Buscar

Tradução de Frases em Grego Bíblico

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

05/10/2021 15:56 EPS
https://simulado.estacio.br/alunos/?p0=84620700&user_cod=2819562&matr_integracao=202004088114 1/2
Teste de
Conhecimento
 
 
 avalie sua aprendizagem
 GREGO BÍBLICO
8a aula
 Lupa 
 
Exercício: CEL1013_EX_A8_202004088114_V1 12/08/2021
Aluno(a): CRISTIANE MARTINS DA SILVA 2021.3 EAD
Disciplina: CEL1013 - GREGO BÍBLICO 202004088114
 
Indique a tradução mais adequada para o trecho abaixo, utilizando o vocabulário dado:
Καὶ ἤκουσαν οἱ περίοιοκοι
Καί conjunção aditiva - e
ἀκούω - ouço, escuto
περίοικος - vizinho
E ouvem os vizinhos
E ouviu o vizinho
 E ouviram os vizinhos
E ouvirão os vizinhos
E ouve o vizinho
Respondido em 12/08/2021 19:49:21
 
 
Explicação:
O sujeito está no plural e o verbo está no aoristo ativo.
 
 
Qual a tradução da frase: ἠρώτησαν αὐτόν, Τί οὖν; Σύ Ηλίας εἶ; (Jo. 1.21)
 Perguntaram ele, Quem (és) então? Tu Elias és?
Tu, ó Senhor Deus, és tudo o que tenho
Enquanto há vida, há esperança.
Ensina-me, Senhor, o Teu caminho
Eu sou o caminho, e a verdade e a vida
Respondido em 12/08/2021 19:51:08
 
 
Explicação:
ἠρώτησαν αὐτόν, Τί οὖν; Σύ Ηλίας εἶ; (Jo. 1.21): Perguntaram ele, Quem (és) então? Tu Elias és?
 
 
 Questão1
 Questão2
3
https://simulado.estacio.br/alunos/inicio.asp
javascript:voltar();
javascript:diminui();
javascript:aumenta();
05/10/2021 15:56 EPS
https://simulado.estacio.br/alunos/?p0=84620700&user_cod=2819562&matr_integracao=202004088114 2/2
Qual a tradução da frase: Ἡ συκῆ ἣν κατηράσω ἐξήρανται. (Mc. 11.21)
Louvai ao Senhor, porque Ele é bom
Agindo Deus, quem impedirá?
 A figueira a qual amaldiçoaste secou
Chegai-vos a Deus, e Ele se chegará a vós
Lâmpada para os meus pés é a tua palavra
Respondido em 12/08/2021 19:52:00
 
 
Explicação:
Ἡ συκῆ ἣν κατηράσω ἐξήρανται. (Mc. 11.21) A figueira a qual amaldiçoaste secou
 
 
 
 Questão
javascript:abre_colabore('38403','265472114','4798000226');

Continue navegando