Buscar

Regência Verbal

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

“Educação gera conhecimento. Conhecimento liberta.” 1 
Curso de Língua Portuguesa para Concursos 
Professora Aucielly Nobre 
Assunto: Regência - Principais verbos 
 
 
REGÊNCIA VERBAL 
 
 
Quando um termo – verbo ou nome – exige a presença de outro, ele se chama regente ou subordinante; 
os que completam a sua significação chamam-se regidos ou subordinados. Veja: 
 
Se faltar luz em casa... 
 VTD OD 
 
 Quando o termo regente é um verbo, ocorre regência verbal. 
 Quando o termo regente é um nome – substantivo, adjetivo ou advérbio –, ocorre regência nominal. 
 
Regência Verbal 
 
Há verbos que admitem mais de uma regência. Geralmente a diversidade de regência corresponde a uma 
diversidade de significado do verbo. Por exemplo, o verbo agradar, no sentido de “acariciar”, é transitivo direto, 
enquanto no sentido de “satisfazer, contentar” é transitivo indireto. Observe: 
 
A mãe, comovida, agradava o filho choroso. 
 OD 
Suas palavras agradaram ao público. 
 OI 
 
 Certos verbos, no entanto, são empregados em acepção semelhante com mais de uma regência. Veja um 
exemplo: 
 
A voluntária distribuía leite às crianças. 
 OD OI 
A voluntária distribuía leite com as crianças. 
 OD Adj. Adverbial 
 
 E há, ainda, verbos que podem ter vários significados e uma única regência. Por exemplo: 
 
Este caso carece de importância. (carecer = não ter) 
 VTI OI 
 
Este menino carece de um par de tênis novos. (carecer = precisar) 
 VTI OI 
 
 
A identificação de regência de alguns verbos costuma apresentar dificuldade, seja devido à informalidade 
da língua falada, na qual muitas construções se mostram em desacordo com a variedade padrão, seja porque 
muitos verbos têm mais de um significado e, quase sempre, mais de uma regência. Em caso de dúvida, 
recomenda-se consultar o dicionário. 
 
 
 
 
 
 
“Educação gera conhecimento. Conhecimento liberta.” 2 
 
Eis um quadro com alguns verbos cuja regência costuma suscitar dúvidas: 
 
VERBO CLASSIFICAÇÂO SIGNIFICADO EXEMPLO 
Aspirar VTD 
VTI 
Sorver, respirar. 
Pretender, desejar. 
Os atletas aspiravam o ar das montanhas. 
O vereador recém-eleito aspirava a um alto cargo. 
Assistir VTI 
VTD 
VI 
Ver, presenciar. 
Acompanhar, prestar 
assistência. 
Morar, residir. 
Ontem assisti a um filme indiano. 
O médico assiste o doente. 
Minha comadre assiste em Santos. 
Chamar VTD 
VTI 
VTD ou VTI 
Convocar, fazer vir 
Invocar 
Cognominar, qualificar, 
denominar 
+ predicativo do objeto 
Chamem a polícia! 
O pai chamava desesperadamente pela filha. 
Chamava-o irresponsável. 
Chamava-o de irresponsável. 
Chamava-lhe irresponsável. 
Chamava-lhe de irresponsável. 
Chegar e ir VI Exigem preposição “a”. Cheguei ao cinema vinte minutos atrasado. 
Vou ao cinema duas vezes. 
Esquecer e 
lembrar 
VTD 
VTI 
Quando não pronominais. 
Quando pronominais. 
Que chateação! Esqueci o nome dele. 
Lembrei o nome dele. 
Esqueci-me do livro. 
Lembrei-me do fato. 
Informar VTD 
VTDI 
Dar notícias, esclarecer. Os jornais informaram o público consumidor. 
A secretária informou a nota ao aluno. 
A secretária informou o aluno da nota. 
Morar e 
residir 
VI Preposição “em”. Moro em Pombal. 
Resido em João Pessoa. 
Obedecer e 
desobedecer 
VTI Preposição “a”. O bom motorista obedece às leis do trânsito. 
Filipe desobedeceu a seus superiores. 
Pagar e 
perdoar 
VTD 
VTI 
VTDI 
Quando o objeto é coisa. 
Quando o objeto é pessoa. 
Paguei a conta. 
Perdoei aos inimigos. 
Paguei a conta ao feirante. 
Perdoei a ofensa ao menino. 
Preferir VTDI 
 
Quere antes escolher entre 
duas ou várias coisas. 
Prefiro amor à guerra. 
Querer VTD 
VTI 
Desejar 
Estimar, querer bem 
Ela queria o disco do Djavan, mas não o quer mais. 
Eu quero a meus amigos e sempre lhes quis. 
Simpatizar e 
antipatizar 
VTI Preposição “com”. Simpatizava com a ideia. 
Ao sermos apresentados, antipatizei com ele. 
Visar VTD 
 
VTI 
Mirar, pôr visto. 
 
Ter em vista, pretender. 
Visou o alvo e atirou. 
O fiscal, aborrecido, visava os passaportes. 
Homem sem escrúpulos, só visava a uma posição 
de destaque.

Outros materiais