Buscar

Apresentação pessoal em Francês

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você viu 3, do total de 33 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você viu 6, do total de 33 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você viu 9, do total de 33 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Prévia do material em texto

O NOME E O SOBRENOME
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
Para perguntar
Maneira formal
Comment vous appelez-vous ? = Como o senhor/a senhora se 
chama?
Quel est votre prénom/nom ? = Qual é o nome/sobrenome do 
senhor/da senhora?
Maneira informal
Comment t’appelles-tu ? = Como você se chama?
Comment tu t’appelles ? / Tu t’appelles comment ? = Como 
você se chama?
Quel est ton prénom/nom = Qual é seu nome/sobrenome?
1
O NOME E O SOBRENOME
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
Para responder
Je m’appelle... = Eu me chamo...
Mon prénom est... = Meu nome é…
Mon nom (de famille) est... = Meu sobrenome é…
Je suis... = Eu sou…
Lembrete
Le prénom = O nome
Le nom (de famille) = O sobrenome
Un surnom = Um apelido
2
OS PRONOMES PESSOAIS
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
3
Pronomes pessoais Pronoms personnels
Eu Je / J’
Tu Tu
Ele / Ela / Você Il / Elle / On
Nós Nous
Vós Vous
Eles / Elas / Vocês Ils / Elles
OS PRONOMES PESSOAIS
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
➢ Em francês, diferentemente do português, os pronomes 
pessoais (les pronoms personnels) são sempre 
obrigatórios: eles devem ser expressos nas frases antes do 
verbo.
Ex: Il s’appelle Gabriel. ([Ele] se chama Gabriel.)
➢ Atenção! Antes de um verbo que começa por uma vogal 
ou por um “h mudo”, o pronome “je” se torna “j’”.
Ex: Parler (falar) > Je parle français (Eu falo francês) ≠
Acheter (comprar) > J’achète (Eu compro)
Hurler (berrar) > Je hurle (Eu berro)
Habiter (morar) > J’habite (Eu moro)
4
OS PRONOMES PESSOAIS
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
➢ O pronome “on” se usa unicamente para designar seres 
humanos (não é um equivalente do “it” inglês). Em geral, 
este pronome é usado de duas maneiras: 
- “On” como sinônimo de “nous”. Atenção! Nesse caso, 
conjuga-se como a terceira pessoa do singular.
Ex: Nous chantons (Nós cantamos) = On chante (A gente 
canta)
- “On” como equivalente de “les gens” (as pessoas) ou de 
um sujeito indefinido. Atenção! Nesse caso, conjuga-se 
como a terceira pessoa do singular.
Ex: Les gens parlent (As pessoas falam) = On parle 
(Fala-se)
5
S’APPELER = Chamar-se
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
6
Pronomes 
pessoais
Pronomes 
reflexivos
Verbo
Je m’ appelle
Tu t’ appelles
Il / Elle / On s’ appelle
Nous nous appelons
Vous vous appelez
Ils / Elles s’ appellent
S’APPELER = Chamar-se
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
➢ Atenção! “S’appeler” é um verbo pronominal, portanto, é 
preciso colocar os pronomes reflexivos (les pronoms 
réflexifs).
➢ O verbo “s’appeler” se escreve sempre com dois “p”.
➢ Mesmo que as terminações não sejam as mesmas, o verbo se 
pronuncia da mesma forma quando ele é conjugado na 
primeira, segunda, terceira pessoas do singular e na terceira 
pessoa do plural: [apɛl] 
➢ Quando tem dois “l”, a vogal “e” se pronuncia [ɛ], mas 
quando só tem um “l” a vogal “e” se pronuncia [ə].
Ex: Tu t’appelles [tytapɛl] ≠ Nous nous appelons [nunuapəlɔ̃]
7
OS GRUPOS VERBAIS
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
Em francês, os verbos são classificados em 3 grupos diferentes:
8
Primeiro grupo Segundo grupo Terceiro grupo
- Infinitivo em “-er”
- Particípio presente 
em “-ant”
- Atenção! “Aller” é 
um verbo irregular, 
ele faz parte do 
terceiro grupo
- Infinitivo em “-ir”
- Particípio presente 
em “-issant”
- Infinitivo em “-ir”, 
“-oir”, “-re”
- Atenção! Particípio 
presente diferente 
em função dos 
verbos, mas ele 
nunca pode ser em 
“-issant”
VERBOS DO PRIMEIRO GRUPO
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
A tabela abaixo destaca as terminações dos verbos do primeiro 
grupo, no presente do indicativo, e as ilustra com exemplos.
9
Terminações Parler = Falar Habiter = morar
- e Je parle J’habite
- es Tu parles Tu habites
- e Il / Elle / On parle Il / Elle / On habite
- ons Nous parlons Nous habitons
- ez Vous parlez Vous habitez
- ent Ils / Elles parlent Ils / Elles habitent
O AUXILIAR “ÊTRE”
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
Atenção! “Être” é um verbo irregular e, é também um verbo muito 
importante em francês porque é um auxiliar usado na formação dos 
tempos compostos, da voz passiva, etc. Ao contrário do português, 
só existe um verbo para exprimir os dois verbos “ser” e “estar”. 
Abaixo, a conjugação do verbo “être” no presente do indicativo:
Je suis
Tu es
Il / Elle / On est
Nous sommes
Vous êtes
Ils / Elles sont
10
A IDADE E A DATA DE NASCIMENTO
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
Para perguntar
Maneira formal
Quel âge avez-vous ? = Que idade tem o senhor/a senhora?
Quand êtes-vous né(e) ? = Quando o senhor/a senhora 
nasceu ?
Quelle est votre date de naissance ? = Qual é a data de 
nascimento do senhor/da senhora?
Maneira informal
Quel âge as-tu ? = Que idade você tem?
Quand es-tu né(e) ? = Quando você nasceu ?
Quelle est ta date de naissance ? = Qual é a sua data de 
nascimento?
11
A IDADE E A DATA DE NASCIMENTO
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
Para responder
J’ai … ans. = Eu tenho … anos.
Je suis né(e) le/en… . = Eu nasci no dia/em… .
Ma date de naissance est le … . = Minha data de nascimento 
é … .
Ex: Je suis née le 14 mai 1994. / Je suis née en 1994. / Ma date 
de naissance est le 14 mai 1994. / J’ai 25 ans.
Lembrete
L’âge = A idade
La date de naissance = A data de nascimento
Naître = Nascer
12
OS MESES DO ANO
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
13
Les mois de l’année
Janvier
Janeiro
Février
Fevereiro
Mars
Março
Avril
Abril
Mai
Maio
Juin
Junho
Juillet
Julho
Août
Agosto
Septembre
Setembro
Octobre
Outubro
Novembre
Novembro
Décembre
Dezembro
O AUXILIAR “AVOIR”
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
Atenção! “Avoir” é um verbo irregular e, é também um verbo 
muito importante em francês, porque é um auxiliar que se usa na 
formação dos tempos compostos. Ao contrário do português, só 
existe um verbo para exprimir os dois verbos “ter” e “haver”. 
Abaixo, a conjugação do verbo “avoir” no presente do indicativo:
J’ai
Tu as
Il / Elle / On a
Nous avons
Vous avez
Ils / Elles ont
14
A NACIONALIDADE
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
Para perguntar
Maneira formal
Quelle est votre nationalité ? = Qual é a nacionalidade do 
senhor/da senhora?
De quelle nationalité êtes-vous ? = De qual nacionalidade o 
senhor/a senhora é?
Maneira informal
Quelle est ta nationalité ? = Qual é sua nacionalidade?
De quelle nationalité es-tu ? = De qual nacionalidade você é?
15
A NACIONALIDADE
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
Para responder
Je suis + (adjectif de nationalité) = Eu sou + (adjetivo de 
nacionalidade)
Ex: Je suis brésilien. (Eu sou brasileiro.)
Je suis de nationalité + (adjectif de nationalité) = Eu sou de 
nacionalidade + (adjetivo de nacionalidade)
Ex: Je suis de nationalité brésilienne. (Eu sou de 
nacionalidade brasileira.)
➢ Atenção! Com estas duas fórmulas, você precisa fazer a 
concordância entre o sujeito e o adjetivo. 
16
A NACIONALIDADE
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
➢ Em geral, apenas é necessário adicionar um “e” ao adjetivo 
masculino para criar o feminino.
Ex: français > française 
➢ Atenção! Quando o adjetivo masculino de nacionalidade 
termina por “-en”, é necessário adicionar “-ne” para criar o 
adjetivo feminino.
Ex: brésilien > brésilienne ; italien > italienne 
➢ Atenção! Quando o adjetivo de nacionalidade termina por 
um “e”, o adjetivo vai ser igual no masculino e no feminino.
Ex: Il est russe > Elle est russe 
➢ Atenção! grec (grego) > grecque (grega) ≠ turc (turco) > 
turque (turca)
17
A NACIONALIDADE
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
➢ Quando a palavra de nacionalidade é usada como adjetivo, 
ela se escreve com inicial minúscula.
Ex: Il est portugais. (Ele é português.)
➢ Quando a palavra de nacionalidade é usada para designar o 
nome de uma língua, ela se escreve com inicial minúscula.
Ex: Elle parle italien. (Ela fala italiano.)
➢ Quando a palavra de nacionalidade é usada como um nome 
que designa os habitantes de um país (uma cidade, uma 
região, etc.), ela se escreve com inicial maiúscula.
Ex: En général, les Brésiliens sont accueillants. (Em geral, os 
brasileiros sãoacolhedores.) 
18
A NACIONALIDADE
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
Para responder
Je suis originaire de + (nom du pays) = Eu sou originário/a de + 
(nome do país)
Je viens de + (nom du pays)= Eu venho de + (nome do país)
➢ Atenção! Com estas duas fórmulas, você precisa adaptar a 
preposição “de” em função do nome de país que a sucede.
Ex: Tu viens du Brésil mais je viens de France. (Você vem 
do Brasil mas eu venho da França.)
19
AS FLEXÕES DA PREPOSIÇÃO “DE” 
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
➢ Com os nomes de países femininos que começam com uma 
consoante (salvo “h”), se usa “de”.
Ex: Ils sont originaires de Russie. (Eles são originários de 
Rússia.)
 
➢ Com os nomes de países femininos e masculinos que 
começam com uma vogal ou pela letra “h”, se usa “d’”.
Ex: Tu viens d’Iran et elle, elle est originaire d’Italie. (Você 
vem do Irão e ela, é originária da Itália. )
20
AS FLEXÕES DA PREPOSIÇÃO “DE” 
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
➢ Com os nomes de países masculinos que começam com uma 
consoante (salvo “h”), se usa “du”.
Ex: Vous venez du Canada. (Vocês são do Canadá.)
➢ Com os nomes de países no plural, se usa “des”.
Ex: Nous sommes originaires des États-Unis. (Nós somos 
originários dos Estados Unidos.)
21
OS NOMES DE PAÍSES FEMININOS
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
Os nomes de países que terminam pela letra “e”, são femininos. 
Eles vão ser precedidos pelo artigo “la” quando começam por uma 
consoante ou um “h aspirado”. Quando o nome começa por uma 
vogal ou um “h mudo”, ele vai ser precedido pelo artigo “l’”.
Ex: la France, la Hongrie ≠ l’Allemagne
Atenção! Alguns nomes de países terminam pela letra “e” mas não 
são femininos: le Belize, le Cambodge, le Mexique, le 
Mozambique, le Suriname, le Zimbabwe
Os nomes de países femininos da União Europeia: l’Allemagne, 
l’Autriche, la Belgique, la Bulgarie, la Croatie, l’Espagne, 
l’Estonie, la Finlande, la France, la Grèce, la Hongrie, l’Irlande, 
l’Italie, la Lettonie, la Lituanie, la Pologne, la République Tchèque, 
la Roumanie, la Slovaquie, la Slovénie, la Suède
22
OS NOMES DE PAÍSES MASCULINOS
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
Os nomes de países que terminam com uma consoante ou com uma 
vogal diferente de “e”, são masculinos. Eles vão ser precedidos 
pelo artigo “le” quando começam por uma consoante ou um “h 
aspirado”. Quando o nome começa por uma vogal ou um “h 
mudo”, ele vai ser precedido pelo artigo “l’”.
Ex: le Brésil, le Honduras ≠ l’Iran
Atenção! Le Yémen
Os nomes de países masculinos da União Europeia: le Danemark, 
le Luxembourg, le Portugal, le Royaume-Uni (até o Brexit)
Alguns outros nomes de países masculinos no mundo: le Bénin, le 
Cameroun, le Canada, le Chili, le Costa Rica, l’Irak, le Japon, le 
Liban, le Pakistan, le Sri Lanka, l’Uruguay, etc.
23
OS OUTROS NOMES DE PAÍSES 
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
Os nomes de países que terminam pela letra “s”, são sempre no 
plural e precedidos pelo artigo “les”.
Lista: les Bahamas, les Bermudes, les Comores, les Émirats arabes 
unis, les États-Unis, les Pays-Bas, les Philippines, les Seychelles
Atenção! Existe dois outros países no plural mas eles não 
terminam por um “s”: les Fidji, les Îles Féroé
Atenção! Como em português, existem países que não são 
precedidos por um artigo: Bahreïn, Djibouti, Israël, Monaco, 
Oman, Cuba, Haïti, Madagascar, Taïwan, Chypre, Malte, 
Saint-Marin, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les-Grenadines, Sao 
Tomé-et-Principe, Singapour, Tuvalu et Vanuatu, 
Trinité-et-Tobago.
24
O ESTADO CIVIL
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
Lembrete
Célibataire = solteiro/a
En couple = ser um casal
*Pacsé(e) = /
Marié(e) = casado/a
Divorcé(e) = divorciado/a
Veuf/veuve = viúvo/a
Punto cultural
*O PaCS (Pacto Civil de Solidaridade) é uma forma de união 
civil na França. Este pacto pode ser realizado entre pessoas do 
mesmo ou de diferentes sexos, e permite organizar a vida 
comum das duas pessoas.
25
O ESTADO CIVIL
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
Para perguntar
Maneira formal
Vous êtes + (adjectif) ? = O senhor/a senhora é + (adjetivo)?
Ex: Vous êtes marié(e) ? = O senhor é casado? / A senhora é 
casada?
Maneira informal
Tu es + (adjectif) ? = Você é + (adjetivo)?
Ex: Tu es veuf/veuve ? = Você é viúvo/viúva?
26
O ESTADO CIVIL
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
Para responder
Oui, je suis + (adjectif). = Sim, eu sou + (adjetivo). 
Ex: Oui, je suis marié(e)= Sim, eu sou casado/casada.
Non, je ne suis pas + (adjectif). = Não, eu não sou + 
(adjetivo). 
Ex: Non, je ne suis pas veuf/veuve = Não, eu não sou 
viúvo/viúva.
27
A PROFISSÃO
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
Para perguntar
Maneira formal
Quelle est votre profession ? / Quel est votre métier ? = 
Qual é a profissão do senhor/da senhora? 
Maneira informal
Quelle est ta profession ? / Quel est ton métier ? = Qual é 
sua profissão? 
Tu travailles dans quoi ? = Em que você trabalha? 
28
A PROFISSÃO
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
Para responder
Je suis + (nom du métier) = Eu sou + (nome da profissão).
Ex: Je suis professeur/e. = Eu sou professor/a.
Je travaille dans le secteur + (adjectif). = Eu trabalho no 
setor + (adjetivo).
Ex: Je travaille dans le secteur commercial. = Eu trabalho no 
setor comercial.
Je travaille dans un/une + (nom du lieu). = Eu trabalho em 
um/uma + (nome do lugar).
Ex: Je travaille dans une banque. = Eu trabalho em um banco.
29
OS NOMES DE PROFISSÃO
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
Em geral, para colocar o nome de uma profissão no feminino, basta 
adicionar um “e” no final do nome masculino que termina por uma 
consoante.
Ex: un avocat (um advogado) > une avocate (uma advogada)
Algumas profissões que funcionam desta maneira: un assistant > 
une assistante ; un commerçant > une commerçante ; un 
enseignant > une enseignante ; un président > une présidente 
Atenção! Há outras regras e exceções que você poderá ver na 
tabela na página seguinte.
30
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
31
Terminação da palavra Palavra inteira
Masculino Feminino Masculino Feminino
- er - ère boulanger boulangère
- eur - euse vendeur vendeuse
- ien - ienne pharmacien pharmacienne
- teur - trice acteur actrice
Atenção! Exceção: chanteur > chanteuse
- e = artiste artiste
Atenção! Mesmo que a palavra da profissão não mude, é necessário 
mudar o artigo que a precede.
Ex: un architecte > une architecte
OS NOMES DE PROFISSÃO
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
Lembrete
Un/Une élève = Um aluno/Uma aluna
Un étudiant = Um estudante
Une étudiante = Uma estudante
Un homme au foyer = Um dono de casa
Une femme au foyer = Uma dona de casa
Un retraité = Um aposentado/
Une retraitée = Uma aposentada
Un chômeur = Um desempregado
Une chômeuse = Uma desempregada
32
OS NOMES DE PROFISSÃO
AULA 04 - A APRESENTAÇÃO PESSOAL
O vocabulário da página anterior, pode ser usado como 
adjetivo também.
Assim, como para as outras profissões, você só precisará da 
estrutura:
Je suis + (nom du métier) = Eu sou + (nome da profissão).
Ex: Il est retraité mais ses enfants sont encore étudiants.
(Ele é aposentado mas seus filhos ainda são estudantes.)
Ex: Elle est femme au foyer et son mari est chômeur.
(Ela é dona de casa e seu marido é desempregado.)
Em vez de usar o adjetivo “chômeur/chômeuse”, você pode 
usar a estrutura “être au chômage” (“estar no desemprego”).
Ex: Ils sont au chômage. (“Eles estão no desemprego”.)
33

Outros materiais