Logo Studenta

História da Língua Francesa

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

Esta obra está bajo licencia 2.5 de Creative Commons Argentina.
Atribución-No comercial-Sin obras derivadas 2.5
Documento disponible para su consulta y descarga en Memoria Académica, repositorio
institucional de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (FaHCE) de la
Universidad Nacional de La Plata. Gestionado por Bibhuma, biblioteca de la FaHCE.
Para más información consulte los sitios:
http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar http://www.bibhuma.fahce.unlp.edu.ar
Daule, Gabriela
Historia de la lengua francesa
Programa 2013
http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/
http://www.bibhuma.fahce.unlp.edu.ar/
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
1 
 
Universidad Nacional de La Plata 
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación 
Departamento de Lenguas modernas 
Asignatura: Historia de la Lengua Francesa 
Año lectivo: 2013 
Equipo docente: Prof. Gabriela Daule (Profesor Adjunto) 
 Prof. Julia Zaparart (Ayudante diplomado) 
Régimen de cursada: Cuatrimestral (2º cuatrimestre). 
 
 
FUNDAMENTACIÓN Y OBJETIVOS 
1.1. Fundamentación. 
La asignatura Historia de la lengua francesa aborda el estudio diacrónico de esta 
lengua desde el latín hasta el francés contemporáneo, en sus aspectos sonoros, 
ortográficos, morfológicos, sintácticos, léxicos, pragmáticos y textuales ocurridos en 
contextos socio-históricos particulares. El estudio de la evolución de la lengua no solo 
facilita la lectura de obras en versión original, sino que contribuye a mejorar la 
competencia lingüística y cultural de los estudiantes. 
La distinción saussureana entre sincronía y diacronía ha sido metodológicamente 
fecunda para la constitución de la Lingüística como ciencia. En este sentido, se 
privilegiarán en este curso los estudios diacrónicos, indispensables para el estudio 
completo de toda lengua-cultura. 
La perspectiva de la socio-lingüística, que tiene en cuenta el uso efectivo de la lengua 
aceptando su diversidad y variabilidad, mostrará que una lengua nunca es estable sino 
que está impregnada de variación, en el tiempo (diacronía), en el espacio geográfico o 
regional (diatopía), en el registro según la situación de interacción (diafasia), en el 
registro según el grupo social del hablante (diastrasia). 
 1.2.1. Generales: 
Que el alumno sea capaz de: 
 Conocer los cambios producidos a lo largo de la historia de la lengua francesa 
y los procesos que los gobiernan y analizar sus regularidades a fin de 
profundizar el estudio de esta lengua. 
 Ampliar y perfeccionar su competencia lingüística, su capacidad de reflexión 
sobre las particularidades de la lengua francesa y su comparación con las 
otras lenguas provenientes del latín, en especial con el español. 
 Obtener los conocimientos básicos del latín y de lingüística contrastiva que 
favorezcan su iniciación en la intercomprensión en lenguas romances. 
 Ser capaz de leer obras pertenecientes a cualquier etapa del francés en 
versión original. 
 Ser consciente de la universalidad del cambio lingüístico y de sus clases. 
 Conocer los nuevos temas de debate en la materia y ser capaz de abordar la 
lectura de bibliografía especializada. 
 Conocer las acciones de política lingüística y los organismos y asociaciones a 
cargo de la lengua francesa. 
2 
 
 Consultar diccionarios etimológicos y comprender la importancia del 
conocimiento de la etimología en el aprendizaje de las lenguas. 
1.2.2. Específicos. 
 Adquirir nociones de base del latín necesarias para estudiar la evolución del 
sistema lingüístico del francés galo-románico hasta la etapa actual, en 
constante paralelo con la lengua materna y las lenguas romances. 
 Conocer la evolución de los aspectos sonoros, ortográficos, morfológicos, 
sintácticos, lexicales, pragmáticos y textuales de la lengua francesa, ocurridos 
en contextos socio-históricos particulares. 
 Ser conciente de la existencia de variedades de francés dentro y fuera del 
territorio a lo largo de toda su historia. 
 Conocer el concepto de francofonía. 
 Abordar textos ilustrativos de la evolución del francés en su versión original. 
 Conocer las particularidades del neo-francés gracias al estudio de textos de 
diversos géneros. 
 Iniciarse en la investigación desde la perspectiva diacrónica. 
2. CONTENIDOS Y BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA 
2. CONTENIDOS 
Unidad 1. Diacronía y sincronía. 
 
Su articulación. Los mecanismos y la naturaleza del cambio lingüístico: 
gramaticalización, evolución semántica, creación de formas nuevas y pérdida de 
formas anteriores. La evolución lingüística en tanto propiedad inherente a todas las 
lenguas naturales. Debates actuales en los estudios diacrónicos. Hipótesis de 
Greenberg (1963, 1978) y de Ruhlen (1996) relativas al origen común de las lenguas. 
Variaciones y normas. Tipos de normas. 
Unidad 2. Diacronía: etapas en la formación de la lengua francesa 
2.1. Nociones de base del latín 
Aspectos fonéticos: sistemas vocálico y consonántico. 
Aspectos morfológicos: declinación nominal, adjetiva y pronominal. Sistema verbal. 
Preposiciones, conjunciones y adverbios. 
Aspectos sintácticos: sistema casual del latín y el orden de los sintagmas. Oración 
simple y compleja. El ablativo absoluto. 
2.2. Las etapas en la formación del francés 
2.2.1. El galo-románico (siglos III al VIII) y el francés antiguo (siglos IX a XIII). 
La conquista romana: del latín vulgar al galo-románico. Acción de la usura fonética y 
de la analogía. La conquista germánica. Sustrato (lengua gala), superestrato 
(francique). Bilingüismo latín – lenguas locales. Francés antiguo: descripción de sus 
sistemas fonético, nominal, verbal. Las modalidades y el orden de los sintagmas. 
Langue d’oc y langue d’oui. 
 
2.2.2. El francés medio (siglos XIV y XV). 
 
3 
 
Uso del francés en los actos oficiales. Período de inestabilidad política, social y 
económica: simplificación del sistema del francés antiguo. Desaparición de la 
declinación en dos casos, simplificación de diptongos y triptongos, uso creciente de 
preposiciones y conjunciones, regularización y simplificación de las conjugaciones 
verbales. Lengua escrita latinizada. 
2.2.3. El francés del Renacimiento (siglo XVI). 
Expansión y difusión de la lengua francesa. Dialectos y lenguas regionales. Búsqueda 
de normas. La "Defensa e ilustración de la lengua francesa". La "Pléyade". El francés 
de la imprenta. La Ordonnance de Villers-Cotterêts (1539), las primera gramáticas del 
francés. Innovaciones léxicas y ortográficas. El francés como lengua de la ciencia. 
2.2.4. El francés clásico (siglo XVII y XVIII) . 
Fijación de la fonética, la gramática, la ortografía y el léxico. La institución lengua 
francesa: prestigio y autoridad. 
2.2.5. El francés moderno (siglo XIX a comienzos del siglo XX). 
Normalización y legislación lingüística. 
Cambios en aspectos fónicos, morfológicos, sintácticos, léxicos y discursivos. 
Unidad 3. SINCRONÍA: El francés contemporáneo y el neofrancés 
El francés contemporáneo. Sus características. La francofonía. 
El neo-francés: aspectos fonológicos, morfológicos, sintácticos, léxicos, semánticos y 
estilísticos. 
 
BIBLIOGRAFÍA POR UNIDADES 
 
Unidad 1. 
Saussure, F.: Ve partie, Ch. 1, “Les deux perspectives de la linguistique diachronique” 
in Cours de linguistique générale, Paris, Editions Payot, 1916, rééd. 1995, pp.337-340. 
Marchello-Nizia, Ch.: Le français en diachronie : douze siècles d’évolution, Paris, 
OPHRYS, 1999, pp.3-11. 
Bulot, T., Blanchet, P.: 2011, Dynamiques de la langue française au 21ième siècle : 
une introduction à la sociolinguistique, www.sociolinguistique.fr, consulté le 
17/02/2013. 
Moreau, M.-L.: “Les types de normes” in Sociolinguistique, (Concepts de base), 
Mardaga, Sprimont,1997, pp.218-223. 
 
Unidad 2. 
Biojout de Azar, I. : « Histoire de la langue française. Etude historique des sons : du 
latin au français ». Notas de la Cátedra Historia de la Lengua Francesa. La Plata, 
Facultad de Humanidades,2001. 
Bouffartigue, J., Delrieu, A.-M. : Trésors des racines latines, Paris, Editions Belin, 
2008. 
Bouffartigue, J., Delrieu, A.-M. : Trésors des racines grecques, Paris, Editions Belin, 
2008. 
Diccionario ilustrado Latino-español, español-latino, Barcelona, Editorial Vox, 1999. 
Galán, L. : Morfología Latina, Ciclo Inicial. La Plata, Auster Cátedra, 1999. 
Michel, J. : Grammaire de base du latin. Paris, Klincksieck, 1967. 
Sustersic, M.-E.: Sintaxis latina, Ciclo inicial. La Plata, C.E.L. U.N.L.P., 1999. 
http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/francophonie/Edit_Villers-Cotterets.htm
4 
 
Wolff, E. : Les mots latins du français, Paris, Editions Belin, 1993. 
 
2.2.1. 
Bazin-Tacchella, S. : Initiation à l’ancien français, Initiation, Exercices, Synthèses. 
Paris, Hachette, 2001. 
Biojout de Azar, I.: « Évolution des voyelles toniques et atones, II. Evolution des 
consonnes, III. Naissance du français ». Buenos Aires, Instituto Nacional Superior del 
Profesorado "J.V.González", 1974. 
Biojout de Azar, I. : « L'ancien français, II. Le moyen français, III. Le XVIème siècle, IV. 
Le système casuel”. Notas de la Cátedra Historia de la Lengua Francesa. La Plata, 
Facultad de Humanidades, 1997. 
Brunot, F. : Histoire de la langue française. 10 vol. Paris, A.Colin, 1933, Vol. I, pp.308-
325. 
Chaurand, J. (éd.).: Nouvelle histoire de la langue française. Paris, Seuil, 1999, pp. 17-
89. 
Leclerc, J.: “L’expansionnisme linguistique du monde romain” in: L’aménagement 
linguistique dans le monde. http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/francophonie/ HIST_FR _s3_ 
Ancien-francais.htm, consultado el 16 de agosto de 2012. 
 
2.2.2. 
Lusignan, S. “Langue française et société. Du XIII au XVe siècle”, in: Chaurand, J. 
(éd.).: Nouvelle histoire de la langue française. Paris, Seuil, 1999, pp.93-143. 
Brunot, F. : Histoire de la langue française. 10 vol., Paris, A.Colin, 1933, Vol. I, pp.419-
500. 
2.2.3. 
Clerico, G.: “Le français au XVIe siècle”, in: Chaurand, J. (éd.).: Nouvelle histoire de la 
langue française. Paris, Seuil, 1999, pp.145-224. 
2.2.4. 
Seguin, J.-P.: “La langue française aux XVIIe et XVIIIe siècles”, in: Chaurand, J. (éd.).: 
Nouvelle histoire de la langue française. Paris, Seuil, 1999, pp.225-344. 
2.2.5. 
Saint-Gérand, J.-P.: “La langue française au XIXe siècle”, in: Chaurand, J. (éd.).: 
Nouvelle histoire de la langue française. Paris, Seuil, 1999, pp.377-461. 
Gadet, F.: “La langue française au XXe siècle”, in : Chaurand, J. (éd.).: Nouvelle 
histoire de la langue française. Paris, Seuil, 1999, pp.581-667. 
Unidad 3. 
Doppagne A.: “Le néologisme chez Raymond Queneau” In: Cahiers de l'Association 
internationale des études francaises, 1973, N°25. pp. 91-107. 
François-Geiger D. & Goudaillier J.P.: “Parures argotiques” in: Langue française, N° 
90, Mai 1991. 
Goudaillier, J.P: La langue des jeunes des cités.Comment tu tchatches ! Conférence 
du Casnav de l’Académie de Paris,1999. 
Leclerc, J.: “Le français contemporain”, capítulo 9, in: L’aménagement linguistique 
dans le monde. http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/francophonie/HIST_FR_s9_Fr-
contemporain.htm, consultado el 16 de agosto de 2012. 
Queneau, R.: Bâtons, chiffres et lettres, Paris, Gallimard, 1950. 
Seguin B. & Teillard F.: Les céfrans parlent aux français. Chronique de la langue des 
cités, Paris, Calmann-Lévy, 1996. 
 
Bibliografía de textos (o fragmentos de textos) propuestos para su análisis 
durante las clases teóricas y prácticas disponibles en: Biblioteca electrónica, 
Biblioteca Augustana, Collection Bibliotheca Gallica. 
http://www.hs-augsburg.de/~harsch/gallica/Auteurs/f_alpha.html, consultado el 16 de marzo 
de 2012. 
 
http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/francophonie/%20HIST_FR%20_s3_%20Ancien-francais.htm
http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/francophonie/%20HIST_FR%20_s3_%20Ancien-francais.htm
http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/francophonie/HIST_FR_s9_Fr-contemporain.htm
http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/francophonie/HIST_FR_s9_Fr-contemporain.htm
http://www.hs-augsburg.de/~harsch/gallica/Auteurs/f_alpha.html
5 
 
Siglo IX: Serments de Strasbourg y Cantilène de Sainte Eulalie. 
Siglo XI: La Chanson de Roland 
Siglo XII: Marie de France: Les Lais. Alexandre de Bernay : Le Roman d'Alexandre. 
Chrétien de Troyes : Le chevalier au lion. 
Siglo XIII: Rutebeuf: Le miracle de Théophile. Aucassin el Nicolette. Brunain, la 
vache au prêtre. 
Siglo XIV: La farce de Maître Pathelin. Deschamps, E.: La ballade. 
Siglo XV: Villon: Petit Testament, Ballade des Dames du Temps Jadis, Ballade 
des pendus. 
Siglo XVI: Louïze Labé: Oeuvres de Louïze Labé. 
Siglo XVII: Boileau: Satires et Epîtres, Paris, Larousse, 1664/1956. Descartes, René: Le 
Discours de la Méthode, 1637. 
Siglo XVIII: Voltaire: Traité sur la tolérance. 
Siglo XIX: Arthur Rimbaud: Une Saison en Enfer. 
Siglo XX y XXI: Piezas literarias: Proust: A la recherche du temps perdu. Queneau: 
Zazie dans le métro (1959). Céline: Voyage au bout de la nuit (1932). 
San-Antonio, Sempé, Bretécher (a elección). 
Artículos periodísticos.Textos orales y audiovisuales (conversaciones, reportajes, 
noticieros televisivos y programas radiales). 
 
Textos en latín: 
Sustersic, M.-E.: Sintaxis latina, Ciclo inicial. La Plata, C.E.L. U.N.L.P., 1999. 
Wolff, E. : Les mots latins du français, Paris, Editions Belin, 1993. 
 
3. METODOLOGÍA DE TRABAJO Y SISTEMA DE EVALUACIÓN 
3.1. TIPO Y CANTIDAD DE TRABAJOS PRÁCTICOS 
Durante las clases teórico-prácticas se realizarán ejercicios prácticos de aplicación que 
corresponden a las etapas de sensibilización y de reflexión sobre los temas tratados. 
En las clases prácticas se realizará un trabajo práctico por clase (diez en total) y dos 
trabajos personales sobre corpus (ver indicaciones 3.2.). Las actividades propuestas 
consistirán en: 
 Análisis morfofonémicos de palabras. 
 Análisis lingüístico de textos representativos de cada una de las etapas 
estudiadas: identificación de existencia o desaparición del sistema casual en 
sustantivos, adjetivos y pronombres, evolución de la conjugación de verbos, 
uso de preposiciones, descripción de evolución de las diferentes modalidades 
de frase, uso de auxiliares modales, uso particular de participios e infinitivos, 
entre otros temas. 
 Versión de frases y textos breves en latín con ayuda de diccionario y 
gramática. 
 Contraste de evolución de aspecto fonético, morfológico y sintáctico entre 
lenguas romances. 
 Resolución de cuestionarios escritos u orales sobre los temas teóricos y 
prácticos. 
3.2. Indicaciones para los trabajos de aplicación: 
Los estudiantes realizarán dos trabajos personales y domiciliarios de aplicación 
guiados por el profesor adjunto, consistentes en el análisis lingüístico de textos, uno 
sobre el fragmento de una obra en francés antiguo (a elección) a realizar antes del 
http://es.wikipedia.org/wiki/1959
6 
 
primer parcial y otro sobre un texto (oral o escrito) en neofrancés (a elección), a 
entregar antes del segundo parcial, donde los estudiantes aplicarán las nociones 
aprendidas. Quienes elijan el sistema de promoción sin examen deberán aprobarlos 
antes de cada parcial, quienes elijan la modalidad libre unificado o en dos etapas 
deberán hacerlo un mes antes de la fecha del examen final. 
Extensión de los trabajos: 4 a 6 páginas. 
Introducción: presentación del tema a tratar y plan del trabajo. 
Análisis del corpus (de no más de una página). 
Enumeración de características lingüísticas propias de la época reconocidas en el 
corpus. 
Conclusión. 
Bibliografía. 
 
4. RÉGIMEN DE PROMOCIÓN (art. 8 al 24 del REP) 
4.1. Promoción con examen final libre: 
El examen final libre se implementará a través de dos modalidades: 
a. Examen final libre unificado. La prueba escrita y la prueba oral se administrarán en 
la misma oportunidad en las fechas de examen establecidas en el calendario 
académico. 
b. Examen final libre en dos etapas. La primera etapa versará sobre las capacidades 
de aplicación práctica (ver 3.1.) y se administrará en las mesas correspondientes a los 
llamadosde febrero/marzo y julio/agosto. 
En ambos casos se solicitarán dos trabajos de aplicación presentados al profesor a 
cargo con un mes de antelación a la fecha del examen ya que su defensa constituirá el 
tema del examen oral (ver punto 3.2). El examen escrito consistirá en la versión al 
francés contemporáneo de un fragmento de texto de alguna etapa de la evolución del 
francés, el análisis morfofonémico de palabras y el reconocimiento de características 
propias de las etapas evolutivas en un fragmento. 
4.2. Promoción con cursada regular y examen final: 
- Asistencia obligatoria al 75% de las clases prácticas. 
- Cumplimiento de las tareas y actividades fijadas por la cátedra en el programa de la 
materia (ver punto 3) 
- Aprobación de dos exámenes parciales de carácter teórico-práctico con una nota no 
inferior a 4 (cuatro) (ver cronograma, punto 5). 
- Examen final escrito idem 4.1. Examen oral sobre un tema del programa a elección. 
 
4.3. Promoción con cursada regular, descarga parcial de contenidos y examen 
final reducido: 
Los estudiantes que opten por esta modalidad deberán cumplir con las mismas 
condiciones de asistencia y aprobación expresadas en 4.2. Podrán acreditar 
parcialmente contenidos del examen final a través de la realización de 1 evaluación 
especial (Ver punto 6, descarga de temas). 
 
4.4. Promoción sin examen final: 
Supone el cumplimiento de las siguientes condiciones: 
- Asistencia obligatoria al 75% de las clases de trabajos prácticos según lo establecido 
en el artículo 13 y al 75% de las clases teórico-prácticas. 
- Cumplimiento de las tareas señaladas por la cátedra durante el curso. 
7 
 
- Aprobación de los trabajos y evaluaciones, cuya modalidad, cantidad, características 
e instancias de recuperación se establecen en el punto 3.1 y 3.2.. Aprobarán la 
asignatura con una nota que surgirá de la evaluación de la labor cumplida a lo largo 
del curso, no inferior a seis (bueno). 
5. REGIMEN DE DICTADO 
Cuatrimestral. Segundo cuatrimestre de 2013. 
6. CRONOGRAMA DE DICTADO Y EVALUACIONES 
Unidad 1 y 2.1.: agosto de 2013 
Unidad 2.2.1. a 2.2.4: septiembre - octubre de 2013 
Unidad 3: noviembre 2013 
Fecha de parciales: 
Primer parcial: 2ª semana de septiembre de 2013 
Segundo parcial: tercera semana de noviembre de 2013 
Recuperatorios: una semana después de cada examen parcial. 
Descarga de temas: 
Tema: análisis de un texto de francés antiguo en sus aspectos fonéticos, 
ortográficos, morfológicos y sintácticos. Fecha: 4ª semana de septiembre de 
2013. Examen escrito. 
7. BIBLIOGRAFÍA GENERAL 
 
Balibar, R. et D. Laporte: Le français national, Paris, Hachette, 1974. 
Batany, J.: Français médiéval. Paris, Bordas, 1973. 
Beaulieux, Ch.: Histoire de l'orthographe française. 2 vol. Paris, Champion, 1927. 
Bourciez, E. : Précis de phonétique historique du français. Paris, Klincksieck, 1958. 
Bourciez, E.: Eléments de linguistique romane. Paris, Klincksieck, 1946. 4e édition. 
Bruneau, Charles: Petite histoire de la langue française. 2 vol. Paris, A.Colin, 1958. 
Vol.I. 
Brunot, F. et Bruneau, Ch.: Précis de grammaire historique de la langue française. 
Paris, Masson, 3ème édition. 
Brunot, F. : Histoire de la langue française. 10 vol. Paris, A.Colin, 1933. 
Calvet, J.-L.: Les sigles. Paris, PUF, Coll. Que sais-je? 
Calvet J.-L.: Les voix de la ville - Introduction à la sociolinguistique urbaine, Paris. 
Payor, 1994. 
Chaurand, J. :Nouvelle histoire de la Langue Française, Paris, Editions du Seuil, 1999. 
Coseriu, E.: Essai d'une nouvelle typologie des langues romanes, Albrecht, 1971/1988. 
Coseriu, E.: Synchronie, diachronie et histoire, Albrecht, 1971/1988. 
Daule, G. “La phrase interrogative française : étude diachronique et synchronique », 
in : Actes des Journées Internationales « Langues et Histoire », Université Paris-Est, 
Créteil, 14-15 juin 2012 (en prensa). 
8 
 
Dauzat, A.: Phonétique et grammaire historiques de la langue française. Paris, 
Larousse, 1950. 
Dauzat, A.: Précis d'histoire de la langue et du vocabulaire français. Paris, Larousse, 
1949. 
Dauzat, A.: Histoire de la langue française. Paris, Payot, 1930. 
De la Chaussée, F. : Initiation à la phonétique de l'ancien français. Paris, Klincksieck, 
1975. 
Fouché, P. : Phonétique historique du français. 3 vol. Paris, Klincsieck, 1952-58-62. 
Foulet, L.: Petite syntaxe de l'ancien français. Paris, Champion, 1930. 
Goose, A.: La néologie française aujourd'hui. Observations et réflexions. Paris, CILF, 
1975. 
Grammont, M. : Petit traité de versification française. Paris, A.Colin, 1965. 
Greenberg, J. H. : Universals of Language, Cambridge, Massachusetts Institute of 
Technology, 1963 [1962]. 
Guiraud, J. ; Pamart, P. ; Riverain, J. : Les nouveaux mots dans le vent. 2 vol. Paris, 
Larousse, 1974. 
Guiraud, P.: L’ancien français. PUF, Que sais-je? Paris, 1980. 
Guiraud, P.: Le français populaire. Paris, PUF, Coll. Que sais-je?, 1965. 
Guiraud, P.: Les mots étrangers. Paris, PUF, Coll. Que sais-je?, 1968. 
Hagège, C.: Le Français et les siècles, Paris, Odile Jacob, 1987. 
Haudricourt et Juilland : Essai pour une histoire structurelle du phonétisme français. 
Paris, Mouton, 1970. 
Klett, E.: “Parlez-vous cool?”, in Topiques Nº 2, déc.1980. Buenos Aires, Alliance 
française. 
Lanly, R : Morphologie historique des verbes. Paris, Bordas, 1977. 
Marchello-Nizia, Ch.: Le français en diachronie: douze siècles d’évolution. Paris, 
OPHRYS, 1999. 
Moignet, G.: Morphologie. Syntaxe. Grammaire de l'ancien français. Paris, Klincksieck, 
1976. 
Moingeon, M. et Berthelot, J.: Le dictionnaire de notre temps. Paris, Hachette, 1990. 
Nyrop, K.: Grammaire historique de la langue française. 6 vol. Traduction française: 
Paris, Picard, 1908-1930. 
Raynaud de Lage, Guy : Introduction à l'ancien français. Paris, SEDES, 1975. 
Rey, A., G. Siouffi et F. Duval : Mille ans de langue française: histoire d'une passion, 
Paris, Éditions Perrin, 2007. 
Roland, P.: Skidiz. Paris, Hachette, 1977. 
Ruhlen, M. : (trad. Pierre Bancel) L'origine des langues : sur les traces de la langue 
mère [« The Origin of language: tracing the evolution of the mother tongue »], Paris, 
Belin, coll. « Débats », 1996. 
Von Wartburg, W.: Evolution et structure de la langue française. Berne, Francke, 1962, 
6e éd. 
Von Wartburg, W.: Problèmes et méthodes de la linguistique. Paris, PUF, 1963. 
Walter, H. : Le Français d’ici, de là, de là-bas, Paris, Editions JC Lattès, 1998. 
Walter, H. «L’évolution des langues dans la communauté scientifique», conférence 
inaugurale du colloque Le français et les langues scientifiques de demain, 19 au 21 
mars 1996, Université du Québec à Montréal, 
[http://www.acfas.ca/evenements/conf_inaugurale.html], (7 octobre 1998), 42 Ko. 
Walter, H: Honni soit qui mal y pense, Paris, Robert Laffont, 2001. 
Zumthor,P. : Essai de poétique médiévale. Paris, Seuil, 1972. 
 
DICCIONARIOS 
Bloch et von Wartburg : Dictionnaire étymologique de la langue française, Paris, PUF, 
1949. 
Caradec, F.: Dictionnaire du français argotique et populaire. Paris, Larousse, 1977. 
http://www.acfas.ca/evenements/conf_inaugurale.html
9 
 
Cellard, J. et Rey, A.: Dictionnaire du français non conventionnel. Paris, Hachette, 
1980. 
Dauzat, Dubois et Mitterrand : Nouveau dictionnaire étymologique. Paris, Larousse, 
1973. 
Dubois, Lagane et Lerond : Dictionnaire du français classique. Paris, Larousse, 1971. 
Godefroy, G. : Dictionnaire de la langue classique et de ses dialectes, du IXème au 
XVème siècle. 10 vol. Paris, Vol I et II, 1888-1902. 
Goudaillier J.-P.: Comment tu tchatches ! - Dictionnaire du français contemporain des 
cités, Paris, Maisonneuve & Larose, 1998. 
Grandsaignes d'Hauterive, R. :Dictionnaire de l'ancien français, Moyen Âge et 
Renaissance. Paris, Larousse, 1947. 
Greimas, A.G. : Dictionnaire de l'ancien français jusqu'au milieu du XIVe siècle. Paris, 
Larousse, 1999. 
Picoche, J. : Nouveau dictionnaire étymologique du français. Paris, Hachette-Tchon, 
1971. 
 
REVISTAS 
Romania (Revue trimestrielleconsacrée à l'étude des langues et des littératures 
romanes), Langue française (Larousse), Langages (Didier-Larousse), Le français 
moderne (d'Artrey, du XVIème au XXème siècle), Bulletin des jeunes romanistes 
(Klincksieck), Le français dans le monde (Clé International). 
 
SITOGRAFÍA 
Plataforme GALANET. Plataforme de formation à l’intercompréhension en langues 
romanes. http://www.galanet.eu/, consultado el 29 de agosto de 2012. 
Biblioteca electrónica, Bibliotheca Augustana, Collection Bibliotheca Gallica. 
http://www.hs-augsburg.de/~harsch/gallica/Auteurs/f_alpha.html, consultado el 16 de marzo 
de 2012. 
Le français dans le monde (http://www.fdlm.org/), consultado el 16 de marzo de 2012. 
 
 
 
 
 
 
Prof. Gabriela Daule 
Prof. Adjunto 
Historia de la Lengua Francesa 
http://www.galanet.eu/
http://www.hs-augsburg.de/~harsch/gallica/Auteurs/f_alpha.html
http://www.fdlm.org/

Continuar navegando

Materiales relacionados

5 pag.
PF-Historia-de-la-Lengua-BARRANGOU-2020

Colegio De La Universidad Libre

User badge image

jhonatan ascue lasso