Prévia do material em texto
Educação Plurilíngue no Brasil: o que mudou e como regulamentar a sua instituição de ensino SÃO PAULO/SP - BRASIL - 2021 EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL: O QUE MUDOU E COMO REGULAMENTAR A SUA INSTITUIÇÃO DE ENSINO? - VOL. 1 Publicação independente pela Oxford University Press em parceria com a Agência Ivoire Texto: João Victor da S. Santos Ilustração e paginação: Natasha Torres São Paulo/SP - Brasil - 2021 índice 1. As novas Diretrizes Curriculares Nacionais | 4 para a oferta de Educação Plurilíngue 1.1 Contextualização do relatório do Conselho Nacional de Educação (CNE) | 5 1.2 Mas afinal, o que é e o que não é uma escola bilíngue pelas novas diretrizes? | 6 1.3 O que mudou na formação de professores? | 7 1.4 Avaliações e metodologias | 8 1.5 Passo a passo: por onde começar as adequações na sua instituição | 9 2. Programa Bright Futures | 11 2.1 O que é o programa e como ele pode ajudar a sua instituição | 12 2.2 Os três eixos essenciais do Bright Futures | 13 2.3 Características e recursos dos serviços do programa | 14 2.4 Como fazer parte do Bright Futures | 16 3. Oxford Test of English | 17 3.1 O que é o teste e como ele pode ajudar a sua instituição | 18 3.2 Formatos e resultados | 19 3.3 Faça uma demonstração on-line e saiba como se preparar | 20 4. Oxford Placement Test | 21 4.1 O que é o teste e como ele pode ajudar a sua instituição | 22 4.2 Formatos e resultados | 23 4.3 Passo a passo: configurando um teste | 25 5. Oxford University Press | 26 5.1 Sobre a Oxford University Press | 27 As novas Diretrizes Curriculares Nacionais para a oferta de Educação Plurilíngue 4 E-BOOK OXFORD UNIVERSITY PRESS• EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL 1.1 Contextualização do relatório do Conselho Nacional de Educação (CNE) Em julho de 2020, foram aprovadas e sancionadas novas diretrizes curriculares para a oferta de educação plurilíngue no Brasil, elaboradas pelo Conselho Nacional de Educação (CNE) e atribuídas federalmente conforme os termos do inciso IV da Lei n.º 9.394, de 20 de dezembro de 1996, que estabelece as diretrizes e bases da educação nacional. Quer entender a importância dessas transformações e como elas podem afetar a sua escola? Então, este e-book foi elaborado para você. Ao decorrer do material, além da descrição e explicação das novas normas sobre o ensino de línguas adicionais no Brasil, também serão propostas soluções para que sua instituição se adeque corretamente às mudanças. Antes de mais nada, vale ressaltar que as novas diretrizes curriculares vieram para contribuir com o ensino e o aprendizado de línguas no país. De acordo com o próprio relatório do CNE, devido ao crescimento exponencial de instituições bilíngues, uma série de solicitações de normatização do setor chegaram para o órgão educacional. Como o papel do CNE é, juntamente do Ministério da Educação (MEC), auxiliar e propor políticas públicas e diretrizes de ensino, não demorou muito para que os projetos pedagógicos bilíngues de instituições públicas e privadas fossem colocados em pauta, com o suporte de especialistas internacionais e grupos acadêmicos nacionais. Dessa forma, é possível concluir que as diretrizes foram estrategicamente planejadas e desenvolvidas a partir da análise de diversos especialistas e estudiosos do assunto. Normatizando a sua instituição com as novas orientações curriculares, você contribui com o aprimoramento do panorama linguístico do país e amplia a expertise do setor. Clique aqui para conferir o relatório do CNE na íntegra 5 E-BOOK OXFORD UNIVERSITY PRESS• EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL https://drive.google.com/file/d/1g8yKGRQN98ttcA6a1NcD9eB9GZCLkc8m/view 1.2 Mas afinal, o que é e o que não é uma escola bilíngue pelas novas diretrizes? Ou seja, para que a sua escola esteja de acordo com as novas medidas e possa se nomear como instituição bilíngue, é necessário que ela tenha um planejamento sólido e projetos pedagógicos bilíngues palpáveis, que envolvam a educação básica como um todo - do segmento de Educação Infantil ao de Ensino Médio. Instituições de ensino que possuem projetos pedagógicos bilíngues em todas as etapas da educação básica: Educação Infantil, Ensino Fundamental e Ensino Médio. São escolas bilíngues: Instituições com carga horária estendida em língua adicional, mas sem desenvolvimento linguístico integrado e simultâneo ao seus conteúdos curriculares desenvolvidos. Não são escolas bilíngues... Não são escolas bilíngues: Segmentos Educacionais Carga horária mínima de atividades curriculares Carga horária máxima de atividades curriculares Educação Infantil 30% 50% Ensino Fundamental 30% 50% Ensino Médio 20% - Além disso, também existem cargas horárias sobre o tempo de instrução da língua adicional - que obrigatoriamente deve ser oferecida para todos os alunos - nas escolas bilíngues. Fique por dentro dos novos parâmetros: Escolas com carga horária estendida em língua adicional devem cumprir o mínimo de TRÊS aulas semanais! 6 E-BOOK OXFORD UNIVERSITY PRESS• EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL ¹A sigla CEFR refere-se a “Common European Framework of Reference for Languages”. ²A formação complementar em Educação Bilíngue refere-se a cursos de extensão com no mínimo 120 horas, pós-graduação lato sensu, mestrado ou doutorado reconhecidos pelo MEC. ³A licenciatura correspondente à área curricular de atuação na Educação Básica não é requerida para a graduação em Letras ou em Letras para Educação Bilíngue, apenas para as demais disciplinas. No relatório aprovado pelo CNE, também foram sancionadas mudanças e novos requisitos na formação de professores que deverão atuar em escolas bilíngues. Resumidamente, profissionais em formação iniciada a partir de 2022 precisam se graduar em cursos especificamente voltados à Educação Bilíngue. Na tabela ao lado, você pode conferir as mudanças de forma mais detalhada e prática: 1.3 O que mudou na formação de professores? Educação Infantil e anos iniciais do Ensino Fundamental Anos finais do Ensino Fundamental e Ensino Médio Formação concluída ou iniciada até 2021 Formação iniciada a partir de 2022 Formação concluída ou iniciada até 2021 Formação iniciada a partir de 2022 Graduação em Letras ou em Pedagogia Comprovação de proficiência de nível mínimo B2 no CEFR¹ Formação complementar em Educação Bilíngue² Licenciatura correspondente à área curricular de atuação na Educação Básica³ 7 E-BOOK OXFORD UNIVERSITY PRESS• EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL Dos pontos apresentados na tabela, o único que se mantém constante e em todas categorias é a comprovação de proficiência de nível mínimo B2 no Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), um padrão internacional de aferição de idiomas que engloba habilidades de compreensão, expressão oral e escrita. Portanto, é muito importante que a sua escola bilíngue possua profissionais capacitados e certificados no nível mínimo requisitado, sem deixar de lado cada um dos outros critérios da tabela. Adaptar-se é essencial para que o setor continue crescendo e se destacando cada vez mais. As escolhas metodológicas em escolas bilíngues devem ser compatíveis com os estudos técnicos que fundamentam essa modalidade de educação. O ensino e a aprendizagem dos conteúdos precisam partir de uma segunda língua de instrução e desenvolver as competências e as habilidades previstas na Base Nacional Comum Curricular (BNCC). 1.4 Metodologias e avaliações Quanto às avaliações, é importante destacar que, apesar de ficarem à critério dos processos avaliativos e aspectos diagnósticos, formativos e somativos de cada instituição, elas também precisam seguir alguns fundamentos quando o assunto é a avaliação da proficiência dos estudantes. Confira mais detalhes na tabela abaixo: Formação educacional Expectativa de proficiência Até o término do 6.º anodo Ensino Fundamental 80% dos alunos no nível mínimo A2 do CEFR¹ Até o término do 9.º ano do Ensino Fundamental 80% dos alunos no nível mínimo B1 do CEFR¹ Até o término do 3.º ano do Ensino Médio 80% dos alunos no nível mínimo B2 do CEFR¹ ¹A sigla CEFR refere-se a “Common European Framework of Reference for Languages”. 8 E-BOOK OXFORD UNIVERSITY PRESS• EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL 1.5 Passo a passo: por onde começar as adequações na sua instituição Se depois de ler todas essas novas informações e notar que a sua escola precisa de adequações o quanto antes, não se preocupe! Aqui estão algumas etapas para te ajudar nesse processo que, apesar de parecer complicado, pode ser mais prático do que você imagina. É só seguir a linha do passo a passo abaixo: Primeiramente, vale pontuar que existem prazos diferentes para as adequações em cada período da formação educacional, assim como também para a apresentação do Projeto Político Pedagógico da sua escola, com todas as novas diretrizes e normas publicadas no relatório do CNE. Quanto à formação acadêmica dos professores, a partir de 2022, é necessário que a escola apresente alguns documentos de comprovação aos órgãos normativos, sendo eles: certificado ou diploma de conclusão de curso de Ensino Superior e/ou certificado de curso de formação complementar em Educação Bilíngue ou comprovação de curso em andamento. Passo 1: adaptações na Educação Infantil Prazo para implementar as adequações: dezembro de 2021 Prazo para apresentar o Projeto Político Pedagógico: janeiro de 2022 Passo 2: adaptações no Ensino Fundamental e Ensino Médio Prazo para implementar as adequações: dezembro de 2022 Prazo para apresentar o Projeto Político Pedagógico: janeiro de 2023 Passo 3: adaptações no corpo docente (formação acadêmica) Prazo para implementar as adequações: a partir de 2022 Agora, é só se planejar e fazer as adequações com cautela, sempre de olho no prazo e não deixando tudo para a última hora. Lembrando que, desde janeiro de 2021, é necessário informar publicamente à comunidade interna e externa sobre o seu plano de adequações acerca das novas diretrizes curriculares. 9 E-BOOK OXFORD UNIVERSITY PRESS• EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL Conte com o suporte da Oxford University Press para certificar e evidenciar o progresso do corpo docente e dos alunos da sua escola, a partir de três soluções distintas e que podem comprovar a proficiência e a qualidade da sua escola bilíngue. Confira mais detalhes de cada uma delas nas páginas a seguir. Soluções disponíveis no mercado que podem te ajudar no processo de adequações 10 E-BOOK OXFORD UNIVERSITY PRESS• EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL Programa Bright Futures 11 E-BOOK OXFORD UNIVERSITY PRESS• EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL 2.1 O que é o programa e como ele pode ajudar a sua instituição O Bright Futures é um programa bilíngue sistematizado de conteúdos interdisciplinares de English Language Teaching (ELT), com materiais específicos e que visam a formação bilíngue dos alunos. Ancorado ao Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), o programa também foca na formação global e independente dos professores. Com aulas cinco vezes na semana, o programa tem como objetivo incorporar o aprendizado da língua inglesa a outros componentes curriculares, proporcionando um trabalho interdisciplinar entre professores e alunos. A carga horária é superior às normas estabelecidas, para as escolas com carga horária estendida, competente e habilidoso. Um dos maiores benefícios do Bright Futures é, sem dúvidas, o fato do programa já estar alinhado às novas diretrizes curriculares para educação plurilíngue no Brasil. Os seus princípios metodológicos favorecem o desenvolvimento linguístico dos alunos e proporcionam experiências em diferentes áreas do conhecimento. Contate a Oxford University Press agora mesmo e saiba como fazer parte clique aqui Quer ver a sua escola no ponto de partida para o futuro? O Bright Futures é o programa certo para você! E-BOOK OXFORD UNIVERSITY PRESS• EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL 12 https://r1.dotdigital-pages.com/p/1MVU-QN6/e-book-diretrizes Os princípios didáticos do programa se dividem em três eixos, sendo eles: 1 ELT - Desenvolvimento Linguístico: aprimoramento da língua inglesa desde os anos iniciais da Educação Infantil. 2 Literacy - Conhecimento de Mundo: aplicação de competências e habilidades para a solução de problemas de forma crítica, estimulando a agência e a autorregulação dos alunos em seu processo de aprendizado. 3 CLIL/PBL - Áreas de Conhecimento: uso da língua para acessar fundamentos científicos por meio de experimentação, manipulação, metodologias ativas e aprendizado baseado em projetos. 2.2 Os três eixos essenciais do Bright Futures Através da valorização do saber cotidiano e da qualidade de vida de crianças e adolescentes, o Bright Futures gera aprendizado por meio de brincadeiras, metodologias ativas e projetos que estimulam o ensino a partir de experiências, seguindo os padrões do CEFR (Common European Framework of Reference for Languages). #1 ELT #2 Literacy #3 CLIL/PBL Fundamentos Trabalho com as competências globais • Desenvolvimento linguístico seguindo o CEFR • Estímulo ao aluno agente através de Content and Language Integrated Learning (CLIL) e Project-Based Learning (PBL) Estímulo da curiosidade e da imaginação • Trabalho com a consciência fonológica das crianças • Desenvolvimento intelectual e resolução de problemas por meio de histórias Incentivo do aprendizado a partir de experiências • Agência, autonomia e organização pessoal • Desenvolvimento das competências globais (5 C’s4) Segmentos e Packs Educação Infantil: Mouse and Me Ensino Fundamental 1: Bright Ideas Ensino Fundamental 2: Project Explore Educação Infantil: Stories, Phonics, Values and Projects Ensino Fundamental 1: Stories, Values and Projects Ensino Fundamental 2: Global Skills Educação Infantil: Little Scientists and Little Artists Ensino Fundamental 1: Natural Science and Arts & Crafts Ensino Fundamental 2: Projetos Expandidos (PE) 45 C’s: pensamento crítico, colaboração, comunicação, criatividade e cross-cultural understanding. E-BOOK OXFORD UNIVERSITY PRESS• EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL 13 2.3 Características e recursos dos serviços do programa Proporciona um ensino global e interdisciplinar Formação do corpo docente coerente à missão de fomento da educação da Oxford Assessment for Learning: evidências de resultados Alinhado aos padrões internacionais para proficiência em línguas - CEFR¹ ESCOLAS O programa oferece as condições necessárias para que os alunos atinjam os níveis de proficiência exigidos nas diretrizes de Educação Plurilingue, assim como também amplia as competências e as habilidades propostas na área de linguagens e tecnologias da Base Nacional Comum Curricular (BNCC). PROFESSORES E COORDENADORES Cursos, atividades e programas de capacitação são disponibilizados para o corpo docente aperfeiçoar suas abordagens dentro e fora da sala de aula. ALUNOS E FAMÍLIAS A família pode acompanhar o progresso do aluno através de ferramentas de supervisão, que também são analisadas pelo corpo docente. São elas: Student Result Portfolio, Online Practice e OPT. COMUNIDADE Através de uma metodologia ativa e que auxilia no desenvolvimento cognitivo, o Bright Futures também assume um papel na formação de cidadãos criativos e críticos, competências globais essenciais para a nossa sociedade. Os recursos do programa também dialogam com outras áreas de conhecimento de extrema importância, tais como: Artes, Ciências Naturais e Ciência Humanas. MARKETING Suporte em templates, folheteria, cartas às famílias e outros materiais de comunicação. Em acordo com a Base Nacional Comum Curricular (BNCC) ¹A sigla CEFR refere-se a “Common European Frameworkof Reference for Languages”. 14 E-BOOK OXFORD UNIVERSITY PRESS• EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL de formação anual contínua para professores, em acordo com a missão de fomento à educação da Oxford. de formação linguística completa para o corpo docente, conforme as necessidades de cada professor. + de 170 horas + de 200 horas Suporte Para os professores Para as atividades Para as escolas Calendário pedagógico para a organização do trabalho • Acompanhamentos e reuniões com os consultores da Oxford University Press • Acesso ao Teachers’ Lounge, uma página exclusiva de suporte para professores • Formações constantes para promover o desenvolvimento profissional da equipe docente Manual de orientações • 1.ª semana de aula totalmente preparada para o trabalho socioemocional com os alunos • Cronogramas de distribuição de conteúdos • Sugestões de atividades para as aulas • Planejamentos especiais • Pôsteres extras Relatório anual com informações sobre o ano letivo e o programa Bright Futures • Suporte para observações de aula do coordenador • Apoio de Marketing: sinalizações, banners web, artes para posts em redes sociais e muito mais E-BOOK OXFORD UNIVERSITY PRESS• EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL 15 2.4 Como fazer parte do Bright Futures A Política de Privacidade determina como a Oxford University Press lida com as informações pessoais que recebe e preserva o direito de seus clientes de se opor ao uso delas para marketing ou para atividades comerciais. A proposta da Oxford University Press é oferecer soluções complementares para o catálogo de English Language Teaching (ELT) de instituições de ensino, desde o trabalho com carga horária convencional até o autêntico ensino bilíngue. Para fazer parte do programa Bright Futures, basta contatar um dos nossos consultores. clique aqui Entre em contato e traga o programa Bright Futures para a sua escola bilíngue: 16 E-BOOK OXFORD UNIVERSITY PRESS• EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL http://fdslive.oup.com/www.oup.com/pdf/legal/privacy_language/portugueselatam.pdf https://r1.dotdigital-pages.com/p/1MVU-QN6/e-book-diretrizes Oxford Test of English 17 E-BOOK OXFORD UNIVERSITY PRESS• EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL 3.1 O que é o teste e como ele pode ajudar a sua instituição O Oxford Test of English é um teste 100% on-line, personalizado e acessível que se adapta às suas necessidades. O exame é flexível, rápido e está disponível em centros de teste aprovados em todo o mundo, inclusive no Brasil, pela Oxford University Press. Além disso, é o único teste de proficiência certificado pela Universidade de Oxford. O teste avalia as quatro principais habilidades dos falantes de língua inglesa - fala, escuta, leitura e escrita - de forma alinhada ao CEFR (Common European Framework of Reference for Languages), fornecendo uma avaliação sólida dos skills para os níveis A2 e B2. O Oxford Test of English participou do shortlist de “Melhor em Avaliação Sumativa” no e-Assessment Awards 2020, que destaca e celebra as contribuições notáveis e positivas que a tecnologia faz para todas as formas de avaliação. Um diferencial muito importante do Oxford Test of English é a utilização de tecnologia adaptativa - que testa as quatro habilidades da língua em apenas duas horas de prova -, através de um algoritmo que ajusta a dificuldade das perguntas de acordo com as respostas dos alunos. Admitido mundialmente por mais de 350 instituições de ensino de prestígio, o Oxford Test of English abre diversas portas para o futuro dos alunos que se aplicam ao mesmo, já que é uma certificação firmada pela Universidade de Oxford, reconhecida como a melhor universidade do mundo. Contate a Oxford University Press agora mesmo e saiba como aplicá-lo clique aqui O Oxford Test of English é a solução certa para a sua instituição bilíngue? 18 E-BOOK OXFORD UNIVERSITY PRESS• EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL https://r1.dotdigital-pages.com/p/1MVU-QN6/e-book-diretrizes 3.2 Formatos e resultados O Oxford Test of English é um teste de proficiência em inglês geral que avalia a habilidade de entender e de se comunicar efetivamente no idioma, relatando-se em três níveis do Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) - B2, B1 e A2. O exame avalia quatro habilidades: fala, escuta, leitura e escrita. Os módulos Reading (leitura) e Listening (escuta) são adaptativos ao usuário, o que significa que o teste ajusta a dificuldade das perguntas com base nas respostas do candidato. Isso o torna mais motivador e rápido de fazer, além de fornecer uma medição mais precisa do que os testes de proficiência tradicionais. Quanto aos módulos Speaking (fala) e Writing (escrita), o teste usa uma espécie de randomização de tarefas, tornando cada prova uma experiência individualizada. Ao total, o Oxford Test of English avalia quatro skills e é dividido em três partes, durando em torno de duas horas. Confira mais detalhes na tabela ao lado: Devido ao algoritmo inteligente do teste, é improvável que dois candidatos sentados um do lado do outro enfrentem a mesma pergunta ao mesmo tempo. Após a realização do exame, o aluno recebe um certificado da Universidade de Oxford com uma descrição detalhada das suas habilidades. Os resultados ficam prontos em torno de 14 dias. O acompanhamento do processo e a impressão do certificado são feitos de forma on-line, diretamente no site da Oxford University Press. Organizações e instituições também podem verificar os resultados de forma independente. Estrutura Módulo N.º de partes N.º de tasks N.º de itens Tempo Speaking 4 6 15 Aprox. 15 min. Listening 4 12 20 Aprox. 30 min. Reading 4 9 22 35 min. Writing 2 2 2 45 min. Total 14 29 59 Aprox. 2h 19 E-BOOK OXFORD UNIVERSITY PRESS• EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL O Oxford Test of English está disponível para agendamento durante todo o ano, na época que mais convier à sua instituição de ensino. É recomendado fazer uma demonstração gratuita on-line antes de fazer o teste em si, para te ajudar no preparo e na familiarização do conteúdo e da estrutura da prova. Pontos importantes: > Ao acessar a demonstração, você não está se registrando para o teste. > Você não obterá resultados ou um certificado. > A demonstração é gratuita para usar quantas vezes você quiser. > A aparência do teste real pode ser diferente da demonstração. > Você pode fechar a demonstração a qualquer momento. > Não há necessidade de responder a todas as perguntas. 3.3 Faça uma demonstração on-line e saiba como se preparar Clique aqui para fazer uma demonstração gratuita do Oxford Test of English A Política de Privacidade determina como a Oxford University Press lida com as informações pessoais que recebe e preserva o direito de seus clientes de se opor ao uso delas para marketing ou para atividades comerciais. Entre em contato e agende o seu Oxford Test of English: clique aqui 20 E-BOOK OXFORD UNIVERSITY PRESS• EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL https://fdslive.oup.com/www.oup.com/elt/general_content/global/ote/demo-v3/#/ http://fdslive.oup.com/www.oup.com/pdf/legal/privacy_language/portugueselatam.pdf Oxford Placement Test 21 E-BOOK OXFORD UNIVERSITY PRESS• EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL 4.1 O que é o teste e como ele pode ajudar a sua instituição O Oxford Placement Test atesta o nível de inglês dos seus alunos de forma ágil, prática e em um sistema 100% on-line - nas escolas ou, até mesmo, nas próprias casas dos participantes. O objetivo principal do teste é evidenciar o progresso dos alunos e colocá-los na classe e/ou nível corretos. O Learning Management System do Oxford Placement Test facilita a configuração de testes práticos e o gerenciamento dos resultados, através de uma tecnologia adaptativa que fornece apuramentos mais precisos do que os testes de colocação tradicionais. Os resultados são instantâneos e você já pode utilizá-lospara ensinar os alunos no mesmo dia. Duas seções são analisadas no teste: Use of English, que avalia o conhecimento dos alunos sobre a forma gramatical e o vocabulário, e Listening, que avalia a habilidade geral de escuta dos alunos. Ambas as seções testam o quão bem os estudantes entendem o significado do que está sendo comunicado. O Oxford Placement Test é “computer adaptive”, o que significa que o teste ajusta a dificuldade das perguntas com base nas respostas dos alunos - que são marcadas automaticamente após cada tarefa -, fornecendo um resultado instantâneo assim que for concluído. Contate a Oxford University Press agora mesmo e saiba como aplicá-lo clique aqui O Oxford Placement Test é a solução certa para a sua instituição bilíngue? 22 E-BOOK OXFORD UNIVERSITY PRESS• EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL https://r1.dotdigital-pages.com/p/1MVU-QN6/e-book-diretrizes 4.2 Formatos e resultados O Oxford Placement Test está disponível em inglês britânico e americano, em quatro combinações diferentes: 100% inglês britânico, 100% inglês americano ou mixes de ambos. Para flexibilidade total, você não precisa escolher a combinação até configurar o teste. Visualize na tabela abaixo uma forma mais ilustrativa de como isso funciona: Como já pontuado anteriormente, o teste possui duas seções, Use of English e Listening, que possuem pontuações e partes diferentes entre si. Na tabela ao lado, é possível conferir com mais detalhes do que esperar das seções e em quais pontos elas se diferem e se assemelham. Seção Combinação 1 Combinação 2 Combinação 3 Combinação 4 Use of English 100% americano 100% britânico 100% americano 100% britânico Listening 100% americano 100% britânico 50% americano 50% britânico 50% americano 50% britânico Use of English Parte 1 Parte 2 Parte 3 Descrição Concluir um breve diálogo com a forma gramatical ou item léxico apropriado Ler um pequeno diálogo e identificar o que um palestrante quer dizer Digitar a palavra que falta em um texto com lacunas com a gramática ou item léxico apropriado Foco de teste Forma gramatical e precisão lexical Pragmática: compreensão do significado explícito e implícito Forma gramatical e precisão lexical Tipo de resposta Quatro opções de múltipla escolha Três opções de múltipla escolha Texto com lacunas Perguntas Dez tarefas Dez tarefas com uma ou duas perguntas cada Uma tarefa com sete perguntas Formação Parte 1 Parte 2 Parte 3 Descrição Ouvir um breve diálogo e identificar o que o orador quer dizer Ouvir um breve diálogo e identificar o que o orador quer dizer Ouvir um breve diálogo e identificar o que o orador quer dizer Foco de teste Pragmática: compreensão do significado explícito e implícito Tipo de resposta Quatro opções de múltipla escolha Perguntas Cinco tarefas por parte com uma ou duas perguntas cada 23 E-BOOK OXFORD UNIVERSITY PRESS• EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL Quanto à apuração das perguntas do teste, a partir da pontuação que o aluno atingir, é muito mais prático ajudá-lo nos seus pontos de atenção e escolher o nível mais apropriado do seu inglês. Os resultados incluem o sistema Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) do Pre-A1 ao C2. Os boletins personalizados do Oxford Placement Test facilitam o compartilhamento de resultados com os alunos, já que os mesmos fornecem uma pontuação padronizada, o nível do CEFR e o tempo gasto - para o teste geral e para cada seção -, bem como uma aba de competências comunicativas e um guia de pontuação. O Oxford Placement Test foi desenvolvido para eliminar a preocupação de diagnosticar constantemente os seus alunos. O teste é avaliado continuamente para garantir resultados nos quais você pode confiar, através de uma pontuação padronizada e relatada aos níveis do Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). Os insights das seções de Use of English e Listening permitem que você faça distinções refinadas entre as habilidades de cada aluno. Os participantes do teste com resultados de nível Pre-A1 também obtêm um subnível “High”, “Mid”, e “Low”, conforme mostrado na tabela abaixo: Quer saber como usar os resultados do Oxford Placement Test da melhor forma? Clique aqui e tenha acesso ao nosso guia exclusivo CEFR Pontuação C2 101 a 120 pontos C1 81 a 100 pontos B2 61 a 80 pontos B1 41 a 60 pontos A2 21 a 40 pontos A1 1 a 20 pontos Pre-A1 High Pre-A1 Mid Pre-A1 Low 0,7 a 0,9 pontos 0,4 a 0,6 pontos 0,1 a 0,3 pontos Para saber mais, clique aqui e consulte o documento “The Meaning of Oxford Placement Test Scores” de Alistair Pollitt 24 E-BOOK OXFORD UNIVERSITY PRESS• EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL https://r1.dotdigital-pages.com/p/1MVU-OHT/oxford-placement-test https://fdslive.oup.com/www.oup.com/elt/feature/assessment/oxford-placement-test-what-does-it-measure.pdf?_gl=1*vzy11*_ga*MTEzNDE2NTIxMS4xNjI1Njg5NTE2*_ga_7DR1FM10DN*MTYyNjExMjQ5NC41LjEuMTYyNjExNDcxMy4w 4.3 Passo a passo: configurando um teste O Learning Management System (LMS) do teste facilita a sua configuração, que pode ser realizada em seis passos práticos: Crie diferentes grupos de colocação ou classes. Especifique uma hora ou intervalo de datas em que o teste deve ser feito. Mande um e-mail com detalhes de login e senha para todos os participantes do teste, de uma só vez. Imprima recibos de inscrição para dar aos alunos. Escolha quanto tempo os participantes do teste têm para concluí-lo (entre 50 e 90 minutos, dependendo das habilidades requeridas). Obtenha atualizações de quando os candidatos concluírem seus testes e veja em tempo real quais estão em andamento, se foram enviados ou se ainda não foram iniciados. 1 2 3 4 5 6 Os alunos precisarão de um computador com bom acesso à Internet e fones de ouvido. Se houver uma interrupção na conexão com a internet durante o teste, o sistema interromperá a contagem do tempo do candidato e continuará quando ele entrar novamente, para retomar o teste. A Política de Privacidade determina como a Oxford University Press lida com as informações pessoais que recebe e preserva o direito de seus clientes de se opor ao uso delas para marketing ou para atividades comerciais. Entre em contato e agende o seu Oxford Placement Test: clique aqui 25 E-BOOK OXFORD UNIVERSITY PRESS• EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL http://fdslive.oup.com/www.oup.com/pdf/legal/privacy_language/portugueselatam.pdf https://r1.dotdigital-pages.com/p/1MVU-QN6/e-book-diretrizes https://r1.dotdigital-pages.com/p/1MVU-QN6/e-book-diretrizes Oxford University Press 26 E-BOOK OXFORD UNIVERSITY PRESS• EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL 5.1 Sobre a Oxford University Press A Oxford University Press é um departamento da Universidade de Oxford que tem como foco a pesquisa, a educação e a difusão do conhecimento por meio de suas editorias e soluções - disponíveis em todo o mundo -, sendo líder global no segmento de publicação de materiais de English Language Teaching (ELT). Todas as ferramentas e serviços oferecidos pela Oxford University Press, para ensino e aprendizagem de inglês, passam por um rigoroso processo de desenvolvimento e são submetidos a um rígido controle de qualidade e aprovação. Não é por um acaso que o departamento é considerado no mundo todo como a “casa da língua inglesa”. Há mais de 500 anos publicando materiais de ensino e aprendizagem de inglês para todas as idades e níveis de conhecimento, a Oxford University Press reafirma o seu compromisso com a promoção da educação em âmbito global, através da qualidade dos seus programas de pesquisa e publicações. A combinação de autores renomados, pesquisas contínuas, programas de teste de materiais em sala de aula e projetos visuais de alto padrão garante que o nome Oxford seja sinônimo de competência, confiança e bons serviços. Faça como as mais respeitadas instituições de inglês do mundo e escolha a OxfordUniversity Press como seu único provedor de soluções educacionais. Quer ter acesso a recursos que você pode usar em suas salas de aula, dicas e sugestões para o ensino, percepções sobre a vida de editores e autores e diversos outros conteúdos exclusivos? Um portal destinado a professores, treinadores, palestrantes, autores e qualquer pessoa com interesse em acompanhar o que está acontecendo no mundo e no setor de English Language Teaching (ELT). Clique aqui e conheça o blog da Oxford University Press Acompanhe a Oxford University Press nas redes sociais: E-BOOK OXFORD UNIVERSITY PRESS• EDUCAÇÃO PLURILÍNGUE NO BRASIL 27 https://oupeltglobalblog.com/ https://www.facebook.com/oupeltglobal https://twitter.com/OUPELTGlobal https://www.youtube.com/oupeltglobal https://www.instagram.com/oxunipress/ https://linkedin.com/company/oup Para mais informações, entre em contato através dos canais abaixo: (11) 3613-2244 | oup.br@oup.com Av. Jaguaré, 818, galpões 30/31 - Jaguaré - 05346-000 São Paulo/SP - Brasil - 2021 Clique aqui para conhecer o site da Oxford University Press ou acesse: global.oup.com/brasil Clique aqui e preencha o formulário para receber uma consultoria especial http://global.oup.com/brasil/ https://r1.dotdigital-pages.com/p/1MVU-QN6/e-book-diretrizes