Logo Studenta

Exercícios - Lectura y comprensión de textos - parte 3

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

Página 1
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
61. ENEM PPL 2011
En la Edad Media el rey Felipe IV de Francia, con el apoyo
del papa Clemente V, ordenó las redadas para detener a
todos los Templarios del país el viernes 13 de octubre de
1307, hecho al que se atribuye la leyenda de los malos
augurios asociados a este día de la semana cuando cae en
13. El asalto a los Templarios alcanzó una gran notoriedad a
causa de las escabrosas acusaciones que se les imputaron,
la tortura a los que los sometieron los inquisidores. Otros
historiadores sugieren que el origen de la superstición es
cristiano y se remonta a la Última Cena, que tuvo trece
comensales (Jesús y sus doce discípulos), y tras la cual se
produjo lugar la crucifixión de Jesús, precisamente en
viernes. 
Disponível em: http://www.muyinteresante.es. Acesso em: 23 jun. 2011
(adaptado).
Vários fatos ocorridos ao longo da história da humanidade
foram reunidos sob um aspecto comum que vem a ser o
tema do texto, a saber,
a. a perseguição aos Templários.
b. a superstição na sexta-feira 13.
c. as torturas dos inquisidores.
d. a crucificação de Jesus.
e. a última ceia de Jesus.
 
62. ENEM PPL 2010
Jesulín y Cayetano Rivera salieron a hombros por la puerta
grande aplaudidos por María José Campanario y la duquesa
de Alba.
Expectación, mucha expectación fue la que se vivió el
pasado sábado en la localidad gaditana de Ubrique. Un
cartel de lujo para una tarde gloriosa formado por los
diestros Jesulín, “El Cid”, y Cayetano Rivera. El de Ubrique
pudo presumir de haber sido “profeta en su tierra” en una
tarde triunfal, con un resultado de tres orejas y salida por la
puerta grande.
Desde primera hora de la tarde, numerosos curiosos y
aficionados fueron llegando a los alrededores de la plaza y al
hotel Sierra de Ubrique, donde hubo un gran ambiente previo
a la cita taurina, dado que era el sitio donde estaban
hospedados los toreros.
Revista ¡Hola!, n. 3.427, Barcelona, 7 abr. 2010 (fragmento).
O texto traz informações acerca de um evento de grande
importância ocorrido em Ubrique — uma tourada. De acordo
com esse fragmento, alguns dos fatos que atestam a vitória
nesse evento típico da cultura espanhola são 
a. a realização de cortejo público ao toureiro e o abraço do
adversário. 
b. a hospedagem no Hotel Sierra de Ubrique e a presença
da família real.
c. a formação de fã-clubes numerosos e o recebimento de
título de nobreza.
d. o acúmulo de maior número de orelhas e a saída pelo
portão principal.
e. a reunião de numerosos curiosos e o apreço de uma rica
mulher.
 
63. ENEM PPL 2011
El peso y el olor a rancio de los libros de tapa dura están a
un paso más cerca de convertirse en reliquia de museo. Es
que Amazon.com, una de las librerías más grandes de
Estados Unidos, anunció que en los três últimos meses las
ventas de libros electrónicos para Kindle, el e-reader de
Amazon, superaron por primera vez a las de volúmenes de
papel. El hecho de que los e- books se vendan hoy más que
los de papel es algo “asombroso si se tiene en cuenta que
vendemos libros de tapa dura desde hace 15 años y (libros)
Kindle desde hace 33 meses”, indicó en una declaración
Jeffrey Bezos, principal ejecutivo de Amazon.com.
Disponível em: http://www.clarin.com. Acesso em: 24 jul. 2010 (adaptado).
Extraída de um jornal argentino, a reportagem enfatiza uma
mudança causada pelas novas tecnologias. Tomando-se
como base os dados apresentados e a fala do entrevistado,
constata-se que a intenção do autor ao produzir essa
reportagem foi
a. anunciar que a venda de livros eletrônicos superou a de
impressos na Amazon.com.
b. informar que a Amazon.com está em primeiro lugar na
venda de livros eletrônicos.
Página 2
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
c. comunicar que a Amazon.com interrompeu a venda de
livros de capa dura.
d. divulgar o lançamento de novos livros eletrônicos no site
da Amazon.com.
e. apresentar as expectativas da Amazon.com sobre novas
vendas.
 
64. ENEM PPL 2010
El Camino de la lengua nos lleva hasta el siglo X, época en
la que aparecen las Glosas Emilianenses en el monasterio
de Suso en San Millán (La Rioja). Las Glosas Emilianenses
están consideradas como el testimonio escrito más antiguo
del castellano. Paso a paso y pueblo a pueblo, el viajero
llegará al siglo XV para asistir al nacimiento de la primera
Gramática de la Lengua Castellana, la de Nebrija. Más tarde,
escritores como Miguel de Cervantes, Calderón de la Barca,
Miguel de Unamuno, Santa Teresa de Jesús o el
contemporáneo Miguel Delibes irán apareciendo a lo largo
del itinerario.
Pero la literatura no es el único atractivo de este viaje que
acaba de comenzar.
Nuestra ruta está llena de palacios, conventos, teatros y
restaurantes. La riqueza gastronómica de esta región es algo
que el viajero debe tener muy en cuenta.
Revista Punto y Coma. Espanha, n. 9, nov./dez. 2007.
O “Camino de la lengua”, um percurso para turistas na
Espanha, conduz o viajante por um roteiro que, além da
temática original sobre a língua e a literatura espanholas,
envolve também os aspectos
a. turísticos e místicos.
b. culturais e educacionais.
c. históricos e de enriquecimento.
d. literários e de conflito religioso.
e. arquitetônicos e gastronômicos.
 
65. ENEM PPL 2010
Texto I
Chão de esmeralda
 
Me sinto pisando
Um chão de esmeraldas
Quando levo meu coração
À Mangueira
Sob uma chuva de rosas
Meu sangue jorra das veias
E tinge um tapete
Pra ela sambar
É a realeza dos bambas
Que quer se mostrar
Soberba, garbosa
Minha escola é um catavento a girar
É verde, é rosa
Oh, abre alas pra Mangueira passar
BUARQUE, C.; CARVALHO, H. B. Chico Buarque de Mangueira. Marola
Edições Musicais Ltda. BMG. 1997. Disponível em:
www.chicobuarque.com.br. Acesso em: 30 abr. 2010.
 
Texto II
 
Quando a escola de samba entra na Marquês de Sapucaí, a
plateia delira, o coração dos componentes bate mais forte e
o que vale é a emoção. Mas, para que esse verdadeiro
espetáculo entre em cena, por trás da cortina de fumaça dos
fogos de artifício, existe um verdadeiro batalhão de alegria:
são costureiras, aderecistas, diretores de ala e de harmonia,
pesquisador de enredo e uma infinidade de profissionais que
garantem que tudo esteja perfeito na hora do desfile.
AMORIM, M.; MACEDO, G. O espetáculo dos bastidores. Revista de
Carnaval 2010: Mangueira. Rio de Janeiro: Estação Primeira de Mangueira,
2010.
 
Ambos os textos exaltam o brilho, a beleza, a tradição e o
compromisso dos dirigentes e de todos os componentes com
a escola de samba Estação Primeira de Mangueira. Uma
das diferenças que se estabelece entre os textos é que 
a. o artigo jornalístico cumpre a função de transmitir
emoções e sensações, mais do que a letra de música. 
b. a letra de música privilegia a função social de comunicar a
seu público a crítica em relação ao samba e aos sambistas. 
Página 3
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
c. a linguagem poética, no Texto I, valoriza imagens
metafóricas e a própria escola, ao passo que a linguagem,
no Texto II, cumpre a função de informar e envolver o leitor. 
d. ao associar esmeraldas e rosas às cores da escola, o
Texto I acende a rivalidade entre escolas de samba,
enquanto o Texto II é neutro. 
e. o Texto I sugere a riqueza material da Mangueira,
enquanto o Texto II destaca o trabalho na escola de samba. 
 
66. UEL
Twitter revela que existen dos superdialectos
del español
Gracias a Twitter estos investigadores han 
llegado a una curiosa conclusión: existen dos 
grandes superdialectos, uno común a las 
grandes ciudades españolas y americanas y otro 
típico de las zonas rurales. Bruno Gonçalves, de 
la Universidad de Toulon (Francia) y David 
Sánchez, del Instituto de Física Interdisciplinar y 
Sistemas Complejos(IFISC, CSIC-UIB) en 
España, han usado los tuits geolocalizados de 
Twitter para analizar cómo cambia la manera de 
hablar según las distintas regiones. En total han 
recopilado unos 50 millones de tuits escritos en 
español durante dos años. De todos ellos, la 
mayoría habían sido lanzados desde España, 
Hispanoamérica y Estados Unidos, aunque 
también compilaron tuits de Latinoamérica y el 
este de Europa. Una vez recopilados eligieron 
distintas palabras que varían en función de la 
geografía para analizarlas. Por ejemplo “coche” 
puede decirse de otras muchas maneras como 
auto, carro, concho, automóvil... Lo mismo 
ocurre, por ejemplo, con la palabra “ordenador” 
que puede citarse como computadora, PC, 
computador, etcétera. Así pues, cruzando el uso 
de dichas palabras con la localización geográfica 
de las mismas obtuvieron un mapa de zonas 
donde se usaban más o menos esos sinónimos 
pudiendo llegar a una curiosa conclusión: existen 
dos superdialectos del español dentro de la red 
social del pájaro azul. El primero de ellos es una 
especie de variedad internacional del español 
cuyo uso se reduce prácticamente a las
principales ciudades americanas y españolas. El
segundo de ellos sería el más usado en zonas
rurales. Como apuntan desde la agencia de
noticias científicas SINC, para Gonçalves y
Sánchez el primer caso se explicaría debido a la
homogeneización creciente de la lengua causada
por distintos mecanismos de nivelización
(educación, medios de comunicación, Twitter...).
En el segundo, en las zonas rurales de España y
América, se detectaron tres variedades diferentes
que corresponderían a un dialecto utilizado en
España, otro presente en amplias zonas de
Hispanoamérica y un tercero exclusivo del cono
sur. Los investigadores piensan que su trabajo
“abre un nuevo arco de posibilidades para
nuevas aplicaciones en estudios lingüísticos
computacionales, un campo lleno de grandes
oportunidades”, apuntan a SINC.
(Disponível em:
<http://www.muyinteresante.es/tecnologia/articulo/twitter-revela-que-existen-2-superdialectos-del-espanol-821408028274>.
Acesso em: 7 out. 2014.)
 
Com base no texto, assinale a alternativa correta.
a. A pesquisa com mensagens do Twitter objetivou a
aproximação e a interação entre pessoas de diferentes
regiões.
b. A pesquisa desenvolvida por instituições da França e da
Espanha contribui para os avanços linguísticos.
c. As mensagens geolocalizadas do Twitter foram utilizadas
para nivelar aprendizes de espanhol na França e nos EUA.
d. As palavras que variam conforme a localização geográfica
são usadas na Europa, ao contrário da América.
e. Os estudos linguísticos computacionais apontam um
crescimento da diversidade da língua espanhola.
 
67. UEL
 
¿Sueñan de forma
diferente hombres
y mujeres?
 
Página 4
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
Se podría decir que sí, al menos a tenor de dos
recientes investigaciones. Los resultados de la
primera de ellas, llevada a cabo en la Facultad de
Medicina de Mannheim, en Alemania, indican
que aunque las mujeres sueñan cada vez más
con el trabajo – el doble que hace cincuenta años
–, no sienten tanto estrés onírico como los
hombres, los cuales sufren recurrentes pesadillas
sobre la oficina.
Otro hallazgo de Markus Georgi y Michael
Schredl, coautores del estudio, fue que en los
sueños femeninos aparecen con más frecuencia
comida, ropa y situaciones relacionadas con el
aspecto y con la niñez, así como la sensación de
flotar, sumergirse o de caer por el aire. Por su
parte, en los masculinos abundan la violencia y la
sexualidad en escenarios exteriores, con armas,
herramientas y largas carreteras.
Estos expertos también apreciaron que las
diferencias de género surgen a edad temprana.
Los niños sueñan más con monstruos y animales
grandes, mientras que las niñas lo hacen con
seres humanos y criaturas pequeñas. Entre los
doce y quince años, ellas padecen más ansiedad
por contenidos que les provocan desasosiego.
El otro ensayo, dirigido por Jennifer Parker, de la
Universidad del Oeste de Inglaterra, en Bristol,
ratificaba que el mundo onírico de ellas es más
emocional y familiar, y transcurre en espacios
cerrados, al contrario que los sueños de los
varones, que suceden al aire libre. Además, a las
féminas las envuelven sentimientos más
complejos y desagradables, y suelen involucrar
en mayor grado a miembros de la familia.
Disponível em: <http://www.muyinteresante.es>.
Acesso em: 7 out. 2014.
 
Com base no texto, conclui-se que:
a. Segundo a pesquisadora Parker, os homens, na fase
infantil, têm pesadelos com criaturas pequenas e com armas
de fogo.
b. Na infância, as mulheres sonham com espaços ao ar livre
e com animais grandes, e os homens sonham com armas.
c. Enquanto os homens sonham com a escola na fase da
infância, as mulheres sonham com comidas e sapatos,
nessa fase.
d. Conforme a pesquisa realizada na Alemanha, homens
costumam ter mais pesadelos com o trabalho que mulheres.
e. A pesquisa desenvolvida na Inglaterra comprova que as
mulheres sonham mais com ambientes externos, ao ar livre.
 
68. ENEM PPL 2012
Sefarditas o la melancolía de ser judío español
El nombre de Sefarad, como es denominada España en
lengua hebrea, despierta en gentes de Estambul o de Nueva
York, de Sofía o de Caracas, el vago recuerdo de una casa
abandonada precipitadamente bajo la noche. Por eso
muchas de estas gentes, descendientes de los judíos
españoles expulsados en 1492, conservan las viejas llaves
de los hogares de sus antepasados en España. Se ha
escrito que jamás una nación ha tenido unos hijos tan fieles
como ellos, que después de quinientos años de exilio siguen
llamándose “sefarditas” (españoles) y mantienen
celosamente el idioma “sefardita” y las costumbres de sus
orígenes. En la cocina y en los lances de amor, en las fiestas
y en las ceremonias religiosas, los sefarditas viven todavía la
melancolía de ser españoles.
CORRAL, P.; ALCALDE, J. Sefardíes o la melancolía de ser judío español.
Disponível em: http://sefaradilaculturasefardi.blogspot.com. Acesso em: 17
fev. 2012 (adaptado).
Os sefarditas são descendentes dos judeus expulsos da
Espanha em 1492. O autor do texto, ao vincular a melancolia
à identidade dos sefarditas, destaca a
a. conservação de um modo de vida próprio da nação da
qual eles foram desmembrados.
b. fidelidade à língua hebraica que era falada pelos seus
antepassados na Península Ibérica.
c. lealdade por eles demonstrada às autoridades que os
baniram dos territórios castelhanos.
d. manutenção feita pelos judeus das casas que possuíam
na Espanha, no final do século XV.
Página 5
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
e. observação das tradições impostas aos judeus nas
cidades orientais para onde migraram.
 
69. ENEM PPL 2012
El idioma español en África subsahariana: aproximación
y propuesta
La inexistencia de un imperio colonial español
contemporáneo en África subsahariana durante los siglos
XIX y XX es la causa de la ausencia actual de la lengua
española en ese espacio como seña lingüística, con la
excepción del Estado ecuatoguineano. En consecuencia, la
lengua española es, en ese subcontinente, un idioma muy
poco conocido y promovido. Por otro lado, la importante
presencia colonial portuguesa en África tuvo como
consecuencia el nacimiento de cinco Estados oficialmente
lusófonos. Convendrá, en esos países del África
subsahariana, la promoción del español a partir de la
afinidad con el portugués, lengua consolidada ya en ese
espacio.
DURÁNTEZ PRADOS, F. A. Disponível em: www.realinstitutoelcano.org.
Acesso em: 20 jan. 2012 (adaptado).
No artigo, após um esboço sobre a presença do espanhol na
África subsaariana, propõe-se
a. projetar o espanhol no território africano lusófono.
b. reforçar o ensino do espanhol na GuinéEquatorial.
c. substituir o português pelo espanhol em cinco Estados.
d. amparar a promoção da fusão entre línguas próximas.
e. desenvolver o conhecimento sobre o português da África.
 
70. ENEM PPL 2012
¿Están locos los españoles?
¿Están locos los españoles? Esa fue la pregunta que me 
hizo un alemán en el año 1991. “Ni siquiera este próspero 
país podría permitirse organizar unos Juegos Olímpicos y 
una Expo al mismo tiempo”, me dijo. Desde entonces hemos 
creado una red de trenes de alta velocidad envidia de los 
alemanes, tenemos más kilómetros per capita de autopistas 
que ellos, el metro de Madrid es considerado el segundo 
mejor del mundo, se han invertido cantidades fabulosas en 
enriquecer a los constructores, a los partidos políticos y a no
pocos bolsillos de políticos. Mientras, los sobrios alemanes
seguían inyectando dinero en investigación y desarrollo, con
lo cual se mantienen como el primer país exportador de la
UE.
Señores políticos, yo no gasto lo que no tengo. Es su
responsabilidad el habernos metido en esta situación y
espero que las urnas les castiguen a todas las formaciones
políticas en la medida de su responsabilidad.
ESCÓS, F. A. Disponível em: www.elpaís.com. Acesso em: 21 jan. 2012
(adaptado).
A afirmativa que esclarece a opinião do autor da carta a
respeito das escolhas de investimento feitas pelos
administradores espanhóis é:
a. A Alemanha, mesmo sendo um próspero país, não foi
capaz de realizar dois grandes eventos simultaneamente.
b. A Espanha, assim como a Alemanha, também injetou
capital em ações que visassem ao seu desenvolvimento
econômico.
c. A Espanha, dona de uma invejável rede de trens de alta
velocidade, investiu na modernização das estradas e vias de
metrô.
d. A Alemanha, diferentemente da Espanha, investe
recursos na pesquisa e se mantem líder no ranking dos
países exportadores da União Europeia.
e. A Espanha, apesar da escassez de recursos públicos,
aplicou capital em obras de infraestrutura, o que, hoje,
justifica a crise em que se encontra.
 
71. ENEM PPL 2011
En América, los incas y aztecas cultivaban la planta que 
llamaban tomatl ya desde 700 años a. de C. Cuando fue 
llevada a Europa se destacó por su valor ornamental y por la 
belleza de sus frutos, que en su versión amarilla merecieron 
un nombre en italiano: pomodoro, esto es, manzana de oro. 
Utilizada como planta ornamental en patios y jardines, por 
entonces quedó asociada a otras solanáceas venenosas, 
como la belladona, así que se consideraba que también lo 
era. No en vano, sus hojas contienen, como las de la planta 
de la papa, un alcaloide llamado solanina. Hasta el siglo XIX 
los tomates no fueron universalmente aceptados como 
alimento, e incluso entonces todavía se cocían durante horas 
para eliminar sus “venenos”. Hoy están entre los vegetales
Página 6
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
más consumidos y deben su prestigio nutricional, sobre todo,
al contenido en vitamina C y betacaroteno.
Muy interesante. n° 212. Buenos Aires: GF, mar. 2005 (adaptado).
Considerando-se as informações apresentadas e o provável
público-alvo, o texto foi construído com a intenção de
a. alertar sobre as características tóxicas do tomate.
b. destacar a importância do tomate de cor amarela.
c. discorrer sobre a origem do tomate e seus usos no
mundo.
d. incentivar o consumo do tomate por seus benefícios para
a saúde.
e. estimular o uso do tomate como objeto ornamental. 
 
72. UFAC 2011
Texto: La naturaleza muerta
 
“En sus diez mandamientos, Dios olvidó mencionar a la
naturaleza. Entre las órdenes que nos envió desde el monte
Sinaí, el Señor hubiera podido agregar, pongamos por caso,
un mandamiento que dijera algo así: ‘Honrarás a la
naturaleza de la que formas parte’. Pero no se le ocurrió, o le
pareció que era obvio. (...)
 
Desde el punto de vista de la civilización occidental, la
naturaleza siempre fue una bestia feroz que había que
domar y castigar para que funcionara como una máquina y
que estaba a nuestro servicio desde siempre y para siempre.
 
La naturaleza, que era eterna, nos debía esclavitud. Muy
recientemente nos hemos enterado de que la naturaleza se
cansa, como nosotros, sus hijos; y hemos sabido que, como
nosotros, puede morir asesinada.
 
Acostumbrados como estamos a divorciar a la naturaleza de 
nosotros mismos, tenemos una rutinaria tendencia a 
divorciar también la ecología de la lucha social. Lo que 
ocurre con la naturaleza, y contra ella, es otra cosa: 
pertenece a una dimensión que poco o nada tiene que ver
con las desventuras humanas derivadas de la injusta
organización del mundo. Pero el mismo sistema que trata al
mundo como si fuera una pista de carreras, con pocos
ganadores y muchos perdedores, es el que maltrata a la
naturaleza como si fuera nada más que un obstáculo.
 
Según los últimos datos de las Naciones Unidas, las aguas
contaminadas matan cada día a veinticinco mil personas. Y,
por supuesto, las víctimas son todas pobres: pertenecen a
eso que los técnicos llaman “estratos de la población con
bajos o muy bajos niveles de ingresos”. Han sido pobres, por
ejemplo, todos los muchos muertos del cólera en América
Latina, cuando en estos últimos años volvió aquella peste de
los tiempos viejos. Las aguas, y los alimentos contaminados
por los deshechos industriales y los venenos químicos han
matado gente como moscas. Toda esa gente que había
cometido el delito de ser pobre ¿fue sacrificada por el cólera
o por un sistema que pudre todo lo que toca, y que en plena
euforia de la libertad del mercado desmantela los controles
estatales y desampara la salud pública?”
Adaptado de GALEANO, Eduardo. Naturaleza muerta. In:
www.unam..mx/jornada. 
 
Con relación al texto La naturaleza muerta, no es correcto
afirmar que: 
a. Es un texto predominantemente disertativo y su temática
general es el daño a la naturaleza. 
b. El autor no propone soluciones para el hombre no más
dañar la naturaleza. 
c. Es un texto que pertenece predominantemente al género
narrativo, caracterizándose por la existencia de enumeración
de hechos y por secuencias de acciones. 
d. El autor razona los motivos de la agresión a la naturaleza.
 
e. Según el autor, en los últimos datos de las Naciones
Unidas, las aguas contaminadas son responsables por la
muerte diaria de mucha gente. 
 
73. UFAC 2011
Lea, atentamente, el texto Gran Hermano en el mundo y 
señale la alternativa correcta, de acuerdo con las
Página 7
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
afirmaciones I, II, III y IV:
 
GRAN HERMANO EN EL MUNDO
El programa más visto de la televisión: odiado por
muchos y aclamado por otros.
 
“¿Por qué ciertos programas fascinan a millones de
personas y se instalan como tema de conversación en la
agenda colectiva? ¿Por qué Gran Hermano despierta tanto
interés?
 
Es un fenómeno mundial, el formato más exitoso de la
televisión global, que se hace en 70 países simultáneamente
y en cada uno de ellos a la fórmula original se le agregan
características locales. Gran Hermano resume lo que se
llama la ‘glocalización’, según el sociólogo y profesor de
español Manuel Castells, porque es la mezcla perfecta del
formato global y el contenido local. Ese programa inició un
modo de entrada de la gente común a la tele que luego fue
copiado por otros reality shows: las personas desconocidas
ingresan en la pantalla como estrellas. No hay un recorrido
de construcción del estrellato: son estrellas porque están en
Gran Hermano, y desde el primer momento se las presenta
como tales. Son construidas como personajes que van a
formar parte de un gran show que será visto por millones. En
Gran Hermano abundan emociones, risas, llantos, bromas,
estrategias, jugarretas, peleas y reconciliaciones.”
Adriana Schettini. La TV construye lazos con los otros [...] Disponibleen:
http:// www.lanacion. com.ar/archivo/notas. asp? nota_id=88625.
 
I- El programa Gran Hermano es un programa fenomenal
que despierta mucho interés, por eso es amado por todos.
II- La temática a ser discutida por los participantes no es
determinada por la producción del programa.
III- Al ingresar en el reality show el estrellismo es algo
instantáneo.
IV- Los participantes no pueden demostrar emociones de
tristeza ni manipulación porque eso transmite al
telespectador la idea de debilidad y de carácter dudoso. 
a. Solamente la II está correcta. 
b. Solamente la I y la IV están incorrectas. 
c. Las afirmativas I y II están correctas. 
d. Las afirmativas I,II y III están correctas. 
e. Solamente la IV está incorrecta. 
 
74. UERJ 2015
Causas de las masivas manifestaciones en Brasil 
Brasil, la potencia emergente, el país en el que deposita su 
mirada el mundo entero, 
sorprendió a ese mismo mundo con masivas 
manifestaciones populares que alcanzaron al 
menos a veinte ciudades y movilizaron a miles de personas. 
¿Cuáles fueron los motivos que impulsaron tan 
espectaculares protestas? El disparador fue, 
sin duda, el aumento en el precio del transporte público. El 
costo de un viaje en ómnibus 
o metro puede alcanzar, dependiendo de la ciudad, hasta 
1,60 dólares. El inminente 
incremento en esta ya elevada tarifa fue la gota que rebasó 
el vaso. Estudiantes universitarios, 
organizados por medio de las redes sociales, fueron los 
principales organizadores de las 
concentraciones. Nadie esperaba un despliegue de 
semejante envergadura en un país que 
no presenciaba protestas de este ámbito desde 1992. Aquel 
año el movimiento estudiantil 
llamado caras pintadas tomó las calles y el entonces 
presidente Fernando Collor de Melo 
abandonó el poder mediante un procedimiento de 
impeachment. 
Las motivaciones de fondo que llevaron a la gente a las 
calles son muy amplias. Desde esta 
fecha hasta 2016, Brasil será sede de los más importantes 
eventos del deporte mundial: 
el Mundial de Fútbol y los Juegos Olímpicos. El gobierno ha 
desembolsado inmensas 
sumas en el acondicionamiento de estadios, los cuales, en 
muchos casos, costaron a las 
arcas públicas mucho más de lo que deberían. Los gastos 
efectuados para la organización 
de la Copa del Mundo ya han superado la barrera de los 
13.000 millones de dólares y 
aún falta mucho por hacer. Por citar un ejemplo particular, el
Página 8
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
estadio Maracanã había sido 
integralmente reformado para los Juegos Panamericanos de
2008, el jugoso presupuesto 
había sido aprobado bajo la justificación de que el escenario
quedaría listo para el Mundial 
de 2014. Pero nada de eso sucedió. 
Con el mundial en la mira, el gobierno federal desembolsó
500 millones de dólares 
adicionales para demoler las reformas realizadas en 2008 y
reconstruir el Maracanã 
una vez más, esta vez sí, respetando los padrones de la
FIFA. Es cierto que el estadio 
es simplemente espectacular, de lo mejor de lo mejor a nivel
mundial. Pero vale esta 
pregunta: ¿era necesaria la re-reforma? En las
manifestaciones se vieron muchos carteles 
que sostenían que lo único que respeta los “padrones
internacionales de la FIFA” en el 
Brasil de hoy son los estadios, porque los hospitales,
escuelas y otros servicios públicos 
siguen sin satisfacer las necesidades de la población. 
La primera plana del diario paulista Folha de São Paulo bien
lo resumió con este titular: 
“Miles salen a las calles contra todo”. Se trata de un
fenómeno más social que político, el 
cual predomina en las grandes ciudades. En medio de la
sorpresa, los principales referentes 
políticos han limitado sus declaraciones. La presidenta Dilma
Rousseff ha sostenido que 
está “orgullosa” de los manifestantes y que todo reclamo
debe ser escuchado. Su pasado 
como activista política juvenil y luchadora social explican su
“tolerancia” para con los 
movimientos estudiantiles. Por ahora más interrogantes que
certezas en relación a esta 
nueva y compleja realidad social brasileña.
 
nuevatribuna.es
 
Con la pregunta ¿era necesaria la re-reforma? (l. 27), se 
hace una crítica a las nuevas obras en 
el estadio Maracanã. 
La idea de que se hace una re-reforma se verifica en el 
siguiente fragmento:
a. esta vez sí, respetando los padrones de la FIFA. (l. 25)
b. de lo mejor de lo mejor a nivel mundial. (l. 26)
c. En las manifestaciones se vieron muchos carteles (l. 27)
d. sin satisfacer las necesidades de la población. (l. 30)
 
75. UERJ 2015
EL PROCESO DE AUTOFICCIÓN
 
Creo no haber confundido todavía nunca la ficción con la
realidad, aunque sí las he mezclado en más de una ocasión
como todo el mundo, no sólo los novelistas, no sólo los
escritores sino cuantos han relatado algo desde que empezó
nuestro conocido tiempo. Así, cualquiera cuenta una
anécdota de lo que le ha sucedido y por el mero hecho de
contarlo ya lo está deformando y modificando.
 
Y sin embargo voy a alinearme aquí con los que han
pretendido hacer eso alguna vez o han simulado lograrlo.
Voy a relatar lo ocurrido o averiguado o tan sólo sabido: lo
ocurrido en mi experiencia de escritor, o en mi fabulación, o
en mi conocimiento.
 
No soy el primero ni seré el último escritor cuya vida se
enriquece o condena por causa de lo que imaginó o fabuló y
haya escrito y publicado. A diferencia de lo que sucede en
las verdaderas novelas de ficción, los elementos de este
relato que empiezo ahora son del todo azarosos y
caprichosos, meramente episódicos y acumulativos. No creo
que esto sea una historia, aunque puede que me equivoque,
al no conocer su fin. El principio de este relato, eso lo sé,
está fuera de él, en la novela que escribí hace tiempo, o aún
antes de eso, y entonces es más difuso, en los dos años que
pasé en la ciudad de Oxford enseñando como un impostor
entretenidas materias más bien inútiles en su Universidad y
asistiendo al transcurso de aquel tiempo convenido. Su final
quedará también fuera, y seguramente coincidirá con el mío,
dentro de algunos años, o así lo espero.
 
Página 9
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
Siempre se dice que detrás de toda novela hay una
secuencia de vida o realidad del autor, por pálida o tenue e
intermitente que sea, o aunque esté transfigurada. Se dice
esto como si se desconfiara de la imaginación y de la
inventiva, también como si el lector o los críticos necesitaran
un asidero para no ser víctimas de un extraño vértigo, el de
lo absolutamente inventado o sin experiencia ni fundamento,
y no quisieran sentir el horror a lo que parece existir mientras
lo leemos y sin embargo nunca ha sido.
 
De todas mis novelas hay una que permitió a sus lectores
este consuelo o coartada en mayor medida que las demás, y
no sólo eso, sino que invitó a sospechar que cuanto se
contaba en ella tuviera su correspondencia en mi propia
vida, aunque yo no sé si ésta es a su vez parte o no de la
realidad. Quizá no lo sería si la contara y algo estoy ya
contando. En todo caso, esa novela titulada Todas las almas
se prestó también a la casi absoluta identificación entre su
narrador sin nombre y su autor con nombre, Javier Marías, el
mismo de este relato, en el que narrador y autor sí
coincidimos y por tanto ya no sé si somos uno o si somos
dos, al menos mientras escribo.
 
Todas las almas fue publicada hace ya ocho años y bastaba
mirar la solapa de la edición primera, con unos escuetos
datos biográficos sobre el autor, para saber que yo había
enseñado en la Universidad de Oxford durante dos cursos,
entre 1983 y 1985, al igual que el narrador español del libro.
Y es cierto que ese narrador ocupa el mismo puesto que
ocupé yo en mi propia vida o historia de la que guardo
recuerdo, pero eso, como muchos otros elementos de esta y
de otrasnovelas mías, era sólo lo que suelo llamar un
préstamo del autor al personaje.
Javier Marías
Adaptado de randomhouse.ca.
 
Javier Marías trata el tema de la autoficción, que es una
posibilidad de género de la novela.
Por lo leído, se puede afirmar que la autoficción presenta la
siguiente característica:
a. contar una historia semejante a la vida real
b. comprobar la total veracidad de lo ocurrido 
c. evitar la asociación entre el autor y el personaje
d. incorporar experiencias del escritor al texto literario
 
76. UERJ 2016
¡Pobre, es que la gente, a esa edad, ya está
desneuronizada! / ¡Eso, y no sabe expresionar bien lo que
desea! (última viñeta)
El enunciado subrayado establece una relación de sentido
con el anterior que se puede comprender como:
a. oposición
b. condición
c. alternancia
d. consecuencia 
 
77. UERJ 2013
Cómo ser crítico de cine
 
Quizás no debería mencionar en voz alta que me dedico
profesionalmente a la crítica de cine, pero, en fin, ¡hay que
comer! Sí, ya sé que no es excusa, pero son tiempos de
crisis, el trabajo está muy mal, etc. Yo reconozco que tenía
razón Antón Ego, cuando hablaba de nuestra profesión al
final de Ratatouille: “Preferimos la crítica negativa, que es
divertida de leer y escribir. Pero la triste verdad que
debemos enfrentar los críticos es que, al final, cualquier plato
común seguramente tiene más sentido que la crítica que lo
condena”. O sea, que vale mucho más la pena el esfuerzo
de quienes hayan inventado una película - por mala que sea
- que nuestras opiniones.
 
Siempre me dicen que tengo “mucho morro1 ”, porque mi 
supuesto “trabajo” consiste en ir a ver preestrenos sin pagar 
un duro, me dan a la salida canapés y una camiseta 
estupenda (así que no tengo que gastar en comida ni en 
ropa), y encima correspondo a todas essas atenciones 
poniendo a caldo con brusquedad a la película en cuestión. 
El caso es que mucha gente piensa que vivo como un 
maharajá y algunos individuos me preguntan qué tienen que
Página 10
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
hacer para ser también críticos.
 
Pero, ¿eso de ser crítico de cine dónde se estudia? No
existe, todavía, la licenciatura en Ciencias de la Crítica de
Cine. Aunque tanto yo como mis amigos que se dedican a
esto somos de su padre y de su madre (periodistas,
químicos, biólogos, abogados, etc.), podría argumentar que
es bastante importante la formación humanística (filosofía,
sociología y similares pueden ayudar). Y sobre todo se debe
aprender cómo se hacen las películas, más que nada para
no hacer el ridículo.
 
¿Cómo se escribe una crítica de cine? No hace falta
esforzarse mucho. Basta con tomar una cerveza (dijo
Groucho Marx que “los críticos de cine son esas personas
que siempre piden bebidas baratas salvo cuando no pagan
ellos”) con los compañeros al salir de la proyección,
enterarse de cuál es la opinión más generalizada, y seguirles
la corriente.
 
Sólo así se explican cosas como la frasecita sobre la película
Aita (“a su lado una película de José Luis Guerín parece
rodada por Steven Spielberg”) que se inventó uno de
nosotros, y después se la he escuchado repetir a otros
críticos como si fuera suya. O el curioso caso de Una historia
verdadera, que según un 90 por ciento de cronistas
recordaba al mejor John Ford. ¿En qué? A mí me gusta Una
historia verdadera y me gusta John Ford, y hasta veo
razonable que un crítico comparara esta película con la
filmografía del gran maestro, pero no veo la razón por la que
todos repetían lo mismo como papagayos. La única conexión
que yo veo entre esa película y Ford es que el protagonista
fue rechazado cuando se presentó al casting de Las uvas de
la ira.
 
¿Sirve para algo la crítica de cine? Si así fuera no habría
dado un duro por ejemplo Transformers: la venganza de los
caídos, y el público haría manifestaciones en las puertas de
los cines para exigir ciclos de Howard Hawks e Ingmar
Bergman.
 
Dicen algunos optimistas que en algunos casos la crítica
puede ser decisiva, cuando por ejemplo se aclamó
unánimemente la película Pulp Fiction y el público acudió
masivamente, o que puede ayudar a dar a conocer películas
sin ningún tirón comercial pero muy buenas, como Solas. En
fin, siempre que me preguntan esto recuerdo lo que le dijo
un director al que ponía sus películas a caldo: “Te leo todos
los días mientras voy al banco a ver cómo crece mi cuenta
bancaria”.
JUAN LUIS SÁNCHEZ
juanluissanchez.blogspot.com
 
1 morro – “cara de pau”
 
Tras leer el texto, se puede decir que el oficio de crítico de
cine es socialmente desprestigiado.
El fragmento que mejor explicita ese posicionamiento es:
a. Quizás no debería mencionar en voz alta que me dedico
profesionalmente a la crítica de cine, pero, en fin, ¡hay que
comer! (l. 1-2)
b. El caso es que mucha gente piensa que vivo como un
maharajá y algunos individuos me preguntan qué tienen que
hacer para ser también críticos. (l. 11-12)
c. y hasta veo razonable que un crítico comparara esta
película con la filmografía del gran maestro, (l. 26-27)
d. Dicen algunos optimistas que en algunos casos la crítica
puede ser decisiva, cuando por ejemplo se aclamó
unánimemente la película Pulp Fiction (l. 33-34)
 
78. UERJ 2013
Hacia un feminismo innecesario 
Hoy muchas mujeres podemos votar, usar pantalón o falda, 
según la preferencia, sabemos leer, 
escribir, sumar, restar, podemos tener propiedades y 
disfrutar de que sea ilegal que el novio o 
marido nos dé una paliza. En gran parte, todo esto, que 
muchas mujeres occidentales de hoy dan 
por sentado, es obra de un poco más de 100 años de 
movimiento feminista. ¿Por qué entonces un 
movimiento que nos ha traído tantas ventajas tiene tantos
Página 11
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
detractores? 
Mi primera respuesta es que la palabra feminista resultó 
asociada con mujeres desentendidas de 
su aspecto, amargadas y que odian a los hombres, con las 
que muchas no podemos identificarnos. 
Sin embargo esta imagen es una caricatura que no 
representa las premisas básicas que han 
defendido este movimiento: una igualdad de los derechos de 
las mujeres con los de los hombres, 
tan sencillo como eso. 
Diversos historiadores están de acuerdo en que el feminismo 
ha tenido tres olas. La primera 
comenzó en el Reino Unido y en los EE. UU., en el siglo XIX, 
y consiguió el voto para las mujeres. 
La segunda ola, que comenzó en la década de 1960, no se 
ocupó tanto de iniquidades de facto, sino 
de rebelarse ante las desigualdades de los roles sociales: las 
mujeres fueron a la universidad, 
quemaron sujetadores, se divorciaron y se fueron a trabajar 
empantalonadas, pero en cierto 
momento se pasaron de radicales y he ahí el mal sabor que 
dejó el feminismo. 
Esta segunda ola se acaba en la década de 1980, y la 
tercera ola aparece a finales de los 90. Cito una 
de sus frases de batalla: “Es posible tener un sujetador 
seductor y un cerebro, simultáneamente”. 
Esta última ola del feminismo ya no se cree la idea de un 
universal de mujer, ya no ataca a las 
Barbies, sino que las incluye, y sus militantes volvieron a los 
tacones y al pintalabios rojo, esas 
cosas, que en la segunda ola se asociaban a la opresión 
masculina. 
La tercera ola se mueve mucho por internet, por eso a veces 
se le llama feminismo cybergrrl, o 
simplemente grrl, equivalente cibernético para great girl 
(chica fantástica). Este es un feminismo 
que no funciona en términos de “ellos y nosotras” y que no 
trata de ocultar la feminidad. Y 
feminidad no es cuerpo de guitarra, feminidad es poder 
escoger honestamente qué tipo de mujer 
quiere uno ser (incluso es escoger no ser mujer), por eso 
este es un feminismo que pelea por la 
reina de belleza con bigote y la bibliotecaria con silicona, 
siempre y cuando ellas mismas elijanconscientemente su vida y su apariencia. 
Tal vez ahora usted se reconoce en uno de estos matices
feministas. O tal vez usted me diga 
que su vida, y el ambiente en que se ha movido, no la ha
discriminado en virtud de su género, 
y que antes que como mujer, usted se reconoce como
individuo o como persona, y que frente a 
esto el feminismo es innecesario. ¡Maravilloso! Un
movimiento se prueba exitoso cuando resulta 
innecesario, cuando sus luchas no hay que lucharlas más y
sus objeciones resultan obvias. 
Pienso que feministas o no, las mujeres colombianas
debemos reconocer a nuestras antecesoras 
valientes que pusieron el pecho y los pechos a un mundo
que no las incluía. Yo me reconozco 
feminista porque quiero honrar este legado, y porque pienso
que este movimiento todavía puede 
aportar muchísimo a realizar el ideal de una sociedad
diversa e igualitaria. Colombia todavía 
necesita del feminismo porque falta mucho para un respeto
real, porque a muchas mujeres les 
pagan menos, las menosprecian, en virtud de su sexo.
Colombia necesita un feminismo fuerte 
que desmienta esta idea de que las mujeres se saltan
mutuamente a la yugular. Así podremos 
pensar en un futuro en el que el feminismo sea realmente
innecesario para todos.
CATALINA RUIZ-NAVARRO
elespectador.com
 
Las feministas fueron mujeres que buscaron su lugar en un
mundo que no las incluía.
Respecto a las feministas en general, es posible percibir que
el objetivo principal de la autora al escribir su texto fue el de:
a. apuntar los ataques que sufrieron
b. destacar los avances que lograron
c. describir las luchas que realizaron
d. presentar los hechos que las motivaron
 
79. UFAM 2015
Sedentarismo complica toda patología y crece a nivel
social
Página 12
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
El sedentarismo en nuestras vidas complica todo diagnóstico
médico y se constituye en enfermedades que complican la
salud de las personas dentro de la sociedad.
Una persona sedentaria es aquella que suele encontrarse
siempre sentada y con poco movimiento, es decir que tiene
un modo de vida en el cual la actividad física que realiza es
mínima o prácticamente nula, según explicó a este medio la
auxiliar en docencia de la Facultad de Medicina del
departamento de salud pública de la Universidad Mayor de
San Andrés, Ingrid Mamani Prado.
LUCHA CONTRA EL SEDENTARISMO
En el municipio paceño los estudiantes de Medicina
del departamento de Salud Pública de la UMSA
impulsan una campaña de lucha contra el sedentarismo en
la feria dominical del Paseo de El Prado por las
consecuencias que genera este mal y las complicaciones
médicas que se presentan a lo largo de la vida de aquellas
personas que no tienen mucha actividad física.
 
El ejemplo más claro está en esa persona que se levanta por
la mañana, acude al trabajo dónde está sentada, al terminar
su jornada laboral se va a casa en coche y se sitúa delante
del televisor hasta la hora de acostarse y pasa el resto de los
días con esa actitud sedentaria, olvidando los 30 minutos de
ejercicio que puede cambiar la vida.
 
Si una persona sufre de sedentarismo, los
primeros síntomas que siente en su cuerpo son muestras
de cansancio intenso al subir las gradas o realizar pequeños
trotes muestra un cansancio significativo debido a la falta o
ausencia de ejercicios.
 
El organismo se desarrolla en función de aquello
que realizamos. Es decir, si uno no obliga a su cuerpo
a realizar acciones de fuerza, jamás desarrollará
esa cualidad, los sistemas tendrán cada vez
menos posibilidades de realizar menos actividades físicas.
 
El sedentarismo agrava más aún la situación si durante la
ausencia de actividad se agrega el consumo de alcohol,
tabaco o la sobrealimentación. “Nos encontramos con
individuos cuya salud se ve seriamente perjudicada y, en
consecuencia, su esperanza y calidad de vida”.
 
Otro aspecto es que los efectos de este mal en una persona
sedentaria se manifiestan a muy largo plazo por
lo que se percatan de su deterioro hasta la aparición
de alguna enfermedad.
 
Algunos de los efectos que puede ocasionar el sedentarismo
son la generación de enfermedades de hipertensión arterial
e infarto de miocardio, diabetes, sobrepeso y obesidad,
osteoporosis.
RECOMENDACIONES
 
Entre las recomendaciones está el realizar ejercicios por lo
menos cinco días a la semana durante media hora, una
caminata o trote moderado para aquellas personas que no
sufren problemas de rodillas es lo más óptimo. Realizar
actividades físicas trae como beneficios la reducción de
riesgos cardiovasculares, diabetes incluso cáncer de colón
en un 50 por ciento, a ello se suma el lograr incluso un
bienestar psicológico en el entendido de que la actividad
reduce el estrés, la ansiedad y ayuda a mantener los
huesos, músculos y articulaciones sanas.
 
Un aspecto importante es inculcar actividades físicas a los
niños desde muy pequeños y a los adolescentes se
constituye en vital para el desarrollo de la vida en
el entendido de que si este se hace un hábito se pueden
prevenir muchas complicaciones.
Adaptado de www.eldiario.net. Acesso em: ago. 14.
 
O estilo de vida de uma pessoa sedentária exclui
a. realizar pouca atividade física.
Página 13
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
b. movimentar-se diariamente.
c. ficar sentado por muito tempo.
d. permanecer parado com frequência.
e. não fazer esforço físico.
 
80. ENEM PPL 2013
Adicciones y broncas: ¿Por qué dejé Facebook?
Pese al indudable éxito de la marea azul de Facebook,
algunas personas optan por un mundo menos conectado.
“Yo lo dejé porque era increíblemente adictivo y perdía
muchísimo tiempo”, explica Sonia (nombre ficticio), una
médica madrileña de 35 años. En cada visita los usuarios de
la red suelen pasar 20 minutos en media.
Las personas que deciden abandonar el lugar suelen
argumentar parecidas razones: pérdida de tiempo,
relaciones superficiales o falta de privacidad. La última parte
es en la que la red social ha avanzado más, en gran parte
obligada por las autoridades de diferentes países. Desde
hace un tiempo, el usuario tiene más opciones sobre qué
quiere compartir y con quién.
“En mi caso hubo un motivo concreto, una bronca con un
familiar muy cercano. Después del enfado, fui a excluirlo de
la lista de amigos. Pero, en el momento de hacerlo, me sentí
ridículo al reparar en lo enganchado que yo estaba a esa red
y pensé que mejor me eliminaba a mí mismo. Suena a
broma pero ocurrió así”, explica Alberto (nombre ficticio), que
afirma que se mantiene en otras redes, como Twitter, por
motivos laborales.
NAVAS, J. A. Disponível em: www.elmundo.es. Acesso em: 21 fev. 2012
(adaptado).
Por meio de depoimentos, o texto exemplifica as razões de
alguns usuários do Facebook para abandonar essa rede
social. Com relação a Alberto, nome fictício de uma das
pessoas citadas, o abandono do Facebook ocorreu porque
a. soube que investia vinte minutos diariamente na rede
social.
b. percebeu que a sua rotina começara a perder interesse.
c. notou a dependência que tinha desenvolvido a essa rede.
d. compreendeu que ele expunha a intimidade da sua
família.
e. descobriu a falta de utilidade da internet para conseguir
emprego.
 
81. ENEM PPL 2013
El diario La Tercera, en su edición online, resalta que son
“150 mil los asistentes a la marcha” y que “exigen plebiscito”
si el Gobierno no responde a las demandas. Además,
rescata que para los organizadores la movilización fue
“exitosa” y remarca que: “Un amplio porcentaje de los
asistentes marchó en orden. Sólo al final de la movilización,
grupos encapuchados quemaron un automóvil y atacaron
edificios en el sector Paseo Bulnes”.
En tanto, el periódico La Hora titula: “Con incidentes culmina
nueva marcha por la Educación”. Pero aclara que la
manifestación, “que había sido pacíficadesde temprano”,
finalizó “con disturbios”. Y repite la información del auto
quemado en Paseo Bulnes que marca La Tercera, aunque
aclara que el Ministro del Interior, Rodrigo Hinzpeter, criticó
los “desórdenes”.
Mientras que la edición online de El Mercurio destacó que
“incidentes aislados protagonizados por encapuchados se
han producido en esta jornada en las principales ciudades
del país, una vez concluidas las marchas por la educación”.
Disponível em: www.clarin.com. Acesso em: 3 set. 2011.
O texto resume informações divulgadas por três meios
jornalísticos chilenos sobre manifestações estudantis
ocorridas nesse país em função da melhoria da educação.
Comparando essas informações, constata-se que os três
fragmentos
a. destacam o incêndio de um automóvel durante a
passeata.
b. assinalam tumultos no desfecho das manifestações.
c. reconhecem o sucesso das mobilizações realizadas.
d. evidenciam o descontentamento de políticos com o
evento.
e. responsabilizam grupos encapuzados pelos incidentes.
 
82. ENEM PPL 2013
Convergencia tecnológica y participación popular
Página 14
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
Se están cumpliendo 20 años del “boom” de las radios
comunitarias en Argentina, que entre 1985 y 1990 sorprendió
al país con la creación de casi 3 mil radios de baja potencia.
Estas emisoras lograron, en poco tiempo, abrir los
micrófonos a miles de radialistas populares, a la
participación del vecindario y de la gente común e influir
sustancialmente en la programación radial comercial, con la
creación de nuevos formatos en los que tenía un papel
central la opinión ciudadana, sin jerarquías ni
condicionamientos. Siendo la radio en Argentina el medio
más popular y con un alto grado de credibilidad por parte del
público, las emisoras comunitarias jugaron un rol
fundamental para el fortalecimiento del debate democrático
en el país.
PLOU, D. S. América Latina en Movimiento, n. 421, jun. 2007. Disponível
em: http://alainet.org. Acesso em: 23 fev. 2012 (adaptado).
O texto destaca a importância das emissoras de rádio
comunitárias na Argentina. Considerando especificamente a
época do denominado boom, as emissoras populares
a. criaram milhares de fontes de emprego para radialistas.
b. surpreenderam o país com a oferta de rádios de baixo
custo.
c. convocaram a comunidade para a participação em
comerciais.
d. incutiram um novo paradigma centralizado na opinião
pública.
e. tiveram um papel preponderante no condicionamento dos
ouvintes.
 
83. ENEM PPL 2013
TEXTO I
Dois quadros
Na seca inclemente do nosso Nordeste,
O sol é mais quente e o céu mais azul
E o povo se achando sem pão e sem veste,
Viaja à procura das terras do Sul.
De nuvem no espaço, não há um farrapo,
Se acaba a esperança da gente roceira,
Na mesma lagoa da festa do sapo,
Agita-se o vento levando a poeira.
TEXTO II
ABC do Nordeste flagelado
O – Outro tem opinião
de deixar mãe, deixar pai,
porém para o Sul não vai,
procura outra direção.
Vai bater no Maranhão
onde nunca falta inverno;
outro com grande consterno
deixa o casebre e a mobília
e leva a sua família
pra construção do governo.
Disponível em: www.revista.agulha.com.br. Acesso em: 23 abr. 2010
(fragmento).
Os Textos I e II são de autoria do escritor nordestino Patativa
do Assaré, que, em sua obra, retrata de forma bastante
peculiar os problemas de sua região. Esses textos têm em
comum o fato de abordarem
a. a falta de esperança do povo nordestino, que se deixa
vencer pela seca.
b. a dúvida de que a ajuda do governo chegará ao povo
nordestino.
c. o êxodo do homem nordestino à procura de melhores
condições de vida.
d. o sentimento de tristeza do povo nordestino devido à falta
de chuva.
e. o sofrimento dos animais durante os longos períodos de
estiagem.
 
84. ENEM PPL 2014
El candombe es participación
Bastaría nombrar al tambor en nuestro país, y ya estaría 
implícita la referencia al candombe, patrimônio cultural 
uruguayo y, desde setiembre del 2009, Patrimonio Inmaterial 
de la Humanidad, reconocido por las Naciones Unidas para 
la Educación, la Ciencia y la Cultura – Unesco. Proceso que 
se remonta a la época colonial, cuando era tenido como un 
mero baile de negros esclavos, ruidoso y obsceno, definición 
que toman incluso algunos diccionarios antiguos y no tanto, 
viéndolo como divertimento de pésima categoría por su
Página 15
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
procedencia racial. Esto fue cambiando merced al combate
sin tregua a los prejuicios, siempre en crecimiento su
aceptación por el conjunto de la sociedad, hasta llegar a
nuestros días, cuando el Gobierno progresista en el 2006
promovió la ley 18059, consagrando los 3 de diciembre
como Día del Candombe, la Cultura Afrouruguaya y la
Equidad Racial, que en su artículo 5to y final dice:
“Declárese patrimonio cultural de la República Oriental del
Uruguay al candombe, caracterizado por el toque de los
tambores denominados chico, repique y piano, su danza y
canto, creado por los afrouruguayos a partir del legado
ancestral africano, sus orígenes rituales y su contexto social
como comunidad.”
ANDRADE, S. Disponível em: http://alainet.org. Acesso em: 22 fev. 2012
(adaptado).
O status atual do candombe, resultante de um conjunto de
mudanças ocorridas no país, contrasta com um passado
marcado por preconceitos. Segundo o texto, esse status se
deve à
a. definição dada por dicionários atuais.
b. receptividade crescente pela sociedade.
c. crítica às festas barulhentas. 
d. conservação da herança africana.
e. visão da dança como obscena. 
 
85. ENEM PPL 2014
Al ingresar a la ciudad de Trevelín a través de um gran valle
cobijado por montañas elevadas y grandes superficies con
áreas cultivadas, llama la atención el colorido de sus jardines
y la huella que ha dejado la colonia galesa en cada rincón
del pueblo y del área rural. Un ejemplo de ello es el primer
molino harinero accionado a caballo que se muestra en el
museo regional junto a maquinarias, herramientas y
vestimenta de la vida diaria en época de la colonia.
Enclavada en un típico paisaje andino patagónico, con sus
vientos predominantes del sudoeste y su naturaleza pródiga
en vegetación y arroyos, Trevelín sirve como punto de
partida para hermosos paseos.
En la serenidad de sus calles, innumerables casas de té 
ofrecen la clásica merienda galesa con sus tortas, panes 
caseros y fiambres de la región para adentrarse em esa
gastronomía que no ha claudicado con el paso del tiempo.
Se aconseja probar su torta negra.
Disponível em: www.welcomeargentina.com. Acesso em: 25 jul. 2012
(adaptado).
Trevelín está localizada na Patagônia argentina. O destaque
das características da cidade, no texto, tem a função de
a. narrar fatos do cotidiano da cidade e de seus habitantes.
b. despertar no leitor o desejo de conhecer a região.
c. desenvolver o interesse pela gastronomia local.
d. divulgar informações acerca da geografia da região.
e. compartilhar impressões colhidas em uma visita à cidade.
 
86. ENEM PPL 2014
Retomando la inquietud propia y de tanta gente contraria a la
denominación racista y xenófoba “Día de la Raza” usada
para el feriado 12 de octubre, donde se recuerda el arribo de
los primeros europeos a tierras posteriormente nombradas
América, reforzamos la idea sumando agrupaciones e
independientes de la militancia ciudadana motivados por lo
mismo. Puede parecer menor, pero un nombre dice mucho.
Es um símbolo, una representación, un código que resume
infinidad de cosas desde lo objetivo y desde ló subjetivo. Y
lamentablemente no hubo “descubrimiento” sino despojo y
apropiación. No hubo “encuentro” sino saqueo y masacre. La
propuesta es que la sociedad uruguaya logre una frase
sustantiva que guarde memoria de los hechos, apostando a
un presente y futuro fraternal e igualitario, y a unaconvivencia sin hegemonías ni predominios culturales
aunque así haya sido el origen de nuestra historia.
ANDRADE, S. No más Día de la Raza. América Latina en movimiento.
Disponível em: http://alainet.org. Acesso em: 22 fev. 2012 (adaptado).
Com a expressão Día de la Raza, faz-se referência à
chegada dos primeiros europeus em território americano e
denomina-se a comemoração desse dia. A autora do texto
sugero o fim dessa denominação no Uruguai, acreditando
que
a. a nomenclatura adotada será esquecida, porque é de
conhecimento geral que não houve descoberta.
b. a reivindicação convencerá outros grupos e adeptos,
porque muitos desconhecem esse nome. 
Página 16
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
c. a sociedade deve encontrar uma frase significativa para a
preservação da lembrança dos fatos. 
d. o convívio permitirá o esquecimento dos massacres,
porque não houve encontro no passado.
e. o presente e o futuro são e serão fraternais e igualitários
para o estímulo do predomínio cultural. 
 
87. FGV 2014
Obra amplamente reconhecida da literatura brasileira do
século XX, na qual o motivo natalino, que aparece no poema
de Drummond, desempenha papel mais decisivo é
a. São Bernardo, de Graciliano Ramos.
b. A rosa do povo, de Carlos Drummond de Andrade.
c. Grande sertão: veredas, de João Guimarães Rosa.
d. A paixão segundo G. H., de Clarice Lispector.
e. Morte e vida severina, de João Cabral de Melo Neto.
 
88. ITA 2015
A questão refere-se ao Texto II, do psicanalista uruguaio
Marcelo Viñar, ou aos Textos I e II.
 
Texto II
Nos estudos de antropologia política de Pierre Clastres*,
estudioso francês que conviveu durante muito tempo com
tribos indígenas sul-americanas, menciona-se o fato de
frequentemente os membros dessas tribos designarem a si
mesmos com um vocábulo que em sua língua era sinônimo
de “os homens” e reservavam para seus congêneres de
tribos vizinhas termos como “ovos de piolho”, “subhomens”
ou equivalentes com valor pejorativo.
 
Trago esta referência – que Clastres denomina
etnocentrismo – eloquente de uma xenofobia em sociedades
primitivas, porque ela é tentadora para propor origens
precoces, quem sabe constitucionais ou genéticas, no ódio
ou recusa das diferenças.
 
A mesma precocidade, dizem alguns, encontra-se nas
crianças. Uma criança uruguaia, com clara ascendência
europeia, como é comum em nosso país, resultado do
genocídio indígena, denuncia, entre indignada e temerosa,
sua repulsa a uma criança japonesa que entrou em sua
classe (fato raro em nosso meio) e argumenta que sua
linguagem lhe é incompreensível e seus traços são
diferentes e incomuns.
 
Se as crianças e os primitivos reagem deste modo,
poder-se-ia concluir – precipitadamente – que o que
manifestam, de maneira tão primária e transparente, é algo
que os desenvolvimentos posteriores da civilização tornarão
evidente de forma mais complexa e sofisticada, mas com a
mesma contundência elementar.
 
Por esse caminho, e com a tendência humana a buscar
causalidades simples e lineares, estamos a um passo de
“encontrar” explicações instintivas do ódio e da violência, em
uma hierarquização em que a natureza precede a cultura,
território de escolha das argumentações racistas. A
“natureza” – o “biológico” como “a” origem ou “a” causa –
operam como explicação segura e tranquilizadora ante
questões que nos encurralam na ignorância e na
insegurança de um saber parcial. [...]
(*) Pierre Clastres (1934-1977)
(VIÑAR, M. O reconhecimento do próximo. Notas para pensar o ódio ao
estrangeiro. In: Caterina Koltai (org.) O estrangeiro. São Paulo: Escuta;
Fapesp, 1998)
 
Assinale a opção que indica o que há de comum nos Textos
I e II em relação ao assunto.
a. A abordagem relativa aos não nativos.
b. A serventia dos imigrantes no país de chegada.
c. O racismo diante dos biotipos diferentes de estrangeiros.
d. A tentativa de nativos de desqualificarem os estrangeiros.
e. O medo de nativos de os estrangeiros tomarem seus
postos de trabalho.
 
Página 17
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
89. ITA 2014
TEXTO I
Não há hoje no mundo, em qualquer domínio de atividade
artística, um artista cuja arte contenha maior universalidade
que a de Charles Chaplin. A razão vem de que o tipo de
Carlito é uma dessas criações que, salvo idiossincrasias
muito raras, interessam e agradam a toda a gente. Como os
heróis das lendas populares ou as personagens das velhas
farsas de mamulengo.
Carlito é popular no sentido mais alto da palavra. Não saiu
completo e definitivo da cabeça de Chaplin: foi uma criação
em que o artista procedeu por uma sucessão de tentativas e
erradas.
Chaplin observava sobre o público o efeito de cada detalhe.
Um dos traços mais característicos da pessoa física de
Carlito foi achado casual. Chaplin certa vez lembrou-se de
arremedar a marcha desgovernada de um tabético. O
público riu: estava fixado o andar habitual de Carlito.
O vestuário da personagem – fraquezinho humorístico,
calças lambazonas, botinas escarrapachadas, cartolinha –
também se fixou pelo consenso do público.
Certa vez que Carlito trocou por outras as botinas
escarrapachadas e a clássica cartolinha, o público não
achou graça: estava desapontado. Chaplin eliminou
imediatamente a variante. Sentiu com o público que ela
destruía a unidade física do tipo. Podia ser jocosa também,
mas não era mais Carlito.
Note-se que essa indumentária, que vem dos primeiros
filmes do artista, não contém nada de especialmente
extravagante. Agrada por não sei quê de elegante que há no
seu ridículo de miséria. Pode-se dizer que Carlito possui o
dandismo do grotesco.
Não será exagero afirmar que toda a humanidade viva
colaborou nas salas de cinema para a realização da
personagem de Carlito, como ela aparece nessas
estupendas obras-primas de humour que são O Garoto,
Ombro Arma, Em Busca do Ouro e O Circo.
Isto por si só atestaria em Chaplin um extraordinário dom de 
discernimento psicológico. Não obstante, se não houvesse 
nele profundidade de pensamento, lirismo, ternura, seria 
levado por esse processo de criação à vulgaridade dos
artistas medíocres que condescendem com o fácil gosto do
público.
Aqui é que começa a genialidade de Chaplin. Descendo até
o público, não só não se vulgarizou, mas ao contrário
ganhou maior força de emoção e de poesia. A sua
originalidade extremou-se. Ele soube isolar em seus dados
pessoais, em sua inteligência e em sua sensibilidade de
exceção, os elementos de irredutível humanidade. Como se
diz em linguagem matemática, pôs em evidência o fator
comum de todas as expressões humanas. O olhar de Carlito,
no filme O Circo, para a brioche do menino faz rir a
criançada como um gesto de gulodice engraçada. Para um
adulto pode sugerir da maneira mais dramática todas as
categorias do desejo. A sua arte simplificou-se ao mesmo
tempo que se aprofundou e alargou. Cada espectador pode
encontrar nela o que procura: o riso, a crítica, o lirismo ou
ainda o contrário de tudo isso.
Essas reflexões me acudiram ao espírito ao ler umas linhas
da entrevista fornecida a Florent Fels pelo pintor Pascin,
búlgaro naturalizado americano. Pascin não gosta de Carlito
e explicou que uma fita de Carlito nos Estados Unidos tem
uma significação muito diversa da que lhe dão fora de lá.
Nos Estados Unidos Carlito é o sujeito que não sabe fazer
as coisas como todo mundo, que não sabe viver como os
outros, não se acomoda em meio algum, – em suma um
inadaptável. O espectador americano ri satisfeito de se sentir
tão diferente daquele sonhador ridículo. É isto que faz o
sucesso de Chaplin nos Estados Unidos. Carlito com as
suas lamentáveis aventuras constitui ali uma lição de moral
para educação da mocidade no sentido de preparar uma
geração de homens hábeis, práticos e bem quaisquer!
Por mais ao par que se esteja do caráterprático do
americano, do seu critério de sucesso para julgamento das
ações humanas, do seu gosto pela estandardização, não
deixa de surpreender aquela interpretação moralista dos
filmes de Chaplin. Bem examinadas as coisas, não havia
motivo para surpresa. A interpretação cabe perfeitamente
dentro do tipo e mais: o americano bem verdadeiramente
americano, o que veda a entrada do seu território a doentes
e estropiados, o que propõe o pacto contra a guerra e ao
mesmo tempo assalta a Nicarágua, não poderia sentir de
outro modo.
Não importa, não será menos legítima a concepção 
contrária, tanto é verdade que tudo cabe na humanidade
Página 18
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
vasta de Carlito. Em vez de um fraco, de um pulha, de um
inadaptável, posso eu interpretar Carlito como um herói.
Carlito passa por todas as misérias sem lágrimas nem
queixas. Não é força isto? Não perde a bondade apesar de
todas as experiências, e no meio das maiores privações
acha um jeito de amparar a outras criaturas em aperto. Isso
é pulhice?
Aceita com estoicismo as piores situações, dorme onde é
possível ou não dorme, come sola de sapato cozida como se
se tratasse de alguma língua do Rio Grande. É um
inadaptável?
Sem dúvida não sabe se adaptar às condições de sucesso
na vida. Mas haverá sucesso que valha a força de ânimo do
sujeito sem nada neste mundo, sem dinheiro, sem amores,
sem teto, quando ele pode agitar a bengalinha como Carlito
com um gesto de quem vai tirar a felicidade do nada?
Quando um ajuntamento se forma nos filmes, os transeuntes
vão parando e acercando-se do grupo com um ar de
curiosidade interesseira. Todos têm uma fisionomia
preocupada. Carlito é o único que está certo do prazer
ingênuo de olhar.
Neste sentido Carlito é um verdadeiro professor de
heroísmo. Quem vive na solidão das grandes cidades não
pode deixar de sentir intensamente o influxo da sua lição, e
uma simpatia enorme nos prende ao boêmio nos seus
gestos de aceitação tão simples.
Nada mais heróico, mais comovente do que a saída de
Carlito no fim de O Circo. Partida a companhia, em cuja
troupe seguia a menina que ele ajudara a casar com outro,
Carlito por alguns momentos se senta no círculo que ficou
como último vestígio do picadeiro, refletindo sobre os dias de
barriga cheia e relativa felicidade sentimental que acabava
de desfrutar. Agora está de novo sem nada e inteiramente
só. Mas os minutos de fraqueza duram pouco. Carlito
levanta-se, dá um puxão na casaquinha para recuperar a
linha, faz um molinete com a bengalinha e sai campo afora
sem olhar para trás. Não tem um vintém, não tem uma
afeição, não tem onde dormir nem o que comer. No entanto
vai como um conquistador pisando em terra nova. Parece
que o Universo é dele. E não tenham dúvida: o Universo é
dele.
Com efeito, Carlito é poeta.
BANDEIRA, M. Em: Crônicas da Província do Brasil. 1937.
 
 
TEXTO II
 
Ritos
Nos filmes americanos do passado, quando alguém estava
falando ao telefone e a linha de repente era cortada, a
pessoa batia repetidamente no gancho, dizendo “Alô? Alô?”,
para ver se o outro voltava. Nunca vi uma linha voltar por
esse processo, nem no cinema, nem na vida real, mas era
assim que os atores faziam.
Assim como acontecia também com o ato de o sujeito enfiar
a carta dentro do envelope e lamber este envelope para
fechá-lo. Era formidável a “nonchalance” com que os atores
lambiam envelopes no cinema americano – a cola devia ser
de primeira. Nos nossos envelopes, se não aplicássemos a
possante goma arábica, as cartas chegariam abertas ao
destino.
Outra coisa que sempre me intrigou nos velhos filmes era: o
sujeito recebia um telegrama ou mensagem de um boy,
enfiava a mão no bolso lateral da calça e já saía com uma
moeda no valor certo da gorjeta, que ele atirava ao ar e o
garoto pegava com notável facilidade. Ninguém tirava a
moeda do bolsinho caça-níqueis, que é onde os homens
costumam guardar moedas.
E ninguém tirava também um cigarro do maço e o levava à
boca. Tirava-o da cigarreira ou de dentro do bolso mesmo,
da calça ou do paletó. Ou seja, nos velhos filmes
americanos, as pessoas andavam com os cigarros soltos
pelos bolsos. Acho que era para não mostrar de graça, para
milhões, a marca impressa no maço.
Já uma coisa que nunca entendi era por que todo mundo só
entrava no carro pelo lado do carona e tinha de vencer
aquele banco imenso, passando por cima das marchas, para
chegar ao volante. Não seria mais prático, já que iriam dirigir,
entrar pelo lado do motorista? Seria. Mas Hollywood, como
tantas instituições, em Roma, Tegucigalpa ou Brasília, tinha
seus ritos. E vá você entender os ritos, sacros ou profanos.
(Em: http://www1.folha.uol.com.br/fsp/opiniao/fz2707200805.htm, 27/07/2009)
 
Página 19
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
Nonchalance: indiferença, desinteresse.
Tegucigalpa: capital de Honduras.
 
Está presente no Texto I, de Manuel Bandeira, e no II, de
Ruy Castro
a. a abordagem de que os filmes constroem realidades
próprias.
b. a descrição de gestos artificiais de personagens nos
filmes.
c. uma crítica a situações improváveis retratadas pelos
filmes.
d. a descrição de comportamentos do público de filmes
americanos antigos.
e. comentários sobre comportamentos inadequados dos
americanos.
 
90. UFPR 2015
El 34
Alejandro Zambra
 
Los profesores nos llamaban por el número de lista, por lo
que sólo sabíamos los nombres de los compañeros más
cercanos. Lo digo como disculpa: ni siquiera conozco el
nombre de mi personaje. Pero recuerdo con precisión al 34 y
creo que él también me recordaría. En ese tiempo yo era el
45. Gracias a la inicial de mi apellido gozaba de una
identidad más firme que los demás. Todavía siento
familiaridad con ese número. Era bueno ser el último, el 45.
Era mucho mejor que ser, por ejemplo, el 15 o el 27.
 
Lo primero que recuerdo del 34 es que a veces comía
zanahorias a la hora del recreo. Su madre las pelaba y
acomodaba armoniosamente en un pequeño tupperware,
que él abría desmontando con cautela las esquinas
superiores. Medía la dosis exacta de fuerza como si
practicara un arte dificilísimo. Pero más importante que su
gusto por las zanahorias era su condición de repitente, el
único del curso.
 
Para nosotros repetir de curso era un hecho vergonzante. En
nuestras cortas vidas nunca habíamos estado cerca de esa
clase de fracasos. Teníamos once o doce años,
acabábamos de ingresar al Instituto Nacional, el colegio más
prestigioso de Chile, y nuestros expedientes eran, por tanto,
intachables. Pero ahí estaba el 34: su presencia demostraba
que el fracaso era posible, que era incluso llevadero, porque
él lucía su estigma con naturalidad, como si estuviera, en el
fondo, contento de repasar las mismas materias. Usted es
cara conocida, le decía a veces algún profesor,
socarronamente, y el 34 respondía con gentileza: sí señor,
soy repitente, el único repitente del curso. Pero estoy seguro
de que este año será mejor para mí.
 
El comportamiento del 34 contradecía por completo la
conducta natural de los repitentes. Se supone que los
repitentes son hoscos y se integran a destiempo y de malas
ganas al contexto de su nuevo curso, pero el 34 se mostraba
siempre dispuesto a compartir con nosotros en igualdad de
condiciones. No padecía ese arraigo al pasado que hace de
los repitentes tipos infelices o melancólicos, a la siga
perpetua de sus compañeros del año anterior, o en batalla
incesante contra los supuestos culpables de su situación.
 
Temblábamos cada vez que el 34 daba muestras, en clases,
de su innegable inteligencia. Pero no alardeaba, al contrario,
solamente intervenía para proponer nuevos puntos de vista o
señalar su opinión sobre temas complejos. Decía cosas que
no salían en los libros y nosotros lo admirábamos por eso,
pero admirarlo era una forma decavar la propia tumba: si
había fracasado alguien tan listo, con mayor razón
fracasaríamos nosotros. Conjeturábamos, entonces, a sus
espaldas, los verdaderos motivos de su repitencia:
inventábamos enrevesados conflictos familiares o
enfermedades muy largas y penosas, pero en el fondo
sabíamos que el fracaso del 34 era estrictamente
académico. Sabíamos que su fracaso sería, mañana, el
nuestro.
Disponible en: http://www.literalmagazine.com/english_post/el-34/
 
Página 20
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
La costumbre de llamar a los compañeros de clase por su
número de lista reflejaba
a. la intimidad y amistad existente entre los estudiantes.
b. el prestigio que alcanzaba quien era el último.
c. la identidad que asumían con el número asignado.
d. la desconsideración de los profesores.
e. el excesivo número de alumnos por clase.
 
GABARITO: 61) b, 62) d, 63) a, 64) e, 65) c, 66) b, 67) d, 68)
a, 69) a, 70) e, 71) c, 72) c, 73) b, 74) a, 75) d, 76) d, 77) a,
78) b, 79) b, 80) c, 81) b, 82) d, 83) c, 84) b, 85) b, 86) c, 87)
e, 88) a, 89) a, 90) c,

Continuar navegando