A maior rede de estudos do Brasil

Linguagem/ Intertextualidade.

Quando Joana descobriu que seu namorado árabe queria que ela fosse sua sexta esposa, disse a ele que aceitaria sua proposta somente no dia em que a galinha criasse dentes. O árabe, provavelmente, não compreendeu muito bem o que ela queria dizer, já que aprendera português havia pouco tempo. Quanto a isso, podemos afirmar que:
 
  Chama-se hipertexto quando é utilizada uma expressão idiomática que deve ser reinterpretada.
  A língua é uma construção social e cultural que funciona como um código de interpretação do mundo.
  O tronco linguístico do árabe e do português é o mesmo, e a convivência entre essas culturas unificou muitas das expressões utilizadas pelos dois povos.
  A intertextualidade, existente na fala do interlocutor, pode atingir ou não ao emissor.
  O árabe é de uma cultura muito próxima da nossa, o que facilita muito a comunicação.

Português

ESTÁCIO


3 resposta(s) - Contém resposta de Especialista

User badge image

RD Resoluções Verified user icon

Há mais de um mês

Hipertexto é o termo que remete a um texto ao qual se agregam outros conjuntos de informação na forma de blocos de textos, palavras, imagens ou sons, cujo acesso se dá através de referências específicas, no meio digital denominadas hiperligações . Quando Joana descobriu que seu namorado árabe queria que ela fosse sua sexta esposa, disse a ele que aceitaria sua proposta somente no dia em que a galinha criasse dentes. O árabe, provavelmente, não compreendeu muito bem o que ela queria dizer, já que aprendera português havia pouco tempo. A expressão “a galinha criar dentes” é uma expressão utilizada pelo brasileiro, com a tradução literal o árabe não entendeu .

Hipertexto é o termo que remete a um texto ao qual se agregam outros conjuntos de informação na forma de blocos de textos, palavras, imagens ou sons, cujo acesso se dá através de referências específicas, no meio digital denominadas hiperligações . Quando Joana descobriu que seu namorado árabe queria que ela fosse sua sexta esposa, disse a ele que aceitaria sua proposta somente no dia em que a galinha criasse dentes. O árabe, provavelmente, não compreendeu muito bem o que ela queria dizer, já que aprendera português havia pouco tempo. A expressão “a galinha criar dentes” é uma expressão utilizada pelo brasileiro, com a tradução literal o árabe não entendeu .

User badge image

Andre Smaira

Há mais de um mês

 

Hipertexto é o termo que remete a um texto ao qual se agregam outros conjuntos de informação na forma de blocos de textos, palavras, imagens ou sons, cujo acesso se dá através de referências específicas, no meio digital denominadas hiperligações

A expressão “ a galinha criar dentes “ é uma expressão brasileirão, com a tradução literal o árabe não entendeu 

Contudo a alternativa e a letra A “ Chama-se hipertexto quando e utilizadada uma expressão idiomática que deve ser reinterpretada.”

User badge image

Carlos Júnior

Há mais de um mês

A segunda opção:
"A língua é uma construção social e cultural que funciona como um código de interpretação do mundo."

Essa pergunta já foi respondida por um dos nossos especialistas