Baixe o app para aproveitar ainda mais
Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original
Aula 00 Inglês p/ AFC/CGU - Todas as áreas Professor: Ena Smith 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 1 de 39 Aula 00: Demonstrativa SUMÁRIO RESUMIDO PÁGINA 1 ± Apresentação 1 2 ± Conteúdo Programático e Cronograma 3 3 ± Técnicas de Interpretação de Textos 5 4 - Texto 1, Questões Comentadas e Tradução 9 5 ± Texto 2, Vocabulário e Tradução 24 6± Vocabulários 34 7 ± Lista de Questões Comentadas e Gabarito 36 Observação importante: este curso é protegido por direitos autorais (copyright), nos termos da Lei 9.610/98, que altera, atualiza e consolida a legislação sobre direitos autorais e dá outras providências. Grupos de rateio e pirataria são clandestinos, violam a lei e prejudicam os professores que elaboram o cursos. Valorize o trabalho de nossa equipe adquirindo os cursos honestamente através do site Estratégia Concursos . 1 - Apresentação Hello ! Bem-Vindo à minha aula demonstrativa ! Não precisamos esperar pelo edital para o cargo de AFC da CGU, vamos estudar !!! Mas, antes para aqueles que ainda não me conhecem, gostaria de fazer uma breve apresentação: meu nome é Ena Smith. Você pode observar meu currículo aqui no site. Além disso, acrescento que o meu contato com o idioma Inglês é intenso. É com imensa satisfação que faço parte deste excelente time do Estratégia Concursos, onde vou acompanhá-lo na matéria de Inglês Instrumental desta vez para o concurso da CGU, no cargo de Analista de Finanças e Controle (AFC), cuja Banca será a ESAF . 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 2 de 39 A disciplina da Língua Inglesa para este concurso consiste: Compreensão e Interpretação de textos escritos na Língua Inglesa: o que envolve conhecimentos de gramática e terminologia. No decorrer das etapas deste curso serão abordados também os seguintes tópicos: Vocabulários: booster (reforço) no decorrer da aula e dois no final, sendo um de significado e outro de sinônimos; questões de provas comentadas com explicação da teoria gramatical e terminologia. Considerando que o concurso da ESAF é no formato de escolha das opções, vamos direcionar nossa atenção para esse formato adotado pela referida banca . O número de pessoas que tem estudado para concursos via on-line tem crescido rapidamente, é um modo prático de estudo no conforto do lar, num horário mais conveniente. Tenho certeza que você terá proveito na disciplina que ministro. Nesse curso a princípio - aula 00 - nos concentraremos nas técnicas de interpretação, abrangeremos nas aulas seguintes os principais itens relevantes da gramática da Língua Inglesa. Este material didático poderá ser utilizado por você futuramente como material adicional, se quiser estudar para outros concursos, pois ainda que esse seja um curso voltado para o cargo de AFC, geralmente as provas de Inglês abrangem a mesma matéria, ou seja, começam com interpretação de textos, e exploram o seu conhecimento em vocabulário e gramática e será assim sempre em qualquer outro concurso que você for fazer e tiver a disciplina da Língua Inglesa. Na preparação desse material, procurei conciliar teoria, dicas e questões comentadas de concursos anteriores da ESAF para o cargo já mencionado. 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 3 de 39 Sabendo que você têm outras disciplinas a estudar - e algumas até com peso maior - condensei de uma forma precisa os aspectos mais relevantes da língua e que são mais comuns em estudos para concursos, uma vez que interpretar textos significa que você precisa saber tudo: gramática, vocabulário, técnicas de interpretação, etc. Fique tranquilo (a), juntos desvendaremos "os mistérios" das provas de Inglês nos concursos, e essa disciplina não será nenhum obstáculo à sua aprovação. E mesmo que nesse momento você ache que seja, despreocupe-se e passe a pensar assim: O obstáculo existe para ser vencido! A nossa programação é composta da aula 00 ou demonstrativa que é esta e mais 6 aulas. Além disso, você tem um bônus de várias aulas também em vídeo. Veja a seguir como será o nosso cronograma, o conteúdo será de acordo com o que é cobrado pela ESAF e você perceberá isso nos comentários das questões. 2- Conteúdo Programático e Cronograma 1. Técnicas de interpretação e compreensão de textos em Inglês. 2. Termos relevantes da oração e sua ordem. 3. Tempos verbais mais freqüentes nas provas. 4. Conteúdo gramatical mais abordado em provas. 5. Resolução de provas anteriores da Receita. 6. Terminologia específica das provas; tradução de texto. Observe o cronograma abaixo: 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 4 de 39 Aula 00 (disponível) - Técnicas de Interpretação de textos; Questões comentadas ESAF ; Aula 01 (13/06/2015) ± Conectivos e Exercícios ESAF; Aula 02 (23/06/2015) ± Adjetivos, Advérbios e QC ESAF; Aula 03 (03/07/2015) ± Tempos Verbais e Questões Comentadas ESAF; Aula 04 (13/07/2015) ± Gramática Pertinente e QC ESAF Aula 05 (23/07/2015) ± Expressões Idiomáticas e QC ESAF Aula 06 (03/08/2015) ± Teoria, Exercícios ESAF, Glossário de termos 3± Técnicas de Interpretação e Compreensão de Textos Inglês Instrumental Vamos observar a teoria dessas técnicas e em seguida vamos fazer exercícios por resolver questões de uma prova aplicada pela ESAF. Assim, ao passo que adquire conhecimento gramatical, você também irá se familiarizar com o estilo da banca, que é escolher a opção correta. 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 5 de 39 Concentração ± para que você consiga aplicar bem todas as técnicas seguintes, você precisa estar concentrado. Muitos obstáculos podem impedi-lo de estar atento ao texto: Sua atenção pode ser desviada devido a barulhos, o desconforto físico pode dificultar sua concentração ou você pode estar perturbado por muitas ansiedades. Resista à tentação de desviar seu pensamento.Fique atento ao máximo e tirará maior proveito. Cognatos verdadeiros - quando você estiver diante de um texto de Língua Inglesa, sempre observará que existem palavras similares á Língua Portuguesa e que realmente são o que parecem ser. Essas são as chamadas cognatos verdadeiros. False Cognate - Embora eles sejam em minoria, devemos conhecê-los, pois por causa de um false cognate pode-se perder uma questão, veja abaixo alguns dos falsos amigos que não são o que parecem ser: Actually (adv) - na verdade, de fato Anthem (n) ± hino Anticipate (v) - prever; aguardar, ficar na expectativa Application (n) - inscrição, registro, uso Appointment (n) - hora marcada, compromisso profissional Argument (n) - discussão, bate boca Assist (v) - ajudar, dar assistência Assume (v) - presumir, aceitar como verdadeiro Attend (v) - assistir, participar de Cigar (n) ± charuto Collar (n) - gola, colarinho, coleira College (n) - faculdade, ensino de 3º grau Commodity (n) - artigo, mercadoria Comprehensive (adj) - abrangente, amplo, extenso Contest (n) - competição, concurso Data (n) - dados (números, informações) 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 6 de 39 Exit (n, v) ± saída Exquisite (adj.) - belo, refinado Grip (v) ± agarrar firme Hazard (n,v) ± perigo, arriscar Income tax return (n) ± declaração de imposto de renda Journal (n) ± periódico, revista especializada Legend (n) - lenda Library (n) - biblioteca Magazine (n) - revista Notorious ± algo ou alguém famoso por algo ruim ou negativo Office (n) - escritório Parents (n) - pais Policy (n) ± política (diretrizes) Pretend (v) - fingir Pull (v) - puxar Push (v) - empurrar Tax (n) - imposto Vegetables (n) ± verduras, legumes Como pôde observar nos falsos acima, a palavra actually, não é DWXDOPHQWH�FRPR�SDUHFH�VHU��PDV�VLP��³QD�YHUGDGH´��HQWmR�GD�SUy[LPD�YH]� que a encontrar no texto você não se confundirá e nem cairá nessa casca de banana, e assim treine com os citados acima e outros false cognates (false friends) à medida que os for conhecendo, pois visto que são a minoria, se você os conhecer, já ficará tranqüilo ao encontrar os verdadeiros cognatos (true friends). Palavras conhecidas ± sempre você observará também nos textos que existem palavras bem conhecidas e as vemos em vários lugares; por exemplo: mother (mãe), cat ( gato), black (preto) break (uma pausa), travel (viagem), ice-cream (sorvete), lady (senhora), outdoor (cartaz de rua), work (trabalho), drink (bebida), coffee (café), upgrade 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 7 de 39 (melhora), greencard (passe-livre americano). Embora não sejam cognatos, a grande maioria de nós as conhecem. Essa é mais uma técnica que você usará na hora de interpretar: palavras conhecidas desde o colégio, ou por verem em propaganda, TV, músicas; você já sabe o que significam pois já está familiarizado com elas. Sua intuição - Isso mesmo, muitas vezes você chegará à conclusão da tradução de um segmento apenas pelo contexto que você já deduziu ou pela sua intuição, pelo conhecimento acumulado de mundo, de outras provas ou leituras. A intuição nesse momento será uma grande aliada, portanto não desanime quando no meio de uma frase tiver uma palavra que você não conhece, pois isso sempre acontecerá, afinal até mesmo na nossa língua materna não conhecemos todas as palavras do dicionário, não é mesmo? Siga em frente e use e abuse da sua intuição. O conhecimento do formato das orações - saber que as orações em Inglês são geralmente formadas desse modo: sujeito + verbo + complemento, ficará mais fácil identificar no texto cada componente da oração, principalmente os elementos essenciais que são o sujeito e o verbo. Com a prática aprenderá a reconhecê-los. Skimming - uma leitura rápida do texto apenas para ter uma noção geral. Método onde o leitor move rapidamente os olhos sobre o texto com o objetivo de perceber o pensamento dominante do autor e ter uma visão completa do assunto. Scanning ± ação de voltar os olhos ao texto lendo rapidamente como faz um ³scanner´, mas já sabendo o que está procurando, como por exemplo um nome, uma data, um fato. Em geral um segmento de palavras parecido com o enunciado da questão. Quando encontrar o que está procurando leia a sentença toda e a grife. Essas técnicas são específicas de leitura rápida, mas embora usem o mesmo processo, os objetivos do scanning e skimming são diferentes. 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 8 de 39 Você as achará úteis principalmente na hora da prova, pois estará numa corrida contra o tempo, e é justamente por isso que recomendo a técnica a seguir quando for começar a fazer a prova. Ler primeiro as questões - embora nossa tendência seja ler logo o texto mas ao ler logo a opção, fica bem mais fácil de encontrar a resposta, pois ganha-se tempo; Quando voltar para o texto procure as palavras que foram citadas no enunciado. Leia a primeira sentença de cada parágrafo ± A idéia principal na maioria dos parágrafos aparece na primeira sentença. Palavras chave ± são também chamadas de clue/link words ou pistas, são palavras tais como but (mas),because (porque), best (o melhor), worst (o pior), the most (o mais), if/whether (se), nomes de pessoas, lugares, datas, palavras em negrito ou itálico, sublinhadas, entre aspas, etc. Concentre-se nelas quando estiver analisando o texto em busca de respostas. A partir de agora, amigo(a), você está munido das ferramentas : é só usá- las. Então, assim sendo, vamos analisar nosso primeiro texto que foi aplicado em um concurso cuja organizadora foi a ESAF. Ao passo que usarmos as técnicas, comentaremos o gabarito das questões, mas inicialmente sugiro que tente responder sozinho(a), e só então depois cheque as respostas. Assim estará testando a você mesmo(a), e com certeza, com o andamento do curso, poderá se superar! Vamos lá! Desejo que aproveite, concentre-se, desligue o som, não desvie sua atenção nesse momento para outros assuntos, vá para um lugar adequado como se estivessem na hora da prova. Em algumas provas existem textos mais longos, ao passo que em outras observamos textos menores. No caso desse texto da aula de hoje não se trata de um texto extenso, mas mesmo com textos menores, sugiro que quando o texto for maior, leia primeiro as questões, pois o tempo é algo 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 9 de 39 relevante nas provas de concurso. Procure conferir o gabarito somente depois de resolver as questões, pois assim será mais proveitoso. 4 ± Texto 1, Questões Comentadas e Tradução Esta é uma aula demonstrativa, a partir da próxima aula resolveremos bem mais provas da CGU e outras ESAF, incluindo as mais recentes Analista de Comércio Exterior ± MDIC ± 2012 ± ESAF Read the WH[W� EHORZ� HQWLWOHG� ³&XUUHQF\� 'LVXQLRQ´� LQ� RUGHU� WR answer questions 21 to 25: Currency Disunion Source: www.economist.com (Adapted) Apr 7th, 2012 The Irish left the sterling zone. The Balts escaped from the rouble. The Czechs and Slovaks left each other. History is littered with currency unions that broke up. Why not the euro? Had its fathers foreseen turmoil, they might never have embarked on currency union. The founders of the euro thought they were forging a rival to the American dollar. Instead they recreated a version of the gold standard abandoned by their predecessors long ago. Unable to devalue their currencies, struggling euro countries are trying to regain competitiveness E\�³LQWHUQDO GHYDOXDWLRQ´��LH��SXVKLQJ�GRZQ�ZDJHV�DQG�SULFHV��7KDW hurts: unemployment in Greece and Spain is above 20%. And resentment is 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 10 de 39 deepening among creditors. So why not release the yoke? The treaties may declare the euro ³LUUHYRFDEOH´��EXW�treaties can be changed. One reason the euro holds together is fear of financial and economic chaos on an unprecedented scale. Another is the impulse to defend the decades-long political investment in the European project. So, despite many bitter words, Greece has a second rescue. So the euro zone remains vulnerable to new shocks. Markets still worry about the risk of sovereign defaults, and of a partial or total collapse of the euro. Common sense suggests that leaders should think about how to manage a break-up. Comentários: 21- In paragraph 1, the author claims that if the euro´s fathers had foreseen turmoil, they would never have a) begun a currency union. b) replaced the euro. c) maintained the euro zone currencies. d) turned down a currency union. e) devalued the euro. 21- In paragraph 1, the author claims that if the euro´s fathers had foreseen turmoil, they would never have 21 - No parágrafo 1, o autor afirma que, se os pais do euro tivessem previsto turbulência, eles nunca teriam Opção A: begun a currency union = começado uma união monetária. The Irish left the sterling zone. The Balts escaped from the rouble. The Czechs and Slovaks left each other. History is littered with currency unions that broke up. Why not the euro? Had its fathers foreseen turmoil, they might never have embarked on currency union. 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 11 de 39 Os irlandeses deixaram a zona de libras esterlinas. Os bálticos escaparam do rublo. Os tchecos e eslovacos deixaram um ao outro. A História está repleta de uniões monetárias que se quebraram. Por que não o euro? Se seus pais tivessem previsto turbulência, eles nunca teriam embarcado numa união monetária. might have = poderia ter, teria = would have = teria (particípio passado de will; equivalente ao futuro do pretérito em Português) begin = começar, iniciar = embarke on = embarcar, começar, iniciar Observe claramente que a assertiva expressa a mesma mensagem textual usando sinônimos de palavras. Portanto, esta é a opção correta. Opção B: replaced the euro = substituído o euro. Why not the euro? Had its fathers foreseen turmoil, they might never have embarked on currency union. Por que não o euro? Se seus pais tivessem previsto turbulência, eles nunca teriam embarcado numa união monetária. Nada a ver. O parágrafo 1 não fala de substituição do euro, muito pelo contrário, expressa a sua criação pelo termo união monetária. Errada. Opção C: maintained the euro zone currencies = mantido as moedas da zona do euro. The Irish left the sterling zone. The Balts escaped from the rouble. The Czechs and Slovaks left each other. 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 12 de 39 Os irlandeses deixaram a zona de libras esterlinas. Os bálticos escaparam do rublo. Os tchecos e eslovacos deixaram um ao outro. Ora, se fossem manter as moedas da zona do euro, então não haveria zona do euro. Eles não mantiveram as moedas antigas, eles a substituíram pelo euro como você pode ver claramente no primeiro parágrafo. A assertiva está totalmente sem lógica e equivocada. Portanto, errada. Opção D: turned down a currency union = recusado uma união monetária. Mas eles não recusaram uma união monetária, eles a aceitaram, embarcaram nela! A assertiva reflete o oposto do que diz o texto; portanto, errada. Opção E: devalued the euro = desvalorizado o euro. devalue = desvalorizar, depreciar, perder o valor Em nenhum momento o parágrafo expressa que os próprios pais do euro o depreciaram. Opção errada. GABARITO: A 22- ,Q�SDUDJUDSK����WKH�DXWKRU�SRLQWV�RXW�WKDW�³VWUXJJOLQJ�HXUR FRXQWULHV´� are a) steadily recuperating competitiveness. b) currently devaluing their currencies. c) expected to value their currencies. d) incapable of devaluing their currencies. e) not allowed to push down wages and prices. 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 13 de 39 22- ,Q�SDUDJUDSK����WKH�DXWKRU�SRLQWV�RXW�WKDW�³VWUXJJOLQJ�HXUR FRXQWULHV´� are 22- No parágrafo 2, o autor assinala que "os países do euro em dificuldades" estão Opção A: steadily recuperating competitiveness = constantemente recuperando a competitividade. Unable to devalue their currencies, struggling euro countries are trying to regain competitiveness E\� ³LQWHUQDO� GHYDOXDWLRQ´�� LH�� SXVKLQJ� GRZQ� wages and prices. That hurts: unemployment in Greece and Spain is above 20%. Incapazes de desvalorizar suas moedas, países da zona do euro em dificuldades estão tentando recuperar a competitividade por "desvalorização interna", ou seja, diminuindo os salários e preços. Isso dói: o desemprego na Grécia e em Espanha é superior a 20%. Observe acima no parágrafo que eles estão tentando e não que eles não estão constantemente recuperando a competitividade. Errada. Opção B: currently devaluing their currencies = atualmente depreciando suas moedas. A assertiva afirma o acontecimento de algo que não foi conseguido, segundo o texto.. Errada. Opção C: expected to value their currencies = esperados valorizar suas moedas. Não se pode dizer que se tem expectativa de algo que o texto afirma que eles são incapazes de realizá-lo. Errada. 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 14 de 39 Opção D: incapable of devaluing their currencies = incapazes de desvalorizar suas moedas. Unable to devalue their currencies, struggling euro countries are trying WR� UHJDLQ� FRPSHWLWLYHQHVV� E\� ³LQWHUQDO� GHYDOXDWLRQ´�� LH, pushing down wages and prices. That hurts: unemployment in Greece and Spain is above 20%. Incapazes de desvalorizar suas moedas, países da zona do euro em dificuldades estão tentando recuperar a competitividade por "desvalorização interna", ou seja, diminuindo os salários e preços. Isso dói: o desemprego na Grécia e em Espanha é superior a 20%. unable = incapaz, incompetente = incapable = incapaz Esta é a opção correta, pois expressa com um sinônimo de palavra a mesma mensagem textual. Dica: a opção correta sempre será apresentada assim, com um sinônimo de palavra, observe então a importância de ter um bom vocabulário. Opção E: not allowed to push down wages and prices = não são autorizados decrescer os salários e preços. Unable to devalue their currencies, struggling euro countries are trying to UHJDLQ� FRPSHWLWLYHQHVV� E\� ³LQWHUQDO� GHYDOXDWLRQ´�� LH�� pushing down wages and prices. That hurts: unemployment in Greece and Spain is above 20%. 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 15 de 39 Incapazes de desvalorizar suas moedas, os países em dificuldades da zona do euro estão tentando recuperar a competitividade por "desvalorização interna", ou seja, diminuindo os salários e preços. Isso dói: o desemprego na Grécia e em Espanha é superior a 20%. Observe que a assertiva reflete o oposto da informação textual, o decréscimo dos salários e preços é algo que está acontecendo, portanto lhes é permitido fazê-lo. Errada. GABARITO: D 23- In paragraph 2, the author argues that treaties a) might have been ratified. b) may be altered. c) should have been negotiated. d) ought to bring about changes. e) must be urgently approved. 23- In paragraph 2, the author argues that treaties 23- No parágrafo 2, o autor argumenta que os tratados Opção A: might have been rati¿ed = poderiam ter sido ratificados. ratify = confirmar, aprovar treaty = tratado, pacto formal, documento Esta opção usa o verbo modal might de forma inadequada. Não é que os tratados poderiam ser ratificados, pois uma vez que eles existem é por que já foram aprovados. Nada a ver. Errada. Opção B: may be altered = podem ser alterados 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 16 de 39 argue = argumentar, discutir, falar com veemência ou de forma inflamada, com raiva, tentar convencer por meio de argumentos, brigar, disputar Aqui a Banca usa o verbo modal may para expressar uma possibilidade, a Banca considerou esta opção como certa expressando que o autor cita uma possibilidade. Opção C: should have been negotiated= deveriam ter sido negociados. should = auxiliar modal usado para dar conselhos ou advertência, emitir uma opinião pessoal Interpretando que o autor não está dando um conselho de algo que já deveria ter acontecido, mas está supondo algo que pode acontecer, a opção é considerada errada. Opção D: ought to bring about changes = devem causar mudanças A opção coloca como algo provável algo que já vem acontecendo. Os tratados já causam mudanças, por isso errada; Opção E: must be urgently approved = precisam ser urgentemente aprovados Assim como na opção A, não se trata de aprovação, e sim de negociação, de mudanças em pontos que possam favorecer aqueles prejudicados. Portanto, errada. GABARITO : B 24- In paragraph 3, the author tries to explain why the euro 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 17 de 39 a) recovered. b) devalued. c) values. d) collapsed. e) remains. 24- In paragraph 3, the author tries to explain why the euro 24 ± No parágrafo 3, o autor tenta explicar por que o euro Opção A: recovered = recuperou-se e Opção C: values = valorizou. So the euro zone remains vulnerable to new shocks. Markets still worry about the risk of sovereign defaults, and of a partial or total collapse of the euro. Common sense suggests that leaders should think about how to manage a break-up. Assim, a zona euro mantém-se vulnerável a novos choques. Os mercados ainda se preocupam com o risco de soberanas inadimplências, e de um colapso parcial ou total do euro. O senso comum sugere que os líderes deveriam pensar sobre como gerenciar uma dissolução. Observe os vocábulos que destaquei em negrito, todos indicam que o euro sob ameaça. Portanto dizer que o euro recuperou ou valorizou é contradizer a informação textual. Opções erradas. Opção B: devalued = desvalorizou e Opção D: collapsed = quebrou. Enquanto as opções A e C são otimistas demais (exageram para melhor), essas B e D são pessimistas demais (exageram para pior), pois apesar do euro não está bom das pernas ele ainda não quebrou ou desvalorizou. Sua situação não pode ser definida dessa forma ainda. Opções erradas. 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 18 de 39 Opção E: remains = permanece. One reason the euro holds together is fear of financial and economic chaos on an unprecedented scale. Another is the impulse to defend the decades-long political investment in the European project. So, despite many bitter words, Greece has a second rescue. So the euro zone remains vulnerable to new shocks. Markets still worry about the risk of sovereign defaults, and of a partial or total collapse of the euro. Common sense suggests that leaders should think about how to manage a break-up. Uma das razões do euro manter-se unido é o medo do caos financeiro e econômico em uma escala sem precedentes. Outro é o impulso para defender o investimento político por décadas no projeto europeu. Assim, apesar de muitas palavras amargas, a Grécia tem um segundo resgate. Assim, a zona euro mantém-se vulnerável a novos choques. Os mercados ainda se preocupam com o risco de soberanas inadimplências, e de um colapso parcial ou total do euro. O senso comum sugere que os líderes deveriam pensar sobre como gerenciar uma dissolução. hold together = permanecer unido, junto; remanescer uma peça só = remain = permanecer, manter-se, continuar; Esta é a opção correta, pois o vocábulo citado, o qual é sinônimo do encontrado no texto, define exatamente a situação do euro. GABARITO: E 25- According to the text, currency unions a) have invariably strengthened markets. b) are not supposed to break up. 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 19 de 39 c) have previously proved unsuccessful. d) restructure regional markets. e) prevent long-term damages. 25- According to the text, currency unions 25- De acordo com o texto, as uniões monetárias Dica: Numa questão como essa observe o tema do texto e/ou os enunciados das outras questões, pois eles abordam o assunto mais importante do texto e vão lhe esclarecer (lhe dá uma luz) quanto a qual é a opção correta. Esta dica também é válida quando a questão pede que você indique qual é o assunto principal do texto ou qual seria o tema apropriado para ele (quando não vem com tema), questões típicas de concurso e que caem aos montes! Tema do texto: Currency disunion = Desunião monetária Desunião é algo negativo e não positivo, portanto se a questão quer saber sobre a situação das uniões monetárias, obviamente a opção correta não será algo positivo e sim negativo. Em muitos casos (e este é o caso em questão), o título do texto já diz tudo. Adicionado a isso observe o enunciado da questão 22: 22- ,Q�SDUDJUDSK����WKH�DXWKRU�SRLQWV�RXW�WKDW�³VWUXJJOLQJ�HXUR�FRXQWULHV´� are = 22- No parágrafo 2, o autor assinala que "os países do euro em dificuldades" estão A própria banca destaca no enunciado que a situação não está essas maravilhosas, pois os países do euro estão lutando, se debatendo, em dificuldades = fator negativo novamente. Agora dê uma olhada geral nas opções, o que você percebe? Muito bem, apenas uma das opções expressa algo negativo (esta é a opção correta), todas as outras citam algo positivo. 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 20 de 39 Opção A: have invariably strengthened markets = têm invariavelmente fortalecido os mercados e Opção D: restructure regional markets = reestruturam os mercados regionais. As duas opções dizem praticamente a mesma coisa. Se a união monetária estivesse fortalecendo ou reestruturando o mercado, não haveria desunião. Citações positivas = opções erradas. Opção B: are not supposed to break up = não são prováveis que se dissolvam disunion = desunião, dissolução = break up = finalizar, dissolver, quebrar A assertiva expressa algo oposto ao texto, pois a tendência é que aja dissolução em vista da desunião monetária. Fator positivo = opção errada. Opção C: have previously proved unsuccessful = tem previamente provado serem mal sucedidas. The Irish left the sterling zone. The Balts escaped from the rouble. The Czechs and Slovaks left each other. History is littered with currency unions that broke up. Why not the euro? Had its fathers foreseen turmoil, they might never have embarked on currency union. Os irlandeses deixaram a zona de libras esterlinas. Os bálticos escaparam do rublo. Os tchecos e eslovacos deixaram um ao outro. A História está repleta de uniões monetárias que se quebraram. Por que não o euro? Se seus pais tivessem previsto turbulência, eles nunca teriam embarcado numa união monetária. 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 21 de 39 Break up = quebrar, dissolver-se = unsuccessful = mal sucedido, sem sucesso Ops ! A opção cita algo negativo e concorda com o texto usando sinônimo de palavra. Esta é a opção correta. Opção E: prevent long-term damages = evitam danos a longo prazo. Se os países da zona do euro estão enfrentando dificuldades, e se o conteúdo do texto gira em torno de desunião, então não se pode dizer que as uniões monetárias previnem danos futuros ou a longo prazo. Fator positivo = opção errada. GABARITO: C Translation Currency disunion Desunião monetária Source: www.economist.com (Adapted) The Irish left the sterling zone. The Balts escaped from the rouble. The Czechs and Slovaks left each other. History is littered with currency unions that broke up. Why not the euro? Had its fathers foreseen turmoil, they might never have embarked on currency union. Os irlandeses deixaram a zona de libras esterlinas. Os bálticos escaparam do rublo. Os tchecos e eslovacos deixaram um ao outro. A História está repleta de uniões monetárias que se quebraram. Por que não o euro? Se 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 22 de 39 seus pais tivessem previsto turbulência, eles nunca teriam embarcado numa união monetária. The founders of the euro thought they were forging a rival to the American dollar. Instead they recreated a version of the gold standard abandoned by their predecessors long ago. Unable to devalue their currencies, struggling euro FRXQWULHV� DUH� WU\LQJ� WR� UHJDLQ� FRPSHWLWLYHQHVV� E\� ³LQWHUQDO GHYDOXDWLRQ´�� LH�� SXVKLQJ� GRZQ� ZDJHV� DQG� SULFHV�� 7KDW hurts: unemployment in Greece and Spain is above 20%. And resentment is deepening among creditors. So why not release the yoke? The treaties may declare the euro ³LUUHYRFDEOH´��EXW�WUHDWLHV�FDQ�EH�FKDQJHG� Os fundadores do euro pensaram que eles estavam forjando um rival para o dólar americano. Em vez disso eles recriaram uma versão do padrão-ouro abandonadas por seus antecessores há muito tempo. Incapaz de desvalorizar suas moedas, países da zona euro em dificuldades estão a tentar recuperar a competitividade por "desvalorização interna", ou seja, desvalorizando os salários e preços. Isso dói: o desemprego na Grécia e na Espanha é superior a 20% .E o ressentimento está se aprofundando entre os credores.. Então por que não liberar o jugo? Os tratados podem declarar o euro "irrevogável", mas os tratados podem ser alterados. One reason the euro holds together is fear of financial and economic chaos on an unprecedented scale. Another is the impulse to defend the decades- long political investment in the European project. So, despite many bitter words, Greece has a second rescue. So the euro zone remains vulnerable to new shocks. Markets still worry about the risk of sovereign defaults, and of a partial or total collapse of the euro. Common sense suggests that leaders should think about how to manage a break-up. Uma das razões do euro manter-se unido é o medo do caos financeiro e econômico em uma escala sem precedentes. Outro é o impulso para 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 23 de 39 defender o investimento político por décadas no projeto europeu. Assim, apesar de muitas palavras amargas, a Grécia tem um segundo resgate . Assim, a zona euro mantém-se vulnerável a novos choques. Os mercados ainda se preocupam com o risco de soberanas inadimplências, e de um colapso parcial ou total do euro. O senso comum sugere que os líderes deveriam pensar sobre como gerenciar uma dissolução. Cognatos Verdadeiros encontrados no Texto (37 palavras) abandoned ± abandonou, abandonado(a) american ± americano(a) collapse ± colapso common ± comum competitiveness - competitividade creditors ± créditos declare ± declara, declarar devaluation - desvalorização devalue - desvalorização disunion - desunião dollar - dólar economic ± econômico escaped - escapou euro - euro european ± europeu financial ± financeiro greece - grécia history - história internal - interno investment ± investimento leaders ± líderes market ± mercado 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 24 de 39 not - não partial ± parcial political ± político project - projeto recreated - recriou resentment ± resentimento risk ± risco rival - rival sense- senso suggests ± sugere total ± total unions - uniões version - versão vulnerable ± vulnerável zone - zona 5 - Texto 2, Vocabulário e Tradução Why Auditors' InfoSec Advice Is Ignored Rapid Pace of Change Makes Compliance a Big Challenge By Eric Chabrow, April 17, 2014. As director of information security issues at the U.S. Government Accountability Office, Gregory Wilshusen dispenses advice to agencies to improve their security - recommendations that aren't always heeded. 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 25 de 39 But Wilshusen understands why his advice isn't always followed, saying several factors make it more difficult for agencies to protect IT. "Federal IT and communications systems are highly complex and dynamic with multiple technologies, operating systems and networks that are increasingly interconnected to deliver services and conduct operations," Wilshusen told me in response to questions about agencies complying with IT security audits. "The complexity and rapidity of change in agency IT environments inherently introduce risk as they become more difficult to manage and secure." Along with his GAO colleague Nancy Kingsbury, Wilshusen earlier this month co-authored "Information Security: IRS Needs to Address Control Weaknesses that Place Financial and Taxpayer Data at Risk." The report says the Internal Revenue Service hasn't always installed appropriate controls to protect against known vulnerabilities, sufficiently monitored database and mainframe controls and appropriately restricted access to its mainframe environment. The GAO also determined that the IRS had allowed individuals to make changes to mainframe data processing without requiring them to follow established change control procedures to ensure changes were authorized, and didn't configure all applications to use strong encryption, increasing the potential for unauthorized access. Underlying Reason An underlying reason GAO cites for these weaknesses is that the IRS has not effectively implemented portions of its information security program. The agency has established a comprehensive framework for the program and has continued to improve its controls. However, GAO says, components of the program did not always function as intended. 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 26 de 39 "Until IRS takes additional steps to more effectively implement its testing and monitoring capabilities, ensure that policies and procedures are updated, and address unresolved and newly identified control deficiencies, its financial and taxpayer data will remain vulnerable to inappropriate and undetected use, modification or disclosure," the audit states. Wilshusen says the rapid pace of change - in business processes and technology - places increasing demands on IT security mechanisms to protect data on devices that are portable, operated remotely or by third parties and shared with growing numbers of organizations and people. "People are human and make mistakes that inadvertently expose agency information and resources, such as clicking on a malicious link in an e-mail or falling prey to a phishing attack," he says. " ... The prevalence of an agile and opportunistic threat landscape ... often has security managers playing catch-up and reacting to incidents." Implementing Controls Eugene Spafford, executive director of the Center for Education and Research in Information Assurance and Security at Purdue University, says government agencies 'efforts to follow auditors' advice to implement controls vary widely. "Some agencies - fewer than in the past - don't take the controls seriously," Spafford says. "The majority seem to be overwhelmed and constrained by inconsistent and unclear rules and insufficient budget. In particular, too many have a large, non-homogenous infrastructure to secure but not enough people working the problem - and those are at government wages with insufficient training and tools. "There are also rules on procurement that force acquisition to proceed at a glacial pace, some rules that make maintenance and upgrade difficult, and 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 27 de 39 rules over access and configuration. The combination makes the job more difficult in some cases." Though some agencies have sufficient resources, Spafford says, Congress is curtailing spending, so agencies face the classic question of mission vs. infrastructure. "And," he says, "they tend to put more emphasis on mission." Emphasizing mission over security explains why many agencies often fail to take auditors' advice to strengthen security controls. Agencies' security managers must convince their bosses that the mission will be compromised if security remains weak. Fonte: http://www.bankinfosecurity.com/blogs/auditors-infosec-advice- ignored-p-1652 Vocabulário Tradução $XGLWRUV¶�DGYLFH conselho dos auditores budget orçamento compliance conformidade, cumprimento das normas glacial pace (expressão idiomática) extrema lentidão; faz alusão à lentidão do ritmo glacial InfoSec (Information Security) Segurança da Informação IRS ± Internal Revenue Service Receita Federal dos EUA Mainframe (estrangeirismo) computador central Phishing (estrangeirismo) fraude na internet Security managers gerentes de segurança taxpayer contribuinte; que paga impostos U.S. Government Accountability Office (GAO) Controladoria Geral da União dos EUA 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 28 de 39 Translation Why Auditors' InfoSec Advice Is Ignored Porque o Conselho dos Auditores sobre Segurança da Informação é Ignorado Rapid Pace of Change Makes Compliance a Big Challenge O Ritmo Acelerado das Mudanças Faz a Conformidade um Grande Desafio As director of information security issues at the U.S. Government Accountability Office, Gregory Wilshusen dispenses advice to agencies to improve their security - recommendations that aren't always heeded. Como diretor de questões de segurança da informação da Controladoria Geral da União dos EUA (GAO), Gregory Wilshusen dá conselhos para as agências sobre como melhorar a sua segurança - recomendações que nem sempre são atendidas. But Wilshusen understands why his advice isn't always followed, saying several factors make it more difficult for agencies to protect IT. Mas, Wilshusen entende por que seu conselho não é sempre seguido, dizendo que vários fatores tornam mais difícil para as agências proteger a tecnologia da informação. "Federal IT and communications systems are highly complex and dynamic with multiple technologies, operating systems and networks that are increasingly interconnected to deliver services and conduct operations," Wilshusen told me in response to questions about agencies complying with IT security audits. "The complexity and rapidity of change in agency IT environments inherently introduce risk as they become more difficult to manage and secure." 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 29 de 39 "A Tecnologia da Informação e sistemas de comunicações a nível federal são altamente complexos e dinâmicos, com várias tecnologias, sistemas operacionais e redes que estão cada vez mais interligados para fornecer serviços e operações de conduta", disse-me Wilshusen em resposta a perguntas sobre como as agências acatam às auditorias de segurança da Tecnologia da Informação. "A complexidade e a rapidez das mudanças nos ambientes de TI em Agência inerentemente apresentam risco já que dificultam a administração e segurança." Along with his GAO colleague Nancy Kingsbury, Wilshusen earlier this month co-authored "Information Security: IRS Needs to Address Control Weaknesses that Place Financial and Taxpayer Data at Risk." The report says the Internal Revenue Service hasn't always installed appropriate controls to protect against known vulnerabilities, sufficiently monitored database and mainframe controls and appropriately restricted access to its mainframe environment. Junto com sua colega Nancy Kingsbury da Controladoria Geral dos Estados Unidos, Wilshusen no início deste mês foi co-autor do artigo "Segurança da Informação: A Receita Federal dos Estados Unidos Precisa Resolver as Deficiências de Controle que Põem em Risco os Dados do Contribuinte e Financeiros." O relatório diz que a Receita Federal americana nem sempre tem instalado controles apropriados para proteger contra vulnerabilidades conhecidas, controles de banco de dados e mainframe suficientemente monitorados e acesso restrito, apropriadamente, ao seu ambiente de mainframe. The GAO also determined that the IRS had allowed individuals to make changes to mainframe data processing without requiring them to follow established change control procedures to ensure changes were authorized, and didn't configure all applications to use strong encryption, increasing the potential for unauthorized access. 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 30 de 39 A GAO também percebeu que a Receita Federal dos Estados Unidos tinha permitido pessoas físicas fazerem mudanças no processamento de dados do mainframe sem que elas precisem seguir os procedimentos de controle de mudanças estabelecidas para garantir que as mudanças foram autorizadas, e não configurou todos os aplicativos para usar criptografia forte, aumentando o potencial para acesso não autorizado. Underlying Reason O que está por trás An underlying reason GAO cites for these weaknesses is that the IRS has not effectively implemented portions of its information security program. The agency has established a comprehensive framework for the program and has continued to improve its controls. However, GAO says, components of the program did not always function as intended. Um motivo subjacente que a Controladoria Geral da União americana (GAO) cita para estas fraquezas é que a Receita Federal americana não tem efetivamente implementado partes do seu programa de segurança da informação. A agência estabeleceu uma abrangente estrutura para o programa e continuou a melhorar seus controles. No entanto, diz a GAO, os componentes do programa nem sempre funcionam como pretendido. "Until IRS takes additional steps to more effectively implement its testing and monitoring capabilities, ensure that policies and procedures are updated, and address unresolved and newly identified control deficiencies, its financial and taxpayer data will remain vulnerable to inappropriate and undetected use, modification or disclosure," the audit states. "Até que a Receita Federal Americana tome medidas adicionais para implementar de forma mais eficaz os seus testes e monitoramento, assegure que as políticas e procedimentos estão atualizados, e corrija as deficiências de controle não resolvidas e recentemente identificadas, os dados financeiros dela e os dados do contribuinte permanecerão 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 31 de 39 vulneráveis ao uso, à modificação ou à divulgação inapropriados e não detectados ", afirma a auditoria. Wilshusen says the rapid pace of change - in business processes and technology - places increasing demands on IT security mechanisms to protect data on devices that are portable, operated remotely or by third parties and shared with growing numbers of organizations and people. Wilshusen diz que o ritmo acelerado das mudanças - em processos de negócios e tecnologia - coloca crescentes demandas sobre os mecanismos de segurança de TI para proteger os dados em dispositivos que são portáteis, operados remotamente ou por terceiros e compartilhados com um número crescente de organizações e pessoas. "People are human and make mistakes that inadvertently expose agency information and resources, such as clicking on a malicious link in an e-mail or falling prey to a phishing attack," he says. " ... The prevalence of an agile and opportunistic threat landscape ... often has security managers playing catch-up and reacting to incidents." "As pessoas são seres humanos e cometem erros que, inadvertidamente expõem informações e recursos, tais como clicar em um link malicioso em um e-mail ou ser vítima de um ataque de phishing ", diz ele. "A prevalência de um cenário de ameaças ágeis e oportunistas ... tem muitas vezes feito com que os gerentes de segurança se esforcem a acompanhar o passo e reajam a incidentes.´ Implementing Controls Colocar os Controles em Prática Eugene Spafford, executive director of the Center for Education and Research in Information Assurance and Security at Purdue University, says government agencies 'efforts to follow auditors' advice to implement controls vary widely. 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 32 de 39 Eugene Spafford, diretor executivo do Centro de Educação e Pesquisa em Informação e Segurança da Universidade de Purdue, diz que os esforços das agencias governamentais para seguir o conselho dos auditores para colocar os controles em prática variam amplamente. "Some agencies - fewer than in the past - don't take the controls seriously," Spafford says. "The majority seem to be overwhelmed and constrained by inconsistent and unclear rules and insufficient budget. In particular, too many have a large, non-homogenous infrastructure to secure but not enough people working the problem - and those are at government wages with insufficient training and tools. "Algumas agências - menos do que no passado - não levam os controles a sério", diz Spafford. "A maioria parece ser oprimida e constrangida por regras inconsistentes e pouco claras e orçamento insuficiente, em particular, muitas têm uma grande infra-estrutura, não-homogênea para garantir, mas não tem um número de pessoas suficiente para resolver o problema, e tem salários públicos com habilidade e ferramentas insuficientes. "There are also rules on procurement that force acquisition to proceed at a glacial pace, some rules that make maintenance and upgrade difficult, and rules over access and configuration. The combination makes the job more difficult in some cases." "Há também regras relativas aos contratos que obrigam a aquisição a prosseguir em uma extrema lentidão, algumas regras que dificultam a manutenção e atualização, e regras sobre acesso e configuração. A combinação dificulta o trabalho em alguns casos." Though some agencies have sufficient resources, Spafford says, Congress is curtailing spending, so agencies face the classic question of mission vs. infrastructure. "And," he says, "they tend to put more emphasis on mission." 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 33 de 39 Embora algumas agências tenham recursos suficientes, diz Spafford, o Congresso está reduzindo os gastos, então as agências enfrentam a questão clássica de missão contra a infra-estrutura. "E," diz ele, "eles tendem a colocar mais ênfase na missão". Emphasizing mission over security explains why many agencies often fail to take auditors' advice to strengthen security controls. Agencies' security managers must convince their bosses that the mission will be compromised if security remains weak. Fonte: http://www.bankinfosecurity.com/blogs/auditors-infosec-advice- ignored-p-1652 Dar ênfase à missão sobre segurança explica por que muitas agências muitas vezes não conseguem seguir o conselho dos auditores para fortalecer os controles de segurança. Os gerentes de segurança das agências devem convencer seus chefes de que a missão será comprometida se a segurança continua a ser fraca. Bem amigo(a), fazer exercícios resolvendo questões de outros concursos é fundamental para a sua preparação, por isso, nas aulas seguintes faremos mais exercícios para que vocês fiquem familiarizados com os assuntos mais cobrados pelas bancas, nesse curso, especificamente pela ESAF. O estudo da teoria gramatical o ajuda a ter uma visão mais clara de como entender o texto e traduzi-lo. Agora finalizarei a minha aula com o vocabulário das palavras do texto que talvez sejam novas para você ou as mais desconhecidas para que assim se familiarize com elas e da próxima vez que as encontrar no texto já saberá o que significam, e isso sem sombra de dúvida facilitará a interpretação do mesmo e o seu entendimento das questões. 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 34 de 39 6 ± Vocabulários: break up ± quebrar, dissolver, finalizar burden - carga, obrigação competitiveness - competitividade cope with - lidar com, superar currency ± dinheiro, unidade monetária default - inadimplências dual - duplo embark ± iniciar, embarcar fear - medo foreseen - previsto labour - trabalho, ocupação, tarefa last - último, terminar, findar make out - decifrar, compreender, estabelecer manage - administrar, gerenciar outsider - exterior, leigo over - excesso, sobre, acima de policy - procedimento, estratégia, política push down ± diminuir, decrescer remarkably - notavelmente, extraordinariamente rise - subir, aumentar, elevar shrink- encolher, diminuir sterling ± libra esterlina, prata struggle ± lutar, combater, ter dificuldade stuck - preso, emperrado 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 35 de 39 turmoil ± tumulto, agitação, pertubação unemployed ± desempregado unprecedented ± sem precedentes wage ± salário, renda worry ± preocupar-se Sinônimos (Synonyms) break up - ending burden - liability, responsibility competitiveness - aggressiveness cope with - deal with currency ± money default - nonpayment dual - double embark ± begin fear - apprehension foreseen - predicted labour - work last - final, ultimate make out - establish manage - administrate outsider - stranger over - above, in excess of policy - procedure push down ± diminish 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 36 de 39 remarkably - outstanding rise - increase shrink- decrease sterling ± silver struggle ± fight stuck - trapped turmoil ± chaos, disorder unemployed ± without job unprecedented ± first-time wage ± salary worry ± concern 7 - Lista de Questões Apresentadas e Gabarito: Texto: Currency disunion Source: www.economist.com (Adapted) The Irish left the sterling zone. The Balts escaped from the rouble. The Czechs and Slovaks left each other. History is littered with currency unions that broke up. Why not the euro? Had its fathers foreseen turmoil, they might never have embarked on currency union. The founders of the euro thought they were forging a rival to the American dollar. Instead they recreated a version of the gold standard abandoned by their predecessors long ago. Unable to devalue their 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 37 de 39 currencies, struggling euro countries are trying to regain competitiveness E\�³LQWHUQDO GHYDOXDWLRQ´��LH��SXVKLQJ�GRZQ�ZDJHV�DQd prices. That hurts: unemployment in Greece and Spain is above 20%. And resentment is deepening among creditors. So why not release the yoke? The treaties may declare the euro ³LUUHYRFDEOH´��EXW�WUHDWLHV�FDQ�EH�FKDQJHG� One reason the euro holds together is fear of financial and economic chaos on an unprecedented scale. Another is the impulse to defend the decades-long political investment in the European project. So, despite many bitter words, Greece has a second rescue. So the euro zone remains vulnerable to new shocks. Markets still worry about the risk of sovereign defaults, and of a partial or total collapse of the euro. Common sense suggests that leaders should think about how to manage a break-up. 21- In paragraph 1, the author claims that if the euro´s fathers had foreseen turmoil, they would never have a) begun a currency union. b) replaced the euro. c) maintained the euro zone currencies. d) turned down a currency union. e) devalued the euro. 22- In paragraph 2, the author points out that ³VWUXJJOLQJ�HXUR FRXQWULHV´� are a) steadily recuperating competitiveness. b) currently devaluing their currencies. c) expected to value their currencies. d) incapable of devaluing their currencies. e) not allowed to push down wages and prices. 23- In paragraph 2, the author argues that treaties 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 38 de 39 a) might have been ratified. b) may be altered. c) should have been negotiated. d) ought to bring about changes. e) must be urgently approved. 24- In paragraph 3, the author tries to explain why the euro a) recovered. b) devalued. c) values. d) collapsed. e) remains. 25- According to the text, currency unions a) have invariably strengthened markets. b) are not supposed to break up. c) have previously proved unsuccessful. d) restructure regional markets. e) prevent long-term damages. 00000000000 00000000000 - DEMO Língua Inglesa para AFC/CGU Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 39 de 39 Gabarito : 21-A; 22-D; 23-B; 24-E; 25-C; Organizei o conteúdo programático de tal forma que possa ser útil a todos os níveis em que os alunos estão, pois pela minha experiência de ensino observo que existem os níveis básico, intermediário e avançado naqueles que se preparam para concursos. Prepare-se para estudar, pois teremos bastante exercícios no curso, incluindo a última prova da CGU. Até a próxima aula amigo(a), Ena Smith https://www.facebook.com/ena.smith.79 00000000000 00000000000 - DEMO
Compartilhar