Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
Composición de textos en español Prof.ª Catharina Zanetti Descripción Composición de textos en español con énfasis en los recursos de cohesión, coherencia y la elaboración del párrafo. Propósito Comprender los elementos esenciales que componen la construcción del texto es esencial para el proceso de una escritura de excelencia. Preparación Antes de iniciar este estudio, ten a disposición el Diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española (RAE), para solucionar posibles dudas de vocabulario. Objetivos Módulo 1 Cohesión en la elaboración del texto Reconocer los mecanismos y las estrategias de cohesión como unidades esenciales en el proceso de la composición textual. Módulo 2 Coherencia en la elaboración del texto Reconocer los mecanismos y las estrategias de coherencia como unidades esenciales en el proceso de la composición textual. Módulo 3 El párrafo Identificar los componentes del párrafo y su importancia en la construcción del discurso escrito. Introducción Más que tener buenas ideas y creatividad, es necesario comprender que la producción de un texto de excelencia es, en la práctica, producto del uso de unos cuantos recursos técnicos lingüísticos. Son ellos los responsables por establecer la organización interna necesaria para que el discurso obtenga uno o más sentidos como resultado final. Por medio de los estudios de la lingüística textual, vamos a destacar, en este aporte teórico, dos de los mecanismos y las estrategias principales que componen los factores textuales de Beaugrande y Dressler (1997), que son la cohesión y la coherencia. Enseguida, vamos a extender nuestro análisis a los aspectos que atañen al párrafo como unidad textual relevante dentro del discurso escrito. 1 - Cohesión en la elaboración del texto Al �nal de este módulo, podrás reconocer los mecanismos y las estrategias de cohesión como unidades esenciales en el proceso de la composición textual. La cohesión textual Breve histórico sobre la lingüística textual Con el intuito de describir los fenómenos presentes en las secuencias de enunciados, tuvo énfasis entre los años 1960 y 1970 la lingüística textual. En este período, los estudios teóricos aún estaban atraillados a la gramática estructural y generativa sin que existiera una distinción clara entre los tópicos referentes a la cohesión y la coherencia. Sin embargo, en el inicio de los años 1980, la lingüística textual se destacó por una variada cantidad de investigaciones importantes, las cuales, más que preocuparse de la palabra y de enunciados aislados, resaltaban la necesidad de estudiar el texto como unidad básica de la manifestación del lenguaje. Es por medio de esta estructura que los sujetos se comunican y, además de la unión de frases y palabras presentes en la estética de su composición, poseen fenómenos lingüísticos que sólo se explican en su interior. Los lingüistas de la época se ocuparon de investigar los elementos de la textualidad. En este ámbito, Beaugrande y Dressler (1997) presentaron los siete criterios importantes en la composición textual. Son ellos: 1. cohesión; 2. coherencia; 3. intencionalidad; 4. aceptabilidad; 5. informatividad; 6. situacionalidad; e 7. intertextualidad. Vamos a ocuparnos del análisis de los dos primeros criterios, empezando por la cohesión. De�niciones de cohesión Lee el fragmento de texto a continuación: La población se dividió en pedazos, y las autoridades civiles y religiosas se enfrentaron apoyadas por unos o por otros. Sin embargo, las clarisas seguían vivas y en pie de guerra al cabo de seis meses de asedio, hasta que se descubrió un túnel secreto por donde las abastecían sus partidarios [...]. (GARCÍA MÁRQUEZ, G. Del amor y otros demonios. Madrid: Ediciones La Cueva, 2014, p. 43, subrayado nuestro) Al observar las palabras en destaque, podemos comprobar que el texto no representa solamente una secuencia de hechos aislados, sino que está formado por elementos que los linealizan, conectan, dan continuidad y establecen la relación necesaria para formar su sentido. Este fenómeno textual recibe el nombre de cohesión. En los estudios de los lingüistas que se dedicaron a investigar este proceso importante en la textualidad, se estableció que: “La cohesión ocurre cuando la interpretación de algún elemento en el discurso es dependiente del otro. Uno presupone el otro, ya que no se puede decodificarlo sin el recurso del otro” (HALLIDAY; HASAN, 1976, p. 4, traducción libre). Los expertos consideraban que la cohesión formaba parte del sistema de la lengua, aunque su relación se estableciera en el orden semántico y se realizara por medio del sistema léxico-gramatical. Ya Marcuschi (1983), lingüista brasileño que se ocupó de definir el fenómeno textual, puntualiza que los factores de cohesión son los que componen la secuenciación superficial del texto, o sea, los mecanismos formales de una lengua que permiten, por medio de elementos lingüísticos, las relaciones de sentido del texto. Para asegurar el proceso descrito en ambas las definiciones que se complementan en la práctica, es necesario llevar en cuenta el conjunto de recursos de los procedimientos lingüísticos que aseguran y refuerzan la semántica textual. Estos recursos reciben el nombre de mecanismos de cohesión. Ve los ejemplos a continuación: Diagrama de flujo de los mecanismos de cohesión. Mecanismos de cohesión Veamos algunos mecanismos de cohesión: La repetición Se define por la recurrencia de un elemento ya nombrado anteriormente en el texto con el intuito de reforzar la idea. Ejemplo: Carla llegó a mi casa con la carta en las manos – carta que cambió nuestra historia. La paráfrasis Se define por la repetición de un mismo contenido transmitido por medio de expresiones lingüísticas distintas. Ejemplo: Algunos de los murciélagos son frugívoros, es decir, se alimentan solamente de frutos. La sustitución Es el hecho de cambiar un elemento lexical por otro para evitar la repetición y darle al texto un carácter más claro y objetivo. Ve el ejemplo a continuación: Elvis Presley fue uno de los cantantes más influyentes en el rock de los años 1950. El artista obtuvo números jamás vistos en la industria musical. La elipsis Se define por el hecho de suprimir la información que el receptor ya posee y la identifica con facilidad. Ejemplo: “Telefónica solicitó la renovación de tres contratos de concesión. El primero y el segundo Ø [...] vencieron en mayo y junio del 2011. Mientras que el tercero Ø [...] venció en febrero de 2012.” (Adaptado de RPP, 2012, n. p.) La deixis Según Lyons (1980, p. 573), “se utiliza la deixis para aludir a la función que desempeñan los pronombres personales y demostrativos, el tiempo gramatical y una serie de otros rasgos gramaticales y léxicos que relacionan los enunciados con las coordenadas espacio temporales de la enunciación”. La deixis funciona por medio de dos mecanismos distintos: anáfora y catáfora. Aunque los dos se utilicen en el discurso para hacer referencia a algún elemento ya mencionado. Ve las diferencias abajo: Anáfora Ocurre cuando un cohesivo tiene el referente hacia arriba, o sea, hacia la izquierda, Catáfora Ocurre cuando un cohesivo tiene su referente hacia abajo, o sea, hacia la derecha. de acuerdo con la posición textual. Ejemplo 1: Mi amiga me comunicó que yo haría la entrevista con ella. El pronombre ella mantiene una relación anafórica con la expresión mi amiga. Ejemplo 2: A pesar de todo, él era bueno, el presidente asesinado. El pronombre sujeto él mantiene una relación catafórica con la expresión el presidente asesinado. Las proformas lexicales Se consideran proformas lexicales los lexemas de sustitución. Ellos pueden tener carácter nominal, verbal y, por veces, sustituir a un grupo de expresiones o resumir algo mencionado. Palabras como tema, problema y cosa son ejemplos de proformas. Ejemplo: El aumento del promedio de recuperados fue una noticiaque sorprendió a todos los científicos. Se puede leer en todos los periódicos reportajes sobre este tema. Lexemas Unidad mínima distintiva del sistema semántico de una lengua que reúne las flexiones de una misma palabra. Los conectores textuales Son un conjunto de palabras presentes en nuestra lengua que conectan de forma explícita los segmentos textuales. Es uno de los recursos más objetivos que los escritores pueden utilizar para atraer al lector en la construcción de las oraciones. En éstas, instituimos una serie de clases que nos orientan hacia el sentido del texto y lo hacen ser cohesivos y coherentes. Ejemplo: Aunque todos gritaran por su independencia, su sentencia fue la muerte. La importancia de los conectores en la composición textual Dominar el uso de los conectores fortalece la competencia textual y discursiva en la redacción, independientemente del género elegido ‒ disertación, narración, argumentación, opinión, etc. Los conectores auxilian en la conexión de las ideas emitidas por el emisor y pueden establecer algunas relaciones. Son ellas: Relaciones lógicas Son las relaciones de causa, consecuencia, contradicción, etc. En este caso, los conectores se clasifican como: Causales – porque, puesto que, dado que, a causa de, debido a que, ya que, etc. Ilativos o de consecuencia – así que, por ello, luego, entonces, por eso, por lo tanto, de aquí que, por tanto, por esto, de modo que, por consiguiente, en consecuencia, en conclusión, por esta razón, etc. De contraste – pero, mas, sino, mientras que, en cambio, antes bien, más bien, sin embargo, no obstante, etc. Concesivos – pese a, aunque, aun cuando, si bien, a pesar de (que), etc. Aditivos – además, también, asimismo, incluso, más aún, por otra parte, aparte de ello, etc. Explicativos – o sea, es decir, en otros términos, esto es, a saber, etc. De orden – primero, en primer lugar, segundo, en segundo lugar, finalmente, por último, etc. Condicionales – si, siempre que, siempre y cuando, de (seguido de verbo en infinitivo), etc. De énfasis – en efecto, claramente, naturalmente, en verdad, obviamente, sin lugar a dudas, por supuesto, etc. De intensificación – es más, más aún, máxime, etc. De secuencia – luego, antes, después, a continuación, etc. De tematización – en cuanto a, por lo que se refiere a, en lo que concierne, en lo que respecta con, etc. De ejemplificación – por ejemplo, pongo por caso, como, tal como, verbigracia, etc. De transición – por otra parte, en otro orden de cosas, etc. De conclusión – en resumen, en conclusión, en base a lo anterior, en fin, bueno, a fin de cuentas, etc. Relaciones argumentativas Son las relaciones en favor o en contra a una idea. En este caso, los conectores se clasifican como: De refuerzo – además, encima, incluso, igualmente, asimismo, también, del mismo modo, en realidad, de hecho, etc. De ejemplificación – por ejemplo, a saber, en concreto, etc. De contraste – pero, en cambio, sin embargo, ahora bien, por el contrario, etc. Relaciones de organización Son las relaciones para dar secuencias, mantener, introducir o retomar temas. En este caso, los conectores se clasifican como: De organización secuencial – para empezar, en primer lugar, por un lado, por una parte, en segundo lugar, por otro lado, por otra parte, en suma, en conclusión, para terminar, en definitiva, etc. De reformulación – o sea, es decir, esto es, en otras palabras, mejor dicho, más bien, etc. De introducción de un tema – por lo que respecta a, en cuanto a, en lo que se refiere a, etc. De digresión (cambio de un tema) – por cierto, a propósito, a todo esto, hablando de otra cosa, etc. Tipos de cohesión En Koch y Travaglia (1989), hay un destaque para dos tipos de cohesiones que se establecen de modos distintos a lo largo de la composición textual. Son ellas: la cohesión referencial y la cohesión secuencial. Vamos a entenderlas. Cohesión referencial La cohesión referencial es aquella en la que el componente de la superficie del texto alude a otros elementos presentes o que se pueden inferir en el universo textual. Estos elementos pueden ser un nombre, un sintagma, un fragmento de la oración o un enunciado. Este referente se construye a la medida que el texto se desarrolla y se sustituye por un nuevo nombre en cada ocurrencia en la que sea mencionado. Ve el ejemplo a continuación: El guardia civil con una manta de lana cruda sobre el tricornio de charol examinó los pasaportes a la luz de una linterna de carburo, haciendo un grande esfuerzo para que no lo derribara la presión del viento que soplaba de los Pirineos. Aunque eran dos pasaportes diplomáticos en regla, el guardia levantó la linterna para comprobar que los retratos se parecían a las caras. (GARCÍA MÁRQUEZ, G. El rastro de tu sangre en la nieve. In: Todos los cuentos. Bogotá: Editorial La Oveja Negra, 1983, p. 325, subrayado nuestro) Como podemos observar, las palabras en letra negrita establecen una cohesión de orden referencial, en la que los términos en destaque obedecen a una relación entre ellas, ya que se refieren al sujeto principal del párrafo, sin la necesidad de repetirlo. Podemos decir que la cohesión referencial “consiste en aquello o aquel a quien se hace referencia, a menudo señalizada por anáfora. Los eventos son referencialmente cohesivos si se refieren a las mismas personas, cosas o lugares” (LOUWERSE, 2004, p. 50). Ejemplo Pablo tenía la cara cerrada. El hombre estaba preocupado. Cohesión secuencial La coherencia secuencial funciona respecto a los procedimientos lingüísticos por los cuales se establecen entre los segmentos lingüísticos ‒ enunciados, párrafos y secuencias de texto ‒ diversos tipos de relaciones semánticas o pragmáticas a lo largo del desarrollo de la composición textual. De acuerdo con Weinrich (1971), el texto está formado por partes interdependientes, y cada una es importante para la comprensión de las demás. Al entender el uso y los tipos de mecanismos cohesivos, podemos modificar o perfeccionar la manera de redactar, buscando estrategias que controlen la progresión temática en el interior de los párrafos. Para que esto sea posible, además de comprender el uso da la cohesión, es necesario estudiar como ésta se une a otro elemento muy importante en el texto: la coherencia. Pero, antes, vamos a practicar lo que hemos aprendido. La cohesión textual Vamos a conocer más sobre el concepto, los mecanismos y las estrategias de cohesión en el proceso de la composición textual. Falta poco para lograr tus objetivos ¿Vamos a practicar algunos conceptos? Cuestión 1 Lee el fragmento de texto a continuación: Hay mucho que aprender sobre el VIH y el SIDA. El VIH [...] es como un microbio que entra en el cuerpo y va destruyendo poco a poco los glóbulos blancos [que son] la defensa de nuestro organismo. (LLERENA CERVANTES, 2021, p. 62-63, subrayado nuestro) Para evitar la cohesión por repetición – señalada por las palabras en letra negrita – y mejorar la estética textual, podríamos utilizar el término: A estratégicamente. Parabéns! A alternativa B está correta. Para evitar la cohesión y mantener el mismo significado de las palabras en destaque en el fragmento, es importante sustituir los vocablos por otros con el mismo sentido. Ocurre una cohesión referencial en la sustitución de “El VIH” por “el virus”. Cuestión 2 Considera las siguientes afirmativas sobre la definición de cohesión: I. Los elementos que linealizan el texto lo conectan, le dan continuidad y establecen la relación necesaria para formar su sentido. II. Los mecanismos formales de una lengua permiten, por medio de elementos lingüísticos, establecer las relaciones de sentido del texto. III. Los elementos que segmentan en unidades textuales independientes establecen la relación necesaria para formar su sentido. Está(n) correcta(s) la(s) afirmativa(s): B el virus. C por lo tanto. D sin embargo. E en efecto. Parabéns! A alternativaA está correta. La cohesión está formada por elementos que linealizan, conectan, dan continuidad a las frases y establecen la relación necesaria entre ellas para formar el sentido del discurso. A través de la cohesión, todos los elementos textuales instituyen un vínculo de dependencia, ya que las ideas están conectadas para formar los enlaces de sentido. A I y II. B I y III. C II y III. D III solamente. E II solamente. 2 - Coherencia en la elaboración del texto Al �nal de este módulo, podrás reconocer los mecanismos y las estrategias de coherencia como unidades esenciales en el proceso de la composición textual. La coherencia textual Desde la perspectiva del aprendizaje de lengua extranjera, comprender la práctica de la composición textual es uno de los ejes fundamentales para que el aprendiente alcance la excelencia al elaborar y redactar sus textos. La principal propiedad textual que determina la calidad de los sentidos en la escrita se establece a través de la coherencia. Entendida como un principio de interpretabilidad conectado a la inteligibilidad de un texto en la situación de comunicación, la coherencia es la capacidad que el receptor tiene de calcular y comprender el sentido de este texto. De este modo, es fundamental haber una unidad, una relación entre los elementos textuales que posibilite su existencia. ¿Qué se entiende por esta unidad? La unidad se organiza por todo el contenido gramatical: las propiedades semánticas de los lexemas, las oraciones y los sintagmas que forman parte de los códigos de la lengua en la cual se escribe. Además, la unidad también está en los factores externos al texto que necesitan del conocimiento de mundo del receptor, el cual, a su vez, puede favorecer o alterar el sentido previo establecido por el emisor. Los lingüistas Beaugrande y Dressler (1997) y Marcuschi (1983) definieron que la coherencia es la continuidad de los sentidos entre los conocimientos activados por las expresiones del texto. El proceso de la cohesión es fundamental para favorecer la conexión entre los elementos que establecen la coherencia y que dependen de factores socioculturales e interpersonales, destacados por Koch y Travaglia (1990) como: En el ejemplo a continuación, podemos comprender como funcionaría la coherencia en un modelo en el cual esta continuidad no ocurre: – ¿Fuiste al concierto ayer? – ¡Por supuesto! – ¿Y qué te pareció? – No fui al concierto. Ejemplos como este, sin continuidad semántica, serían considerados incoherentes. Por eso, no serían, de hecho, un texto, sino un complejo aleatorio de elementos sin un sentido amplio. Para el texto existir, es esencial que su estructura esté organizada por elementos formadores de una unidad continua, la cual constituya el discurso y sus sentidos. Las intenciones comunicativas de los participantes de la situación de comunicación, de la cual el texto funciona como instrumento. Las formas de influencia del hablante en la situación de habla. Las reglas sociales que direccionan la relación entre personas en sus lugares sociales, tales como padre/hijo, profesor/alumno, patrón/empleado, vendedor/comprador. Tipos de coherencia Van Dijk (1981), lingüista neerlandés experto en lingüística textual y análisis del discurso, se dedicó, durante un período de 10 años, a estudiar un modelo estratégico-cognitivo de comprensión de textos escritos, compartido con un sociólogo estadounidense cognitivista (VAN DIJK; KINTSCH, 1983). Este modelo presume que, en la comprensión en lectura, una serie de procesos se establecen, en algunos momentos, en paralelo o en secuencia de la investigación mencionada y perfeccionada a lo largo de los años. Así, surgen los estudios sobre los cuales nos dedicaremos a partir de ahora: los tipos de coherencia. Coherencia sintáctica La coherencia sintáctica forma parte del aspecto de la cohesión, que funciona como elemento esencial para la existencia de la coherencia en el discurso. Por medio de las estructuras sintácticas, como pronombres, conectores y sintagmas, se expresa la coherencia semántica. Veamos los siguientes ejemplos: 1. Estudiante de matemáticas, Ana fue a la universidad, pero no hubo clase. 2. Estudiante de matemáticas, Ana fue a la universidad, aunque no hubiera clase. 3. Estudiante de matemáticas, Ana fue a la universidad, porque no hubo clase. En los ejemplos 1 y 2, hay frases sintácticamente coherentes, debido a que los recursos de los conectores fueron utilizados de acuerdo con la expresión de la idea establecida. Ya en el ejemplo 3, el sentido de la frase no está adecuado, pues se supone que, por ser estudiante, Ana debería ir a la universidad en días de clase. Por lo tanto, en este caso, el mal uso del conectivo porque hace que la frase no corresponda a sus expectativas semánticas. Coherencia pragmática La coherencia pragmática corresponde a los textos que presentan situaciones comunes a los actos de habla, apropiadas y esperadas en las situaciones comunicativas. Veamos la siguiente situación: Hablante 1 ¿Siempre vienes a este sitio? Hablante 2 Mi papá toma una taza de vino todos los días tras el almuerzo. En este caso, el hablante 1 hace una pregunta sobre determinado lugar. Lo esperado es que el hablante 2 la conteste con respuestas como sí o no y algo más que las reitere. Sin embargo, la respuesta es una frase cuyo contexto no corresponde a la pregunta inicial y, además, puede ser interpretada como descaso, cambio de tema, etc. Coherencia semántica La coherencia semántica está definida por la relación entre los significados de los elementos de las frases que componen la secuencia del texto, o entre sus elementos en la totalidad de lo que se redacta. Es posible verificar problemas de este tipo cuando se usan expresiones que no combinan e incluso poseen significados opuestos. Ejemplo: Daniel Kish es un ciego que puede ver a través de los sonidos. En esta frase, hay una falla de coherencia semántica cuando se usan los términos ciego y ver (ideas opuestas) en la misma oración. El error no impide la comprensión global de la frase, ya que la idea del emisor era expresar otro sentido para la palabra ver, que sería la habilidad de Daniel Kish de percibir el mundo por medio de los sonidos. El contexto puede ayudar a proporcionar coherencia. Sin embargo, es necesario mucho cuidado al utilizar términos como el descrito, pues un texto lleno de incoherencias puede resultar incomprensible. Curiosidad Daniel Kish es un norteamericano conocido como hombre murciélago. “[Él] es ciego desde que era bebé, [pero desarrolló] la técnica de la ecolocalización, un método que le permite detectar los objetos que tiene a su alrededor, gracias al eco que producen en respuesta a los sonidos que él emite con su boca” (BBC NEWS, 2012, n. p.). Coherencia estilística En la coherencia estilística, se presume que un texto debe obedecer a un mismo estilo y registro lingüístico, de acuerdo con el género textual elegido en el momento de la escritura. Cuando casos de ruptura con relación a eso ocurren, no hay un problema en la interpretabilidad, sino una falla estética que puede comprometer la lectura y la interpretación. Veamos el siguiente ejemplo: Estimado Señor Pérez, Con motivo de los equívocos ocurridos, ahora, no hago ni el huevo en los negocios de la empresa. Le saluda atentamente, Director González La estructura de este texto nos lleva a comprender que es una carta formal. La expresión no hacer ni el huevo (no hacer nada), que es una jerga, rompe con el estilo y puede comprometer la relación entre emisor y lector. También hay casos en que identificamos la mezcla de estilos y registros lingüísticos como un recurso con tono humorístico o crítico, lo que no es considerado un problema para el sentido textual. Por lo que observamos, la coherencia puede ser dividida en cuatro categorías muy puntuales, previstas por Van Dijk e Kintsch (1983): Eso es un hecho que resultade la unión de todos estos elementos, ya que la coherencia es, en su esencia, un principio de la interpretabilidad. Factores de la coherencia Tras analizar las definiciones y los tipos de coherencia existentes en la composición textual, vamos a conocer los factores que determinan su construcción. Estos factores están dispuestos en las siguientes clases de orden: cognitivas; culturales; lingüísticas; semántica; pragmática; estilística; sintáctica. discursivas; e interaccionales. Vamos a detallar los más importantes de estos factores para nuestro contenido, con base en los estudios de Koch y Travaglia (1990). Son ellos: Conocimiento de mundo Aunque comprendamos los significados de las palabras de un discurso y el orden de sus elementos de conexión de manera muy clara, esto no es suficiente para que podamos establecer una comprensión sobre el texto. La falta de conocimiento sobre el tema puede hacer que no consigamos alcanzar el sentido establecido por el emisor. Esto puede ocurrir en lecturas de textos científicos, filosóficos y literarios, cuyos temas no sean del dominio del lector. Es un factor individual y de orden cognitivo. Se establece a la medida que el individuo experimenta la vida y sus acontecimientos, perfeccionándose y aprendiendo con estas experiencias. Elementos lingüísticos Los elementos lingüísticos son fundamentales. La manera como se conectan para trasmitir los sentidos, sus grupos de elementos y recursos que fundamentan el contexto contribuyen de manera activa para la construcción de la coherencia textual. Conocimiento compartido El productor del texto y el lector utilizan sus conocimientos de mundo para la construcción de los sentidos. Sin embargo, aunque posean conocimientos similares, estos nunca serán iguales, ya que cada uno tiene su experiencia individual en el mundo. Cuanto más próximos sean estos conocimientos entre los interlocutores, más fácil será para el lector suplir lagunas textuales por medio de las inferencias. Inferencia La inferencia es la acción del lector de buscar la comprensión textual de elementos implícitos a través de su conocimiento de mundo. Todos los textos exigen un conjunto de inferencias por parte del receptor, para que éste pueda comprenderlo en su totalidad. Si no fuera de esta forma, el productor textual tendría que explicar cada frase producida, y el texto se convertiría en algo extenso, implicando negativamente en la comunicación escrita Contextualización Funciona como un medio de explicitar las circunstancias en las cuales se configura el texto, en lo que se refiere a la forma o a su contenido. Estos elementos, fundamentales para la comprensión del mensaje, pueden ser de dos tipos: Contextualizadores Fechas, fotos, ilustraciones, disposición en la página, firmas, etc. Prospectivos (relacionados al contenido) Nombre del autor, título, inicio del texto, etc. Situacionalidad Este factor se debe a la situación comunicativa, o sea, el contexto donde se concentra la interacción. En este caso, son dos los tipos de situacionalidades: De la situación al texto La primera trata del modo como la situación comunicativa interfiere en la producción o en la comprensión de la escrita. Del texto a la situación La segunda trata del modo como la producción escrita, que ni siempre tiene relación con el mundo real, puede afectar los propósitos, las creencias y los intereses del lector. En los dos tipos, los factores están determinados por la coherencia. Informatividad La informatividad está relacionada con la previsibilidad del texto. Beaugrande y Dressler (1997) mencionan que cuantas más informaciones esperadas trae el texto, más previsible es la información. De este modo, menos informatividad posee el texto. Si el texto presenta informaciones inesperadas e imprevisibles, tendrá más informatividad y exigirá del lector un grado mayor de exigencia en el proceso de decodificación del mensaje. Pista Saber usar este criterio en favor de la composición textual es muy interesante para la conducción del lector al objetivo del sentido de la temática propuesta. Intertextualidad La intertextualidad es el proceso cognitivo de un texto que está direccionado al conocimiento previo de otros textos. Este conocimiento puede ser implícito o explícito y posibilita que el lector interprete y asimile el significado de la composición textual. Si el lector no tiene el conocimiento previo del texto utilizado como referencia, la coherencia estará comprometida. La relación entre la coherencia y la cohesión Aunque sean factores independientes, con sus contribuciones referentes al texto muy bien definidas, la cohesión y la coherencia pueden oscilar entre menos o más armonía de acuerdo con la finalidad de la producción textual. En el aspecto de la oscilación, la coherencia existe por un conjunto de estrategias y secuencias lingüísticas establecidas por la cohesión con el intuito de la interpretación. Sin embargo, aunque la cohesión sea un auxiliar importante, ni siempre es suficiente y garantiza que la coherencia se establezca. Si los elementos cohesivos son utilizados de manera equivocada, si los verbos son conjugados en tiempos incompatibles, si los pronombres son mal empleados, la coherencia estará perjudicada. En Bernárdez (2003), el texto no es coherente porque las frases que lo componen guardan determinadas relaciones, sino que estas existen precisamente debido a la coherencia del texto. La relación entre la coherencia y la cohesión forma parte de un proceso doble que involucra: La producción del texto En la cual se va desde la coherencia, a partir de la intención comunicativa, del pragmático hasta lo sintáctico, lo superficial y linear. La comprensión del texto Que recorre el camino contrario, desde las pistas lingüísticas en la superficie del texto hasta la coherencia. Los dos criterios de la textualidad son partes fundamentales en la construcción del sentido del discurso, se complementan, pero son independientes en sus funciones en el texto. La coherencia textual Vamos a conocer más sobre el concepto, los mecanismos y las estrategias de coherencia en el proceso de la composición textual. Falta poco para lograr tus objetivos ¿Vamos a practicar algunos conceptos? Cuestión 1 Para que la coherencia se establezca en la composición textual: A es fundamental que haya una unidad, una relación entre los elementos textuales que posibiliten su existencia. Parabéns! A alternativa A está correta. La unidad es el eje fundamental de la coherencia que se organiza por todo el contenido gramatical: las propiedades semánticas de los lexemas, las oraciones y los sintagmas que están formados por los códigos de la lengua en la cual se escribe. Cuestión 2 Analiza la frase a continuación: Se cayó una lluvia de sol sobre mi piel. Tras observar los aspectos de la coherencia en esta frase, es correcto afirmar que éste es un ejemplo de un equívoco de orden: B es fundamental que los principios de la cohesión no fundamenten la interpretación del texto. C el principio de interpretabilidad no puede estar conectado a la inteligibilidad de un texto en la situación de comunicación. D el conocimiento de mundo del lector debe ser igual al conocimiento de mundo del productor textual. E es fundamental que haya una pluralidad entre los elementos textuales que posibiliten su existencia. A sintáctico. B cronológico. Parabéns! A alternativa D está correta. La incoherencia de la frase se establece en el orden semántico, ya que, aparentemente, hay ideas opuestas. Esto no impide que tengamos una comprensión del texto en su totalidad, porque el género poético admite el uso de las figuras del lenguaje como representación de sensaciones. 3 - El párrafo Al �nal de este módulo, podrás identi�car los componentes del párrafo y su importancia en la construcción del discurso escrito. Composición del párrafo C estilístico. D semántico. E pragmático. El párrafoes la unidad mínima del texto, formada por una coherencia interna que comparte el material lingüístico alojado en su interior. Lo reconocemos por sus marcas, como: Son marcas que ayudan a identificar el párrafo en la composición hecha por una o más oraciones relacionadas a una temática. Sobre su estructura, el párrafo está formado en bloques de conocimiento que serán decodificados e interpretados por el lector. Además, en general, está compuesto por una oración principal que contiene el tema, las oraciones argumentativas y la oración concluyente, que presentan la misma palabra o idea clave que controla la información en el resto de su contenido. Para que esto sea posible, sus partes principales y subordinadas deben estar adecuadamente dispuestas. Pista Comprender el concepto del párrafo es el primer paso para que un productor textual perfeccione su habilidad de redactar el texto. El segundo paso es la práctica suficiente, variada y sistemática de actividades cada vez más complejas en conjunto con los elementos que van a componer la cohesión y la coherencia del discurso. punto y aparte sangrado de línea primera letra mayúscula Tipos de párrafo Para garantizar el éxito al redactar el párrafo, sea en ensayos, monografías, tesis u otros tipos más sencillos de escritura, conocer los tipos de párrafos es fundamental para que podamos establecer estrategias y utilizar técnicas adecuadas en su construcción. Son ellos: Párrafos argumentativos Definen ideas, conceptos y la posición del autor en la fundamentación de una idea. Se establecen premisas, tesis, especificaciones basadas en trabajos de teóricos expertos sobre la temática elegida. En su estructura, generalmente, la idea principal compone la introducción, se desarrolla y se refuerza por una conclusión. Veamos el siguiente ejemplo: Hay un hecho que, para bien o para mal, es el más importante en la vida pública europea de la hora presente. Este hecho es el advenimiento de las masas al pleno poderío social. Como las masas, por definición, no deben ni pueden dirigir su propia existencia, y menos regentar la sociedad, quiere decirse que Europa sufre ahora la más grave crisis que a pueblos, naciones, culturas, cabe padecer. (ORTEGA Y GASSET, 1983, p. 143) Párrafos descriptivos En este tipo de párrafo, se busca instituir características para objetos, cosas y personas con la intención de definirlos, destacarlos, especificarlos, etc. Para que este proceso sea posible, su estructura lingüística está formada por adjetivos, verbos atributivos, oraciones yuxtapuestas o coordenadas. Veamos el siguiente ejemplo: “Los ojos verdes, rasgados; las pestañas luengas; las cejas delgadas y alzadas; la nariz mediana; la boca pequeña; los dientes menudos y blancos; los labios, colorados y grosezuelos; el torno del rostro poco más luengo que redondo; el pecho alto; la redondez y forma de las pequeñas tetas, ¿quién te la podría figurar?, que se despereza el hombre cuando las mira. La tez lisa, lustrosa; el cuero suyo oscurece la nieve, la color mezclada, cual ella la escogió para sí.” (ROJAS, F. La celestina: tragicomedia de Calisto y Melibea. Madrid: Cátedra, 2000, p. 44-45) Párrafos narrativos A partir de un personaje central, se cuenta un hecho, un incidente y sus procesos de acuerdo con una temática. En la constitución de este tipo de párrafo, los verbos de acción son importantes para designar las actitudes de los personajes, las circunstancias a que se refieren el hecho donde se pasa, cuando y los porqués que componen la narrativa, que se estructura por la introducción, el desarrollo, el clímax y el desenlace. El párrafo puede estar compuesto por el discurso directo seguido de guiones que corresponden a los diálogos entre los personajes, sirviendo como una marca para diferenciarlos del texto que corresponde al habla del narrador. Veamos el siguiente ejemplo: En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor. Una olla de algo más vaca que carnero, salpicón las más noches, duelos y quebrantos los sábados, lantejas los viernes, algún palomino de añadidura los domingos, consumían las tres partes de su hacienda. (CERVANTES, M. Don Quijote de la Mancha. Madrid: RAE, 2005, p. 27) Estructura del párrafo La construcción de la estructura del párrafo merece un enfoque más detallado, ya que la excelencia, además de la práctica, exige un conocimiento amplio sobre cada parte de su composición. Aunque cada tipo de párrafo tenga un modelo estructural muy característico, con composiciones lingüísticas marcadas, todas tienen un inicio, un desarrollo y un fin. Y para cada una de ellas, hay puntos que se hacen indispensables a una buena elaboración del texto. Por lo tanto, vamos a dividir este análisis en tres partes importantes respecto a la idea desarrollada en la formación textual, especialmente en el contexto literario: Párrafo de introducción El párrafo de introducción es el momento de captar la atención del lector y aclarar la temática sobre la cual estará basado el texto. Para ello, hay posibilidades de estructurarlo de acuerdo con la intensión del emisor. Veamos cada una de ellas: Significa valerse de fundamentación teórica o causar alguna sensación en el lector para dar base a la temática, utilizando frases consagradas, escritores reconocidos, refranes, etc. Son comunes en textos periodísticos, en algunos tipos de escritas literarias, y utilizadas con el intuito de pasar la información con clareza y síntesis. párrafo de introducción párrafo de desarrollo y párrafo de conclusión. Con citas Con breves afirmaciones Con interrogantes Son excelentes para el lector iniciar su lectura por medio de una reflexión que será desmenuzada a lo largo de la composición textual. Presenta un resumen del tema o de la tesis trabajada, exponiendo la información de forma breve y con las ideas principales destacadas de antemano. Establecen una relación entre la temática del texto en comparación a otra idea que forma parte del conocimiento del lector. Párrafo de desarrollo El párrafo de desarrollo es uno de los que más exigen atención, ya que es el momento en que el productor textual evolucionará la temática propuesta con más detalles. Las posibilidades de estructurarlo son: Comúnmente empleado en textos de tipo científico y descriptivo, sigue un modelo característico en el que encontramos: problema – solución – contraposición de soluciones – omisión de la solución o problema. Con resumen Con correlaciones Con el desarrollo de un concepto Con comparación/contrastes En este momento, se establecen criterios para buscar semejanzas o diferencias entre ideas, personas, ambientes, objetos que serán importantes para la construcción elaborada por el redactor. La lingüista italiana Serafini (1994) propone dos tipos de esquema general importantes. Son ellos: 1. Desarrollo por descripciones contrarias – Cada una de las categorías es analizada separadamente, comparando los dos o más objetos y presentando sus diferencias. El párrafo finaliza cuando se han agotado los criterios de comparación. 2. Desarrollo por descripciones separadas – Cada objeto es analizado por separado, presentando los términos de la comparación en paralelo. Significa presentar las propuestas, explicaciones o especificaciones en forma de listado, sea sobre la idea principal o temáticas en paralelo que consolidan lo que se presenta. Es una forma interesante de anticipar cuestiones que pueden ser trabajadas con más atención en el desarrollo del texto. En las secuencias, los elementos se presentan en bloques, de manera separada, ordenados, siguiendo un criterio espacial, cronológico, explicitado por medio de letras o números. Se encuentran en textos científicos y de instrucciones. Párrafo de conclusión Con enumeraciones Con secuencias Así como el párrafo inicial, elpárrafo de conclusión es una parte muy significativa de la composición textual. En este párrafo, el redactor no sólo hace el desenlace, sintetizando todo lo que fue mencionado, como puede reafirmar, contradecir, exponer sus argumentos finales y sorprender el lector con alguna información inesperada. Las formas de estructurarlo son: Así como podemos iniciar una composición textual con una cita, también podemos terminarla de la misma manera, para establecer el desenlace del tema. Recurso utilizado para repasar los principales aspectos trabajados en la composición textual. Funciona como una invitación final para que el lector finalice su lectura con reflexiones. Retoma el hilo de todo el texto a través de elementos narrativos o visuales que atraen al lector y dejan un sentimiento de lección, sabiduría, etc. Con citas Con resumen Con interrogantes Con anécdota Estrategias para la construcción del párrafo Iniciar el párrafo puede ser un momento de dificultad de estructuración para un productor textual. Sin embargo, hay estrategias que auxilian en la composición textual, convirtiendo el proceso en un trabajo más simple y placentero. En primer lugar, la planeación es fundamental, ya que se constituye como la base del proceso. Es necesario haber definido el tema, los bloques temáticos en los cuales se va a organizar la idea, las fuentes de donde se tomarán los apoyos conceptuales, históricos o informativos. En segundo lugar, es importante dedicarse a la idea principal que se expondrá en el párrafo y deberá estar presente en la oración principal. Esta idea debe ser clara, ni muy extensa tampoco estricta en su sentido, y estar destacada en las oraciones argumentativas que se seguirán, que tendrán como función referenciarla y desarrollarla. Independientemente del modo como el productor quiera iniciar el párrafo, es fundamental que estas informaciones contesten a las preguntas: ¿Qué? ¿Quién? ¿Cuándo? ¿Dónde? ¿Por qué? ¿Cómo? Ni siempre todas las informaciones podrán ser contestadas en un único párrafo, tampoco el género textual comportará este modelo, pero es una estrategia que nortea a la hora de la composición textual. En tercer lugar, es necesario establecer las ideas secundarias que dan base a la idea principal y la acompañan, reflexionar sobre cómo deben estar bien fundamentadas y presentar una conexión muy bien estructurada, para que la temática no se pierda o no presente ninguna contradicción. Dichas ideas cierran los puntos más importantes sobre la estructura del párrafo. El párrafo en la composición textual Vamos a conocer más sobre los aspectos que componen el párrafo y su importancia en la construcción del discurso escrito. Falta poco para lograr tus objetivos ¿Vamos a practicar algunos conceptos? Cuestión 1 Corresponde al concepto de párrafo: A la unión entre elementos individuales del texto, independientemente de su coherencia interna. B estructura lingüística que no necesita de una organización específica explicitando el tema elegido por el productor textual. Parabéns! A alternativa C está correta. El párrafo es la unidad mínima del texto, formada por una coherencia interna, que posee una idea principal e ideas secundarias, las cuales mantienen entre sí mismas una relación de sentido. Cuestión 2 El párrafo argumentativo es aquel que: C la unidad mínima del texto. D bloques de estructuras compuestos por cohesión y coherencia en su formación, sin establecerse bajo una construcción específica. E texto formado por una única oración, que es la responsable por sostener la temática hasta su desenlace. A busca caracterizar, definir o especificar personas y objetos durante el desarrollo de una temática. B establece premisas, tesis, especificaciones fundamentadas en estudios de teóricos expertos sobre determinada temática. C cuenta, a partir de un personaje central, un hecho, un incidente y sus procesos de acuerdo con una temática. Parabéns! A alternativa B está correta. El párrafo argumentativo, como especifica el nombre, trabaja con la utilización de los argumentos para defender una tesis. Por eso, en este tipo de párrafo, se establecen premisas e ideas basadas en conceptos de teóricos o ideas que la justifique. Consideraciones �nales La composición textual está formada por un conjunto de elementos que funcionan en su estructura como un eslabón establecido para crear una unidad de sentido. Este proceso es esencial para que el productor textual y el lector construyan la situación comunicativa escrita. En el sistema de escritura que instituye la textualidad, la cohesión y la coherencia, aunque sean fenómenos independientes, son unidades fundamentales para la comprensión, las cuales mantienen cierto grado de armonía, mayor o menor, según el objetivo de la producción escrita. Como bloque lingüístico que abarca estos fenómenos en una unidad más amplia está el párrafo, cuya estructura es formada por una coherencia interna con marcas que nos auxilian en su identificación, compuesta de una o más oraciones. Al conocer los procesos esenciales que constituyen el texto, el productor textual es capaz de buscar estrategias y prácticas que lo auxilien en la construcción de diferentes tipos de géneros textuales en lo D se caracteriza por un estilo lingüístico formado por verbos atributivos, oraciones yuxtapuestas o coordenadas. E puede estar compuesto por el discurso directo seguido de guiones que corresponden a los diálogos entre los personajes. que se refiere al lenguaje y a la estética de la composición en el aprendizaje de lengua española. Podcast Escucha ahora el podcast sobre mecanismos y estrategias de cohesión y coherencia como unidades esenciales en el proceso de la composición textual, y la importancia del párrafo en la construcción del texto escrito. Explora + Para que aprendas más sobre las técnicas de escritura en diferentes géneros de composición textual, te sugerimos las siguientes lecturas: Por escrito: de la palabra a la composición – libro de Jorge Febles y Carolyn Harris, publicado por la editora Pearson en 2004. Estudio sobre el párrafo – artículo de Jacinto González Cobas, disponible en la revista Estudios de Lingüística, n. 18, 2004. La cohesión y mecanismos de cohesión en la composición de textos – artículo de Desiderio Evangelista Huari, disponible en la Revista Lengua y Sociedad, v. 14, n. 14, 2014. La coherencia textual como fenómeno discursivo – artículo de Rosario González Pérez, disponible en la Revista de Filología Hispánica, de la Universidad de Navarra, v. 19, n. 2, 2003. Referencias BEAUGRANDE, R. A.; DRESSLER, W. U. Introducción a la lingüística del texto. Barcelona: Ariel, 1997. BERNÁRDEZ, E. Teoría y epistemología del texto. Madrid: Cátedra, 2003. DANIEL Kish, el verdadero hombre murciélago. BBC News, 17 sept. 2012. Consultado en la internet en: 20 jul. 2022 HALLIDAY, M. A. K.; HASAN, R. Cohesion in English. London: Longman, 1976. KOCH, I. V.; TRAVAGLIA, L. C. A coerência textual. São Paulo: Contexto, 1990. KOCH, I. V.; TRAVAGLIA, L. C. A coesão textual. São Paulo: Contexto, 1989. LYONS, J. Semántica. Barcelona, España: Teide, 1980. LLERENA CERVANTES, C. Nivel de redacción en textos académicos en función al interlecto de los estudiantes de la Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco. 2021. Tesis (doctorado en Ciencias de la Educación) – Universidad Nacional de Educación Enrique Guzmán y Valle, Lima, 2021. LOUWERSE, M. M. Un modelo conciso de cohesión en el texto y coherencia en la comprensión. Revista Signos, Valparaíso, v. 37, n. 56, p. 41-58, 2004. MARCUSCHI, L. A. Linguística de texto: o que é e como se faz. Recife: UFPE, 1983. ORTEGA Y GASSET, J. La rebelión de las masas. In: ORTEGA Y GASSET, J. Obras completas IV. Madrid: Alianza, 1983. RENOVACIÓN de contrato de Telefónica se decidirá antes del 15 de enero. RPP Noticias, Lima, 19 dic. 2012. Consultado en la internet en: 21 jul.2022. SERAFINI, M. T. Cómo se escribe. Barcelona, España: Paidós, 1994. VAN DIJK, T. A. Studies in the pragmatics of discourse. Berlim/New York: Mounton Publishers, 1981. VAN DIJK, T. A.; KINTSCH, W. Strategies of discourse comprehension. New York: Academic Press, 1983. WEINRICH, H. Tempus: besprochene und erzählte Welt. 2. ed. Stuttgart: Koklhammer, 1971. Material para download Clique no botão abaixo para fazer o download do conteúdo completo em formato PDF. Download material O que você achou do conteúdo? Relatar problema javascript:CriaPDF()
Compartir