Ed
há 11 meses
Para responder a essa questão, precisamos analisar cada alternativa em relação ao contexto do texto mencionado. Vamos examinar as opções: (A) "explicações míticas de fenômenos" = "suposições sensíveis de ocorrências" - A tradução não parece capturar a essência de "míticas", que se refere a narrativas ou explicações que envolvem mitos, não apenas suposições. (B) "a motivação por trás dessas explicações" = "a causa oculta dessas elucidações" - Essa opção parece mais adequada, pois "motivação" e "causa oculta" podem se relacionar bem, dependendo do contexto. (C) "uma pergunta central na dicotomia" = "um mistério essencial na relativização" - A expressão "mistério essencial" não parece refletir bem a ideia de uma "pergunta central". (D) "aplicação diligente do método" = "administração implícita da prática" - A palavra "administração" pode não ser a melhor escolha para traduzir "aplicação", que sugere um uso mais ativo. (E) "Em um nível mais pragmático" = "com um teor mais concebível" - A expressão "teor mais concebível" não parece capturar a ideia de "pragmático", que se refere a algo mais prático e funcional. Após essa análise, a alternativa que parece mais adequada é a (B) "a motivação por trás dessas explicações" = "a causa oculta dessas elucidações". Portanto, a resposta correta é a letra B.
Já tem uma conta?
Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade
Mais perguntas desse material