Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
TABELA DE AJUDA PARA OS SÍMBOLOS FONÉTICOS: INGLÊS AMERICANO i → even /ˈivən/, these /ˈðiz/ ɪ → if /ˈɪf/, which /ˈwɪtʃ/ u → school /ˈskul/, who /ˈhu/ æ → ask /ˈæsk/, back /ˈbæk/ ɑ → father /ˈfɑðɚ/, not /ˈnɑt/ ɛ → said /ˈsɛd/, bed /ˈbɛd/ ʊ → good /ˈɡʊd/, book /ˈbʊk/ ɔ → all /ˈɔl/, want /ˈwɔnt/ ə → about /əˈbaʊt/, people /ˈpipəl/ ʌ → other /ˈʌðɚ/, one /ˈwʌn/ ɚ → percent /pɚˈsɛnt/, never /ˈnɛvɚ/ ɝ → early /ˈɝlɪ/, first /ˈfɝst/ ɪr → ear /ˈɪr/, years /ˈjɪrz/ ɛr → air /ˈɛr/, where /ˈwɛr/ ɔr → order /ˈɔrdɚ/, morning /ˈmɔrnɪŋ/ ɑr → art /ˈɑrt/, large /ˈlɑrdʒ/ aɪ → eyes /ˈaɪz/, time /ˈtaɪm/ aʊ → out /ˈaʊt/, down /ˈdaʊn/ ɔɪ → oil /ˈɔɪəl/, point /ˈpɔɪnt/ eɪ → able /ˈeɪbəl/, make /ˈmeɪk/ oʊ → over /ˈoʊvɚ/, both /ˈboʊθ/ ŋ → thing /ˈθɪŋ/, going /ˈɡoʊɪŋ/ θ → three /ˈθɹi/, nothing /ˈnʌθɪŋ/ ð → there /ˈðɛr/, mother /ˈmʌðɚ/ ʃ → she /ˈʃi/, social /ˈsoʊʃəl/ ʒ → decision /dɪˈsɪʒən/, measure /ˈmɛʒɚ/ tʃ → child /ˈtʃaɪəld/, teacher /ˈtitʃɚ/ dʒ → just /ˈdʒʌst/, age /ˈeɪdʒ/ j → yet /ˈjɛt/, yesterday /ˈjɛstɚˌdeɪ/ ɹ → right /ˈɹaɪt/, through /ˈθɹu/ Esta tabela de ajuda não contém alguns dos fonemas mais frequentes como /t/, /d/, ou /n/. CONSOANTES EM INGLÊS AMERICANO ALOFONE FONEMA NO INÍCIO DE UMA PALAVRA NO MEIO DE UMA PALAVRA NO FIM DE UMA PALAVRA [p] /p/ place [ˈpleɪs] /ˈpleɪs/ company [ˈkʰʌmpənɪ] /ˈkʌmpənɪ/ group [ˈɡɹup] /ˈɡɹup/ [pʰ] /p/ part [ˈpʰɑrt] /ˈpɑrt/ support [səˈpʰɔrt] /səˈpɔrt/ - [b] /b/ be [ˈbi] /ˈbi/ number [ˈnʌmbɚ] /ˈnʌmbɚ/ job [ˈdʒɑb] /ˈdʒɑb/ [t] /t/ today [təˈdeɪ] /təˈdeɪ/ still [ˈstɪɫ] /ˈstɪl/ get [ˈɡɛt] /ˈɡɛt/ [tʰ] /t/ two [ˈtʰu] /ˈtu/ attention [əˈtʰɛnʃən] /əˈtɛnʃən/ - [ɾ] /t/ or /d/ - water [ˈwɔɾɚ] /ˈwɔtɚ/ - [ʔ] /t/ - certain [ˈsɝʔn̩] /ˈsɝtn̩/ - [d] /d/ day [ˈdeɪ] /ˈdeɪ/ words [ˈwɝdz] /ˈwɝdz/ need [ˈnid] /ˈnid/ [k] /k/ quite [ˈkwaɪt] /ˈkwaɪt/ next [ˈnɛkst] /ˈnɛkst/ like [ˈlaɪk] /ˈlaɪk/ [kʰ] /k/ come [ˈkʰʌm] /ˈkʌm/ account [əˈkʰaʊnt] /əˈkaʊnt/ - [ɡ] /ɡ/ go [ˈɡoʊ] /ˈɡoʊ/ together [təˈɡɛðɚ] /təˈɡɛðɚ/ big [ˈbɪɡ] /ˈbɪɡ/ [m] /m/ me [ˈmi] /ˈmi/ women [ˈwɪmən] /ˈwɪmən/ same [ˈseɪm] /ˈseɪm/ [m̩] /m̩/ - circumstances [ˈsɝkm̩ˌstænsəz] /ˈsɝkm̩ˌstænsəz/ - [n] /n/ know [ˈnoʊ] /ˈnoʊ/ another [əˈnʌðɚ] /əˈnʌðɚ/ then [ˈðɛn] /ˈðɛn/ [n̩] /n̩/ - student [ˈstudn̩t] /ˈstudn̩t/ person [ˈpʰɝsn̩] /ˈpɝsn̩/ [ŋ] /ŋ/ - think [ˈθɪŋk] /ˈθɪŋk/ thing [ˈθɪŋ] /ˈθɪŋ/ [f] /f/ few [ˈfju] /ˈfju/ often [ˈɔfən] /ˈɔfən/ life [ˈlaɪf] /ˈlaɪf/ [v] /v/ voice [ˈvɔɪs] /ˈvɔɪs/ ever [ˈɛvɚ] /ˈɛvɚ/ give [ˈɡɪv] /ˈɡɪv/ [θ] /θ/ three [ˈθɹi] /ˈθɹi/ nothing [ˈnʌθɪŋ] /ˈnʌθɪŋ/ death [ˈdɛθ] /ˈdɛθ/ [ð] /ð/ there [ˈðɛr] /ˈðɛr/ mother [ˈmʌðɚ] /ˈmʌðɚ/ smooth [ˈsmuð] /ˈsmuð/ [s] /s/ say [ˈseɪ] /ˈseɪ/ also [ˈɔɫˌsoʊ] /ˈɔlˌsoʊ/ yes [ˈjɛs] /ˈjɛs/ [z] /z/ zone [ˈzoʊn] /ˈzoʊn/ music [ˈmjuzɪk] /ˈmjuzɪk/ does [ˈdʌz] /ˈdʌz/ [ʃ] /ʃ/ she [ˈʃi] /ˈʃi/ social [ˈsoʊʃəɫ] /ˈsoʊʃəl/ fish [ˈfɪʃ] /ˈfɪʃ/ [ʒ] /ʒ/ genre [ˈʒɑnɹə] /ˈʒɑnɹə/ decision [dɪˈsɪʒən] /dɪˈsɪʒən/ garage [ɡɚˈɹɑʒ] /ɡɚˈɹɑʒ/ [h] /h/ how [ˈhaʊ] /ˈhaʊ/ perhaps [pɚˈhæps] /pɚˈhæps/ - [tʃ] /tʃ/ child [ˈtʃaɪəɫd] /ˈtʃaɪəld/ teacher [ˈtʰitʃɚ] /ˈtitʃɚ/ much [ˈmʌtʃ] /ˈmʌtʃ/ [dʒ] /dʒ/ just [ˈdʒʌst] /ˈdʒʌst/ major [ˈmeɪdʒɚ] /ˈmeɪdʒɚ/ age [ˈeɪdʒ] /ˈeɪdʒ/ [j] /j/ yet [ˈjɛt] /ˈjɛt/ million [ˈmɪɫjən] /ˈmɪljən/ - [w] /w/ when [ˈwɛn] /ˈwɛn/ away [əˈweɪ] /əˈweɪ/ - [ɹ] /ɹ/ right [ˈɹaɪt] /ˈɹaɪt/ through [ˈθɹu] /ˈθɹu/ - [l] /l/ last [ˈlæst] /ˈlæst/ believe [bəˈliv] /bəˈliv/ - [ɫ] /l/ - old [ˈoʊɫd] /ˈoʊld/ well [ˈwɛɫ] /ˈwɛl/ [ɫ̩] /l̩/ - models [ˈmɑɾɫ̩z] /ˈmɑdl̩z/ little [ˈlɪɾɫ̩] /ˈlɪtl̩/ VOGAIS RÓTICAS EM INGLÊS AMERICANO ALOFONE FONEMA NO INÍCIO DE UMA PALAVRA NO MEIO DE UMA PALAVRA NO FIM DE UMA PALAVRA [ɚ] /ɚ/ around [ɚˈɹaʊnd] /ɚˈɹaʊnd/ percent [pɚˈsɛnt] /pɚˈsɛnt/ never [ˈnɛvɚ] /ˈnɛvɚ/ [ɝ] /ɝ/ early [ˈɝlɪ] /ˈɝlɪ/ first [ˈfɝst] /ˈfɝst/ sir [ˈsɝ] /ˈsɝ/ [ɪr] /ɪr/ ears [ˈɪrz] /ˈɪrz/ years [ˈjɪrz] /ˈjɪrz/ here [ˈhɪr] /ˈhɪr/ [ɛr] /ɛr/ airport [ˈɛrˌpɔrt] /ˈɛrˌpɔrt/ therefore [ˈðɛrˌfɔr] /ˈðɛrˌfɔr/ where [ˈwɛr] /ˈwɛr/ [ʊr] /ʊr/ - insurance [ɪnˈʃʊrəns] /ɪnˈʃʊrəns/ sure [ˈʃʊr] /ˈʃʊr/ [ɔr] /ɔr/ order [ˈɔrɾɚ] /ˈɔrdɚ/ morning [ˈmɔrnɪŋ] /ˈmɔrnɪŋ/ more [ˈmɔr] /ˈmɔr/ [ɑr] /ɑr/ art [ˈɑrt] /ˈɑrt/ large [ˈlɑrdʒ] /ˈlɑrdʒ/ far [ˈfɑr] /ˈfɑr/ DITONGOS EM INGLÊS AMERICANO LOFONE FONEMA NO INÍCIO DE UMA PALAVRA NO MEIO DE UMA PALAVRA NO FIM DE UMA PALAVRA [aɪ] /aɪ/ eyes [ˈaɪz] /ˈaɪz/ time [ˈtʰaɪm] /ˈtaɪm/ why [ˈwaɪ] /ˈwaɪ/ [aʊ] /aʊ/ out [ˈaʊt] /ˈaʊt/ down [ˈdaʊn] /ˈdaʊn/ now [ˈnaʊ] /ˈnaʊ/ [ɔɪ] /ɔɪ/ oil [ˈɔɪəɫ] /ˈɔɪəl/ point [ˈpʰɔɪnt] /ˈpɔɪnt/ boy [ˈbɔɪ] /ˈbɔɪ/ [eɪ] /e/ able [ˈeɪbəɫ] /ˈeɪbəl/ make [ˈmeɪk] /ˈmeɪk/ way [ˈweɪ] /ˈweɪ/ [oʊ] /o/ over [ˈoʊvɚ] /ˈoʊvɚ/ both [ˈboʊθ] /ˈboʊθ/ so [ˈsoʊ] /ˈsoʊ/ TRANSCRIÇÃO FONÉTICA DO INGLÊS SÍMBOLOS FONÉTICOS O sinal ′ indica que a sílaba seguinte é acentuada. O sinal : depois de uma vogal significa sua prolongação. VOGAIS Exemplos a: como o a da palavra portuguesa caro, mas um pouco mais demorado. father star æ tem um som intermediário entre o á da palavra já e o é em fé . bad flat ʌ semelhante ao a semiaberto do português; sempre tônico (como em cama). bud love ə semelhante ao a semiaberto do português; sempre átono (como mesa). dinner about ə: semelhante ao a semiaberto do português; sempre tônico e seguido de /r/. her bird burn e tem o som aberto do é da palavra fé. net pet i semelhante ao i de sinal. cottage bit i: como o i em aqui, mas mais prolongado. meet beat ɔ tem um som intermediário entre /a:/ e /ɔ:/. not hot ɔ: semelhante ao ó da palavra nó, mas mais longo. nor saw u semelhante ao u da palavra buquê. put look foot u: como o som u da palavra uva. goose food DITONGOS Exemplos ai como em vai five lie ei como em lei late ray play ɔi como em herói boy boil au como em mau how about ou como em vou note cold so iə como em tia ear here ɛə como em Oséas care fair uə como em rua poor SEMIVOGAIS Exemplos j como o som do i na palavra mais yet w tem um som equivalente ao do u da palavra mau wait we CONSOANTES (As consoantes b, d, f, l, m, n, p, t e v têm o mesmo som das consoantes portuguesas.) Exemplos g tem sempre o valor de gue, como em gato, guerra. give gate h tem, com raras exceções, o som aspirado. hand hold k tem o valor do c da palavra capa. cat cold r quando no início da sílaba, tem o som retroflexo da pronúncia brasileira caipira. red run r no fim da sílaba ou antes de consoante, tem som quase imperceptível na pronúncia britânica. far arm s tem sempre o som aproximado do s da palavra silva. sail sea z é igual ao som do z da palavra zero his used is ʒ tem o som de j da palavra rijo pleasure measure ʤ tem um som semelhante ao dj da palavra adjetivo age ʃ tem um som semelhante ao ch da palavra chá ship shine ʧ semelhante ao som de tch em tcheco cherry ŋ semelhante ao som nasal (velar) em palavras como ângulo e banco king sing long ð semelhante ao z pronunciado com a ponta da língua na borda dos dentes superiores. that there though θ semelhante ao s pronunciado com a ponta da língua na borda dos dentes superiores (como as pessoas que ceceiam) thick bath thin OBSERVAÇÕES GERAIS 1. A pronúncia figurada do inglês é representada entre colchetes, usando-se a transcrição fonética do Alfabeto Fonético Internacional, com pequenas modificações. 2. O acento tônico é indicado pelo sinal (′), que precede a vogal da sílaba tônica. Exemplo: capital cap.i.tal [k′æpitәl] 3. A diferença entre a pronúncia inglesa e a americana é mostrada somente em algumas palavras, geralmente de alta frequência, e só é usada na entradaprincipal e nos derivados, mas não nas palavras compostas. 4. A pronúncia inglesa antecede a americana, sendo dela separada por ponto-e-vírgula. Exemplo: garage ga.rage [g′æra:ʒ; gәr′a:ʒ]
Compartilhar