Buscar

1Sociolinguística pptx

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 19 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 19 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 19 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

SOCIOLINGUÍSTICA
Tania Maria Alkmim – Introdução à linguística – domínios e 
fronteiras. São Paulo: Cortez, 2001
Considerações iniciais
• Redundância do termo 
“sociolinguística” – razões de 
natureza histórica.
August Schleicher
• linguista alemão - Escreveu o Compendio da 
Gramática Comparativa das línguas 
Indo-europeias e trabalhou na reconstrução 
da árvore linguística “protoindo-europeia” – a 
linguagem é vista como um organismo natural 
ao qual se aplica o conceito de evolução 
desenvolvido por Darwin. Essa orientação 
biologizante afastou toda consideração de 
ordem social e cultural da linguística.
Ferdinand de Saussure
• linguista suíço – Instaurador da linguística 
moderna reconhecida como ciência da 
linguagem. Para ele, a linguística terá como 
tarefa descrever o sistema formal, a língua 
(dentro da dicotomia língua e fala). Privilegia, 
então o caráter formal e estrutural do 
fenômeno linguístico. Institucionaliza a 
distinção entre uma linguística interna e 
externa (linguística formal e 
contextual/funcional)
Paul Jules Antoine Meillet
• linguista francês - Para ele a história das 
línguas é inseparável da história da cultura e 
da sociedade. As línguas não existem fora dos 
sujeitos que as falam.
Mikhail Bakhtin
• linguista russo - Crítico do estruturalismo 
saussuriano. “A verdadeira substância da 
língua não é constituída por um sistema 
abstrato de formas linguísticas, mas pelo 
fenômeno social da interação verbal, o que 
constitui a realidade fundamental da língua”.
Roman Jakobson
• linguista russo – para ele, o princípio da 
homogeneidade do código linguístico não 
passa de uma ficção. É ele quem insere nos 
estudos linguísticos os fatores constitutivos do 
ato de comunicação (remetente, mensagem, 
destinatário, contexto, canal, código) e a 
afirmação de que cada um desses determina 
uma diferente função de linguagem.
Emile Benveniste
• linguista francês – “é dentro da e pela língua 
que individuo e sociedade se determinam 
mutuamente” – língua e sociedade não 
podem ser concebidas uma sem a outra.
A SOCIOLINGUÍSTICA – FIXAÇÃO DE UM 
CAMPO DE ESTUDOS
• (1964) – UCLA – Willam Bright, William Labov, 
Dell Hymes, John Gumperz, John Fischer (et 
all)
• O objeto de estudo da Sociolinguística é a 
diversidade linguística, é o estudo da língua 
falada, observada, descrita e analisada em seu 
contexto social, isto é, em situações reais de 
uso.
A SOCIOLINGUÍSTICA: objetos, conceitos, 
pressupostos
• Ponto de partida – comunidade linguística, um 
conjunto de pessoas que interagem verbalmente e 
que compartilham um conjunto de normas com 
respeito aos usos linguísticos. Não pessoas que 
“falam do mesmo jeito”, mas por indivíduos que 
se relacionam por meio de redes comunicativas 
diversas e que orientam seu comportamento 
verbal por num mesmo conjunto de regras.
• Ao estudar qualquer comunidade linguística, a 
constatação imediata é a existência de 
diversidade ou variação.
• Nenhuma língua se apresenta como uma entidade 
homogênea. Todas as línguas são representadas 
por um conjunto de variedades.
• A sociolinguística encara a diversidade linguística 
não como um problema, mas como uma 
qualidade constitutiva do fenômeno linguístico. 
Assim, qualquer tentativa de buscar apreender 
apenas o invariável, o sistema subjacente, significa 
uma redução na compreensão do fenômeno 
linguístico. O aspecto formal e estruturado do 
fenômeno linguístico é apenas parte do fenômeno 
total.
• A variação linguística: um recorte
• Plano diacrônico – mudança
• Exemplos do português: homem como 
indeterminação do sujeito; vossa 
senhoria deixando de ser tratamento de 
realeza (mudança sintática; mudança 
semântica)
• Plano sincrônico - variação
• Variação geográfica ou diatópica – diferenças 
linguísticas distribuídas no espaço físico, observáveis 
entre falantes de origens geográficas distintas 
• Variação social ou diastrática – conjunto de fatores 
que têm a ver com a identidade dos falantes e 
também com a organização sociocultural da 
comunidade de fala 
• - Faixa etária; - Sexo; - Situação (contexto) – variações 
estilísticas ou de registro 
• - Classe social
• Um falante utilizará a variedade linguística relativa a 
sua região de origem, classe social, idade, sexo, 
segundo a situação em que se encontrar.
As variedades linguísticas e a estrutura social
• A existência de variedades linguísticas se dá no 
contexto das relações sociais estabelecidas pela 
estrutura sociopolítica de cada comunidade. 
Sempre vai existir uma ordenação valorativa das 
variedades linguística em uso, que reflete a 
hierarquia dos grupos sociais. Ou seja, em toda 
comunidade, existem variedades consideradas 
superiores e outras inferiores. 
• Segundo Gnerre “uma variedade vale o que vale 
seu falante... vale como reflexo do poder e a 
autoridade que eles têm nas relações econômicas 
e sociais”.
• Variedades de prestígio
• Variedades não prestigiadas (estigmatizadas)
• A definição de uma variedade padrão 
representa o ideal da homogeneidade em 
meio à realidade concreta da variação 
linguística. A variedade alçada à condição de 
padrão não detém propriedades intrínsecas 
que garantem uma qualidade “naturalmente” 
superior às demais variedades. A 
padronização é sempre historicamente 
definida. Cada época define o que é bom, 
certo, agradável, adequado.
• O que chamamos de variedade padrão é o 
resultado de uma atitude social ante a língua, 
que se traduz, de um lado, pela seleção de um 
dos modos de falar entre vários existentes na 
comunidade e, de outro, pelo 
estabelecimento de um conjunto de normas 
que definem o modo “correto” de falar
• A variedade padrão, historicamente, coincide 
com a variedade falada pelas classes sociais 
mais altas, de determinadas regiões 
geográficas. Ou melhor, coincide com a 
variedade linguística falada pela nobreza, pela 
burguesia, pelo habitante de núcleos urbanos, 
que são centros do poder econômico e do 
sistema predominante (vide pesquisas projeto 
NURC)
• A padronização é sempre historicamente 
definida. Cada época determina o que 
considera como forma padrão:
• Carta de Pedro Vaz de Caminha: “dereito”, 
“despois”, “frecha”, “premeiramente”;
• Camões: “frauta”, “escuitar”, “intonce”
• Como entender, então, que ocorrências 
equivalentes, tão vivas em variedades não 
padrões contemporâneas (“framengo”, “ele 
deve de sair”, “a gente fomos”) sejam 
consideradas erradas?
• Sempre vai existir a avaliação social das 
variedades linguísticas – mas não existem 
línguas inferiores ou superiores; também não 
existem variedades linguísticas inferiores. O 
que se julga não é a fala mas o falante em 
função de sua inserção na estrutura social.
• A homogeneidade linguística é um mito que 
pode ter consequências graves na vida social. 
Pensar que a diferença linguística é um mal a 
ser erradicado justifica a prática da exclusão e 
do bloqueio ao acesso a bens sociais.

Outros materiais