Buscar

Língua Portuguesa -Semântica

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Prévia do material em texto

Língua Portuguesa 
Semântica 
Introdução 
Estudo do significado do sentido e da interpretação do significado de uma palavra, signo, frase ou de 
uma expressão. 
Sinonímia 
Palavras de som e grafia diferentes, mas de significados semelhantes – são sinônimos 
Exemplo: Os insetos invadiram a plantação de arroz. 
Os insetos alastraram-se pela plantação de arroz. 
Exemplo: bondoso – caridoso; distante – afastado; cômico – engraçado. 
Antonímia 
Palavras de significados opostos – são antônimos 
Exemplo: O aluno foi bem na prova. 
O aluno foi mal na prova 
Homonímia 
Palavras de som e/ou grafia iguais, mas de significados diferentes – são homônimos. Exemplos: Os 
supermercados precisam apreçar as mercadorias (dar preço). 
É preciso apressar a noiva (torna mais rápido) 
Homônimos podem ser homógrafos, homófonos e homônimos perfeitos. 
Homógrafos: Possuem grafias iguais, mas sons diferentes 
Exemplo: O começo da história já agradou aos telespectadores. (ê fechado = substantivo). 
Exemplo: Eu começo a entender essa matéria (é aberto = verbo) 
Homófonos: Possuem sons iguais, mas grafia diferentes. 
Exemplo: Ele não sabia pregar uma tacha no batente (prego pequeno). 
Exemplo: Os clientes consideram muito alta e taxa bancária. (quantia cobrada por prestação de serviço 
público ou privado) 
Homônimos perfeitos: Possuem grafias e sons idênticos. 
Exemplos: Eu cedo o livro para a biblioteca da escola. 
Exemplo: Levanto cedo para estudar para a prova 
 
 
Paronímia 
Palavras de som e grafia bem parecidos e de significados diferentes – os parônimos 
Exemplo: Meus primos emigraram para os Estados Unidos (mudaram de seu país de origem). 
Exemplo: No começo do século XX, muitos italianos imigraram para o Brasil (entraram num país 
estranho para nele viver) 
Polissemia 
É uma palavra que passa a ter significados diferentes de acordo com a evolução linguística Exemplo: A 
criança estava com a mão machucada (parte do corpo) 
Exemplo: A escultura demonstrava mão de mestre (habilidade) 
Exemplo: A rua não dava mão para o parque (direção que o veículo deve transitar) 
Exemplo: A palavra final esta nas mãos do diretor (dependência, responsabilidade)

Outros materiais