Buscar

Como mostra Noll (2008, p. 229-235), contudo, não é possível fazer uma relação tão direta entre a pronúncia chiante e a vinda da corte portuguesa a...

Como mostra Noll (2008, p. 229-235), contudo, não é possível fazer uma relação tão direta entre a pronúncia chiante e a vinda da corte portuguesa ao Brasil, apesar de ser possível pensar que há alguma relação entre elas. Seus argumentos, muito resumidamente, são:
1. Por volta do início do século, a pronúncia portuguesa chiante era criticada no Brasil e vista com maus olhos;
2. Existe nenhuma outra característica do português europeu que tenha passado ao português brasileiro com a vinda da corte, e seria no mínimo surpreende que apenas a pronúncia chiante tenha tido esse privilégio;
3. O encontro –sc– é realizado como [ʃs] em Portugal, mas não no Brasil, onde ele é realizado como [s];
4. Encontramos uma mesma pronúncia chiante em Belém do Pará sem a presença de portugueses.

Marque a alternativa correta:

As afirmativas 1, 3 e 4 estão corretas.

Essa pergunta também está no material:

Avaliação Literatura Brasileira Facuminas
5 pág.

Literatura Brasileira I FACUMINAS EADFACUMINAS EAD

💡 1 Resposta

User badge image

Ed Verified user icon

As afirmativas 1, 3 e 4 estão corretas.

0
Dislike0

✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais