Buscar

HISTORIA E CULTURA DO IDIOMA INGLES-2

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 15 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 15 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 15 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

· Pergunta 1
0 em 1 pontos
	
	
	
	Leia o excerto a seguir:
“A confluência entre língua e cultura na aula de língua inglesa, quando direcionada por uma ótica crítica, viabiliza o fomento de uma educação intercultural que transcende a mera descoberta do outro ou o (re)conhecimento daquilo que não se assemelha aos seus hábitos e suas vivências”.
 
SILVA, F. M. O ensino de língua inglesa sob uma perspectiva intercultural: caminhos e desafios. Trabalhos em Linguística Aplicada , Campinas, v. 58, n. 1, p. 158-176, jan./abr. 2019. p. 164. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8654189/19288 . Acesso em: 5 mar. 2020.
 
Considerando o excerto apresentado, analise as afirmativas a seguir.
 
I. As culturas britânica e estadunidense devem estar sempre presentes nas aulas de língua inglesa, por trazerem os hábitos dos falantes do idioma.
II. A autora chama atenção para o fato de que explorar a cultura não serve somente para o estudante observar as semelhanças e diferenças, mas sim desenvolver uma visão crítica.
III. A autora propõe abordar a cultura para que o estudante possa observar semelhanças e diferenças entre seu modo de usar a língua e a dos falantes nativos.
IV. As culturas britânica e estadunidense, dentre outras, podem e devem ser exploradas, pois auxiliam o estudante no uso da língua de forma consciente e crítica.
 
Está correto o que se afirma em:
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
II e III, apenas.
	Resposta Correta:
	 
I e IV, apenas.
	Comentário da resposta:
	Sua resposta está incorreta. A alternativa está incorreta, pois os hábitos de falantes do idioma não estão presentes somente nas culturas britânica e estadunidense. Além do mais, um dos objetivos de trazer o estudo das diversas culturas para a sala de aula é o de desenvolver no estudante uma visão crítica, e não para que ele veja como usa o idioma em comparação com falantes nativos.
	
	
	
· Pergunta 2
0 em 1 pontos
	
	
	
	A língua em uso reflete as práticas sociais, os diferentes contextos e a cultura. O estudo com materiais autênticos proporciona a observação e a exploração da língua e seus aspectos multimodal e híbrido, sempre em desenvolvimento. Essa prática nos auxilia a entender melhor o funcionamento e desenvolvimento do idioma para utilizá-lo de forma adequada, de acordo com o contexto e com o que queremos comunicar.
 
Assinale a alternativa que reflete essa ideia sobre a língua em uso.
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
A multimodalidade está relacionada às diferentes variedades linguísticas, o que observamos ao estudar a língua em uso.
	Resposta Correta:
	 
Ao explorar a língua em uso, observamos a linguagem verbal e não verbal, bem como as mudanças que ocorrem no idioma.
	Comentário da resposta:
	Sua resposta está incorreta. A alternativa está incorreta, pois hibridismo não significa somente a influência de outras línguas, e é importante que o estudante tenha contato com esse aspecto. A multimodalidade não se refere a variedades linguísticas. As linguagens verbal e não verbal refletem a multimodalidade, mas não observamos isso somente em textos de materiais didáticos.
	
	
	
· Pergunta 3
1 em 1 pontos
	
	
	
	No século 16, o termo anglo-saxão foi usado para referir-se a todos os aspectos dos tempos iniciais da história, povo, cultura e língua. No século 19, com os estudos sobre as línguas, o termo deixou de ser usado para referir-se à língua. Alguns autores ainda o utilizam nesse sentido, pois acreditam que há diferenças na natureza linguística nesse período em comparação com o inglês posterior a ele.
 
CRYSTAL, D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language . Cambridge: Cambridge University Press, 1995.
 
O texto refere-se a um dos períodos da história da língua inglesa. Assinale a alternativa que corresponde à língua do período.
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
Old English.
	Resposta Correta:
	 
Old English.
	Comentário da resposta:
	Resposta correta. A alternativa está correta, pois o texto traz o termo anglo-saxão, que se refere ao povo, à língua e à cultura, de acordo com alguns estudiosos. Os anglo-saxões habitaram a Grã-Bretanha no período do Old English, que data dos séculos V ao XI até a conquista normanda, em 1066.
	
	
	
· Pergunta 4
0 em 1 pontos
	
	
	
	O termo “ World Englishes ” tornou-se popular com a publicação da obra The Handbook of World Englishes. Outros autores também utilizam esse termo, referindo-se a diversas variedades, bem como o termo " the English languages ", também no plural. 
 
RAJAGOPALAN, K. The Identity of “World English". In : GONÇALVES, G. R.; ALMEIDA, S. R. G.; PAIVA, V. L. M. O.; RODRIGUES-JÚNIOR, A. S. (org.). New Challenges in Language and Literature . Belo Horizonte: Faculdade de Letras da UFMG, 2009. Disponível em: http://www.letras.ufmg.br/site/e-livros/New%20Challenges%20in%20Language%20and%20Literature.pdf . Acesso em: 5 mar. 2020.
 
A partir do contexto apresentado, analise as asserções a seguir e a relação proposta entre elas.
 
I. O autor não concorda com o uso do termo World Englishes .
Pois:
II. Ele pressupõe que uma de suas variedades seja favorecida em detrimento das outras, especialmente no ensino-aprendizagem do idioma.
 
A seguir, assinale a alternativa correta.
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
As asserções I e II são proposições falsas.
 
	Resposta Correta:
	 
As asserções I e II são proposições verdadeiras, e a II é uma justificativa correta da I.
	Comentário da resposta:
	Sua resposta está incorreta. A alternativa está incorreta, pois a ideia de que há diversas variedades do World English nos leva à opção de uma, tanto ao utilizar quanto ao ensinar, o que não condiz com a concepção do termo, de acordo com o autor, que acredita que isso seria uma repetição do que já ocorreu. Assim, privilegiamos uma só variedade.
	
	
	
· Pergunta 5
0 em 1 pontos
	
	
	
	O termo “ The great vowel shift ” foi cunhado pelo primeiro pesquisador sobre o fenômeno das mudanças na pronúncia da língua inglesa, Otto Jespersen, um linguista dinamarquês. Essa mudança ocorreu especialmente com as vogais longas entre os séculos 14 e 17, no início do Middle English .
 
A partir do contexto apresentado, analise as asserções a seguir e a relação proposta entre elas.
 
I. Há muitas diferenças entre a escrita e a pronúncia na língua inglesa que causam dificuldades para o aprendiz.
Pois:
II. Houve uma mudança marcante na pronúncia do idioma nos séculos 12 e 16.
 
 A seguir, assinale a alternativa correta.
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
As asserções I e II são proposições verdadeiras, mas a II não é uma justificativa correta da I.
	Resposta Correta:
	 
As asserções I e II são proposições verdadeiras, e a II é uma justificativa correta da I.
	Comentário da resposta:
	Sua resposta está incorreta. A alternativa está incorreta, pois a mudança que ocorreu nesse período, apesar de distante, fez com que a escrita e a pronúncia de diversas palavras ficassem distantes, e isso causa dificuldade para quem aprende e utiliza o idioma.
	
	
	
· Pergunta 6
1 em 1 pontos
	
	
	
	Leia o trecho a seguir:
“A língua se tornou uma espécie de ‘língua mundi’ ou a que prefiro chamar de ‘ World English ’ (cf. Rajagopalan, 2004, 2005, 2006) é uma ‘novi-língua’ em plena acepção desse termo popularizado por George Orwell. Ela já escapou das mãos dos ingleses, dos norte-americanos, dos australianos, dos neozelandeses, enfim, de todos aqueles que até bem pouco tempo atrás eram tidos como proprietários do idioma”.
 
RAJAGOPALAN, K. O professor de línguas e a suma importância do seu entrosamento na política linguística do seu país. In: CORREA, D. A. (org.). Política linguística e ensino de língua . Campinas: Pontes Editores, 2014. p. 76.
 
Assinale a alternativa que condiz com a concepção apresentada.
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
A língua inglesa, que era vista como propriedade dos povos que a utilizam como língua oficial, perdeu essa concepção e hoje é vista como um novo idioma sem um dono.
	Resposta Correta:
	 
A língua inglesa,que era vista como propriedade dos povos que a utilizam como língua oficial, perdeu essa concepção e hoje é vista como um novo idioma sem um dono.
	Comentário da resposta:
	Resposta correta. A alternativa está correta, pois a concepção atual é a de que a língua inglesa não possui um modelo padrão ou dono, como se via antes. Assim, é propriedade dos usuários que a usam como língua oficial ou materna, por ser usada por falantes de diversos países, em comunicações nacionais e internacionais e em diversos contextos. 
	
	
	
· Pergunta 7
1 em 1 pontos
	
	
	
	Leia o excerto a seguir:
“Sem dúvida, o bilinguismo floresceu rapidamente entre os que atravessavam os meios sociais entre ricos e pobres – ingleses aprendendo francês para obter vantagens da aristocracia e equipes de barões aprendendo inglês para contato com comunidades locais. Entretanto, não há evidências do inglês sendo usado entre a nova hierarquia [...]” (tradução nossa).
 
CRYSTAL, D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language . Cambridge: Cambridge University Press, 1995. p. 30.
 
Com relação ao uso do inglês e do francês no período do Middle English , analise as afirmativas a seguir e assinale V para a(s) Verdadeira(s) e F para a(s) Falsa(s).
 
I. ( ) O autor refere-se ao uso do francês e do inglês nas diferentes classes sociais, sendo que o inglês era usado pela aristocracia, já que os reis eram ingleses.
II. ( ) O francês, usado pelas classes aristocráticas, ainda era privilegiado em detrimento do inglês, usado nas comunidades locais.
III. ( ) As pessoas que circulavam nas diferentes classes sociais eram bilíngues, pois o francês era usado nas classes altas, e o inglês, nas menos privilegiadas.
IV. ( ) Todos tinham que ser bilíngues, pois o francês e o inglês eram usados em todas as situações, independentemente das classes sociais.
 
Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta.
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
F, V, V, F.
	Resposta Correta:
	 
F, V, V, F.
	Comentário da resposta:
	Resposta correta. A sequência está correta. A língua usada pela aristocracia era o francês, e a língua inglesa era usada nas comunidades locais. Assim, as pessoas que circulavam nas diferentes classes usavam os dois idiomas para conseguirem o que desejavam. As pessoas que não circulavam em todos os meios não tinham necessidade de ser bilíngues.
	
	
	
· Pergunta 8
1 em 1 pontos
	
	
	
	Leia o trecho a seguir:
De acordo com a BNCC, “o status de inglês como língua franca implica deslocá-la de um modelo ideal de falante, considerando a importância da cultura no ensino-aprendizagem da língua e buscando romper com aspectos relativos à ‘correção’, ‘precisão’ e ‘proficiência’ linguística”.
 
BRASIL. Ministério da Educação.
Base Nacional Comum Curricular . Brasília, DF: Ministério da Educação, 2018. p. 242. Disponível em: http://basenacionalcomum.mec.gov.br/images/BNCC_EI_EF_110518_versaofinal_site.pdf . Acesso em: 5 mar. 2020.
 
Considerando o excerto apresentado, analise as afirmativas a seguir sobre a concepção da língua franca na BNCC.
 
I. A língua franca não é o modelo ideal, mas ainda é a língua usada por falantes nativos dos países onde ela é oficial.
II. O ensino-aprendizagem deve abranger a língua franca, que será o modelo padrão, desde que seja também incorporada à sua cultura.
III. Quando rompemos com a ideia de modelo ideal de falante do idioma, as ideias de correção e precisão também são dissipadas.
IV. A língua franca enriquece o ensino-aprendizagem, pois o foco desloca-se dos modelos ideais e de ideias de precisão e correção para uma concepção mais desprendida.
 
Está correto o que se afirma em:
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
III e IV, apenas.
	Resposta Correta:
	 
III e IV, apenas.
	Comentário da resposta:
	Resposta correta. A alternativa está correta, pois, ao incorporar a língua franca ao ensino-aprendizagem, desprendemo-nos de modelos ideais e de ideias de precisão e correção, já que não há modelos a serem seguidos, mas sim o uso da língua de maneira adequada a cada situação.
	
	
	
· Pergunta 9
0 em 1 pontos
	
	
	
	Leia o trecho a seguir:
Os estudantes da língua inglesa ainda possuem a ideia de que os modelos a serem seguidos são somente das variedades britânica e estadunidense. Essa descoberta foi feita pela pesquisadora Flavia Matias Silva, que apresentou aos estudantes áudios de falantes norte-americanos e indianos, sendo que eles apontaram a fala norte-americana como “original”, ou seja, padrão.
 
SILVA, F. M. O ensino de língua inglesa sob uma perspectiva intercultural: caminhos e desafios. Trabalhos em Linguística Aplicada , Campinas, v. 58, n. 1, p. 158-176, jan./abr. 2019.
 
Assinale a alternativa que apresenta explicações a essa concepção dos estudantes.
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
Os estudantes responderam assim porque preferem os sotaques dos norte-americanos.
	Resposta Correta:
	 
Os estudantes entendem como língua padrão apenas as variedades usadas por britânicos e estadunidenses.
	Comentário da resposta:
	Sua resposta está incorreta. A alternativa está incorreta, pois a resposta dos estudantes não está relacionada à preferência por alguma variedade, mas ao entendimento de que a variedade norte-americana é a padrão, ou seja, a que eles devem aprender. Essa concepção se dá pelos anos de ensino do idioma em que se privilegiavam as variedades britânica e estadunidense.
	
	
	
· Pergunta 10
1 em 1 pontos
	
	
	
	Descreve que esse período é marcado pelo advento da imprensa, o que levou à padronização da língua inglesa. Apesar dos esforços na padronização do idioma em documentos e pelo próprio William Caxton, que levou a imprensa à Inglaterra, foi um processo demorado. Os próprios escritores acabavam por usar diferentes ortografias. Shakespeare é um deles, que escreveu o próprio nome com 80 grafias diferentes.
 
CRYSTAL, D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language . Cambridge: Cambridge University Press, 1995.
 
Assinale a alternativa que corresponde ao inglês do período ao qual o texto se refere.
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
Modern English.
	Resposta Correta:
	 
Modern English.
	Comentário da resposta:
	Resposta correta. A alternativa está correta, pois foi no período do Modern English que os textos impressos tiveram início, provocando uma padronização do idioma que levou alguns séculos. Alguns escritores fizeram um esforço maior, mas eles mesmos não seguiam uma padronização em suas obras.
	
	
	
· Pergunta 1
1 em 1 pontos
	
	
	
	Leia o excerto a seguir:
“A confluência entre língua e cultura na aula de língua inglesa, quando direcionada por uma ótica crítica, viabiliza o fomento de uma educação intercultural que transcende a mera descoberta do outro ou o (re)conhecimento daquilo que não se assemelha aos seus hábitos e suas vivências”.
 
SILVA, F. M. O ensino de língua inglesa sob uma perspectiva intercultural: caminhos e desafios. Trabalhos em Linguística Aplicada , Campinas, v. 58, n. 1, p. 158-176, jan./abr. 2019. p. 164. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8654189/19288 . Acesso em: 5 mar. 2020.
 
Considerando o excerto apresentado, analise as afirmativas a seguir.
 
I. As culturas britânica e estadunidense devem estar sempre presentes nas aulas de língua inglesa, por trazerem os hábitos dos falantes do idioma.
II. A autora chama atenção para o fato de que explorar a cultura não serve somente para o estudante observar as semelhanças e diferenças, mas sim desenvolver uma visão crítica.
III. A autora propõe abordar a cultura para que o estudante possa observar semelhanças e diferenças entre seu modo de usar a língua e a dos falantes nativos.
IV. As culturas britânica e estadunidense, dentre outras, podem e devem ser exploradas, pois auxiliam o estudante no uso da língua de forma consciente e crítica.
 
Está correto o que se afirma em:
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
I e IV, apenas.
	Resposta Correta:
	 
I e IV, apenas.
	Comentário da resposta:
	Resposta correta. A alternativa está correta,pois não somente as culturas britânica e estadunidense, mas outras também, devem ser abordadas no ensino-aprendizagem do idioma, no sentido de desenvolver no estudante uma visão crítica, e não apenas observar semelhanças e diferenças entre elas e a sua.
	
	
	
· Pergunta 2
1 em 1 pontos
	
	
	
	Leia o trecho a seguir:
“A língua se tornou uma espécie de ‘língua mundi’ ou a que prefiro chamar de ‘ World English ’ (cf. Rajagopalan, 2004, 2005, 2006) é uma ‘novi-língua’ em plena acepção desse termo popularizado por George Orwell. Ela já escapou das mãos dos ingleses, dos norte-americanos, dos australianos, dos neozelandeses, enfim, de todos aqueles que até bem pouco tempo atrás eram tidos como proprietários do idioma”.
 
RAJAGOPALAN, K. O professor de línguas e a suma importância do seu entrosamento na política linguística do seu país. In: CORREA, D. A. (org.). Política linguística e ensino de língua . Campinas: Pontes Editores, 2014. p. 76.
 
Assinale a alternativa que condiz com a concepção apresentada.
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
A língua inglesa, que era vista como propriedade dos povos que a utilizam como língua oficial, perdeu essa concepção e hoje é vista como um novo idioma sem um dono.
	Resposta Correta:
	 
A língua inglesa, que era vista como propriedade dos povos que a utilizam como língua oficial, perdeu essa concepção e hoje é vista como um novo idioma sem um dono.
	Comentário da resposta:
	Resposta correta. A alternativa está correta, pois a concepção atual é a de que a língua inglesa não possui um modelo padrão ou dono, como se via antes. Assim, é propriedade dos usuários que a usam como língua oficial ou materna, por ser usada por falantes de diversos países, em comunicações nacionais e internacionais e em diversos contextos. 
	
	
	
· Pergunta 3
0 em 1 pontos
	
	
	
	Leia o trecho a seguir:
"[...] o aparecimento de uma língua global pode influenciar a estrutura de outras línguas – especialmente ao possibilitar uma nova fonte de empréstimos para uso por essas línguas. Essas influências podem ser bem-vindas (as pessoas consideram sua língua variada e enriquecida) ou vistas com oposição (as metáforas são de dano e morte)" (tradução nossa).
 
CRYSTAL, D. English as a Global Language . 2. ed. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. p. 22.
 
Considerando o excerto apresentado, analise as afirmativas a seguir.
 
I. O Global English pode influenciar as outras línguas, assim como as línguas o influenciam, quando os usuários utilizam vocabulário das duas línguas adequando-o às suas necessidades.
II. Houve uma movimentação na França que decidiu proibir o uso de palavras de origem inglesa quando existia a palavra no francês; esse é um exemplo do Global English .
III. A língua global influencia as outras línguas pelo simples fato de as pessoas a utilizarem e trazerem palavras para serem usadas no seu idioma; é uma consequência natural.
IV. O Global English não influencia as outras línguas por ser uma língua usada por falantes não nativos ao redor do mundo.
 
Está correto o que se afirma em:
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
I, II e III, apenas.
	Resposta Correta:
	 
I e III, apenas.
	Comentário da resposta:
	Sua resposta está incorreta. A alternativa está incorreta, pois o que ocorreu na França não é exemplo de Global English, mas sim de uma influência do inglês que não foi bem aceita. Qualquer língua pode influenciar outra, não importa quem a utiliza e se ela é considerada global ou não.
	
	
	
· Pergunta 4
1 em 1 pontos
	
	
	
	O termo “ The great vowel shift ” foi cunhado pelo primeiro pesquisador sobre o fenômeno das mudanças na pronúncia da língua inglesa, Otto Jespersen, um linguista dinamarquês. Essa mudança ocorreu especialmente com as vogais longas entre os séculos 14 e 17, no início do Middle English .
 
A partir do contexto apresentado, analise as asserções a seguir e a relação proposta entre elas.
 
I. Há muitas diferenças entre a escrita e a pronúncia na língua inglesa que causam dificuldades para o aprendiz.
Pois:
II. Houve uma mudança marcante na pronúncia do idioma nos séculos 12 e 16.
 
 A seguir, assinale a alternativa correta.
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
As asserções I e II são proposições verdadeiras, e a II é uma justificativa correta da I.
	Resposta Correta:
	 
As asserções I e II são proposições verdadeiras, e a II é uma justificativa correta da I.
	Comentário da resposta:
	Resposta correta. A alternativa está correta, pois
as mudanças na pronúncia que ocorreram nesse período fizeram com que a escrita ficasse distante da pronúncia, especialmente no caso das vogais, o que causa dificuldades para os usuários do idioma em relacionar os dois.
	
	
	
· Pergunta 5
1 em 1 pontos
	
	
	
	Leia o trecho a seguir:
“O passar dos séculos e as disputas que acabaram ocorrendo entre os normandos das ilhas britânicas e os do continente provocam o surgimento de um sentimento nacionalista e, pelo final do século 15, já se torna evidente que o inglês havia prevalecido. Até mesmo como linguagem escrita, o inglês já havia substituído o francês e o latim como língua oficial para documentos. Também começava a surgir uma literatura nacional”.
 
SCHÜTZ, R. E. História da língua inglesa. Sk , 24 jun. 2020. Disponível em: https://www.sk.com.br/sk-historia-da-lingua-inglesa.html . Acesso em: 5 mar. 2020.
 
Assinale a alternativa que corresponde ao inglês do período ao qual o texto se refere.
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
Middle English.
	Resposta Correta:
	 
Middle English.
	Comentário da resposta:
	Resposta correta. A alternativa está correta, pois o período do Middle English é marcado pela prevalência da língua inglesa e pelo sentimento nacionalista, em detrimento dos idiomas usados anteriormente pelos habitantes das regiões britânicas e pelos invasores. Outro aspecto referente ao período é o surgimento da literatura nacional.
	
	
	
· Pergunta 6
0 em 1 pontos
	
	
	
	Leia o trecho a seguir:
Como resultado, o Modern English absorveu as formas canal, catch, leal, real, reward, wage, warden e warrant do francês normando lado a lado com as suas formas correspondentes channel, chase, loyal, royal, regard, gage, guardian e guarantee do dialeto francien . O rei John perdeu a Normandia em 1204. Com o aumento do poder dos reis capetianos, em Paris, o francien
gradualmente predominou. Enquanto isso, o latim permaneceu intacto como a língua dos estudos.
 
POTTER, S.; CRYSTAL, D. English language. Britannica. Disponível em: https://www.britannica.com/topic/English-language/Middle-English .  Acesso em: 5 mar. 2020.
 
A respeito do período Middle English apresentado no trecho, analise as afirmativas a seguir e assinale V para a(s) Verdadeira(s) e F para a(s) Falsa(s). 
 
I. ( ) Usavam-se três línguas nesse período: o inglês, o francês e o latim. O francês era predominante nas classes mais altas; e o latim, no ensino.
II. ( ) As formas do francien das palavras mencionadas ainda são as preferidas pelos falantes de inglês na atualidade, já que não possuem sentidos diferentes das formas do francês normando.
III. ( ) A língua inglesa absorveu as palavras mencionadas porque não havia as mesmas formas no latim, língua de maior influência no inglês.
IV. ( ) O latim ainda era usado nos estudos porque não havia palavras correspondentes nas duas formas do francês para darem conta das necessidades de comunicação. 
 
Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta.
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
V, V, F, V.
	Resposta Correta:
	 
V, F, F, F.
	Comentário da resposta:
	Sua resposta está incorreta. A sequência está incorreta. O francês foi incorporado por ser usado pela aristocracia, e não pela questão de não haver correspondentes lexicais nas línguas inglesa e latina. Não há preferência por palavras de origem francesa na atualidade e algumas possuem formas similares, mas sentidos diferentes.
	
	
	
· Pergunta 7
1 em 1 pontos
	
	
	
	Ao estudar um idioma, entramos em contato com sua cultura, o que nos auxilia a entender os discursos nos diversoscontextos em que ela é usada. Nossas escolhas linguísticas são feitas de acordo com os contextos em que nos comunicamos, bem como com as culturas relativas a eles.
 
Assinale a alternativa que vai ao encontro dessa concepção.
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
É impossível dissociar língua e cultura, e essa associação no ensino-aprendizagem nos auxilia a usar o idioma de maneira mais contextualizada.
	Resposta Correta:
	 
É impossível dissociar língua e cultura, e essa associação no ensino-aprendizagem nos auxilia a usar o idioma de maneira mais contextualizada.
	Comentário da resposta:
	Resposta correta. A alternativa está correta, pois língua e cultura estão interligadas, e aprender a cultura do idioma estudado é útil para uma comunicação e uso adequados, sem nos prendermos a modelos ou a concepções de cultura somente como costumes e hábitos.
	
	
	
· Pergunta 8
1 em 1 pontos
	
	
	
	Leia o trecho a seguir:
“Está claro que, se uma língua é falada em diferentes países, ela pode representar diferenças culturais significativas. A escolha de um país em detrimento de outro no estudo da cultura pode ser guiada por questões de proximidade [...]. Por outro lado, é necessário tentar criar no aprendiz uma sensibilidade cultural por meio de textos literários que expressam relações entre língua e cultura” (tradução nossa).
 
MAZARI, A.; DERRAZ, N. Language and culture. International journal of humanities and cultural studies , Gafsa, v. 2, n. 2, p. 350-359, set. 2015. p. 354. Disponível em: https://www.ijhcs.com/index.php/ijhcs/article/view/492/460 . Acesso em: 5 mar. 2020.
 
Assinale a alternativa que vai ao encontro dessa concepção.
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
Em qualquer contexto de ensino-aprendizagem de línguas, é interessante usar textos literários para que os alunos tenham contato com a cultura e a história do idioma.
	Resposta Correta:
	 
Em qualquer contexto de ensino-aprendizagem de línguas, é interessante usar textos literários para que os alunos tenham contato com a cultura e a história do idioma.
	Comentário da resposta:
	Resposta correta. A alternativa está correta, pois os textos literários são uma fonte de exemplos de uso da língua e de cultura muito ricos para serem usados no ensino-aprendizagem do idioma, em qualquer contexto. Além disso, os estudantes também podem se interessar pela literatura e pelos autores, enriquecendo seus conhecimentos.
	
	
	
· Pergunta 9
1 em 1 pontos
	
	
	
	O termo “ World Englishes ” tornou-se popular com a publicação da obra The Handbook of World Englishes. Outros autores também utilizam esse termo, referindo-se a diversas variedades, bem como o termo " the English languages ", também no plural. 
 
RAJAGOPALAN, K. The Identity of “World English". In : GONÇALVES, G. R.; ALMEIDA, S. R. G.; PAIVA, V. L. M. O.; RODRIGUES-JÚNIOR, A. S. (org.). New Challenges in Language and Literature . Belo Horizonte: Faculdade de Letras da UFMG, 2009. Disponível em: http://www.letras.ufmg.br/site/e-livros/New%20Challenges%20in%20Language%20and%20Literature.pdf . Acesso em: 5 mar. 2020.
 
A partir do contexto apresentado, analise as asserções a seguir e a relação proposta entre elas.
 
I. O autor não concorda com o uso do termo World Englishes .
Pois:
II. Ele pressupõe que uma de suas variedades seja favorecida em detrimento das outras, especialmente no ensino-aprendizagem do idioma.
 
A seguir, assinale a alternativa correta.
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
As asserções I e II são proposições verdadeiras, e a II é uma justificativa correta da I.
	Resposta Correta:
	 
As asserções I e II são proposições verdadeiras, e a II é uma justificativa correta da I.
	Comentário da resposta:
	Resposta correta. A alternativa está correta, pois
o uso do termo no plural remete a diversas variedades do idioma e, eventualmente, uma delas acaba se sobrepondo às outras, o que nos leva ao que já ocorreu anteriormente, com as variedades britânica e estadunidense ou com outros dialetos.
	
	
	
· Pergunta 10
1 em 1 pontos
	
	
	
	A língua em uso reflete as práticas sociais, os diferentes contextos e a cultura. O estudo com materiais autênticos proporciona a observação e a exploração da língua e seus aspectos multimodal e híbrido, sempre em desenvolvimento. Essa prática nos auxilia a entender melhor o funcionamento e desenvolvimento do idioma para utilizá-lo de forma adequada, de acordo com o contexto e com o que queremos comunicar.
 
Assinale a alternativa que reflete essa ideia sobre a língua em uso.
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
Ao explorar a língua em uso, observamos a linguagem verbal e não verbal, bem como as mudanças que ocorrem no idioma.
	Resposta Correta:
	 
Ao explorar a língua em uso, observamos a linguagem verbal e não verbal, bem como as mudanças que ocorrem no idioma.
	Comentário da resposta:
	Resposta correta. A alternativa está correta, pois multimodalidade refere-se às diferentes linguagens, como a verbal e a não verbal, e hibridismo refere-se às mudanças que ocorrem na língua. Ao explorar a língua em uso, podemos observar esses dois aspectos, e eles devem estar presentes no ensino para que o estudante tenha contato com com diferentes textos, formatos e variedades linguísticas.
	
	
	
Terça-feira, 16 de Março de 2021 19h30min49s BRT

Outros materiais