipo para Aplicación Acelerada de Cargas F - Équipment pour Chargement Accéléré I - Accelerated Loading Facility (Alf) DISPOSITIVO PARA CONTROLE DE TRÂNSITO Conjunto de sinais oficiais para controlar o trânsito. E - Dispositivo de Control del Tránsito, Señal de Tránsito (Col., Pan., R. D., Ecu.) F - Dispositif de Contrôle du Trafic DIREITO DE USO DE PISTA EXCLUSIVA DISPOSITIVO PARA CONTROLE DE TRÂNSITO MT/DNER/IPR 74 I - Traffic Control Device DISSEMINAÇÃO SELETIVA DA INFORMAÇÃO (DSI) Sistema, em geral automático, que se baseia no perfil de interesse do usuário para otimização de serviços de disseminação de informações. E - DSI F - DSI I - SDI, Selective Dissemination of Information DISSIPADOR DE ENERGIA 1) Obra cujo objetivo é reduzir o efeito do impacto de queda de massas de água. 2) Obra cujo objetivo é reduzir o efeito do impacto de veículo sobre objetos fixos ao longo da rodovia. E - Disipador de Energia F - Dissipateur d'Énergie I - Energy Dissipation Device DISSIPADORES DE ENERGIA Pequenas barragens de estacas e pedra ou de sacos de aniagem preenchidos com solo-cimento que se utilizam nos lados de plataformas de estradas de terra para diminuir a velocidade d'água a ser encaminhada para sua retirada. E - Disipador de Energia F - Dissipateur de Energie I - Energy Dissipators DISTÂNCIA ADOTADA ENTRE VEÍCULOS Distância adotada voluntariamente pelo condutor de um veículo em relação ao veículo que se acha em movimento à sua frente na mesma faixa, em função das condições de segurança e conforto. E - Distancia Aceptada Voluntariamente F - Distance Adoptée entre Deux Vehícules I - Gap Acceptance DISTÂNCIA DE DERRAPAGEM Distância percorrida pelo veículo desde o instante em que as rodas deixam de girar até aquele em que ele pára totalmente. (Cf.: Distância de Frenagem, Distância de Parada, Distância de Reação e Distância Total de Parada). E - Distancia de Patinaje, Deslizamiento (Arg., Per.), Resbaladizo (R. D.), Distancia de Derrape (Méx.) F - Distance de Freinage I - Skidding Distance DISTÂNCIA DE ENTRECRUZAMENTO Extensão do trecho onde ocorrem os movimentos de cruzamento dos veículos. E - Longitud de Entrecruzamiento F - Distance d'Entrecroisement I - Weaving Distance DISTÂNCIA DE ENTRELAÇAMENTO Comprimento do trecho de rodovia onde ocorrem movimentos de entrelaçamento. E - Distancia de Entrelazamiento F - Distance d'Éntrelacement I - Weaving Distance DISTÂNCIA DE FRENAGEM Distância percorrida por um veículo, medida entre o ponto em que a sapata atinge o tambor do freio e o ponto em que o veículo se detém totalmente. (Cf.: Distância de Derrapagem, Distância de Parada, Distância de Reação e Distância Total de Parada). E - Distancia de Frenado, Distancia de Frenado del Vehículo (Pan, R. D.) F - Distance de Freinage I - Braking Distance DISTÂNCIA DE PARADA Distância percorrida por um veículo que se pretende parar o mais rapidamente possível, e que é medida entre o ponto em que o condutor toma consciência da necessidade de parar e o ponto de parada. A distância de parada inclui, portanto, a distância que é percorrida durante o tempo de percepção-reação. (Cf.: Distância de Derrapagem, Distância de Frenagem, Distância de Reação e Distância Total de Parada). E - Distancia de Detención del Vehiculo, Distancia Total de Parada (Bol., Cos., Nic.), Distancia de Parada del Vehiculo (Ecu), Distancia de Parada (Méx.), Distancia de Frenado del Vehiculo (Pan., R. D.) F - Distance d'Arrêt du Conducteur I - Stopping Distance, Driver Stopping Distance DISTÂNCIA DE REAÇÃO Distância percorrida pelo veículo durante o tempo de reação. (Cf.: Distância de Derrapagem, Distância de Frenagem, Distância de Parada e Distância Total de Parada). E - Distancia de Reacción F - Distance de Reaction I - Reaction Distance DISTÂNCIA DE TRANSPORTE 1) Em terraplenagem, é a distância entre os centros de gravidade do corte e do aterro. 2) Em geral, é a distância medida entre os pontos inicial e final da locomoção. E - Distancia de Acarreo F - Distance de Transport I - Hauling Distance, Transport Distance DISTÂNCIA DE ULTRAPASSAGEM V. Distância de Visibilidade de Ultrapassagem. E - Distancia de Adelanto F - Distance de Dépassement I - Passing Sight Distance DISTÂNCIA DE VISIBILIDADE Extensão contínua de uma via, visível pelo motorista quando sua visão não é interceptada por outro veículo ou obstáculo. E - Distancia de Visibilidad, Longitud de Visibilidad (Per.) F - Distance de Visibilité I - Sight Distance, Visibility Distance DISTÂNCIA DE VISIBILIDADE DE PARADA Distância mínima de que necessita o condutor de um veículo que se move a uma dada velocidade, para fazê-lo parar antes de atingir um obstáculo. E - Distancia de Visibilidad de Detención F - Distance de Visibilité d'Arrêt I - Stopping Sight Distance DISTÂNCIA DE VISIBILIDADE DE ULTRAPASSAGEM Distância mínima de visibilidade de que deve dispor o condutor de um veículo para ultrapassar um outro de forma segura e cômoda, sem interferir com um terceiro que venha em sentido contrário. E - Distancia de Visibilidad de Adelanto, Distancia de Visibilidad para Adelanto, Distancia de Visibilidad de