Prévia do material em texto
Unidade I LÍNGUA INGLESA NO MUNDO GLOBALIZADO Profa. Silvana Rocha English around the world – O inglês no mundo O que é um mundo globalizado? Notamos que o termo “globalização” tem estado em uso crescente desde meados da década de 1980 e, especialmente, a partir de meados da década de 1990. English around the world – O inglês no mundo Conceitos de alguns autores sobre a globalização Robertson (1992): “a compressão do mundo e a intensificação da consciência do mundo como um todo”. Frank (1998): “embora vários estudiosos situem a origem da globalização em tempos modernos, outros traçam a sua história muito antes da era das descobertas e viagens ao Novo Mundo pelos europeus. Alguns até mesmo traçam as origens ao terceiro milênio a.C”. Al-Rodhan (2006): “é um dos processos de aprofundamento internacional da integração econômica, social, cultural e política, que teria sido impulsionado pelo barateamento dos meios de transporte e comunicação dos países no final do século XIX e início do século XX”. English around the world – O inglês no mundo Em 2000, o Fundo Monetário Internacional (FMI) identificou quatro aspectos básicos da globalização: 1. comércio e transações financeiras; 2. movimentos de capital e de investimento; 3. migração e movimento de pessoas; 4. disseminação de conhecimento. Além disso, os desafios ambientais, como a mudança climática, poluição do ar e excesso de pesca do oceano estão ligados à globalização. English around the world – O inglês no mundo Como é de se notar, a globalização afeta todos os setores da sociedade: comunicação, comércio internacional e liberdade de movimentação, com diferente intensidade dependendo do nível de desenvolvimento e integração das nações ao redor do planeta. Nos nossos estudos, vamos nos ater às questões da globalização relacionadas à comunicação, tendo, portanto, a língua inglesa como ponto central. English around the world – O inglês no mundo É notável que a globalização das comunicações tem sua face mais visível na internet. Isso é possível graças a acordos e protocolos entre diferentes entidades privadas da área de telecomunicações e governos no mundo. Permite: um fluxo de troca de ideias e informações sem critérios na história da humanidade. Se antes uma pessoa estava limitada à imprensa local, agora ela pode se tornar parte da imprensa e observar as tendências do mundo inteiro, tendo apenas como fator de limitação a barreira linguística. English around the world – O inglês no mundo Outras características da globalização das comunicações Aumento da universalização do acesso aos meios de comunicação, graças ao barateamento dos aparelhos, principalmente celulares e os de infraestrutura para as operadoras. Redes de televisão e imprensa multimídia em geral também sofreram um grande impacto da globalização. English around the world – O inglês no mundo Quais os pontos positivos de se viver em um mundo globalizado? Gardels (2006) Aspectos positivos: facilidade com que as inovações se propagam entre países e continentes; e o acesso fácil e rápido às informações e aos bens. Aspectos negativos: falta de controle do fluxo de informações que chegam até nós, uma vez que são propagadas com uma velocidade incrível; grande instabilidade econômica no mundo, pois qualquer fenômeno que acontece em um determinado país atinge rapidamente outros países, criando-se uma certa dependência entre eles, fazendo com que não possam ficar isolados. English around the world – O inglês no mundo Entendemos, portanto, que a sociedade globalizada oferece: complexa rede de forças e fatores que promovem uma crescente aproximação entre pessoas, culturas, mercados, crenças e práticas sociais, que têm pontos positivos e negativos. English around the world – O inglês no mundo O que observamos na língua? O “multilinguismo”. Graças à facilidade do acesso às informações promovida pela internet, a exposição dos indivíduos a múltiplas línguas está se tornando cada vez mais frequente. Portanto, há a necessidade de se falar mais de uma língua e hoje, segundo Swain (2011), sabe-se que o inglês é a língua dominante na internet. English around the world – O inglês no mundo Aproximadamente 35% das correspondências mundiais são em inglês e cerca de 40% dos programas mundiais de rádio são também em inglês. Austin e Sallabank (2011): falantes de línguas regionais e minoritárias estão cada vez mais incapazes de competir com aqueles que falam línguas dominantes. Essas são consideradas como endangered languages, ou seja, correm o risco de serem extintas. English around the world – O inglês no mundo O número total de línguas no mundo não é conhecido precisamente, mas estima-se que, atualmente, haja entre 6.000 e 7.000 línguas faladas e entre 50 a 90% delas serão extintas por volta do ano de 2100. Interatividade Mark the correct alternative concerning Globalization. a) Globalization is a term that has been in use since 2000. b) Commerce and financial transactions areone of the aspects seen in the globalization process. c) Globalization does not affect the communication and the commerce. d) Globalization does not affect positively the integration of the nations around the planet. e) The TV broascasting is not affected by the process of globalization; only the communication among people. Darlene Realce English around the world – O inglês no mundo O inglês como língua franca O que significa o termo “língua franca”? Língua franca é uma expressão latina para língua de contato ou língua de relação resultante do contato e comunicação entre grupos ou membros de grupos linguisticamente distintos para o comércio internacional e outras interações mais extensas. Exemplo de situação: Árabe e chinês conversando em inglês. (O inglês não é a língua nativa de nenhum deles) English around the world – O inglês no mundo Para Viacheslav (2008) Língua franca é uma língua sistematicamente usada para tornar a comunicação possível entre pessoas que não compartilham a mesma língua materna. Portanto, a língua franca é uma terceira língua, distinta das duas línguas maternas dos indivíduos que estão se comunicando. English around the world – O inglês no mundo No Império Romano: Oriente: a língua franca => grego. Ocidente: a língua franca => latim. Essas línguas continuaram com este status até um milênio depois. English around the world – O inglês no mundo O português serviu de língua franca na África e na Ásia nos séculos XV e XVI. Quando os portugueses começaram a explorar os mares da África, América, Ásia e Oceania, tentaram se comunicar com os nativos misturando a língua portuguesa com as línguas locais. Quando navios ingleses e franceses chegaram para competir com os portugueses, a tripulação tentou aprender esse português “truncado”. English around the world – O inglês no mundo Francês: Serviu de língua franca em seguida, sendo a língua da diplomacia na Europa a partir do século XVII. Ainda é a língua de trabalho de instituições internacionais, usada em vários documentos, desde passaportes até formulários do correio aéreo. English around the world – O inglês no mundo Árabe: Na maior parte da Ásia, África e partes da Oceania e Europa, o árabe foi língua franca desde o século VII, sendo utilizado desde as Filipinas até o Senegal. English around the world – O inglês no mundo Alemão: Serviu de língua franca em grande parte da Europa durante os séculos XIX e XX, especialmente em negócios. English around the world – O inglês no mundo Outras línguas têm o papel de língua franca: Kiswahili (Swahili) (África oriental) Russo (regiões da antiga União Soviética) Hindi (Índia) * + o inglês Urdu (Paquistão) Malaio (sudeste asiático); Bislama (ilhas do Pacífico) etc. English around the world – O inglês no mundo Chinês mandarim: Função de prover uma língua comum falada entre os chineses que falam diversos dialetos ininteligíveis entre si. Mas vamos nos ater ao inglês! English around the world – O inglês no mundo Inglês: Língua franca atual no mundo dos negócios internacionais no ocidente e na diplomacia. Historicamente, o inglês se originou da fusão de línguas e dialetos, coletivamente denominados Old English, que foram trazidos para a costa leste da Grã-Bretanha por povos germânicos (anglo-saxões) no século V. Breten is gāececges īegland, þæt wæs gēo geāra Albion hāten. A conquista normanda da Inglaterra no século XI propiciou consideráveis empréstimos do franco-normando e as convenções de vocabulário e ortografia começaram a dar a aparência superficial de uma estreita relação do inglês com as línguas românicas, o que é chamado de Middle English. Várias palavras na língua inglesa de origem francesa: résumé (curriculum vitae); royal (real – referente à realeza); arrive (chegar); challenge (desafiar); toilet (banheiro); fiancé / fiancée (= noivo / noiva) etc. English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo Um número significativo de palavras em inglês é construído com base nas raízes do latim, visto que esse idioma foi a língua franca da Igreja Cristã e da vida intelectual europeia. O inglês foi mais influenciado pela língua nórdica antiga, devido às invasões vikings nos séculos VIII e IX. Após séculos de extensa influência da Grã-Bretanha e do Reino Unido (desde o século XVIII), por meio do Império Britânico e dos Estados Unidos (desde meados do século XX), o inglês tem sido amplamente disperso em todo o planeta, tornando-se a principal língua do discurso internacional e uma língua franca em muitas regiões. English around the world – O inglês no mundo O idioma é amplamente aprendido como uma segunda língua e usado como língua oficial da União Europeia, das Nações Unidas e de muitos países da Commonwealth, bem como de muitas outras organizações mundiais. Devido à assimilação das palavras de muitos outros idiomas ao longo da história moderna, o inglês contém um vocabulário muito grande. O inglês moderno não só assimilou palavras de outras línguas europeias, mas também de todo o mundo, incluindo palavras do hindi e de origens africanas. Interatividade Assinale a alternativa que contém uma afirmação falsa sobre o conceito de língua franca. a) Língua sistematicamente usada para tornar a comunicação possível entre pessoas que não compartilham a mesma língua materna. b) É uma terceira língua, distinta das duas línguas maternas dos indivíduos que estão se comunicando. c) O grego e o latim nunca foram línguas francas. Apenas o alemão e o francês, este último utilizado ainda na atualidade. d) O malaio, o bislama e o árabe são exemplos de língua franca. e) O inglês é a língua franca atual no mundo dos negócios internacionais no Ocidente e na diplomacia. Darlene Realce As diferentes visões da língua inglesa: língua estrangeira, segunda língua e língua da globalização Língua estrangeira – Foreign language É a língua que não pertence a um determinado país. Ou seja, é a língua que não é falada no país de referência de uma pessoa. Assim, um falante nativo do inglês morando no Japão pode dizer que o japonês é uma língua estrangeira para ele. As diferentes visões da língua inglesa: língua estrangeira, segunda língua e língua da globalização A maioria das escolas ao redor do mundo ensina pelo menos uma língua estrangeira. Por volta de 1998, quase todos os alunos na Europa estudavam ao menos uma língua estrangeira como parte de sua educação obrigatória, exceto a Irlanda, onde as crianças em idade escolar (primária e secundária) aprendiam o irlandês e o inglês, mas nenhuma é considerada língua estrangeira no país. Apesar do alto índice de ensino de língua estrangeira nas escolas, o número de adultos que alegam falar uma língua estrangeira é geralmente mais baixo do que o esperado. As diferentes visões da língua inglesa: língua estrangeira, segunda língua e língua da globalização Embora a expectativa não pareça muito satisfatória, nota-se, recentemente, que o aprendizado de língua por meio do computador tem sido integrado à educação de língua estrangeira, e programas de computador com variados níveis interacionais têm sido desenvolvidos. As diferentes visões da língua inglesa: língua estrangeira, segunda língua e língua da globalização Segunda língua – Second language Segundo Richards e Schmidt (2002: 472), “qualquer língua aprendida depois da língua nativa é chamada de segunda língua”. Como contrastar, então, foreign language e second language? Second language – “refere-se à língua que desempenha a função mais importante em determinado país ou região, embora não possa ser a primeira língua de muitas pessoas que a usam”. As diferentes visões da língua inglesa: língua estrangeira, segunda língua e língua da globalização Exemplo: O ensino do catalão aos falantes de espanhol na Catalunha. O inglês é a segunda língua para muitas pessoas que vivem em países como a Nigéria, Índia, Cingapura e Filipinas (juntamente com o espanhol). A segunda língua desempenha muitas funções importantes nos países onde é falada (incluindo negócios políticos e educacionais). Aprender a segunda língua é necessário para que se tenha êxito dentro daquele contexto. Poderíamos dizer que é até uma questão de status social. As diferentes visões da língua inglesa: língua estrangeira, segunda língua e língua da globalização Finalidades: Segunda língua X Língua estrangeira: Segunda língua => necessária para total participação na vida econômica e social da nação, porque ela é, frequentemente, a língua oficial ou uma de duas ou mais línguas reconhecidas. Pode ser a língua necessária para a educação, por exemplo. Língua estrangeira => necessária para a comunicação com nativos em uma situação de viagem, leitura de literaturas estrangeiras ou artigos técnicos e científicos. As diferentes visões da língua inglesa: língua estrangeira, segunda língua e língua da globalização Língua da globalização De acordo com Smith (1976 apud McKay, 2002), “língua internacional” é aquela usada por pessoas de diferentes nações para se comunicarem, não necessariamente com falantes nativos. As diferentes visões da língua inglesa: língua estrangeira, segunda língua e língua da globalização Os papéis que a língua inglesa assume no momento nas diferentes regiões do mundo, conforme Kachru (1985): 1. o inner circle (países do centro): comporta os países em que a LI tem o caráter de língua materna (EUA, Reino Unido, Austrália e Canadá); 2. o outer circle (países da periferia): engloba os países que adotam a LI como segunda língua oficial, em contexto multilíngue (Singapura, Índia, Filipinas e Nigéria); 3. o expanding circle (países em que o idioma é amplamente ensinado): países em que a LI é amplamente ensinada como língua estrangeira (Japão, China e Brasil). As diferentes visões da língua inglesa: língua estrangeira, segunda língua e língua da globalização Phillipson (1992) vê a influência da língua inglesa como uma espécie de imperialismo linguístico. Representa uma nova forma de domínio exercido pelos países do centro sobre os países da periferia, o que resultaria necessariamente na extinção das línguas nacionais. Sukumane (2000 apud Schmitz, 2004) vê a valorização da língua inglesa como caráter ideológico, porque proporciona à elite a obtenção de uma vida confortável, com facilidade de acesso ao mercado de trabalho e ingresso nas melhoresescolas. Assim, ficam excluídos aqueles que não têm esse privilégio. A valorização do inglês, em alguns casos, implica na desvalorização da língua materna, das línguas regionais e da própria cultura nacional. Interatividade Assinale a alternativa falsa com relação ao inglês como língua estrangeira, segunda língua ou língua da globalização. a) LE é a língua que não pertence a um determinado país. b) A segunda língua é necessária para total participação na vida econômica e social da nação, porque é frequentemente a língua oficial ou uma de duas ou mais línguas reconhecidas. c) LE tem como finalidade a comunicação com nativos em uma situação de viagem, leitura de literaturas estrangeiras ou artigos técnicos e científicos. d) O inglês se tornou o meio de comunicação por excelência, tanto do mundo científico como do mundo de negócios. e) Língua estrangeira e segunda língua são a mesma coisa. Darlene Realce English around the world – O inglês no mundo Os vários “tipos” de inglês – “englishes”: O inglês na Escócia: Segundo Shields (2009), na Escócia, falam-se três línguas: o inglês, o scots e o gaélico escocês. O inglês falado na Escócia (Scottish English) não pode ser confundido com o scots e nem com o gaélico escocês, que é uma língua céltica. Ele se refere às variedades do inglês falado na Escócia. English around the world – O inglês no mundo Além de sua pronúncia, gramática e expressões distintas, o inglês escocês tem um vocabulário próprio, principalmente o que é pertinente às instituições escocesas, como a Igreja da Escócia, o governo local e os sistemas legais e de educação. A fala da classe média na Escócia está em conformidade com as normas gramaticais do padrão escrito, especificamente em situações que são consideradas formais. O inglês falado nas terras altas (Highland English) é sutilmente diferente da variedade falada nas terras baixas (Lowlands), em que é mais fonogramático, lexicalmente influenciado pelo substrato gaélico. English around the world – O inglês no mundo Palavras típicas do vocabulário do inglês escocês: wee (small); bairn (child); bonnie (pretty, attractive, good-looking, handsome); muckle (big); pinkie (little finger); janitor (school caretaker) kirk (church); It's your shot (It's your turn) English around the world – O inglês no mundo Irlanda: as línguas oficiais – o inglês e o irlandês. fonte: acervo pessoal O irlandês é atualmente a língua materna de pouco mais de 2% da população da República da Irlanda. Estudar irlandês é obrigatório nas escolas públicas. Por isso, muitas pessoas falam o irlandês como segunda língua, e a maioria das pessoas tem, no mínimo, uma noção básica do idioma. Não confunda irlandês com o inglês falado na Irlanda. English around the world – O inglês no mundo Características: Resquícios da língua irlandesa e também retém alguns elementos do inglês arcaico. Próximo do inglês britânico padrão, apenas com poucas diferenças de vocabulário. Não tem suas próprias regras de ortografia => usa a ortografia do inglês britânico padrão. Peculiaridade: reduplicação nas orações: I've no money at all at all. English around the world – O inglês no mundo Outra característica do inglês irlandês é a supressão frequente do yes ou no nas respostas: A: Are you coming home soon? B: I am. A: Is your mobile charged? B: It isn't. *Verificar no livro-texto as outras características da língua, como o uso de pronomes e tempos verbais. English around the world – O inglês no mundo O inglês na Austrália: muito similar à variante neozelandesa e à encontrada no sudeste da Inglaterra. Moderadamente próxima do inglês britânico padrão e relativamente distante da variante norte-americana. A maior parte dos linguistas considera que há três variedades principais do inglês australiano: o Broad Australian English, o General Australian English e o Cultivated Australian English. As variantes são distinguíveis pelas variações na acentuação. Com frequência, refletem a classe social e/ou o nível de educação do falante. English around the world – O inglês no mundo De acordo com o The New Dinkum Aussie Dictionary, existem certas variações no vocabulário do inglês australiano entre diferentes regiões, particularmente em termos desportivos e referentes à comida e à roupa. Exemplo O copo de cerveja de 285 ml: middly (Sydney, Perth e Canberra); handle (Darwin); pot (Brisbane e Melbourne); schooner (Adelaide); oz ou beer (Hobart). English around the world – O inglês no mundo O inglês na Nova Zelândia: segundo Phillips (2009), o inglês neozelandês é semelhante ao inglês australiano e muitos falantes anglófonos do hemisfério norte são incapazes de falar esse sotaque. Depois da Segunda Guerra Mundial, os maoris foram desencorajados a falar a sua própria língua em escolas e locais de trabalho e existia uma linguagem única comunitária em algumas áreas remotas. English around the world – O inglês no mundo De acordo com Squires (2005), recentemente o idioma maori foi objeto de um processo de revitalização, sendo declarado uma das línguas oficiais da Nova Zelândia em 1987 e é falado por 4,1% da população. O samoano também é uma língua falada na Nova Zelândia (2,3%), seguido do francês, hindi (língua oficial da Índia), cantonês e mandarim (dialetos da língua chinesa). English around the world – O inglês no mundo Índia: segundo Wells (1982), o inglês indiano compreende vários dialetos ou variedades do inglês falado principalmente no subcontinente indiano. O inglês é uma das línguas oficiais da Índia. Cerca de noventa milhões de falantes (censo de 1991 da Índia). English around the world – O inglês no mundo Com exceção de algumas famílias que se comunicam principalmente em inglês, a maioria dos indianos costuma utilizar o inglês indiano como uma segunda ou terceira língua, após a sua língua nativa indiana, que pode ser o assamês, o oriá, o urdu, o guzerate, o punjabi, o hindi, o sindi, o pushto, o bengali, o baluchi, etc. Devido a essa diversidade, não há homogeneidade na sintaxe e no vocabulário entre as variedades do inglês indiano. Quanto à fonologia, os sotaques variam. Alguns indianos falam o inglês com um sotaque muito próximo do padrão britânico, enquanto outros preservam o sotaque da sua língua vernacular. English around the world – O inglês no mundo Algumas peculiaridades: a palavra not fica com o som de /nat/; coffee /kaafi/; copy /kaapi/. *Consultar o livro-texto para observar outras características do inglês falado na Índia. English around the world – O inglês no mundo Jamaica: segundo Sand (1999), o inglês jamaicano ou inglês padrão jamaicano (Jamaican English ou Jamaican Standard English) é um dialeto do inglês falado na Jamaica. Apresenta características tanto do AmE quanto do BrE, mas usa grafias do dialeto britânico, rejeitando as formas americanas. English around the world – O inglês no mundo Recentemente, no entanto, devido à proximidade geográfica e cultural com os EUA e os laços econômicos resultantes, bem como as altas taxas de migração, filmes, televisão a cabo e música popular, a influência do inglês americano aumentou de maneira constante. English around the world – O inglês no mundo Influência americana: crib (AmE) X cradle (BrE); apartment ou townhouse (AmE) X flat (BrE). Resquícios da influência britânica permanecem: bonnets (BrE) X hood (AmE) windscreens (BrE) X windshield (AmE). *Consulte o livro-texto para observar outros detalhes sobre o inglês falado na Jamaica. English around the world – O inglês no mundo Papel do professor: Questionar que tipo de ensino é o mais adequadono que concerne o ensino de Língua Inglesa como a língua da globalização. Decidir como transmiti-lo aos nossos alunos, no processo de ensino-aprendizado, a fim de que o intercâmbio de ideias e culturas seja feito de uma maneira satisfatória, sem ter a intenção de privilegiar uma cultura e desmerecer ou desvalorizar outra. Interatividade Assinale a alternativa correta com relação aos vários tipos de inglês falado ao redor do mundo. a) O inglês falado na Jamaica não sofre interferência do padrão britânico; apenas do americano. b) A maioria dos indianos costuma usar o inglês como sua segunda ou terceira língua. c) Apenas o inglês é falado na Nova Zelândia. d) De acordo com o The New Dinkum Aussie Dictionary não existem variações no vocabulário do inglês australiano entre as diferentes regiões do país. e) Todos os irlandeses compreendem o gaélico irlandês. Darlene Realce ATÉ A PRÓXIMA! Slide Number 1 English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo Interatividade Resposta English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo Interatividade Resposta �As diferentes visões da língua inglesa: língua estrangeira, segunda língua e língua da globalização� �As diferentes visões da língua inglesa: língua estrangeira, segunda língua e língua da globalização� �As diferentes visões da língua inglesa: língua estrangeira, segunda língua e língua da globalização� �As diferentes visões da língua inglesa: língua estrangeira, segunda língua e língua da globalização� As diferentes visões da língua inglesa: língua estrangeira, segunda língua e língua da globalização As diferentes visões da língua inglesa: língua estrangeira, segunda língua e língua da globalização As diferentes visões da língua inglesa: língua estrangeira, segunda língua e língua da globalização As diferentes visões da língua inglesa: língua estrangeira, segunda língua e língua da globalização As diferentes visões da língua inglesa: língua estrangeira, segunda língua e língua da globalização Interatividade Resposta English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo English around the world – O inglês no mundo Interatividade Resposta Slide Number 60