Logo Studenta

dlscrib com-pdf-armenio-para-hispanohablantes-hayeren-com-ar-dl_3d0cef2345df5320a8c34e39a751b401

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

Obtenido deObtenido de  www.hayeren.com.arwww.hayeren.com.ar  
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an
http://www.hayeren.com.ar/
http://www.hayeren.com.ar/
http://www.hayeren.com.ar/
http://www.hayeren.com.ar/
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
““àõ ï»°ë, áñ¹Çë, á°õñ ¿É ÉÇÝ»ë,àõ ï»°ë, áñ¹Çë, á°õñ ¿É ÉÇÝ»ë,
²Ûë ÉáõëÝÇ ï³Ï á°õñ ¿É ·Ý³ë,²Ûë ÉáõëÝÇ ï³Ï á°õñ ¿É ·Ý³ë,
» Ùá°ñ¹ ³Ý·³Ù ÙïùÇó ѳݻë» Ùá°ñ¹ ³Ý·³Ù ÙïùÇó ѳݻë
øá Ù³°Ûñ É»½áõÝ ãÙáé³Ý³ëøá Ù³°Ûñ É»½áõÝ ãÙáé³Ý³ë……""  
“Y mira hijo, te encuentres do“Y mira hijo, te encuentres donde te encuentresnde te encuentres
Bajo esta luna, vayas donde vayas,Bajo esta luna, vayas donde vayas,
Incluso si alguna vez te olvidaras de tu MadreIncluso si alguna vez te olvidaras de tu Madre
Jamás olvides tu lengua madreJamás olvides tu lengua madre……""  
Silva GabudiguianSilva Gabudiguian
1918 - 20051918 - 2005
Fragmento de su Poesía "Palabras para mi Hijo"Fragmento de su Poesía "Palabras para mi Hijo"
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
ÍndiceÍndice  
El prefacioEl prefacio
Armenia y el armenioArmenia y el armenio
El alfabeto armenioEl alfabeto armenio
Las respuestas a los Las respuestas a los ejerciciosejercicios
El uso de El uso de mayúsculasmayúsculas  
El verbo ´Em´El verbo ´Em´   ԵմԵմ  
El verbo ´unenal´El verbo ´unenal´ áõݻݳÉáõݻݳɠ 
La conjugación de verbos armeniosLa conjugación de verbos armenios
El pronombre demostrativoEl pronombre demostrativo
Formar preguntasFormar preguntas
El plural de los sustantivosEl plural de los sustantivos
Los artículos definidos e indefinidosLos artículos definidos e indefinidos
Los pronombres posesivosLos pronombres posesivos
El numeralEl numeral
La comparaciónLa comparación
Los adverbiosLos adverbios
El presenteEl presente
El futuroEl futuro
El condicionalEl condicional
El pretérito definidoEl pretérito definido
El pretérito imperfectoEl pretérito imperfecto
El pretérito perfectoEl pretérito perfecto
El pretérito El pretérito pluscuamperfpluscuamperfectoecto
Vista general de los verbosVista general de los verbos
Reservados todos los derechos. No se permite reproducir, almacenar en sistemasReservados todos los derechos. No se permite reproducir, almacenar en sistemas
de recuperación de la información ni transmitir la totalidad o alguna parte de estade recuperación de la información ni transmitir la totalidad o alguna parte de esta
publicación, cualquiera que sea el medio empleado - electrónico, mecánico,publicación, cualquiera que sea el medio empleado - electrónico, mecánico,
fotocopia, grabación, etc.-, sin el previo permiso escrito del editor.fotocopia, grabación, etc.-, sin el previo permiso escrito del editor.  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
El prefacioEl prefacio  
En primer lugar me gustaría que sepan quién soy yo y por qué escribí este libro.En primer lugar me gustaría que sepan quién soy yo y por qué escribí este libro.
Me llamo Manuel Gework Sarkisjan y he nacido eMe llamo Manuel Gework Sarkisjan y he nacido en 1988 en En 1988 en Ereván.reván.
Esa ciudad es la capital de Armenia y Esa ciudad es la capital de Armenia y en algunos idiomas en algunos idiomas conocido como Yerevan.conocido como Yerevan.
En 1993 viajé con mis padres a Holanda y ya llevamos más de 13 aEn 1993 viajé con mis padres a Holanda y ya llevamos más de 13 años viviendo enños viviendo en
Holanda.Holanda.
Cuando estuve en España (en 2006) me quería comprar un curso de armenio y no loCuando estuve en España (en 2006) me quería comprar un curso de armenio y no lo
pude encontrar en ninguna librería. Por eso pude encontrar en ninguna librería. Por eso decidí escribir este libro.decidí escribir este libro.
El español simplemente me encanta y me acuerdo muy bien como El español simplemente me encanta y me acuerdo muy bien como disfrutaba de ladisfrutaba de la
belleza y riqueza del español cuando lo estudiaba. Por cbelleza y riqueza del español cuando lo estudiaba. Por cierto la riqueza y la belleza sonierto la riqueza y la belleza son
dos aspectos que el español y el ados aspectos que el español y el armenio tienen en común.rmenio tienen en común.
A los 15 años empecé a estudiar el español muy motivado.A los 15 años empecé a estudiar el español muy motivado.
Quisiera darles las gracias a las personas que siempre me han Quisiera darles las gracias a las personas que siempre me han ayudado con laayudado con la
enseñanza del español: Gabriela Rovere, Antonio Parejo, Jonathan Sandin e Irinaenseñanza del español: Gabriela Rovere, Antonio Parejo, Jonathan Sandin e Irina
Nasoyan. También quisiera darles las gracias a mi familia, mis Nasoyan. También quisiera darles las gracias a mi familia, mis padres Geram y Narine ypadres Geram y Narine y
mi hermanita Marina que me ayudaron para poder mi hermanita Marina que me ayudaron para poder publicar este libro.publicar este libro.
Este libro dedico a aquellos que quieren aprender el armenio.Este libro dedico a aquellos que quieren aprender el armenio.
Espero que les sirva mucho y que lo disfruten.Espero que les sirva mucho y que lo disfruten.
Por último quiero que sepPor último quiero que sepan que la inspiración y motivación an que la inspiración y motivación para escribir este lipara escribir este librobro
siempre ha sido mi novia Gabriela Rovere, por eso siempre ha sido mi novia Gabriela Rovere, por eso les quiero asegurar que este libroles quiero asegurar que este libro
está escrito con el corazón.está escrito con el corazón.
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
 Armenia Armenia
Quizás nunca haya oído de Armenia. Cada vez Quizás nunca haya oído de Armenia. Cada vez que uno me pregunta de que uno me pregunta de dónde soy y ledónde soy y le
digo que soy de Armenia me ddigo que soy de Armenia me dice: ¿Armenia?, ¿Dónde está Armenia?ice: ¿Armenia?, ¿Dónde está Armenia?
Creo que otros armenios también han tenido situaciones similares, por eso les Creo que otros armenios también han tenido situaciones similares, por eso les quieroquiero
enseñar este mapa.enseñar este mapa.
Fuente:Fuente:  http://es.wikipedia.org/wiki/Armeniahttp://es.wikipedia.org/wiki/Armenia  
El armenioEl armenio
El alfabeto armenio consiste en 36 caracteres (signos basados en parte en caracteresEl alfabeto armenio consiste en 36 caracteres (signos basados en parte en caracteres
griegos) los cuales son una obra maestra en griegos) los cuales son una obra maestra en lo tocante a exactitud fonética. El antiguolo tocante a exactitud fonética. El antiguo
armenio es la lengua mediante la cual se armenio es la lengua mediante la cual se tradujo la Santa Biblia por tradujo la Santa Biblia por primera vez enprimera vez en
Armenia. Es el lenguaje clásico Armenia. Es el lenguaje clásico (llamado "grabar" en armenio)(llamado "grabar" en armenio)  
ElEl alfabeto armenio alfabeto armenio fue creado por Mesrop Mashtots. La fue creado por Mesrop Mashtots. La fecha tradicional para estefecha tradicional para este
hecho es el 406 o hecho es el 406 o el 407 d.C. el 407 d.C. si bien deben haber existido intentos parecidos muchosi bien deben haber existido intentos parecidos mucho
antes, al menos desde que el reino antes, al menos desde que el reino de Armenia fue evangelizado, ya que la tradiciónde Armenia fue evangelizado, ya que la tradición
habla también de un alfabeto anterior, creado por habla también de un alfabeto anterior, creado por el obispo sirio Daniel, que más tardeel obispo sirio Daniel, que más tarde
fue abandonadoen favor de alfabeto de Mesrop fue abandonado en favor de alfabeto de Mesrop que se adaptaba mejor al sistemaque se adaptaba mejor al sistema
fonológico del armenio. La creación de Mesrop fue fonológico del armenio. La creación de Mesrop fue fue un encargo del catholicos Sahakfue un encargo del catholicos Sahak
y el rey de Armenia Vramsapuh fueron dos: y el rey de Armenia Vramsapuh fueron dos: la creación de una lengua estándar para lala creación de una lengua estándar para la
liturgia en armenio (que hasta entonces se hacía en griego o liturgia en armenio (que hasta entonces se hacía en griego o en siríaco según cadaen siríaco según cada
región) y por otro la región) y por otro la necesidad crear un medio eficaz de contrarrestar la propagandanecesidad crear un medio eficaz de contrarrestar la propaganda
mazdeísta, que desde oriente se hacía cada vez más mazdeísta, que desde oriente se hacía cada vez más intensa.intensa.  
ԱաԱա,, ԲբԲբ,, ԳգԳգ,, ԴդԴդ,, ԵեԵե,, ԶզԶզ,, ԷէԷէ,, ԸըԸը,, ԹթԹթ,, ԺժԺժ,, ԻիԻի,, Լլ Լլ ,, ԽխԽխ,, ԾծԾծ,, ԿկԿկ,, ՀհՀհ,, Ձձ Ձձ ,, ՂղՂղ,, ՃճՃճ,, ՄմՄմ,,
ՅյՅյ,, ՆնՆն,, ՇշՇշ,,
ՈոՈո,, Չչ Չչ ,, ՊպՊպ,, ՋջՋջ,, ՌռՌռ,, ՍսՍս,, Վվ Վվ ,, ՏտՏտ,, ՐրՐր,, ՑցՑց,, ՒւՒւ,, ՓփՓփ,, ՔքՔք,, ՕօՕօ,, ՖֆՖֆ,, ևև..
http://es.wikipedia.org/wiki/Armenia
http://es.wikipedia.org/wiki/Armenia
http://es.wikipedia.org/wiki/Armenia
http://www.omniglot.com/writing/armenian.htm
http://www.omniglot.com/writing/armenian.htm
http://es.wikipedia.org/wiki/Armenia
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
Alfabeto ArmenioAlfabeto Armenio
ՀայերենՀայերեն  այբուբենըայբուբենը  
LetraLetra
mayúsculamayúscula
LetraLetra
minúsculaminúscula
Letra latinaLetra latina
equivalenteequivalente
NombreNombre
de lade la
letraletra
LetraLetra
mayúsculamayúscula
LetraLetra
minúsculaminúscula
Letra latinaLetra latina
equivalenteequivalente
NombreNombre
de lade la
letraletra
ԱԱ   աա   aa այբայբ   ՃՃ   ճճ   chch ճեճե  
ԲԲ   բբ   bb բենբեն   ՄՄ   մմ   mm մենմեն  
ԳԳ   գգ   gg գիմգիմ   ՅՅ    յ յ   yy հիհի  
ԴԴ   դդ   dd դադա   ՆՆ   նն   nn նունու  
ԵԵ   եե   e, e, yeye եչ եչ    ՇՇ   շշ   shsh շաշա  
ԶԶ   զզ   zz զազա   ՈՈ   ոո   o, o, vovo վովո  
ԷԷ   էէ   ee էէ   ՉՉ   չ չ   ch'  ch' չաչա  
ԸԸ   ըը   əə ըթըթ   ՊՊ   պպ   pp պեպե  
ԹԹ   թթ   t't' թոթո   ՋՋ   ջջ    j j ջեջե  
  
ԺԺ   ժժ   jhjh ժեժե   ՌՌ   ռռ   rrrr ռառա  
  
ԻԻ   իի   ii ինիինի   ՍՍ   սս   ss սեսե  
ԼԼ   լ լ    ll լյունլյուն   ՎՎ   վ վ    vv վեվ վեվ   
ԽԽ   խխ   khkh խեխե   ՏՏ   տտ   tt տյունտյուն  
ԾԾ   ծծ   tsts ծածա   ՐՐ   րր   rr րերե  
ԿԿ   կկ   kk կենկեն   ՑՑ   ցց  ts'  ts' ցոցո  
ՀՀ   հհ   hh հոհո   ՒՒ   ււ   uu ուու  
ՁՁ   ձ ձ    dzdz ձաձա   ՓՓ   փփ   p'p' փյուրփյուր  
ՂՂ   ղղ   ghgh ղատղատ   ՔՔ   քք   k'k' քեքե  
ևև   ևվ ևվ    yev, yev, evev
ՕՕ   օօ   oo օօ  ՖՖ   ֆֆ   ff ֆեֆե  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
Algunos lingüísticas dicen que algunas de las letras armenias son basadas en letrasAlgunos lingüísticas dicen que algunas de las letras armenias son basadas en letras
griegas. Sin embargo, va más allá de una similitud sencilla y visual porque el alfabetogriegas. Sin embargo, va más allá de una similitud sencilla y visual porque el alfabetoarmenio y el alfabeto griego tienen mucha concordancia en cuanto a las letras y losarmenio y el alfabeto griego tienen mucha concordancia en cuanto a las letras y los
sonidos. En realidad Mesrop Mashtots tuvo un colega griego que le ayudó según sesonidos. En realidad Mesrop Mashtots tuvo un colega griego que le ayudó según se
firma a crear el alfabeto armenio.firma a crear el alfabeto armenio.
Además el alfabeto es como si fuera una oración, la primera letra es la A de AstvatsAdemás el alfabeto es como si fuera una oración, la primera letra es la A de Astvats
²ëïí³Í²ëïí³Í (significa Dios) y la última letra es la K´ de K´ristos(significa Dios) y la última letra es la K´ de K´ristos øñÇëïáëøñÇëïáë (significa (significa
Cristo). El alfabeto orCristo). El alfabeto original contuvo 36 letras, con el paso del tiginal contuvo 36 letras, con el paso del tiempo se añadieron 3iempo se añadieron 3
otras letras:otras letras: ևև,, օօ y y ֆֆ  
Practicar frecuentemente le ayuda a mejorar sus habilidades lingüísticas. NuestroPracticar frecuentemente le ayuda a mejorar sus habilidades lingüísticas. Nuestro
cerebro nos ayuda a reconocer rápidamente las palabras: He aquí un cerebro nos ayuda a reconocer rápidamente las palabras: He aquí un ejemplo gracioso:ejemplo gracioso:
Súgen un etudsio de la Uinervdisad de Cmabrigde (Garn Berñata) no ipmrota el odrenSúgen un etudsio de la Uinervdisad de Cmabrigde (Garn Berñata) no ipmrota el odren
de las latres, lo úinco ipmortnate es que la pimrera y útlmia ltera etsén en su lagurde las latres, lo úinco ipmortnate es que la pimrera y útlmia ltera etsén en su lagur
dibedo.dibedo.
La gramática armenia nos ofrece aspectos diferentes de la española, ya que es unaLa gramática armenia nos ofrece aspectos diferentes de la española, ya que es una
lengua escrita en otra grafía. Se necesita paciencia, tiempo y voltunad para conseguir unlengua escrita en otra grafía. Se necesita paciencia, tiempo y voltunad para conseguir un
 buen resul buen resultado. El alfabeto armenitado. El alfabeto armenio no tiene por qué aso no tiene por qué asustarle, pues exiustarle, pues existen casos másten casos máss
difíciles: jeroglíficos, el alfabeto hindú etc. Con apoyo del sistema ideado para estedifíciles: jeroglíficos, el alfabeto hindú etc. Con apoyo del sistema ideado para este
libro, y aportando su propio empeño, seguro que superaremos este obstáculo, que enlibro, y aportando su propio empeño, seguro que superaremos este obstáculo, que en
realidad no lo es tanto. Por ello le propongo a continuación algunos ejercicios para querealidad no lo es tanto. Por ello le propongo a continuación algunos ejercicios para quevaya practicando poco a poco y se vaya familiarizando con los caracteres armenios.vaya practicando poco a poco y se vaya familiarizando con los caracteres armenios.
Querer es poder.Querer es poder.
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
El Alfabeto ArmenioEl Alfabeto Armenio  
гۻñ»ÝÇ ³Ûµáõµ»ÝÁгۻñ»ÝÇ ³Ûµáõµ»ÝÁ  
El alfabeto es el conjunto de signos gEl alfabeto es el conjunto de signos gráficos usados para la expresión escrita de unaráficos usados para la expresión escrita de una
lengua, con el objeto de representar principalmente a los fonemas.lengua, con el objeto de representar principalmente a los fonemas.  
²³ ´µ ¶· ¸¹ º» ¼½ ¾¿ ÀÁ Âò³ ´µ ¶· ¸¹ º» ¼½ ¾¿ ÀÁ ÂÃ
a a b b g g d d ye ye z z ee əə   thth  
ÄÅ ÄÅ ÆÇ ÈÉ ÆÇ ÈÉ ÊË ÊË ÌÍ ÎÏ ÌÍ ÎÏ ÐÑ ÒÓ ÐÑ ÒÓ ÔÕÔÕ
yè i l yè i l j j tsz tsz k h k h dz dz jhjh  
Ö× Ö× ØÙ ØÙ ÚÛ ÚÛ ÜÝ ÜÝ Þß Þß àá àá âã âã äå äå æçæç
ty m ty m y y n n sh wo sh wo ch ch p p dzy dzy   
èé èé êë êë ìí ìí îï îï ðñ ðñ òó òó àô àô áõ áõ ö÷ ö÷ øùøù
r r s s w w t t rh rh ts ts u u ph ph qq  
¾ì ¾ì ¢ ¢ úû úû üýüý
yew o f yew o f   
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
La pronunciaciónLa pronunciación
Adquirir una buena pronunciación puede parecer, en principio, una tarea dura,Adquirir una buena pronunciación puede parecer, en principio, una tarea dura,
especialmenespecialmente para los te para los hablantes de otro hablantes de otro idioma. Asimismo, también es idioma. Asimismo, también es innegable queinnegable que
el grado personal de motivación de cada estudiante es un el grado personal de motivación de cada estudiante es un factor importante parafactor importante para
vencer las dificultades que implica el proceso de aprendizaje de una lengua extranjera.vencerlas dificultades que implica el proceso de aprendizaje de una lengua extranjera.
En armenio, como en español, se pronuncia todo En armenio, como en español, se pronuncia todo lo que se escribe, incluso la lo que se escribe, incluso la letraletra
hache.hache.
¿Qué es leer?¿Qué es leer?
Las palabras son formadas por letras en una Las palabras son formadas por letras en una determinada combinación. En realidad, lasdeterminada combinación. En realidad, las
letras son solo signos letras son solo signos con formas determinadas. Al leer con formas determinadas. Al leer nosotros simplementenosotros simplemente
desciframos lo que vemos. Es decir que tenemos la desciframos lo que vemos. Es decir que tenemos la capacidad de componer palabrascapacidad de componer palabras
combinando los signos. En este caso lo combinando los signos. En este caso lo primero que usted tiene que hacer esprimero que usted tiene que hacer es
acostumbraracostumbrarse al alfabeto armenio. Al se al alfabeto armenio. Al principio es muy probable que sea bastanteprincipio es muy probable que sea bastante
difícil leer en armenio porque no está difícil leer en armenio porque no está acostumbrado a las letras armenias. Ademásacostumbrado a las letras armenias. Además
necesita llenar su vocabulario de panecesita llenar su vocabulario de palabras armenias. Es recomendable aprender ellabras armenias. Es recomendable aprender el
alfabeto armenio progresivamente y si es alfabeto armenio progresivamente y si es posible diariamente, empezando por lasposible diariamente, empezando por las
vocales.vocales.  
²³²³   AA  
º», ¾¿*º», ¾¿*   EE  ÆÇÆÇ   II  
àá, úû*àá, úû*   OO  
àô áõàô áõ   UU  
* La diferencia entre la* La diferencia entre la » y la ¿» y la ¿ eses l la pronunciacióna pronunciación. La. La ((º»º») se puede pronunciar) se puede pronunciar
como ´ye´ y como ´e´ es decir que depende de la palabra la pronunciación. En caso decomo ´ye´ y como ´e´ es decir que depende de la palabra la pronunciación. En caso de
´yo´ primera persona singular se pronuncia como ´yes´ ´yo´ primera persona singular se pronuncia como ´yes´ y y para expresar ´eres o estás ´ para expresar ´eres o estás ´ sese
 pronuncia com pronuncia como ´es´.o ´es´. La otraLa otra ee ( (¿¿) se escribe como primera letra y ) se escribe como primera letra y además tiene otraademás tiene otra
función con respecto a los verbos. Hay otras función con respecto a los verbos. Hay otras reglas muy claras por el uso de reglas muy claras por el uso de lala ((º»º») y) y
la (la (º»)º»)  con respecto a la conjugación de los vcon respecto a la conjugación de los verbos, pero por ahora es serbos, pero por ahora es suficiente saberuficiente saber
esto.esto.
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
*Normalmen*Normalmente se te se escribeescribe ( (àáàá) para la) para la oo, sin tener en cuenta su , sin tener en cuenta su lugar dentro lalugar dentro la
palabra. Sin embargo existen pocas excepciones que nos obligan a escribirpalabra. Sin embargo existen pocas excepciones que nos obligan a escribir ( (úûúû)) si lasi la
primera letra de una palabra empieza con laprimera letra de una palabra empieza con la o o..  
1 Ejercicio:1 Ejercicio:  
Hagamos algunas combinaciones, escriba la misma combinación con Hagamos algunas combinaciones, escriba la misma combinación con las letraslas letras
armenias:armenias:
Ai:Ai: ….….  Oe:  Oe: ….….  Uo:  Uo: ….….  Ia:  Ia: ….….  
Oe:Oe:….….  Io:  Io: ….….  Eu:  Eu: ….….  Ue:  Ue: ….….  
Ao:….Ao:….  Eo:  Eo: ….….  Ae:  Ae: ….….  Au:  Au: ….….
Ie:Ie: ….….  Ei:  Ei: ….….  Ua:  Ua: ….….  Oi:  Oi: ….….  
¡Estas combinacione¡Estas combinaciones no s no son palabras válidas! Solamente le son palabras válidas! Solamente le sirven parasirven para
acostumbraracostumbrarse a las se a las letras armenias.letras armenias.
Seguimos con un grupo de 6 Seguimos con un grupo de 6 consonantes.consonantes.  
´ µ´ µ se pronuncia pegando los labios el use pronuncia pegando los labios el uno contra el otro, como en no contra el otro, como en españolespañol
en la palabraen la palabra bboca.oca.  
¶ ·¶ · se pronuncia exactamente como en español:se pronuncia exactamente como en español: ggato,ato, ggorro,orro, ggota,ota, gguerrauerra
etc.etc.  
¸ ¹¸ ¹ se pronuncia como la se pronuncia como la d española:d española: ddormir.ormir.  
¼ ½¼ ½ esta letra no tiene una equivalente española, se pronuncia como esta letra no tiene una equivalente española, se pronuncia como la zetala zeta
inglesa en:inglesa en: z zeroero (cero). (cero).  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
À ÁÀ Á esta letra no tiene una equivalente española, se pronuncia como laesta letra no tiene una equivalente española, se pronuncia como la
primeraprimera
a inglesa en:a inglesa en: aagaingain  (otra vez). ((otra vez). (əə))  
 Ã à esta letra no tiene una equivalente española, se pronuncia como una testa letra no tiene una equivalente española, se pronuncia como una t
suavesuave
parecida a unaparecida a una thth..
2 Ejercicio:2 Ejercicio:  
Hagamos algunas combinaciones, escriba la misma combinación con Hagamos algunas combinaciones, escriba la misma combinación con las letraslas letras
armenias:armenias:
Ab:Ab: ….….  Ge:  Ge: ….….   ӘӘo:o: ….….  Tha:  Tha: ….….  
Od:Od: ….….  Ig:  Ig: ….….  Zeu:  Zeu: ….….  Uez:  Uez: ….….  
Bao:Bao: ….….  Eod:  Eod: ….….  Geth:  Geth: ….….  Aub:  Aub: ….….
IIəəbe:be: ….….  Ezib:  Ezib: ….….  Utha:  Utha: ….….  Ogig:  Ogig: ….….  
¡Estas combinacion¡Estas combinaciones no son es no son palabras válidas! Solamente le sirven para acostumbrarsepalabras válidas! Solamente le sirven para acostumbrarse
a las letras armenias.a las letras armenias.
Seguimos con un grupo de 8 consonantes.Seguimos con un grupo de 8 consonantes.
ÄÅÄÅ Esta letra tampoco tiene correspondeEsta letra tampoco tiene correspondencia con el encia con el español. Sin embargo es muyspañol. Sin embargo es muy
parecida a laparecida a la elleelle o o yy argentina/uruguaya. Se pronuncia como una argentina/uruguaya. Se pronuncia como una yèyè, por ejemplo en, por ejemplo en
el primer sonido de la pael primer sonido de la palabra inglesa: journallabra inglesa: journal
ÈÉÈÉ se pronuncia como la l española:se pronuncia como la l española: LLindo.indo.  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
ÊËÊË se pronuncia como la jota:se pronuncia como la jota: JJugueteuguete..  
ÌÍÌÍ esta letra no tiene una equivalente española, se pronuncia comoesta letra no tiene una equivalente española, se pronuncia como tsztsz..  
ÎÏÎÏ se pronuncia como en se pronuncia como en español:español: CCocina,ocina, KKilogramo,ilogramo, Q Q ueue
ÐÑÐÑ al contrario que en español, la hache aal contrario que en español, la hache armenia tiene valor sonoro. Se pronunciarmenia tiene valor sonoro. Se pronuncia
como la hache inglesa en:como la hache inglesa en: HHe (Él). La mayúscula de la hache e (Él). La mayúscula de la hache armenia también searmenia también se
escribe así:escribe así: ՀՀ..  
ÒÓÒÓ esta letra no tiene una equivalente española, se pronuncia comoesta letra no tiene una equivalente española, se pronuncia como dzdz..  
ÔÕÔÕ esta letra no tiene una equivalente española, se pronuncia como esta letra no tiene una equivalente española, se pronuncia como la erela erefrancesa: París.francesa: París.
3 Ejercicio:3 Ejercicio:  
Hagamos algunas combinaciones, escriba la misma combinación con Hagamos algunas combinaciones, escriba la misma combinación con las letraslas letras
armenias:armenias:
Dzabo:Dzabo: ….….  Gejh  Gejhəə:: ….….   ӘӘhok:hok: ….….  Thajo:  Thajo: ….….  
Ohud:Ohud: ….….  Kliga:  Kliga: ….….   YèYèəəzul: ….zul: ….Ukelaz: ….Ukelaz: ….  
Tszabako: Tszabako: ….... ….... Jejojud: Jejojud: …………   Gejhothi: …….Gejhothi: …….  
Aluhebu: Aluhebu: ……. ……. Kujhaj: Kujhaj: …….…….   Hayèlu: ……Hayèlu: ……  
HHəəbule: …….bule: …….   Dzzibu: ….....Dzzibu: ….....  Uthah:  Uthah: …….…….  
Hojig:Hojig: ….….   Biloku: ……Biloku: ……   Akajalu: ……Akajalu: ……  
¡Estas combinacione¡Estas combinaciones no s no son palabras válidas! son palabras válidas! Solamente le sirven para acostumbrarseSolamente le sirven para acostumbrarse
a las letras armenias.a las letras armenias.
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
Seguimos con un grupo de 8 consonantes.Seguimos con un grupo de 8 consonantes.
Ö×Ö× esta letra no tiene una equivalente española, se pronuncia comoesta letra no tiene una equivalente española, se pronuncia como tyty..  
ØÙØÙ se pronuncia como la eme:se pronuncia como la eme: MMadreadre..  
ÚÛÚÛ se pronuncia como la y española:se pronuncia como la y española: YYo.o.  
ÜÝÜÝ se pronuncia como la ene:se pronuncia como la ene: NNuunnca.ca.  
ÞßÞß esta letra no tiene una esta letra no tiene una equivalente española, se pronuncia comoequivalente española, se pronuncia como shsh inglesa:inglesa: ShShee
(ella)(ella)  
âãâã se pronuncia como la che española: Cose pronuncia como la che española: Cochchee
äåäå se pronuncia como la pe se pronuncia como la pe española:española: PPadreadre  
æçæç   esta letra no tiene una equivalente española, se pronuncia comoesta letra no tiene una equivalente española, se pronuncia como dzydzy..
4 Ejercicio:4 Ejercicio:  
Hagamos algunas combinaciones, escriba la misma combinación con Hagamos algunas combinaciones, escriba la misma combinación con las letraslas letras
armenias:armenias:
Dzyobi:….Dzyobi:….  Poph  Pophəə:: ….….   ӘӘhchnok:….hchnok:….  Thajo:  Thajo: ….….  
Mahud:….Mahud:….   Naligan: ….Naligan: ….   YenYenəəzulzul: ….: ….   Yatykelaz: ….Yatykelaz: ….  
Pshazabako: Pshazabako: ….... ….... Dzyapudzya: Dzyapudzya: …………   Namalok: …….Namalok: …….  
Shulahibu: Shulahibu: ……. ……. Panujhaj: Panujhaj: …….…….   Nayepelu: ……Nayepelu: ……  
KKəəpulem: …….pulem: …….   Dzyadzibu: ….....Dzyadzibu: ….....   Utyhah:…….Utyhah:…….  
Hamojig:….Hamojig:….   Bamiloku: ……Bamiloku: ……   Chkajalush: ……Chkajalush: ……  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
¡Estas combinacione¡Estas combinaciones no s no son palabras válidas! son palabras válidas! Solamente le sirven para acostumbrarseSolamente le sirven para acostumbrarse
a las letras armenias.a las letras armenias.
Por último le faltan 10 Por último le faltan 10 consonantes, son las siguientes:consonantes, son las siguientes:
èéèé se pronuncia como la ere española:se pronuncia como la ere española:  RRico.ico.  
êëêë se pronuncia como la ese española:se pronuncia como la ese española:  SSí.í.  
ìíìí se pronuncia como la w:se pronuncia como la w:  WWáter.áter.  
îïîï se pronuncia como la te española:se pronuncia como la te española:   T Tío.ío.  
ðñðñ esta letra no tiene una equivalente española, se pronuncia como la ere esta letra no tiene una equivalente española, se pronuncia como la ere inglesa,inglesa,
por ejemplo :por ejemplo : RRight. (ight. (RhRh))
òóòó esta letra no tiene una equivalente española, se pronuncia comoesta letra no tiene una equivalente española, se pronuncia como tsts..  
ö÷ö÷ se pronuncia como la pe española pero de una manera más suave (se pronuncia como la pe española pero de una manera más suave (phph).).
øùøù esta letra no tiene una equivalente española, se pronuncia como la esta letra no tiene una equivalente española, se pronuncia como la q inglesa,q inglesa,
por ejemplo:por ejemplo: Q Q ueen (Reina)ueen (Reina)  
¾ì ¢ / ¾ô ¿õ¾ì ¢ / ¾ô ¿õ se pronuncia como yew, de hecho es un conjunto de dos letras ( la E yse pronuncia como yew, de hecho es un conjunto de dos letras ( la E y
W)W)  
üýüý se pronuncia como la efe española:se pronuncia como la efe española: FFrío.río.  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
5 Ejercicio:5 Ejercicio:  
Hagamos algunas combinaciones, escriba la misma combinación con Hagamos algunas combinaciones, escriba la misma combinación con las letraslas letras
armenias:armenias:
FoqosurhFoqosurh:….:….  Tsoph  Tsophəəpp:….:….   Amanoch:….Amanoch:….   Wahajo: ….Wahajo: ….  
Qanum:….Qanum:….   Towarap: ….Towarap: ….  Jeph  Jephəəyuz: ….yuz: ….   Fawkerhaz: ….Fawkerhaz: ….  
Rasashaza: Rasashaza: ….... ….... Dazotsapuna: Dazotsapuna: …………   Namaloka: …….Namaloka: …….  
Imunahiphu: Imunahiphu: ……. ……. Hanomchaj: Hanomchaj: …….…….   OrhOrhayeselu: ……ayeselu: ……  
Lupulum: …….Lupulum: …….   Zoyajibu: ….....Zoyajibu: ….....   Tisikimi:…….Tisikimi:…….  
BaparhBaparhmot:….mot:….   GaGamilogu: ……milogu: ……   Fonaqagak: ……Fonaqagak: ……  
¡Estas combinacione¡Estas combinaciones no s no son palabras válidas! son palabras válidas! Solamente le sirven para acostumbrarseSolamente le sirven para acostumbrarse
a las letras armenias.a las letras armenias.
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
Las respuestas a los ejerciciosLas respuestas a los ejercicios  
11
Ai:Ai: ²Ç²Ç  Ue:  Ue: àô», àô¿àô», àô¿ Ua:Ua: àô³àô³  
Oe:Oe: à», à¿à», à¿   Ao:Ao:   ²û, ²û, ²á²á Oi:Oi: àÇàÇ  
Uo:Uo: àôû, àôáàôû, àôá  Eo:  Eo: ºá, ¾á, ºû, ¾ûºá, ¾á, ºû, ¾û  
Ia:Ia: ƳƳ  Ae:  Ae: ²», ²¿²», ²¿  
Oe:Oe: à», à¿à», à¿  Au:  Au: ²áõ²áõ  
Io:Io: Æû, ÆáÆû, Æá  Ie:  Ie: Æ», Æ¿Æ», Æ¿  
Eu:Eu: ºáõ, ¾áõºáõ, ¾áõ  Ei:  Ei: ºÇ, ¾ÇºÇ, ¾Ç  
22
Ab:Ab: ²µ²µ  Uez:  Uez: àô»½, àô¿½àô»½, àô¿½ U-th-a:U-th-a:àôóàôó  
Ge:Ge: ¶»,¶¿¶»,¶¿ Bao:Bao: ´³á,´³û´³á,´³û  Ogig:  Ogig: à·Ç·à·Ç·  
ӘӘo:o: Àá, ÀûÀá, Àû  Eod:  Eod: ºá¹, ¾á¹, ºû¹, ¾û¹ºá¹, ¾á¹, ºû¹, ¾û¹  
Th-a:Th-a: ³³  Ge-th:  Ge-th: ¶»Ã, ¶¿Ã¶»Ã, ¶¿Ã  
Od:Od: à¹à¹  Aub:  Aub: ²áõµ²áõµ  
Ig:Ig: Æ·Æ·   IIəə be: be: ÆÁµ», ÆÁµ¿ÆÁµ», ÆÁµ¿  
Zeu:Zeu: ¼»áõ, ¼¿áõ¼»áõ, ¼¿áõ  Ezib:  Ezib: º½Çµ, ¾½Çµº½Çµ, ¾½Çµ  
33
Dz-abo:Dz-abo: Ò³µáÒ³µá Aluhebu:Aluhebu: ²ÉáõÑ»µáõ²ÉáõÑ»µáõ  
Ge-jh-Ge-jh-əə:: ¶»ÕÁ¶»ÕÁ Ku-jh-aj:Ku-jh-aj: ÎáõÕ³ËÎáõÕ³Ë
ӘӘhok:hok: ÀÑáÏÀÑáÏ Ha-yè-lu:Ha-yè-lu: гÅÉáõгÅÉáõ
Th-ajo:Th-ajo: ³Ûá³Ûá   HHəə bule: bule: ÐÁµáõÉ»ÐÁµáõÉ»  
Ohud:Ohud: àÑáõ¹àÑáõ¹ Dz-zibu:Dz-zibu: ҽǵáõҽǵáõ  
Kliga:Kliga: ÎÉÇ·³ÎÉÇ·³  U-th-ah:  U-th-ah: àôóÑàôóѠ 
Yè-Yè-əəzul:zul: ÄÁ½áõÉÄÁ½áõÉ Hojig:Hojig: ÐáËÇ·ÐáËÇ·  
Ukelaz:Ukelaz: àõϻɳ½àõϻɳ½ Biloku:Biloku: ´ÇÉáÏáõ´ÇÉáÏáõ  
Tsz-abako:Tsz-abako: ̳µ³Ïá̳µ³Ïá Akajalu:Akajalu: ²Ï³Û³Éáõ²Ï³Û³Éáõ
Jejojud:Jejojud: Ê»ËáËáõ¹Ê»ËáËáõ¹  
Ge-jh-o-th-i:Ge-jh-o-th-i: ¶»ÕáÃǶ»ÕáÃÇ  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
44
Dz-yobi:Dz-yobi: ÒÛáµÇÒÛáµÇ  Sh-ulahibu:  Sh-ulahibu: ÞáõɳÑǵáõÞáõɳÑǵáõ  
Po-ph-Po-ph-əə:: äá÷Áäá÷Á  Panu-jh-aj:  Panu-jh-aj: ä³ÝáõÕ³Ëä³Ýáõճˠ 
ӘӘhchnok:hchnok: ÀÑãÝáÏÀÑãÝáÏ  Nayepelu: Nayepelu: ܳÁ»å»ÉáõܳÁ»å»Éáõ  
Th-ajo:Th-ajo: ³Ëá³Ëá K K əə pulem: pulem: ÎÁåáõÉ»ÙÎÁåáõɻ٠ 
Mahud:Mahud: سÑáõ¹Ø³Ñáõ¹ Dzy-a-dz-ibu:Dzy-a-dz-ibu:  æ³Óǵáõ  æ³Óǵáõ  
 Naligan: Naligan: ܳÉÇ·³ÝܳÉÇ·³Ý U-ty-hah:U-ty-hah: àô×ѳÑàô×ѳѠ 
YenYenəəzul:zul: Ú»ÝÁ½áõÉÚ»ÝÁ½áõÉ  Hamojig:  Hamojig: гÙáËǷгÙáËÇ·  
Ya-ty-kelaz:Ya-ty-kelaz: Ú³×ϻɳ½Ú³×ϻɳ½  Bamiloku:  Bamiloku: ´³ÙÇÉáÏáõ´³ÙÇÉáÏáõ  
P-sh-azabako:P-sh-azabako: äß³½³µ³Ïáäß³½³µ³Ïá  Chkajalu-sh:  Chkajalu-sh: âϳ˳Éáõßâϳ˳Éáõß  
Dz-yapu-dzy-a:Dz-yapu-dzy-a: ÒÛ³åáõç³ÒÛ³åáõç³  
 Namal Namalok:ok: ܳٳÉáÏܳٳÉáÏ  
55
Foqosu-rh:Foqosu-rh: üáùáëáõñüáùáëáõñ  Hanomchaj:  Hanomchaj: гÝáÙã³ËгÝáÙã³Ë  
Ts-o-ph-Ts-o-ph-əə p: p: òá÷Áåòá÷Áå  O-rh-ayeselu:  O-rh-ayeselu: àñ³Û»ë»Éáõàñ³Û»ë»ÉáõAmanoch:Amanoch: ²Ù³Ýáã²Ù³Ýáã  Lupulum:  Lupulum: ÈáõåáõÉáõÙÈáõåáõÉáõÙ  
Wahajo:Wahajo: ì³Ñ³Ëáì³Ñ³Ëá  Zoyajibu:  Zoyajibu: ¼áÛ³Ëǵáõ¼áÛ³Ëǵáõ  
Qanum:Qanum: ø³ÝáõÙø³ÝáõÙ  Tisikimi:  Tisikimi: îÇëÇÏÇÙÇîÇëÇÏÇÙÇ  
Towarap:Towarap: îáá³é³åîáá³é³å  Bapa-rh-mot:  Bapa-rh-mot: ´³å³ñÙáï´³å³ñÙáï  
Je-ph-Je-ph-əəyuz:yuz: Ê»÷ÁÛáõ½Ê»÷ÁÛáõ½  Gamilogu:  Gamilogu: ¶³ÙÇÉá·áõ¶³ÙÇÉá·áõ  
Fawke-rh-az:Fawke-rh-az: ü³áÏ»ñ³½ü³áÏ»ñ³½  Fonaqagak:  Fonaqagak: üáݳù³·³Ïüáݳù³·³Ï  
Rasa-sh-aza:Rasa-sh-aza: è³ë³ß³½³è³ë³ß³½³  
Dazo-ts-apuna:Dazo-ts-apuna: ¸³½áó³åáõݳ¸³½áó³åáõݳ  
 Namal Namaloka:oka: ܳٳÉáϳܳٳÉáϳ  
Imunahi-ph-u:Imunahi-ph-u: ÆÙáõݳÑÇ÷áõÆÙáõݳÑÇ÷áõ  
Recuerde que estas combinacionRecuerde que estas combinaciones no son es no son palabras válidas. Solamente le sirven parapalabras válidas. Solamente le sirven para
acostumbraracostumbrarse a se a las letras armenias.las letras armenias.
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
El uso de mayúsculas.El uso de mayúsculas.
En los siguientes casos es necesario usar la mayúscula.En los siguientes casos es necesario usar la mayúscula.
1. La primera letra de cada f1. La primera letra de cada frase empieza con mayúscula.rase empieza con mayúscula.
Por ejemplo:Por ejemplo:
¾ë Ñ³Û »Ù¾ë Ñ³Û »Ù yes hay emyes hay em – –  yo soy armenio/-a yo soy armenio/-a  
2. Los nombres de personas2. Los nombres de personas  
Por ejemplo:Por ejemplo:  
²ñ³Ù²ñ³Ù  Aram Aram – –  Aram Aram  
3. Los nombres 3. Los nombres geográficosgeográficos  
Por ejemplo:Por ejemplo:  
¾ñ¢³Ý¾ñ¢³Ý Ereván (la capital de Armenia)Ereván (la capital de Armenia)  
4. Los nombres propios compuestos4. Los nombres propios compuestos  
Por ejemplo:Por ejemplo:  
г۳ëï³ÝÇ Ð³Ýñ³å»ïáõÃÛáõÝг۳ëï³ÝÇ Ð³Ýñ³å»ïáõÃÛáõÝ
Hayastani HanrapetutyunHayastani Hanrapetutyun – –  La República de Arm La República de Armeniaenia
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
El verboEl verbo  ºÙºÙ  
Se puede decir seguramente que el verboSe puede decir seguramente que el verbo »Ù»Ù es uno de los verbos más importantes y es uno de los verbos más importantes y
más usados. Tenga en cuenta que en español hay dos traducciones del verbomás usados. Tenga en cuenta que en español hay dos traducciones del verbo »Ù.»Ù.
Los verbos ser y estar son respectivamente las traducciones correctas.Los verbos ser y estar son respectivamente las traducciones correctas.
Abajo se indica la conjugación del verboAbajo se indica la conjugación del verbo »Ù»Ù en el presente. en el presente.
SingularSingular  
ºë »Ùºë »Ù  Y Yees s eem m YYo o ssooyy/e/essttooyy  
¸áõ »ë¸áõ »ë DDu u es es TTú ú eres/eseres/estástás  
ܳ ¿Ü³ ¿ Na Na e e ÉÉll, , EElllla a eess/es/estátá  
PluralPlural  
Ø»Ýù »ÝùØ»Ýù »Ýù MMenk enk enk enk NoNosotrsotros os somsomos/os/estamestamosos  
¸áõù »ù¸áõù »ù Duk Duk eek k Vosotros Vosotros soisois/ess/estáitáiss  
Üñ³Ýù »ÝÜñ³Ýù »Ý NrNrank ank een n EEllllosos/E/Ellllas as soson/en/eststánán  
¡Atención!¡Atención!  
El uso del verboEl uso del verbo ºÙ.ºÙ.  
En armenio se dice primero el sujeto o substantivo y luego se pone el verboEn armenio se dice primero el sujeto o substantivo y luego se pone el verbo ºÙºÙ..
En español solemos decir primero el verbo y luego el sujeto o substantivo.En español solemos decir primero el verbo y luego el sujeto o substantivo.
Por Por ejemplejemplo:o:
ܳ ²ñ³ÙÝ ¿:ܳ ²ñ³ÙÝ ¿: Él es Aram.Él es Aram.
El orden de las palabras en una frase afirmativa.El orden de las palabras en una frase afirmativa.
Español: Español: Sujeto Sujeto + + Verbo Verbo + + Objeto Objeto + + Lugar Lugar + + TiempoTiempo
Armenio: Armenio: Sujeto Sujeto + + El El verbo verbo con con sus sus complemencomplementostos
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
El verboEl verbo  áõݻݳÉáõݻݳɠ (tener)(tener)  
Al hablar de sus posesiones es necesario que usted sabe conjugar el verboAl hablar de sus posesiones es necesario que usted sabe conjugar el verbo áõݻݳÉáõݻݳÉ..
En español se usa el verbo tener para expresar alguna posesión.En español se usa el verbo tener para expresar alguna posesión.
Abajo se indica la conjugación del verboAbajo se indica la conjugación del verbo áõݻݳÉáõݻݳɠen el presente. en el presente.
SingularSingular  
ºë áõݻٺë áõݻ٠ Y Yees s uunneem m YYo o tteennggoo  
¸áõ áõÝ»ë¸áõ áõÝ»ë DDu u uneunes s Tú Tú titieneneses  
ܳ áõÝÇܳ áõÝÇ Na Na ununi i ÉlÉl, , ElEllla a tientienee  
PluralPlural  
Ø»Ýù áõÝ»ÝùØ»Ýù áõÝ»Ýù MMenk enk unenk unenk NosotNosotrros os tenetenemmosos  
¸áõù áõÝ»ù¸áõù áõÝ»ù DDuk uk uneunek k VosotrVosotros os tentenéiéiss  
Üñ³Ýù áõÝ»ÝÜñ³Ýù áõÝ»Ý Nrank Nrank ununeen n EEllllosos/E/Ellllas as titieenenenn  
¡Atención!¡Atención!
11..   ¸³¸³   se uso para expresar ‘ese uso para expresar ‘ello,eso,lo’.llo,eso,lo’.  
Por ejemplo:Por ejemplo: ¸³ ¸³ ·ñÇã ·ñÇã ¿¿   Eso es un bolígrafoEso es un bolígrafo
2 Abajo usted puede leer un texto armenio para acostumbrarse a leer armenio y a la2 Abajo usted puede leer un texto armenio para acostumbrarse a leer armenio y a la
misma vez enriquecer su conocimiento de la lengua armenia. Más abajo puede ver unamisma vez enriquecer su conocimiento de la lengua armenia. Más abajo puede ver una
lista de palabras armenias con sus traducciones españolas.lista de palabras armenias con sus traducciones españolas.
´³ñ¢ Ó»½: ºë ²ñ³ÙÝ »Ù: ºë Ñ³Û »Ù: ܳ гÛÏÝ ¿, ÇëÏ Ý³ ²ÝÇÝ ¿: Üñ³Ýù´³ñ¢ Ó»½: ºë ²ñ³ÙÝ »Ù: ºë Ñ³Û »Ù: ܳ гÛÏÝ ¿, ÇëÏ Ý³ ²ÝÇÝ ¿: Üñ³Ýù
 ÝáõÛÝå»ë Ñ ÝáõÛÝå»ë Ñ³Û »Ý: ºë á³Û »Ý: ºë áõݻ٠·ñÇã ¢ Ù³ïõݻ٠·ñÇã ¢ Ù³ïÇï: гÛÏÝ áÇï: гÛÏÝ áõÝÇ ·Çñù ¢ ïõÝÇ ·Çñù ¢ ï»ïñ: ²ÝÇÝ»ïñ: ²ÝÇÝ
áõÝÇ ·»Õ»óÇÏ å³Ûáõë³Ï: Ø»Ýù áõÝ»Ýù ·»Õ»óÇÏ Ñ³Ûñ»ÝÇù: Ø»Ýù ß³ï »ÝùáõÝÇ ·»Õ»óÇÏ å³Ûáõë³Ï: Ø»Ýù áõÝ»Ýù ·»Õ»óÇÏ Ñ³Ûñ»ÝÇù: Ø»Ýù ß³ï »Ýù
ëÇñáõÙ Ù»ñ ¹åñáóÝ áõ ѳÛñ»ÝÇùÁ:ëÇñáõÙ Ù»ñ ¹åñáóÝ áõ ѳÛñ»ÝÇùÁ:
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
µ³ñ¢µ³ñ¢ barew holabarew hola  
µ³ñ¢ Ó»½µ³ñ¢ Ó»½ barbarew ew dzedzez z holhola a a a todos todos vosotros/vosotros/usteustededess  
ѳÛÑ³Û hay armenio/-ahay armenio/-a  
 ÝáõÛÝå»ë ÝáõÛÝå»ë nuynuynpenpes s tamtambibiénén, , iigualgual  
·ñÇã·ñÇã gritch bolígrafogritch bolígrafo  
Ù³ïÇïÙ³ïÇï matit lápizmatit lápiz  
ÇëÏÇëÏ isk yisk y  
·Çñù·Çñù guirk libroguirk libro  
ï»ïñï»ïñ tetr cuadernotetr cuaderno  
·»Õ»óÇÏ·»Õ»óÇÏ guejetsik bonito/-aguejetsik bonito/-a  
å³Ûáõë³Ïå³Ûáõë³Ï payusak bolsapayusak bolsa  
ѳÛñ»ÝÇùѳÛñ»ÝÇù hayrenik patriahayrenik patria  
ß³ïß³ï shat shat mmuchoucho; ; mmuyuy  
ëÇñ»ÉëÇñ»É sirel amarsirel amar  
¹åñáó¹åñáó dprots colegiodprots colegio  
¡T¡Teenga enga en cuenta!n cuenta!
1. En armenio hay tres opciones para expresar ´y´1. En armenio hay tres opciones para expresar ´y´
áõáõ u u    yy  
¢¢ yew yyew y
ÇëÏÇëÏ   iisk sk y y (habl(hablando ando de de dos dos cosas/personas)cosas/personas)
2.2.   La mayoría de los verbos armenios terminan conLa mayoría de los verbos armenios terminan con »É»É  (el)(el)   oo ³É³É  (al)(al)..
Por ejemplo:Por ejemplo:
ϳñ¹³Éϳñ¹³É kardal leerkardal leer  
·ñ»É·ñ»É   grel escribirgrel escribir  
Ëáë»ÉËáë»É  jo josseell   hablarhablar
áõ½»Éáõ½»É uzel quereruzel querer  
ºë áõ½áõÙ »Ù ѳۻñ»Ý ·ñ»É, ϳñ¹³É ¢ Ëáë»É:ºë áõ½áõÙ »Ù ѳۻñ»Ý ·ñ»É, ϳñ¹³É ¢ Ëáë»É:
 Y Yees s uuzzuum m eem m hhaayyeereren n ggrerel, l, kkaardrdaal yl yeew w jojosseel.l.  
 Y Yo o qquuieiero ro eessccribribir, ir, leleeer r y y hhaabblalar r aarmrmeennioio..  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
La conjugación de verbos armenios.La conjugación de verbos armenios.  
El presentede los verbos armenios es sencillo y lógico. Además hay una semejanzaEl presente de los verbos armenios es sencillo y lógico. Además hay una semejanza
entre el armenio y el español. En los dos idiomas podemos omitir el sujeto porque laentre el armenio y el español. En los dos idiomas podemos omitir el sujeto porque la
conjugación es suficiente para enterarse del sujeto. Tenga en cuenta que no es necesarioconjugación es suficiente para enterarse del sujeto. Tenga en cuenta que no es necesario
omitir el sujeto.omitir el sujeto.
áõ½»Ý³Éáõ½»Ý³É uzenal quereruzenal querer  
((ºëºë)) áõ½áõÙ »Ù áõ½áõÙ »Ù ( ( yeyes) s) uzum uzum em em (yo) (yo) quiquieroero  
((¸áõ¸áõ)) áõ½áõÙ »ë áõ½áõÙ »ë (du) (du) uzum uzum es es (tú) (tú) quiquiereseres  
((ܳܳ)) áõ½áõÙ ¿ áõ½áõÙ ¿ (na) (na) uzuzum um e e (él/(él/eelllla) a) ququiieerere  
((Ø»ÝùØ»Ýù)) áõ½áõÙ »Ýù áõ½áõÙ »Ýù (m(menkenk) ) uzum uzum enk enk (no(nosotrsotros) os) queremqueremosos  
((¸áõù¸áõù)) áõ½áõÙ »ù áõ½áõÙ »ù (duk) (duk) uzum uzum ek ek (vosotr(vosotros) os) quequerréiéiss  
((Üñ³ÝùÜñ³Ýù)) áõ½áõÙ »Ý áõ½áõÙ »Ý (nr(nrankank) ) uzuzum um een n (el(elllos/ellos/ellas) as) quiquieerreenn  
¡Atención!¡Atención!
1. En español se escribe el radical y la terminación como una sola palabra, pero como1. En español se escribe el radical y la terminación como una sola palabra, pero como
usted ha notado arriba en armenio se tiene que escribir el radical y la terminación comousted ha notado arriba en armenio se tiene que escribir el radical y la terminación como
dos palabras siguientes.dos palabras siguientes.  
2. Abajo usted puede leer un texto armenio para acostumbrarse a leer armenio y a la2. Abajo usted puede leer un texto armenio para acostumbrarse a leer armenio y a la
misma vez enriquecer su conocimiento de la lengua armenia. Más abajo puede ver unamisma vez enriquecer su conocimiento de la lengua armenia. Más abajo puede ver unalista de palabras armenias con sus traducciones españolas.lista de palabras armenias con sus traducciones españolas.
ºë áõ½áõÙ »Ù ¹åñáó ·Ý³É, ·ñ»É, ϳñ¹³É, áõñ³Ë³Ý³É, Ëáë»É, Éë»É, µ³Ýºë áõ½áõÙ »Ù ¹åñáó ·Ý³É, ·ñ»É, ϳñ¹³É, áõñ³Ë³Ý³É, Ëáë»É, Éë»É, µ³Ý
ëáíáñ»É:ëáíáñ»É:
ÆÝãù³Ý É³í ¿ ¹åñáó ·Ý³É, ·Çñù áõ ï»ïñ ¢ ÁÝÏ»ñÝ»ñ ß³ï áõݻݳÉ:ÆÝãù³Ý É³í ¿ ¹åñáó ·Ý³É, ·Çñù áõ ï»ïñ ¢ ÁÝÏ»ñÝ»ñ ß³ï áõݻݳÉ:
·Ý³É·Ý³É ggnnal al iir, r, iirserse  
·ñ»É·ñ»É grel escribirgrel escribir  
ϳñ¹³Éϳñ¹³É kardal leerkardal leer  
³ë»É³ë»É asel decirasel decir  
Ëáë»ÉËáë»É  jo josseel l hhaabblalarr  
µ³Ýµ³Ý ban algoban algo  
ëáíáñ»Éëáíáñ»É sovsovororeel l aprendaprendeerr, , eestustudidiarar  ÇÝãù³ÝÇÝãù³Ý iinchknchkan an cuancuanto, to, cuancuan  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
ɳíɳí llav av bien, bien, bubueeno/-no/-aa  
ÁÝÏ»ñÁÝÏ»ñ əənker amigonker amigoÉë»ÉÉë»É lsel escucharlsel escuchar
¡T¡Teenga enga en cuenta!n cuenta!
1.1.   Para expresar ruegos, solicitudes, ordenes y mandos tenemos que omitirPara expresar ruegos, solicitudes, ordenes y mandos tenemos que omitir »É, ³É»É, ³É deldel
verbo.verbo.
Por ejemplo:Por ejemplo: û·Ý»Éû·Ý»É okneloknel   ayudarayudaro·Ý»ó»ù Ëݹ»Ùo·Ý»ó»ù Ëݹ»Ù ookknneetteek k jnjnddreremm aayyúúddeemme e ppoor far favvoorr
ϳñ¹³Éϳñ¹³É kardalkardal   leerleer
ϳñ¹³ó»ù ¹³ëÁϳñ¹³ó»ù ¹³ëÁ kardatek daskardatek dasəə   lea la lecciónlea la lección
2.2.   Para impedir una acción tenemos que añadir el parPara impedir una acción tenemos que añadir el participioticipio ÙÇÙÇ para expresa para expresar el no.r el no.
Por ejemplo:Por ejemplo: ØÇ° Ëáë»ùØÇ° Ëáë»ù Mi Mi jjososeek k ¡No ¡No hahable!ble!  
Los verbos negativos se forman por la adición deLos verbos negativos se forman por la adición de ãã
Por ejemplo:Por ejemplo: ¶Ý³É¶Ý³É gnalgnal   ir, iir, irsrsee  
â·Ý³Éâ·Ý³É chchgngnal al no no iir, r, no no iirserse  
Êáë»ÉÊáë»É  jo josseel l hhaabblalarr  
âËáë»ÉâËáë»É chjosechjosel l no no habhabllarar  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
El pronombre demostrativoEl pronombre demostrativo
ë³ë³ sa sa EEststee, , EEststa, a, EEststoo
³Ûë³Ûë aysays
¹³¹³ da da EEsese, , esesa, a, esesoo
³Û¹³Û¹ aydayd
ëñ³Ýùëñ³Ýù srank srank EEstosstos, , EEstasstas
¹ñ³Ýù¹ñ³Ýù   drank drank EEsosos, s, EEsasass
Abajo usted puede leer unas frases armenias con los pronombres demostrativos.Abajo usted puede leer unas frases armenias con los pronombres demostrativos.
Tenga en cuenta que es posible que el pronombre demostrativo cambie al formar frasesTenga en cuenta que es posible que el pronombre demostrativo cambie al formar frases
con adjetivos.con adjetivos.
ê³ Ýϳñ ¿:ê³ Ýϳñ ¿: Esta es una imagen.Esta es una imagen.  
²Ûë ÝϳñÁ ·»Õ»óÇÏ ¿:²Ûë ÝϳñÁ ·»Õ»óÇÏ ¿: Esta imagen es bonita.Esta imagen es bonita.  
¸³ ù³ñ﻽ ¿:¸³ ù³ñ﻽ ¿: EEse ese es un ms un mapa.apa.  
îáõñ ÇÝÓ ³Û¹ ù³ñ﻽Á:îáõñ ÇÝÓ ³Û¹ ù³ñ﻽Á: ¡¡DDamame ese e ese mmapa!apa!  
êñ³Ýù ͳÕÇÏÝ»ñ »Ý:êñ³Ýù ͳÕÇÏÝ»ñ »Ý: Estas son floresEstas son flores..
²Ûë ͳÕÇÏÝ»ñÁ ·»Õ»óÇÏ »Ý:²Ûë ͳÕÇÏÝ»ñÁ ·»Õ»óÇÏ »Ý: Estas flores son bonitas.Estas flores son bonitas.  ¸ñ³Ýù í³ñ¹»ñ »Ý:¸ñ³Ýù í³ñ¹»ñ »Ý: Esas son rosas.Esas son rosas.  
²Û¹ í³ñ¹»ñÁ ϳñÙÇñ »Ý:²Û¹ í³ñ¹»ñÁ ϳñÙÇñ »Ý: Esas rosas son rojas.Esas rosas son rojas.
Abajo puede ver una lista de palabras armenias con sus traducciones españolas.Abajo puede ver una lista de palabras armenias con sus traducciones españolas.
ë³ë³ sa sa esteeste, , esta, esta, estoesto  
³Ûë³Ûë ays ays esteeste, , esesta, ta, estoesto  
¹³¹³ da da eseese, , esa, esa, esoeso  
³Û¹³Û¹ ayd ayd eseese, , esa, esa, esoeso  
ëñ³Ýùëñ³Ýù srank srank esestos, tos, esestastas  
¹ñ³Ýù¹ñ³Ýù drdrank ank esos, esos, esasesas  
 Ýϳñ Ýϳñ nkar imagennkar imagen   ù³ñ﻽ ù³ñ﻽ kartez mapakartez mapa  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
ïáõñïáõñ tur ¡da!tur ¡da!  
ÇÝÓÇÝÓ indz meindz me  
ͳÕÇÏͳÕÇÏ tajik flortajik flor  
í³ñ¹í³ñ¹ vart rosavart rosa  
ϳñÙÇñϳñÙÇñ karmir rojo/-akarmir rojo/-a  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
Formar preguntasFormar preguntas  
Antes de nada es necesario que usted se acostumbre a las letras armenias. A partir deAntes de nada es necesario que usted se acostumbre a las letras armenias. A partir de
ahora solamente le voy a ofrecer la frase armenia y la española. Es decir que no tendráahora solamente le voy a ofrecer la frase armenia y la española. Es decir que no tendrá
más frases armenias con letras latinas, a las que ya está acostumbrado. He aquí lasmás frases armenias con letras latinas, a las que ya está acostumbrado. He aquí las
razones: En primer lugar es imposible traducir correctamente la pronunciación de lasrazones: En primer lugar es imposible traducir correctamente la pronunciación de las
 palabras arm palabras armenias a palabenias a palabras latinas. Además sras latinas. Además será más fácil aprenerá más fácil aprender el armenider el armenio cuandoo cuando
usted conozca las palabras y sus pronunciaciones.usted conozca las palabras y sus pronunciaciones.
Es recomendable que usted repita y escriba las palabras armenias para recordarlas.Es recomendable que usted repita y escriba las palabras armenias para recordarlas.
En español se forma una pregunta por los signos de interrogación (En español se forma una pregunta por los signos de interrogación (¿)¿) y ( y (?)?). En armenio. En armenio
se forma la pregunta por la ayuda de pronombres interrogativos y el signose forma la pregunta por la ayuda de pronombres interrogativos y el signo ՞՞.. Al formar Al formar
la pregunta hay que poner el signola pregunta hay que poner el signo ՞՞ en la vocal acentuada del pronombre interrogativo. en la vocal acentuada del pronombreinterrogativo.
Por ejemplo:Por ejemplo:
ܳ áܳ á՞՞í ¿:í ¿: ¿Quién es él/ella?¿Quién es él/ella?  
ê³ Çê³ Ç՞՞ Ýã ¿: Ýã ¿: ¿Qué es esto?¿Qué es esto?  
ê³ áê³ á՞՞õÙ ·ÇñùÝ ¿:õÙ ·ÇñùÝ ¿: ¿De quién es este libro?¿De quién es este libro?  
àà՞՞õÙ »ë ëå³ëáõÙ:õÙ »ë ëå³ëáõÙ: ¿A quién esperas?¿A quién esperas?  
En otros casos hay que poner el signo de interrogación en las palabras que expresan laEn otros casos hay que poner el signo de interrogación en las palabras que expresan la
 pregunta. Ten pregunta. Tenga en cuenga en cuenta que se pone el ta que se pone el signo de insigno de interrogación en la última vocalterrogación en la última vocal
sílaba.sílaba.
Por ejemplo:Por ejemplo:
¸áõ ºñ¢³Ýá¸áõ ºñ¢³Ýá՞՞õÙ »ë ³åñáõÙ:õÙ »ë ³åñáõÙ: ¿Tú vives en Ereván?¿Tú vives en Ereván?  
es decir: ¿vives en Ereván o en otra ciudad?es decir: ¿vives en Ereván o en otra ciudad?
¸áõ ëÇñá¸áõ ëÇñá՞՞õÙ »ë ·Çñù ϳñ¹³É:õÙ »ë ·Çñù ϳñ¹³É: ¿Te gusta leer libros?¿Te gusta leer libros?  
es decir: ¿te gusta o no te gusta leer libros?es decir: ¿te gusta o no te gusta leer libros?
Preguntas en generalPreguntas en general
Como arriba se puede leer la pregunta se forma por el signo de interrogación.Como arriba se puede leer la pregunta se forma por el signo de interrogación.
Por Por ejemplejemplo:o:  
ܳ ËáëáõÙ ¿ Çëå³Ý»ñ»Ý:ܳ ËáëáõÙ ¿ Çëå³Ý»ñ»Ý: Él/Ella habla españolÉl/Ella habla español
ܳ Ëáëáܳ Ëáëá՞՞õÙ ¿ õÙ ¿ Çëå³Ý»Çëå³Ý»ñ»Ý:ñ»Ý: ¿Él/Ella habla español?¿Él/Ella habla español?
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
PPrreegguntas auntas allteterrnatinativasvas
En español se puede expresar preguntas por la adición de (En español se puede expresar preguntas por la adición de (oo). ). Esta mEsta manera de anera de formarformar
 preguntas tambi preguntas también es posible én es posible en el armenien el armenio. Por añadir la palabrao. Por añadir la palabra ûû  con el signo decon el signo de
interrogacióninterrogación  se expresa la pregunta.se expresa la pregunta.
Por ejemplo:Por ejemplo: ܳ ²ñ³Ü³ ²ñ³՞՞ÙÝ ¿, ûÙÝ ¿, û՞՞ ²ñÙ»ÝÁ: ²ñÙ»ÝÁ: ¿Él es Aram o Armen?¿Él es Aram o Armen?  
ܳ ·ñáܳ ·ñá՞՞õÙ ¿, ûõÙ ¿, û՞՞ Ï³ñ¹áõÙ: Ï³ñ¹áõÙ: ¿Él/Ella está escribiendo o leyendo?¿Él/Ella está escribiendo o leyendo?  
Otra posibilidad de formar preguntas es por la adición de ´Otra posibilidad de formar preguntas es por la adición de ´¿…, no es cierto?¿…, no es cierto?´, ´´, ´¿…, no¿…, no
es verdad?´.es verdad?´.
En armenio también es posible formar preguntas de tal forma. Sencillamente se añadeEn armenio también es posible formar preguntas de tal forma. Sencillamente se añade
´́³Û¹å»ë 㿳۹å»ë ã¿  ՞՞´ a la frase.´ a la frase.
Por ejemplo:Por ejemplo:
ܳ ²ñ³ÙÝ ¿, ³Û¹å»ë ã¿Ü³ ²ñ³ÙÝ ¿, ³Û¹å»ë ã¿՞՞:: ¿Él es Aram, no es verdad?¿Él es Aram, no es verdad?
ܳ ËáëáõÙ ¿, ѳۻñ»Ý, ³Û¹å»ë ã¿Ü³ ËáëáõÙ ¿, ѳۻñ»Ý, ³Û¹å»ë ã¿՞՞:: ¿Él/Ella habla armenio, no es cierto?¿Él/Ella habla armenio, no es cierto?
Abajo usted puede leer un texto armenio y más abajo puede ver una lista de palabrasAbajo usted puede leer un texto armenio y más abajo puede ver una lista de palabras
armenias con sus tarmenias con sus traducciraducciones españolas.ones españolas.
ê³ Çê³ Ç՞՞ Ýã ¿: Ýã ¿:
ê³ µ³Ý³ÉÇ ¿:ê³ µ³Ý³ÉÇ ¿:
¸³ Ǹ³ Ç՞՞ Ýã ¿: Ýã ¿:
¸³ ÏáÕå»ù ¿:¸³ ÏáÕå»ù ¿:
êñ³Ýù Çêñ³Ýù Ç՞՞ Ýã»ñ »Ý Ýã»ñ »Ý::
êñ³Ýù ˳ճÉÇùÝ»ñ »Ý:êñ³Ýù ˳ճÉÇùÝ»ñ »Ý:
¸ñ³Ýù Ǹñ³Ýù Ç՞՞ Ýã»ñ »Ý: Ýã»ñ »Ý:
¸ñ³Ýù ·ñù»ñ »Ý:¸ñ³Ýù ·ñù»ñ »Ý:
àñï»àñï»՞՞Õ ¿ ųٳóáõÛóÁ:Õ ¿ ųٳóáõÛóÁ:
³ÛÝ ë»Õ³ÝÇ íñ³ ¿:³ÛÝ ë»Õ³ÝÇ íñ³ ¿:
àñï»àñï»՞՞Õ ¿ ·ñÇãÁ:Õ ¿ ·ñÇãÁ:
²ÛÝ å³Ûáõë³ÏÇ Ù»ç ¿:²ÛÝ å³Ûáõë³ÏÇ Ù»ç ¿:
¸áõ ëÇñáõÙ »ë ˳ճÉÇùÝ»ñáí ˳ճÉ, ³Û¹å»ë 㿸áõ ëÇñáõÙ »ë ˳ճÉÇùÝ»ñáí ˳ճÉ, ³Û¹å»ë ã¿՞՞::
²Ûá, ß³ï »Ù ëÇñáõÙ:²Ûá, ß³ï »Ù ëÇñáõÙ:
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
ëå³ë»Éëå³ë»É   esperar esperar (a)(a)
³åñ»É³åñ»É vivir vivir   
ѳñóѳñó  pregunta pregunta  
û oû o
¾ñ¢³ÝáõÙ¾ñ¢³ÝáõÙ en Erevánen Ereván  
س¹ñǹáõÙس¹ñǹáõÙ en Madriden Madrid  
áá՞՞íí ¿quién?¿quién?  
áá՞՞íù»ñíù»ñ ¿quiénes?¿quiénes?  
ÇÇ՞՞ Ýã Ýã ¿qué?¿qué?  
ÇÝãå»ÇÝãå»  ՞՞ëë ¿cómo?¿cómo?  
»»
՞՞
ñµñµ ¿cuándo?¿cuándo?  
áñÁáñÁ ¿cuál?¿cuál?  
áñ Ù»ÏÁáñ Ù»ÏÁ ¿cuáles?¿cuáles?  
áá՞՞ñï»Õñï»Õ ¿dónde?¿dónde?  
áá՞՞õñõñ ¿adónde?¿adónde?  
áá՞՞õÙõÙ ¿a quién?, ¿de quién?¿a quién?, ¿de quién?
áá՞՞õÙ Ñ»ïõÙ Ñ»ï ¿con quién?¿con quién?  
ÇÝãáõÇÝãáõ՞՞   ¿por qué?¿por qué?  
ÇÝãÇÇÝãÇ՞՞   ¿por qué?¿por qué?  
ÇÝãÇÇÝãÇ՞՞  Ñ³Ù³ñѳٳñ   ¿para qué?¿para qué?  
 ù³ÝÇ ù³ÝÇ՞՞   ¿cuánto?, ¿cuánta?¿cuánto?, ¿cuánta?  
 ù³ÝÇ ù³ÝÇ՞՞ Ñ³ï Ñ³ï ¿cuántos?, ¿cuántas?¿cuántos?, ¿cuántas?  
ÇÝãù³ÇÝãù³՞՞ Ý Ý ¿cuánto(s)?¿cuánto(s)?, , ¿cu¿cuánta(s)?ánta(s)?  
áñù³áñù³՞՞ Ý Ý ¿cuánto(s)?¿cuánto(s)?, , ¿cu¿cuánta(s)?ánta(s)?  
µ³Ý³Éǵ³Ý³ÉÇ llavellave  
ÏáÕå»ùÏáÕå»ù cerraduracerradura  
˳ճÉÇù˳ճÉÇù  juguete juguete  
ųٳóáõóųٳóáõó relojreloj  
ë»Õ³Ýë»Õ³Ý mesamesa  
íñ³íñ³ encima de, (en)encima de, (en)  
Ù»çÙ»ç dentro dedentro de  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
Unos ejemplosUnos ejemplos::
àà՞՞õÙ ·ÇñùÝ ¿ ë³:õÙ ·ÇñùÝ ¿ ë³: ¿De quién es este libro?¿De quién es este libro?  
àà՞՞õÙ »ë ëå³ëáõÙ:õÙ »ë ëå³ëáõÙ: ¿A quién esperas?¿A quién esperas?  
ÇÇ՞՞ Ýã »ë ³ Ýã »ë ³ëáõÙ:ëáõÙ: ¿Qué dices?¿Qué dices?  
ÇÝãå»ÇÝãå»՞՞ë »ù:ë »ù: ¿Cómo estáis vosotros?, ¿Cómo está usted(es)?¿Cómo estáis vosotros?, ¿Cómo está usted(es)?  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
El plural de los El plural de los sustantivosustantivoss
El plural se forma por la adición de (El plural se forma por la adición de (»ñ»ñ)) o ( o ( Ý»ñ Ý»ñ)) al sustantivo. Abajo usted puede ver al sustantivo. Abajo usted puede ver
unos ejemplos y las reglas en general.unos ejemplos y las reglas en general.
A). A los sustantivos que contienen una sílaba se añadeA). A los sustantivos que contienen una sílaba se añade »ñ»ñ
·»ï - ·»ï»ñ·»ï - ·»ï»ñ río - rírío - ríooss  
ɳÙå - ɳÙå»ñɳÙå - ɳÙå»ñ lámpara - lámparaslámpara - lámparas  
B). A los sustantivos que contienen más sílabas se añadeB). A los sustantivos que contienen más sílabas se añade Ý»ñ Ý»ñ
¹åñáó - ¹åñáóÝ»ñ¹åñáó - ¹åñáóÝ»ñ colegio - colegioscolegio - colegios  
³ß³Ï»ñï - ³ß³Ï»ñïÝ»ñ³ß³Ï»ñï - ³ß³Ï»ñïÝ»ñ alumno - alumnosalumno - alumnos
C). A los sustantivos que terminan con laC). A los sustantivos que terminan con la Ý Ý en caso de más sílabas, se dobla laen caso de más sílabas, se dobla la Ý. Ý.
ë»Õ³Ý - ë»Õ³ÝÝ»ñë»Õ³Ý - ë»Õ³ÝÝ»ñ mmesa - esa - mmesasesas  
³ÝáõÝ - ³ÝáõÝÝ»ñ³ÝáõÝ - ³ÝáõÝÝ»ñ nombre - nombresnombre - nombres  
¡T¡Teenga enga en cuenta!n cuenta!
A pesar de las reglas que se puede leer arriba, existen algunos casos irregulares. AbajoA pesar de las reglas que se puede leer arriba, existen algunos casos irregulares. Abajo
usted puede ver una lista de las irregularidades.usted puede ver una lista de las irregularidades.
A) Algunos sustantivos tienen una forma completamente distinta en el pA) Algunos sustantivos tienen una forma completamente distinta en el plural:lural:
singularsingular –  –   plural plural singularsingular –  –  plural plural
Ù³ñ¹ - Ù³ñ¹ÇÏÙ³ñ¹ - Ù³ñ¹ÇÏ hombre - hombreshombre - hombres  
ÏÇÝ - ϳݳÛùÏÇÝ - ϳݳÛù mujer - mujeresmujer - mujeres
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
B) Pocos sustantivos que contienen una sílaba requieren la adición deB) Pocos sustantivos que contienen una sílaba requieren la adición de Ý»ñ Ý»ñ..
Además algunos sustantivos pierden la vocalAdemás algunos sustantivos pierden la vocal áõáõ en la  en la forma plural para facilitar laforma plural para facilitar la
 pronunciacipronunciación.ón.
singularsingular –  –   plural plural singularsingular –  –  plural plural
ÓáõÏ ̈ ÓÏÝ»ñÓáõÏ ̈ ÓÏÝ»ñ pez - pecespez - peces  
·³é - ·³éÝ»ñ·³é - ·³éÝ»ñ cordero - corderoscordero - corderos
¹áõé ¨ ¹éÝ»ñ¹áõé ¨ ¹éÝ»ñ puepuerrta ta - - puepuerrtastas  
É»é - É»éÝ»ñÉ»é - É»éÝ»ñ montaña - montañasmontaña - montañas
éáõë ̈ éáõëÝ»ñéáõë ̈ éáõëÝ»ñ rrususo o - - rrususosos  
ÙáõÏ ¨ ÙÏÝ»ñÙáõÏ ¨ ÙÏÝ»ñ ratón - ratonesratón - ratones
Ù³ï ¨ Ù³ïÝ»ñÙ³ï ¨ Ù³ïÝ»ñ dedo - dedosdedo - dedos  
C) La vocalC) La vocal áõ,áõ, dede  los sustantivos formados por una sílaba, se cambia enlos sustantivos formados por una sílaba, se cambia en íí en la formaen la forma
 plural. plural.
singularsingular –  –   plural plural singularsingular –  –  plural plural
Óáõ ¨ Óí»ñÓáõ ¨ Óí»ñ huevo - huevoshuevo - huevos  
¡Atención!¡Atención!
Abajo usted puede leer un texto armenio para enriquecer su conocimiento de la lenguaAbajo usted puede leer un texto armenio para enriquecer su conocimiento de la lengua
armenia. Más abajo puede ver una lista de palabras armenias con sus traduccionesarmenia. Más abajo puede ver una lista de palabras armenias con sus traducciones
españolas.españolas.
ºñ¢³ÝÁ ·»Õ»óÇÏ ù³Õ³ù ¿ºñ¢³ÝÁ ·»Õ»óÇÏ ù³Õ³ù ¿:: ²ÛÝ Ð³Û³ëï³ÝÇ Ð³Ýñ³å»ïáõÃ۳ݲÛÝ Ð³Û³ëï³ÝÇ Ð³Ýñ³å»ïáõÃÛ³Ý
Ù³Ûñ³ù³Õ³ùÝ ¿Ù³Ûñ³ù³Õ³ùÝ ¿:: ²í»ÉÇ ù³Ý Ù»Ï áõ Ï»ë ÙÇÉÇáÝ Ù³ñ¹ ¿ ³åñáõÙ ºñ¢³ÝáõÙ ²í»ÉÇ ù³Ý Ù»Ï áõ Ï»ë ÙÇÉÇáÝ Ù³ñ¹ ¿ ³åñáõÙ ºñ¢³ÝáõÙ::
ºñ»¢³ÝáõÙ Ï³Ý µ³½Ù³ÃÇí ·»Õ»óÇÏ ß»Ýù»ñ, ³é³ÝÍݳïÝ»ñ, ¹åñáóÝ»ñ,ºñ»¢³ÝáõÙ Ï³Ý µ³½Ù³ÃÇí ·»Õ»óÇÏ ß»Ýù»ñ, ³é³ÝÍݳïÝ»ñ, ¹åñáóÝ»ñ,
˳ÝáõÃÝ»ñ, ɳÛÝ å³Õáï³Ý»ñ, Ù»Í ÷áÕáóÝ»ñ, ·áñͳñ³ÝÝ»ñ,˳ÝáõÃÝ»ñ, ɳÛÝ å³Õáï³Ý»ñ, Ù»Í ÷áÕáóÝ»ñ, ·áñͳñ³ÝÝ»ñ,
Ññ³å³ñ³ÏÝ»ñ, Ñáõß³ñÓ³ÝÝ»ñ, ßáõϳݻñ, ÑÛáõñ³ÝáóÝ»ñ, µ³ÝÏ»ñ, Ù»ÍÑñ³å³ñ³ÏÝ»ñ, Ñáõß³ñÓ³ÝÝ»ñ, ßáõϳݻñ, ÑÛáõñ³ÝáóÝ»ñ, µ³ÝÏ»ñ, Ù»Í
Ãíáí ¹åñáóÝ»ñ, µáõÑ»ñ, ѳٳÉë³ñ³ÝÝ»ñ, ·Çï³Ñ»ï³½áï³Ï³ÝÃíáí ¹åñáóÝ»ñ, µáõÑ»ñ, ѳٳÉë³ñ³ÝÝ»ñ, ·Çï³Ñ»ï³½áï³Ï³Ý
ѳëï³ïáõÃÛáõÝÝ»ñ, ·ñ³¹³ñ³ÝÝ»ñ ¢ ³ÛÉÝѳëï³ïáõÃÛáõÝÝ»ñ, ·ñ³¹³ñ³ÝÝ»ñ ¢ ³ÛÉÝ::
²Ù»Ý ï³ñÇ Ñ³½³ñ³íáñ ½µáë³ßñçÇÏÝ»ñ »Ý ³Ûó»ÉáõÙ ºñ¢³Ý²Ù»Ý ï³ñÇ Ñ³½³ñ³íáñ ½µáë³ßñçÇÏÝ»ñ »Ý ³Ûó»ÉáõÙ ºñ¢³Ý::
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
·»ï·»ï ríorío
ɳÙåɳÙå lámparalámpara
¹åñáó¹åñáó colegiocolegio
³ß³Ï»ñï³ß³Ï»ñï alumnoalumno
ë»Õ³Ýë»Õ³Ý mesamesa
³ÝáõݳÝáõÝ nombrenombre
Ù³ñ¹Ù³ñ¹ hombre, húmano, personahombre, húmano, persona
ÏÇÝÏÇÝ mujermujer
ÓáõÏÓáõÏ pez, pecadopez, pecado
·³é·³é corderocordero
¹áõé¹áõé puertapuerta
É»éÉ»é montañamontaña
éáõëéáõë ruso/-aruso/-a
ÙáõÏÙáõÏ ratónratón
Ù³ïÙ³ï dedodedo
ÓáõÓáõ huevohuevo
г۳ëï³Ýг۳ëï³Ý ArmeniaArmenia
ѳÝñ³å»ïáõÃÛáõÝѳÝñ³å»ïáõÃÛáõÝ repúblicarepública
г۳ëï³ÝÇ Ñ³Ýñ³å»ïáõÃÛáõÝг۳ëï³ÝÇ Ñ³Ýñ³å»ïáõÃÛáõÝ La República de ArmeniaLa República de Armenia
Ù³Ûñ³ù³Õ³ùÙ³Ûñ³ù³Õ³ù capitalcapital
³í»Édzí»ÉÇ másmás
³í»ÉÇ ù³Ý³í»ÉÇ ù³Ý mmás ás que/deque/de  
Ù»ÏÙ»Ï un, uno/-aun, uno/-a  
Ï»ëÏ»ë medio/-amedio/-a  µ³½Ù³ÃÇíµ³½Ù³ÃÇí una cantidad deuna cantidad de  
ß»Ýùß»Ýù edificioedificio
³é³ÝÍݳïáõݳé³ÝÍݳïáõÝ casa grandecasa grande  
ʳÝáõÃʳÝáõà tiendatienda  
ɳÛÝɳÛÝ anchoancho  
åáÕáï³åáÕáï³ avenidaavenida  
Ù»ÍÙ»Í gran; grandegran; grande  
÷áÕáó÷áÕáó callecalle  
·áñͳñ³Ý·áñͳñ³Ý fábricafábrica
Ññ³å³ñ³ÏÑñ³å³ñ³Ï plaza (de ciudad)plaza (de ciudad)  
Ñáõß³ñÓ³ÝÑáõß³ñÓ³Ý monumentomonumento  
ßáõϳßáõϳ mercadomercado  
ÑÛáõñ³ÝáóÑÛáõñ³Ýáó hotelhotel  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
µ³Ýϵ³ÝÏ bancobanco  
µáõѵáõÑ institutoinstituto  
ѳٳÉë³ñ³ÝѳٳÉë³ñ³Ý universidaduniversidad  
·Çï³Ñ»ï³½áï³Ï³Ý·Çï³Ñ»ï³½áï³Ï³Ý investigadorinvestigador  
ѳëï³ïáõÃÛáõÝѳëï³ïáõÃÛáõÝ iinsnstitituctuciión; ón; eeststableciablecimmiieentonto  
·ñ³¹³ñ³Ý·ñ³¹³ñ³Ý bibliotecabiblioteca  
¢ ³ÛÉÝ¢ ³ÛÉÝ etcéteraetcétera
³Ù»Ý³Ù»Ý cadacada  
ï³ñÇï³ñÇ aaññoo  
ѳ½³ñѳ½³ñ mmilil  
ѳ½³ñ³íáñѳ½³ñ³íáñ miles demiles de
½µáë³ßñçÇϽµáë³ßñçÇÏ turistaturista  
³Ûó»É»É³Ûó»É»É visitarvisitar  
åáõñ³Ïåáõñ³Ï parqueparque  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
Los artículos definidos e indefinidosLos artículos definidos e indefinidos
El uso de los artículos es fácil de aprender. Las reglas que usted puede leer abajo sonEl uso de los artículos es fácil de aprender. Las reglas que usted puede leer abajo son
muy claras.muy claras.
A.)A.)  El artículo indefinido (un/una) corresponde a (El artículo indefinido (un/una) corresponde a (ÙÇÙÇ))
ØÇ ·Çñù ïí»ù:ØÇ ·Çñù ïí»ù: ¡Deme un libro!¡Deme un libro!  
ØÇ ËÝÓáñ ïí»ù£ØÇ ËÝÓáñ ïí»ù£ ¡Deme una manzana!¡Deme una manzana!
En algunos casos se puede omitir (En algunos casos se puede omitir (ÙÇÙÇ))
ºë ·Ý¹³Ï áõÝ»Ù:ºë ·Ý¹³Ï áõÝ»Ù:  Y Yo o tteennggo o uunna a ppeelolottaa
B.)B.)  El artículo definido (el/los, la/las) corresponde a (El artículo definido (el/los, la/las) corresponde a (ÁÁ) y () y ( Ý Ý))
Se usa (Se usa (ÁÁ) en casos de que los sustantivos terminan con consonante.) en casos de que los sustantivos terminan con consonante.
³ß³Ï»ñï - ³ß³Ï»ñïÁ³ß³Ï»ñï - ³ß³Ï»ñïÁ alumno - el alumnoalumno - el alumno  
³ß³Ï»ñïÝ»ñ - ³ß³Ï»ñïÝ»ñÁ³ß³Ï»ñïÝ»ñ - ³ß³Ï»ñïÝ»ñÁ alumnos - los alumnosalumnos - los alumnos
·Çñù - ·ÇñùÁ·Çñù - ·ÇñùÁ libro - el librolibro - el libro  
·Çñù - ·ñù»ñÁ·Çñù - ·ñù»ñÁ libros - los libroslibros - los libros  
Se usa (Se usa ( Ý Ý) en casos de ) en casos de que los sustantivos terminan con vocal.que los sustantivos terminan con vocal.
ïÕ³ - ïÕ³ÝïÕ³ - ïÕ³Ý chico - el chicochico - el chico  
³Û·Ç - ³Û·ÇÝ³Û·Ç - ³Û·ÇÝ  ja jardrdín ín - - eel l jajardrdínín
¡T¡Teenga enga en cuenta!n cuenta!
1.1.   En español se pone el artículo definido delante del sustantivo.En español se pone el artículo definido delante del sustantivo.
En armenio se pone el artEn armenio se pone el artículo definido detrás del sustantivo.ículo definido detrás del sustantivo.
ïÕ³ÝïÕ³Ý el chicoel chico  
2.2.   En ambEn ambos idiomas os idiomas se se pone el pone el artartículo indefinido ículo indefinido delante del delante del sustantsustantivo.ivo.
ÙÇ ·ÇñùÙÇ ·Çñù un libroun libro  
ÙÇ ËÝÓáñÙÇ ËÝÓáñ una manzanauna manzana  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
¡Atención!¡Atención!
Abajo usted puede leer un texto armenio para acostumbrarse a leer armenio y a laAbajo usted puede leer un texto armenio para acostumbrarse a leer armenio y a la
misma vez enriquecer su conocimiento de la lengua armenia. El texto es bastante difícilmisma vez enriquecer su conocimiento de la lengua armenia. El texto es bastante difícil
de entender y leer pero le demuestra la riqueza de la lengua armenia. Tenga en cuentade entender y leer pero le demuestra la riqueza de la lengua armenia. Tenga en cuenta
que la mayoría de las palabras no se oye frecuentemente porque son palabras típicas deque la mayoría de las palabras no se oye frecuentemente porque son palabras típicas de
la escritura arla escritura armenia.menia.
Como habitual más abajo puede ver una lista de las palabras armenias con susComo habitual más abajo puede ver una lista de las palabras armenias con sus
traducciones españolas.traducciones españolas.
Êáëù ÇÙ áñ¹áõÙÊáëù ÇÙ áñ¹áõÙ
ÈëÇ°ñ, áñ¹Ç°ë, å³ï·³Ù áñå»ë,ÈëÇ°ñ, áñ¹Ç°ë, å³ï·³Ù áñå»ë,
êÇñáÕ ùá Ùáñ ËáëùÁ ëñï³Ýó,êÇñáÕ ùá Ùáñ ËáëùÁ ëñï³Ýó,
²Ûëûñí³ÝÇó ѳÝÓÝáõÙ »Ù ù»½²Ûëûñí³ÝÇó ѳÝÓÝáõÙ »Ù ù»½
гÛáó É»½áõÝ Ñ³½³ñ³·³ÝӣгÛáó É»½áõÝ Ñ³½³ñ³·³ÝÓ£
Îïñ»É ¿ ݳ ѳÝó ³ëïÕ³ÉáõÛëÎïñ»É ¿ ݳ ѳÝó ³ëïÕ³ÉáõÛë
ºñÏÇÝùÝ»ñÁ ųٳݳÏÇ,ºñÏÇÝùÝ»ñÁ ųٳݳÏÇ,
Þ³é³ã»É ¿ Ëéáí³ÑáõÛ½Þ³é³ã»É ¿ Ëéáí³ÑáõÛ½
êɳóùÇ Ñ»ï ѳÛÏÛ³Ý Ý»ïÇ,êɳóùÇ Ñ»ï ѳÛÏÛ³Ý Ý»ïÇ,
Àõ Ø»ëñáåÇ ëáõñµ ѳÝ׳ñáíÀõ Ø»ëñáåÇ ëáõñµ ѳÝ׳ñáí
¸³ñÓ»É ¿ ·Çñ áõ Ù³·³Õ³Ã,¸³ñÓ»É ¿ ·Çñ áõ Ù³·³Õ³Ã,
¸³ñÓ»É ¿ ÑáõÛë, ¹³ñÓ»É ¹ñáß,¸³ñÓ»É ¿ ÑáõÛë, ¹³ñÓ»É ¹ñáß,
ä³Ñ»É »ñâ Ù»ñ ³Ý³Õ³ñïä³Ñ»É »ñâ Ù»ñ ³Ý³Õ³ñï……  
àõ ï»°ë, áñ¹Çë,á°õñ ¿É ÉÇÝ»ë,àõ ï»°ë, áñ¹Çë, á°õñ ¿É ÉÇÝ»ë,
²Ûë ÉáõëÝÇ ï³Ï á°õñ ¿É ·Ý³ë,²Ûë ÉáõëÝÇ ï³Ï á°õñ ¿É ·Ý³ë,
» Ùá°ñ¹ ³Ý·³Ù ÙïùÇó ѳݻë» Ùá°ñ¹ ³Ý·³Ù ÙïùÇó ѳݻë
øá Ù³°Ûñ É»½áõÝ ãÙáé³Ý³ëøá Ù³°Ûñ É»½áõÝ ãÙáé³Ý³ë……  
ÊÆÈì² Î²äàôîÆÎڲܠÊÆÈì² Î²äàôîÆÎڲܠ  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
ÉëÇñÉëÇñ ¡escucha!¡escucha!  
ÉëÇ°ñÉëÇ°ñ ¡¡escucha!!¡¡escucha!!
áñ¹Çëáñ¹Çë mi hijomi hijo  
å³ï·³Ùå³ï·³Ù oráculooráculo  
áñå»ëáñå»ë como; igual quecomo; igual que  
ëÇñáÕëÇñáÕ amandoamando  
 ù»½ ëÇñáÕ  ù»½ ëÇñáÕ Ù³ÛñÁÙ³ÛñÁ lla ma mamamá/á/mmadradre que te ame que te amaa  
 ùá ùá tu, tuyo/-a,tu, tuyo/-a,  
ËáëùËáëù palabrapalabra  
 ùá Ùáñ Ë ùá Ùáñ ËáëùÁáëùÁ la palabra de tu mamála palabra de tu mamá  
ëÇñïëÇñï corazóncorazón
ëñï³Ýóëñï³Ýó muy de corazón; con todo el corazónmuy de corazón; con todo el corazón  
³Ûëûñí³ÝÇó³Ûëûñí³ÝÇó de ahora en adelantede ahora en adelante  
ѳÝÓÝ»ÉѳÝÓÝ»É entregarentregar  
ѳÝÓÝáõÙ »ÙѳÝÓÝáõÙ »Ù yo entregoyo entrego  
 ù»½ ù»½ te, a tite, a ti  
ѳÛáó É»½áõÝѳÛáó É»½áõÝ la lengua armeniala lengua armenia
·³ÝÓ·³ÝÓ tesorotesoro  
ѳ½³ñѳ½³ñ mmilil  
Ïïñ»ÉÏïñ»É cortar; pasarcortar; pasar  
Ïïñ»É ¿ ݳÏïñ»É ¿ ݳ ello (lo) ha pasado; ello (lo) pasóello (lo) ha pasado; ello (lo) pasó
ѳÝóѳÝó ((ÇÝãå»ëÇÝãå»ë))   como; igual quecomo; igual que  
³ëïÕ³ëïÕ estrellaestrella  
ÉáõÛëÉáõÛë luluzz  
»ñÏÇÝù»ñÏÇÝù cielocielo  »ñÏÇÝùÝ»ñÁ»ñÏÇÝùÝ»ñÁ llos os cieloscielos  
ųٳݳÏÇųٳݳÏÇ ……del tiempo (actual)del tiempo (actual)  
ß³é³ã»Éß³é³ã»É caecaerr; ; chochocar; car; tronar(tronar(rruiuidosdosamameentente))  
ß³é³ã»É ¿ß³é³ã»É ¿ ello (lo) ha chocado; ello (lo) chocóello (lo) ha chocado; ello (lo) chocó  
Ëéáí³ÑáõÛ½Ëéáí³ÑáõÛ½ turbulent/-a; clamoroso/-aturbulent/-a; clamoroso/-a  
ëɳóùëɳóù flexibleflexible  
Ñ»ïÑ»ï ccoonn  
гÛÏÛ³ÝгÛÏÛ³Ý Haykyan (nombre armenio)Haykyan (nombre armenio)  
 Ý»ï Ý»ï flechaflecha  
Ø»ëñáå سßïáóØ»ëñáå سßïáó Mesrop Mashtot ( el creador del alfabeto armenio)Mesrop Mashtot ( el creador del alfabeto armenio)  
ëáõñµëáõñµ santo/-a; sagrado/-asanto/-a; sagrado/-a  
ѳÝ׳ñѳÝ׳ñ geniogenio  
¹³ñݳɹ³ñÝ³É llegar a ser; convertirse enllegar a ser; convertirse en……  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
¹³ñӻɹ³ñÓ»É hacerse; ponersehacerse; ponerse  
¹³ñÓ»É ¿¹³ñÓ»É ¿ se ha hechose ha hecho…;…; se hizo se hizo……  
·Çñ·Çñ escrituraescritura  
Ù³·³Õ³ÃÙ³·³Õ³Ã pergaminopergamino;; vitela vitela  
ÑáõÛëÑáõÛë esperanzaesperanza  
¹ñáß¹ñáß banderabandera  
å³Ñ»Éå³Ñ»É guardar; tener guardadoguardar; tener guardado  
å³Ñ»É ¿å³Ñ»É ¿ ha guardado; guardóha guardado; guardó  
»ñûñà marchamarcha  
Ù»ñÙ»ñ nuestro/-anuestro/-a  
³Ý³Õ³ñï³Ý³Õ³ñï limpio/-alimpio/-a  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
Los pronombres posesivosLos pronombres posesivos
PerroPerro ßáõÝßáõÝ   ShunShun
mi perromi perro ÇÙÇÙ  ßáõÝÁßáõÝÁ   im shunim shunəə  
tu perrotu perro  ùá ùá  ßáõÝÁßáõÝÁ   ko shunko shunəə  
su perrosu perro  Ýñ³ Ýñ³  ßáõÝÁßáõÝÁ   nra nra shunshunəə  
nuestro perronuestro perro Ù»ñÙ»ñ  ßáõÝÁßáõÝÁ   mer shunmer shunəə  
vuestro perrovuestro perro Ó»ñÓ»ñ  ßáõÝÁßáõÝÁ   dzer shundzer shunəə  
su perrosu perro  Ýñ³Ýó Ýñ³Ýó  ßáõÝÁßáõÝÁ   nrant shunnrant shunəə  
En realidad se dice: miEn realidad se dice: mi el perro el perro, es decir que el sustantivo es definido en armenio., es decir que el sustantivo es definido en armenio.
Salvo los prefijos también existe otra manera de expresar la posesión. Esta otraSalvo los prefijos también existe otra manera de expresar la posesión. Esta otra
manera solamente se puede utilizar para manera solamente se puede utilizar para las tres primeras personas singulares.las tres primeras personas singulares.  
LaLa əə sirve solamente para la pronunciación pero no  sirve solamente para la pronunciación pero no se escribese escribe..  
mi perromi perro ßáõÝëßáõÝë  shun  shunəəss
tu perrotu perro ßáõݹßáõݹ   shunshunəədd
su perrosu perro   ßáõÝÁßáõÝÁ   shunshunəə  
También se puede utilizar las dos maneraTambién se puede utilizar las dos maneras a la misma vs a la misma vez, pero no es necesarioez, pero no es necesario
Mi perro es blanco.Mi perro es blanco.   ÆÙ ßáõÝë ëåÇï³Ï ¿:ÆÙ ßáõÝë ëåÇï³Ï ¿:   Im shunIm shunəəs spitak es spitak e
Podemos decir que la primera manera, de los Podemos decir que la primera manera, de los prefijos, es más formal que la segundaprefijos, es más formal que la segunda
de los sufijos.de los sufijos.
Construcciones con ‘de’Construcciones con ‘de’  
El perro de JuanEl perro de Juan qovani ,ovnuqovani ,ovnu   Juani Juani shunshunəə  
El libro de JonathanEl libro de Jonathan #onadani cirku#onadani cirku Jonathani girk Jonathani girk əə  
Primero añadimos la letraPrimero añadimos la letra ii (i)(i)  al sujeto y luego laal sujeto y luego la uu ((əə))  al objeto directoal objeto directo
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
El numeralEl numeral
LLos numos numeerrales ales cardicardinalenaless
Al contar y expresar una cantidad se usa los numerales cardinales.Al contar y expresar una cantidad se usa los numerales cardinales.
1-1- Ù»ÏٻϠ 
2-2- »ñÏáõ»ñÏáõ  
3-3- »ñ»ù»ñ»ù  
4-4- ãáñëãáñë  
5-5- ÑÇÝ·ÑÇÝ·  
6-6- í»óí»ó  
7-7- ÛáÃÛáà 
8-8- áõÃáõà 
9-9- ÇÝÁÇÝÁ  
10-10- ï³ëï³ë  
11-11- ï³ëÝÙ»Ïï³ëÝٻϠ 
12-12- ï³ëÝ»ñÏáõï³ëÝ»ñÏáõ  
13-13- ï³ëÝ»ñ»ùï³ëÝ»ñ»ù  
14-14- ï³ëÝãáñëï³ëÝãáñë  
15-15- ï³ëÝÑÇÝ·ï³ëÝÑÇÝ·  
16-16-  ï³ëÝí»ó  ï³ëÝí»ó  
17-17- ï³ëÝÛáÃï³ëÝÛáà 
18-18- ï³ëÝáõÃï³ëÝáõà 
19-19- ï³ëÝÇÝÁï³ëÝÇÝÁ  20-20-  ùë³Ý ùë³Ý  
21-21-  ùë³ÝٻϠùë³ÝٻϠ 
29-29-  ùë³ÝÇÝ ùë³ÝÇÝÁÁ  
30-30- »ñ»ëáõÝ»ñ»ëáõÝ  
31-31- »ñ»ëáõÝٻϻñ»ëáõÝٻϠ 
39-39- »ñ»ëáõÝÇÝÁ»ñ»ëáõÝÇÝÁ  
40-40-  ù³é³ëá ù³é³ëáõÝõÝ  
41-41-  ù³é³ëá ù³é³ëáõÝÙ»ÏõÝٻϠ 
49-49-  ù³é³ëá ù³é³ëáõÝÇÝÁõÝÇÝÁ  
50-50- ÑÇëáõÝÑÇëáõÝ  
51-51- ÑÇëáõÝÙ»ÏÑÇëáõÝٻϠ 
59-59- ÑÇëáõÝÇÝÁÑÇëáõÝÇÝÁ  
60-60- í³ÃëáõÝí³ÃëáõÝ  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
61-61- í³ÃëáõÝÙ»Ïí³ÃëáõÝٻϠ 
69-69- í³ÃëáõÝÇÝÁí³ÃëáõÝÇÝÁ  
70-70- ÛáóݳëáõÝÛáóݳëáõÝ  
71-71- ÛáóݳëáõÝÙ»ÏÛáóݳëáõÝٻϠ 
79-79- ÛáóݳëáõÝÇÝÁÛáóݳëáõÝÇÝÁ  
80-80- áõÃëáõÝáõÃëáõÝ  
81-81- áõÃëáõÝÙ»ÏáõÃëáõÝٻϠ 
89-89- áõÃëáõÝÇÝÁáõÃëáõÝÇÝÁ  
90-90- ÇÝÝëáõÝÇÝÝëáõÝ  
91-91- ÇÝÝëáõÝÙ»ÏÇÝÝëáõÝٻϠ 
99-99- ÇÝÝëáõÝÇÝÁÇÝÝëáõÝÇÝÁ  
100-100- ѳñÛáõñѳñÛáõñ  
101-101- ѳñÛáõñ Ù»ÏѳñÛáõñ ٻϠ 
110-110- ѳñÛáõñ ï³ëѳñÛáõñ ï³ë  
111-111- ѳñÛáõñ ï³ëÝÙ»ÏѳñÛáõñ ï³ëÝٻϠ 
120-120- ѳñÛáõñ ùë³ÝѳñÛáõñ ùë³Ý  
121-121- ѳñÛáõñ ùë³ÝÙ»ÏѳñÛáõñ ùë³ÝٻϠ 
190-190- ѳñÛáõñ ÇÝÝëáõÝѳñÛáõñ ÇÝÝëáõÝ  
199-199- ѳñÛáõñ ÇÝÝëáõÝÇÝÁѳñÛáõñ ÇÝÝëáõÝÇÝÁ  
201-201- »ñÏáõ ѳñÛáõñ ٻϻñÏáõ ѳñÛáõñ ٻϠ 
219-219- »ñÏáõ ѳñÛáõñ ï³ëÝÇÝÁ»ñÏáõ ѳñÛáõñ ï³ëÝÇÝÁ  
299-299- »ñÏáõ ѳñÛáõñ ÇÝÝëáõÝÇÝÁ»ñÏáõ ѳñÛáõñ ÇÝÝëáõÝÇÝÁ  
1.000-1.000- ѳ½³ñѳ½³ñ  
3.210-3.210- »ñ»ù ѳ½³ñ »ñÏáõ ѳñÛáõñ ï³ë»ñ»ù ѳ½³ñ »ñÏáõ ѳñÛáõñ ï³ë  
1.000.0001.000.000 ÙÇÉÇáÝÙÇÉÇáÝ  1.300.0001.300.000 Ù»Ï ÙÇÉÇáÝ »ñ»ù ѳñÛáõñ ѳ½³ñÙ»Ï ÙÇÉÇáÝ »ñ»ù ѳñÛáõñ ѳ½³ñ  
1.000.000.0001.000.000.000 ÙÇÉdzñ¹ÙÇÉdzñ¹  
3.002.003.0003.002.003.000 »ñ»ù ÙÇÉdzñ¹ »ñÏáõ ÙÇÉÇáÝ »ñ»ù ѳ½³ñ»ñ»ù ÙÇÉdzñ¹ »ñÏáõ ÙÇÉÇáÝ »ñ»ù ѳ½³ñ  
LLos os numnumeerrales ales orordidinalenaless
Al expresar una posición en serie se usa los numerales cardinales.Al expresar una posición en serie se usa los numerales cardinales.
Se forma de una manera sencilla, solamente hay que quitar la última letra y añadirSe forma de una manera sencilla, solamente hay que quitar la última letra y añadir ñáñ¹ñáñ¹  
a los números 2,3 y 4.a los números 2,3 y 4.
Desde el 5 se añadeDesde el 5 se añade »ñáñ¹»ñáñ¹ a los números y no se quitala última letra del numero. a los números y no se quita la última letra del numero.
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
Tenga en cuenTenga en cuenta que hay un número irregular, el uno/primero.ta que hay un número irregular, el uno/primero.
Ù»Ï ³é³çÇÝÙ»Ï ³é³çÇÝ uno primerouno primero  
»ñÏáõ »ñÏñáñ¹»ñÏáõ »ñÏñáñ¹ dos segundodos segundo  
»ñ»ù »ññáñ¹»ñ»ù »ññáñ¹ tres tercerotres tercero  
ãáñë ãáññáñ¹ãáñë ãáññáñ¹ cuatro cuartocuatro cuarto  
ÑÇÝù ÑÇÝ·»ñáñ¹ÑÇÝù ÑÇÝ·»ñáñ¹ cinco quintocinco quinto  
í»ó í»ó»ñáñ¹í»ó í»ó»ñáñ¹ seis sextoseis sexto  
ѳñÛáõñ ѳñÛáõñ»ñáñ¹Ñ³ñÛáõñ ѳñÛáõñ»ñáñ¹ cien centésimocien centésimo  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
La comparaciónLa comparación
El grado de igualdadEl grado de igualdad
Existen varias formas para formar el grado de igualdad:Existen varias formas para formar el grado de igualdad:
A.A.   La igualdad se forma por la palabra: (La igualdad se forma por la palabra: ( ÝáõÛÝ ÝáõÛÝ) seguida por ) seguida por el sustantivo.el sustantivo.  
²ñÙ»ÝÁ ¢ ²ñ³ÙÁ ÝáõÛÝ ï³ñÇùÝ áõÝ»Ý:²ñÙ»ÝÁ ¢ ²ñ³ÙÁ ÝáõÛÝ ï³ñÇùÝ áõÝ»Ý:   Armen y Aram tienen la misma edad.Armen y Aram tienen la misma edad.  
B.B.   La igualdad se forma por la adición (La igualdad se forma por la adición (ã³÷ã³÷) cuando se habla de ropa,naturaleza) cuando se habla de ropa,naturaleza
etcétera.etcétera.
׳éÁ ¢ ß»ÝùÁ ÙÇ ã³÷Ç »Ý£×³éÁ ¢ ß»ÝùÁ ÙÇ ã³÷Ç »Ý£ El árbol es tan largoEl árbol es tan largo  comcomo o eel l eedifdifiicicio.o.  
El grado de El grado de superisuperioridadoridad
La superioridad se forma por la adición de (La superioridad se forma por la adición de (³í»Édzí»ÉÇ) delante del sustantivo.) delante del sustantivo.
³í»ÉÇ »ñϳñ³í»ÉÇ »ñϳñ   más largomás largo  
³í»ÉÇ ·»Õ»óÇϳí»ÉÇ ·»Õ»óÇÏ más bonitomás bonito  
El grado de El grado de inferioridainferioridadd
La inferioridad también se forma por la adición de (La inferioridad también se forma por la adición de (³í»Édzí»ÉÇ) delante del sustantivo.) delante del sustantivo.Fíjense en que la palabra seguida porFíjense en que la palabra seguida por ³í»Édzí»ÉÇ expresa la inferioridad.expresa la inferioridad.
³í»ÉÇ ÷áùñ³í»ÉÇ ÷áùñ más pequeño (menos grande)más pequeño (menos grande)
³í»ÉÇ ùÇã ·»Õ»óÇϳí»ÉÇ ùÇã ·»Õ»óÇÏ menos bonitomenos bonito
El superlativoEl superlativo
Existen varias formas para formar el superlativo:Existen varias formas para formar el superlativo:
A)A)   La superioridad se forma por la adición del prefijo (La superioridad se forma por la adición del prefijo (³Ù»Ý³³Ù»Ý³).).
³Ù»Ý³»ñϳñ³Ù»Ý³»ñϳñ   el más largoel más largo  
³Ù»Ý³·»Õ»óÇϳٻݳ·»Õ»óÇÏ el más bonitoel más bonito  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
³Ù»Ý³Ù»Í³Ù»Ý³Ù»Í el más grandeel más grande  
³Ù»Ý³ÑÇݳٻݳÑÇÝ el más viejoel más viejo
B)B)  La superioridad se forma por la adición del sufijo ([La superioridad se forma por la adición del sufijo ([³³]]·áõÛÝ·áõÛÝ).).  
É³í³·áõÛÝÉ³í³·áõÛÝ   el mejorel mejor  
C)C)   También es posible formar la superioridad por la adición de la palabraTambién es posible formar la superioridad por la adición de la palabra
((³Ù»ÝÇó³Ù»ÝÇó))
³Ù»ÝÇó³Ù»ÝÇó  ×ßï³å³Ñ×ßï³å³Ñ   el más puntualel más puntual  
¡Atención!¡Atención!
 No olvide de l No olvide de los artículos definidos artículos definidos, es decir cuaos, es decir cuando se hablndo se habla de personaa de personas o cosass o cosas
definidas se dice textualmente:definidas se dice textualmente:
²ñ³ÙÁ Ë»Éáù ¿£²ñ³ÙÁ Ë»Éáù ¿£ El Aram es inteligenteEl Aram es inteligente
Abajo puede ver una lista de palabras armenias con sus traducciones españolas.Abajo puede ver una lista de palabras armenias con sus traducciones españolas.  
 ÝáõÛÝ ÝáõÛÝ el mismo; la misma; lo mismoel mismo; la misma; lo mismo  
ï³ñÇùï³ñÇù edadedad  
׳é׳é árbolárbol
ß»Ýùß»Ýù edificioedificio  
Çñ³ñÇñ³ñ se; el uno al otro; recíproco; mutuose; el uno al otro; recíproco; mutuo
ã³÷»Éã³÷»É medirmedir  
ã³÷ã³÷ medida; tamaño; tallamedida; tamaño; talla  
³í»Édzí»ÉÇ mmááss  
»ñϳñ»ñϳñ largolargo  
·»Õ»óÇÏ·»Õ»óÇÏ bonitobonito  
÷áùñ÷áùñ pequeñopequeño  
 ùÇã ùÇã poco; menos (de/que)poco; menos (de/que)  
Ù»ÍÙ»Í grandegrande  
ÑÇÝÑÇÝ viejoviejo  
³Ù»Ý³³Ù»Ý³ el más; la más, lo másel más; la más, lo más  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
ɳíɳí bien; buenobien; bueno  
³Ù»ÝÇó³Ù»ÝÇó de todode todo
×ßï³å³Ñ×ßï³å³Ñ puntualpuntual  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
Los adverbiosLos adverbios
Adverbios simples:Adverbios simples:  
³ñ¹»Ý, ³ñ³·, ³å³, ¹³Ý¹³Õ, ¹»é, Ñ»ïá, ÑÇÙ³, ѳ׳Ë, ѳ½Çí, ÙÇßï,³ñ¹»Ý, ³ñ³·, ³å³, ¹³Ý¹³Õ, ¹»é, Ñ»ïá, ÑÇÙ³, ѳ׳Ë, ѳ½Çí, ÙÇßï,
 Ý³Ë, ß³ï Ý³Ë, ß³ï, í³ï, í»ñ, í³ï, í»ñ
Adverbios compuestos:Adverbios compuestos:
³é ³Ûëûñ, ³éѳë³ñ³Ï, ³í»ÉÇ áõ ³í»ÉÇ, ³ñ³·-³ñ³·, ³ç áõ Ó³Ë,³é ³Ûëûñ, ³éѳë³ñ³Ï, ³í»ÉÇ áõ ³í»ÉÇ, ³ñ³·-³ñ³·, ³ç áõ Ó³Ë,
µ³ñÓñ³·áõÛÝ, ·ÛáõÕÇó ·ÛáõÕ, Ùdzݷ³ÝÇó, Ù»Ï-Ù»Ï, Ù»ñà Áݹ Ù»ñõ³ñÓñ³·áõÛÝ, ·ÛáõÕÇó ·ÛáõÕ, Ùdzݷ³ÝÇó, Ù»Ï-Ù»Ï, Ù»ñà Áݹ Ù»ñÃ
Por Por ejemplejemplo:o:  
ܳ ÑÇÙ³ ¹³ë ¿ å³ïñ³ëïáõÙ:ܳ ÑÇÙ³ ¹³ë ¿ å³ïñ³ëïáõÙ: Ahora él/ella está preparando las tareas.Ahora él/ella está preparando las tareas.
ܳ ³åñáõÙ ¿ ºñ¢³ÝáõÙ:ܳ ³åñáõÙ ¿ ºñ¢³ÝáõÙ: Él/Ella vive en Ereván.Él/Ella vive en Ereván.  
¡Atención!¡Atención!
De estos sufijos se puede formar adverbiosDe estos sufijos se puede formar adverbios
µ³ñµ³ñ  - - ²ëïÇ׳ݳµ³ñ, ²ëïÇ׳ݳµ³ñ, лñáë³µ³ñ:лñáë³µ³ñ:
gradualmente heroicamentegradualmente heroicamente  
å»ëå»ë  - - Êáñ³å»ë, Êáñ³å»ë, üǽÇϳå»ë:üǽÇϳå»ë:
profundamente físicamenteprofundamente físicamente  
áñ»Ýáñ»Ý -  - ¶áñÍݳϳ¶áñÍݳϳÝáñ»Ý, سñ¹Ï³ÛÝáñ»ÝÝáñ»Ý, سñ¹Ï³ÛÝáñ»Ý::
prácticamente humanamenteprácticamente humanamente  
áíÇÝáíÇÝ  - - ²ÙµáÕçáíÇÝ, ²ÙµáÕçáíÇÝ, ÈÇáíÇÝ:ÈÇáíÇÝ:
totalmente llenamentetotalmente llenamente  
Abajo puede ver una lista de palabras armenias con sus traducciones españolas.Abajo puede ver una lista de palabras armenias con sus traducciones españolas.
³ñ¹»Ý³ñ¹»Ý yyaa  
³ñ³·³ñ³· rápidorápido  
  
  
 Armenio para hispanohablantes Armenio para hispanohablantes
Manuel Gework SarkisjanManuel Gework Sarkisjan
Manovyl Manovyl C&orc C&orc Sarcs3anSarcs3an  
³å³³å³ después; luegodespués; luego  
¹³Ý¹³Õ¹³Ý¹³Õ lento; despaciolento; despacio  
¹»é¹»é todavía; auntodavía; aun  
Ñ»ïáÑ»ïá después; luego; más tardedespués; luego; más tarde  
ÑÇÙ³ÑÇÙ³ ahoraahora  
ѳ׳ËÑ³×³Ë a menudo; muchas veces; con frecuenciaa menudo; muchas veces; con frecuencia  
ѳ׳˳ÏÇѳ׳˳ÏÇ a menudo; muchas veces; con frecuenciaa menudo; muchas veces; con frecuencia  
ѳ½Çíѳ½Çí apenas; casi noapenas; casi no  
ÙÇßïÙÇßï siempresiempre  
»ñµ»ù»ñµ»ù nuncanunca  
 Ý³Ë Ý³Ë primero; en primer lugarprimero; en primer lugar  
ß³ïß³ï muy; mucho/-amuy; mucho/-a  
í³ïí³ï mal; malo/-amal; malo/-a  
í»ñí»ñ hacia arriba; ascendentehacia arriba; ascendente  
ûñûñ ddíaía  
³Ûë³Ûë este; esta; estoeste; esta; esto  
³Ûëûñ³Ûëûñ hhooyy  
³é ³Ûëûñ³é ³Ûëûñ hasta ahora; hasta la fechahasta ahora; hasta la fecha
ÙÇÝã¢ÙÇÝ㢠hastahasta  
³éѳë³ñ³Ï³éѳë³ñ³Ï habitualmente; normalmentehabitualmente; normalmente  
³í»ÉÇ áõ ³í»Édzí»ÉÇ áõ ³í»ÉÇ mmás ás y my mááss
³ñ³·-³ñ³·³ñ³·-³ñ³· muy rápidomuy rápido
³ç³ç derecho/-aderecho/-a
Ó³ËÓ³Ë izquierdo/-aizquierdo/-a  
³ç áõ ӳ˳ç áõ Ó³Ë derecho/-a y izquierdo/-aderecho/-a y izquierdo/-a  µ³ñÓñ³·áõÛݵ³ñÓñ³·áõÛÝ superior; supremo; máximosuperior; supremo; máximo
·ÛáõÕ·ÛáõÕ pueblopueblo  
·ÛáõÕÇó·ÛáõÕÇó de pueblode pueblo
·ÛáõÕÇó ·ÛáõÕ·ÛáõÕÇó ·ÛáõÕ de pueblo a pueblode pueblo a pueblo  
³Ý·³Ù³Ý·³Ù vveezz  
ÙÇ

Continuar navegando

Otros materiales