Ed
há 12 meses
Vamos analisar as alternativas uma a uma para identificar a correta: A) Faz corresponder apenas o conteúdo nas duas línguas: How are you?/E aí, tudo bem? - Essa opção não é correta, pois "E aí, tudo bem?" não é uma tradução direta de "How are you?", mas sim uma expressão equivalente. B) Consiste em fazer corresponder forma e conteúdo nas duas línguas: How are you?/Como você está? - Esta opção é correta, pois "Como você está?" é uma tradução que mantém tanto a forma quanto o conteúdo da expressão original. C) Consiste em fazer corresponder a forma, sempre alterando o conteúdo. He is pretending/Ele é pretendente. - Essa opção está errada, pois "Ele é pretendente" não é uma tradução correta de "He is pretending". D) Forma e conteúdo alteram-se, pois são transpostos. Have a nice day!/Pois bem! - Essa opção não é correta, pois "Pois bem!" não é uma tradução de "Have a nice day!". Portanto, a alternativa correta é: B) Consiste em fazer corresponder forma e conteúdo nas duas línguas: How are you?/Como você está?
Já tem uma conta?
Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade
Mais perguntas desse material