Ed
ano passado
Para responder à pergunta sobre o objetivo principal do trabalho do tradutor-intérprete de LIBRAS, vamos analisar cada alternativa: A) Promover a autonomia e a participação dos surdos. - Esta alternativa reflete um dos papéis importantes do tradutor-intérprete, que é facilitar a comunicação e a inclusão dos surdos na sociedade. B) Minimizar as diferenças linguísticas entre surdos e ouvintes. - Embora a comunicação entre surdos e ouvintes seja uma parte do trabalho, o foco não é necessariamente minimizar as diferenças, mas sim promover a compreensão. C) Evitar qualquer tipo de equívoco na comunicação. - Embora isso seja desejável, é praticamente impossível garantir que não haja equívocos em qualquer forma de comunicação. D) Garantir que os surdos compreendam o conteúdo. - Essa é uma parte fundamental do trabalho, mas o objetivo principal vai além de apenas garantir a compreensão. Analisando as opções, a alternativa que melhor representa o objetivo principal do trabalho do tradutor-intérprete de LIBRAS é: A) Promover a autonomia e a participação dos surdos.